После странной пресс-конференции Хью чувствовал себя раздавленной лягушкой. По пути в офис детективного агентства его шеф деликатно молчал, но его сопение и вздохи были красноречивее любой речи. Он словно говорил Хью: «Эх, зелёный ты юнец! И куда только ты полез без жизненного опыта, без плана и поддержки!»
Придя в свой кабинет, Барбер подумал: «Совсем недавно я думал, что профессия детектива не для меня. Я считал, что не готов к серьёзным делам, да и все окружающие тоже так думали. Теперь же, когда нависла угроза потерять работу, я не собираюсь сдаваться. Мой отец и перед угрозой смерти не спасовал. И я не трус. Всем докажу, из какого теста Барберы!»
Такая мантра подействовала на Барбера успокоительно. А учитывая молчание Свена Свенсона по пути в офис, можно было сделать вывод, что не всё так уж плохо. Барбер расселся в кресле и стал бессмысленно рыться в ящике стола. Вот пачка визиток, вот огрызки карандашей, вот исписанные блокноты, вот вымпел футбольной команды и значок за победу в армрестлинге… У каждой вещи своя молчаливая история…И у каждого человека. А Барбер — как раз из тех, кто любит разгадывать загадки. И никто ему не может помешать довести дело до конца!
В кабинет заглянул шеф и заговорщически подмигнул Барберу.
— Мальчик мой, я знаю, что ты чувствуешь, и даже несколько рад твоему горю. Начало осмысление проблемы — путь к её решению.
— Что? — Хью вскинул голову и непонимающе посмотрел на Свена Свенсона.
— Тебе полезно посидеть и посмотреть в одну точку. Это позволяет вращаться мозгам в правильном направлении, — шеф покрутил пальцем над макушкой и продолжил, — Ты проделал большую, я бы сказал титаническую работу. И не впустую. Заметь, я подчёркиваю, — не впустую. И у меня для тебя есть новая работа.
— Новая старая работа, — догадался Барбер,
— Да. Контракт с настоящей Лилиан Майер, которая подписала его вчера. Она хочет, чтобы ты разыскал Юджину Майер и доказал ее невиновность.
Хью вскочил и подбежал к широко улыбающемуся шефу. На лице юноши явно читалось желание запустить в голову Свенсона чем-то увесистым. Только субординация не позволяла, и Хью сдержался, хотя сжатые кулаки говорили о его злости лучше, чем слова, которые он выпалил.
— Почему вы мне не сказали об этом сегодня утром?! — возмущённо вскрикнул Хью, но его уже захлёстывал азарт. Ведь если Лилиан Майер не верит в виновность Юю, то значит, и он не ошибался в своей возлюбленной.
— Потому что ты не умеешь владеть собой. Ты должен был выглядеть естественно и не сболтнуть лишнего, — просто сказал Свен Свенсон.
Молодой детектив вернулся за стол, откинулся в кресле и закрыл глаза.
— Ханна, рыбка моя золотая, — завопил шеф Свенсон, — сделай-ка нам два крепких кофе!
Ханна в ответ промычала, перестав стучать на машинке и включив дребезжащую кофемолку. Шеф сел за свой стол напротив Хью и самодовольно произнёс:
— Тебе кажется, что фирма не права, раз заключила контракт с Майерами. Но ты уж мне поверь: деньги не пахнут. И опять же… Мы должны вернуть себе утраченный авторитет.
— Ну да…
— Ты нарушил первейший принцип нашей работы. Какой? Я хочу услышать его от тебя, — указующий перст Свеносна целился прямо в лоб Хью.
— Не смешивать личное и рабочее, — уныло сказал парень.
— Не-е-е-ет, — насмешливо протянул Свенсон. — главный наш принцип — это принцип кентавра. Если ты встретил на дороге следы человека и копыт лошади, то это не значит, что тут прошёл кентавр. Даже Ханна это знает.
Хью засмеялся и поблагодарил Ханну за кофе, который она внесла, открывая ногой дверь его кабинета.
— Ханна, ты знаешь, какой вывод надо сделать детективу, если он встретил на дороге следы человека и копыт? — весело спросил Свен Свенсон.
— Дайте подумать, шеф, — невозмутимо сказала секретарша, наливая сливки в чашку начальника, — я бы подумала, что тут проходил цыган с краденой лошадью.
Шеф Свенсон засмеялся, довольный своим и её остроумием. Прихлёбывая кофе, он ввёл Хью в курс дела.
А дело с точки зрения Свенсона обстояло так… Детективы всё время исходили из того, что Юю Майер невиновна в пожаре и в убийстве Якоба. Барберу это удалось доказать. Однако о действиях и мотивах семейки Майеров судить было рано. Слишком мало доказательств чистоплотности семейства. Майерам была выгодна смерть Якоба и Юджины, а не только Якоба, учитывая наличие завещания. Даже скорее, им была выгодна только смерть Юджины.
— Ты думаешь, что Юю была не выгодна смерть отца? — усмехнулся шеф Свен. — мы можем сказать о том, что в 1972 году она не была сумасшедшей. Но можешь ли ты категорически высказаться о её здоровье на день грядущий? Учитывая полное отсутствие воспитания в подростковом возрасте, дурную наследственность и постоянное нахождение в психотравмирующей ситуации? А чувство мести? А желание вернуть себе богатство?
— М-м-м-м… — протянул Хью Барбер.
— Тебе хочется думать, что она не сумасшедшая и не преступница. Ты влюблён и не видишь ничего в пелене своих чувств. Но ты ведь о ней ничего не знаешь. Откуда у Казарина деньги на шикарное житьё-бытьё? Он диссидент, изгнанник на чужбине, — шеф перешёл на ироничный высокопарный слог. — Лилиан явно помогала средствами Казарину и своей внучке, но помощь — источник ненадёжный. С другой стороны, у Юю Майер может быть банальный мотив мести. Разве нет причин? Украденное детство, поруганное имя, жизнь вдали от дома — да всё, что угодно. Могут быть и другие причины — внезапно возникшие. Но вполне возможно, что причин и мотивов нет.
— Есть довод в пользу невиновности Юю, — сказал молодой детектив, — Лилиан Майер не верит в виновность Юю.
— С чего ты взял? — усмехнулся Свен Свенсон, — Лилиан Майер верит в то, что ты найдёшь Юджину, так как до тебя это не удалось никому. Совершенно точно, что Лилиан хочет найти внучку. Но вот зачем? Это тебе не известно. Полиции Лилиан даёт одни показания, нам — другие пояснения.
— Мы не знаем, что она говорит полиции, — задумчиво ответил Хью.
— Это ты не знаешь, а я — знаю, — с заговорщическим видом сказал Свен.
— Что? — вскинулся парень.
— Всему своё время. — самодовольно сказал Свен, — и так, все твои выводы зыбкие. Потому что по принципу кентавра ты ищешь подтверждение своим догадкам, а надо искать истину.
***
Если у Барбера были мотивы найти возлюбленную и доказать её невиновность, о Свен Свенсон думал о другом. Мало было найти факты, которые бы ложились в версию Хью, надо было обрести уверенность в том, что другие не найдут опровержения этим актам. После обнаружения беглянки стоило подумать: возвращать ли её в лоно злобной семейки. А если их опять используют вслепую, и по следу идёт истинный убийца из Майеров или приближённых к ним?
— Мы с тобой зациклились на одной версии, — стал рассуждать Свенсон, прогуливаясь по кабинету, — почему мы ищем убийцу Якоба Майера только в кругу его семьи? После 1972 года прошло значительное время, можно успеть нажить новых врагов. Кто-то ведёт нас по следу именно Майеров и младшей дочери. А вдруг это ложный след. Что, если целью убийцы был не Якоб, а Юджина? Мы ведь тоже о ней мало знаем.
— Мы даже пока не знаем, чьё тело найдено при пожаре.
— Это вопрос времени, — продолжил Свен. — учитывая, что мы действуем в обстановке недостатка информации, то самое важное — не навредить. Себе или кому-либо.
Свен отошёл к окну и задумчиво окинул улицу взглядом.
— Я столько времени раскапывал историю пожара 1972 года, а теперь мне придётся раскопать ещё одну историю… — Хью вздохнул и даже махнул рукой.
— Не стоит так отчаиваться, мой романтичный друг, — сказал ему Свен. — то, что ты раскопал — тебе несомннно пригодится. Просто пока не понятно, за какую ниточку надо дёрнуть.
— Надо иметь хотя бы малейшее представление о том, что происходило на вилле «Синий вереск» четыре дня назад. Констант молчит, Бо Олливен умерла….
— Почему Констант тебе ничего не рассказал о том, что Юджина и ее дурная семейка были на вилле вечером перед пожаром? Почему сама Юджина об этом умолчала?
— Не знаю, — уныло сказал Хью, — не доверяли мне. Или им было, что скрывать от полиции… То есть они не доверял никому вообще.
— А что Зельден Линденбрант может иметь против тебя? — спросил Свен у молодого Хью, на что тот только пожал плечами. Свен вздохнул и снова сел за стол, сцепив пальцы рук. — у тебя есть план?
— Нет, — Хью улыбнулся, — вы же знаете, что планирование никогда не было моей сильной стороной. Но я знаю, что я буду делать сначала. Я встречусь с заказчицей, хотя это мне и запретил комиссар, а потом поеду к Юджине.
— Так ты знаешь, где она? — удивился Свен.
— Догадываюсь, — уклончиво ответил Хью.
— Тогда помалкивай. Даже в этом кабинете. И вообще, прежде, чем ехать к ней, надо убедиться, что за тобой нет хвоста.
***
Вечером того же дня Хью Барбер и Свен Свенсон прибыли в офис «Пивная Империя Майеров». Хью настаивал на скорой встрече, так как ему не терпелось выяснить ряд важных вопросов и приступить к поискам Юджины.
Лилиан Майер была в трауре. Её чёрный брючный костюм и вуалетка в шляпке выглядели невыразимо стильно. Оказывается, что дизайнеры не обходят своим вниманием и траурные наряды.
— Ужасно хоронить своего сына второй раз, — сказала она после краткого приветствия.
Хью вскинул брови, ведь насколько ему было известно, первые похороны были инсценировкой, которой руководила сама же Лилиан. Видя удивление молодого детектива, Лилиан добавила:
— Я всегда знала, что судьба отомстит мне за ложь, которая не давала мне покоя все эти годы. И эта месть оказалась очень жестокой.
— У вас есть догадки, где находится Юджина? — спросил Хью.
— Нет… Я знала только о том, где она живёт в Мюнхене. Полиция искала её там, но Юю скрылась вместе с Борисом Казариным. — Лилиан была расстроена, — а вы знаете, где она?
Поскольку вопрос был явно адресован Хью, то тот ответил отрицательно. Отрицал он и дружбу с беглянкой, и взаимную симпатию. Качая головой на вопросы клиентки, он стремился выглядеть максимально естественно. Лилиан решила поднажать, и было заметно, что Хью она не верит.
— Зельден Линденбрант сказала мне, а уж потом полиции, что в кафе «Зелёный рай» вы встречались с Юджиной. Потом вместе с нею уехали оттуда.
— А зачем Зельден вам это рассказала?
— Не знаю, Зельден такая милая… Он искренне сочувствует Юю, ведь это детская дружба, отголоски прошлого…
Барбер предпочёл не комментировать. Ему было также неприятно узнать, что Майерша сообщила полиции об альбоме Зельден.
— Зачем вам искать внучку самостоятельно? Это дело полиции, — с весомой интонацией сказал шеф Свенсон.
— Дело не в том, что полиция нерасторопна и медлительна. Я боюсь, что кто-то хочет расправиться с Юджиной. Мне не даёт покоя тот факт, что вам, господин Барбер, был передан детский дневник Юю Майер и буклет с выставки. Эти вещи хранились на вилле «Синий вереск», я не думала, что их можно так запросто украсть. Кто-то же хотел найти Юджину. А с какой целью? И мне не понятна роль Юргена Баха во всей этой истории, а тот как в воду канул. На эти вопросы мне найти ответа пока не удалось.
Барбер молчал, что было для него совсем не характерно. Мало того, что он не доверял Майерше, так ещё ему не давало покоя её дрянная актерская игра. Всего два дня назад старуха обвинила его в пособничестве убийце, натравила на него криминальный отдел полиции, а теперь наняла на работу. Если бы он принимал решения в детективном агентстве, то выпроводил эту миллионершу за дверь и не стал бы задумываться ни о деньгах, ни о потерянной репутации.
Сверкающие злостью и досадой глаза Барбера слишком выдавали его отношение к ситуации, и шеф Свенсон перехватил его взгляд. Надо было спасать ситуацию и брать инициативу в свои руки.
— Вы можете рассказать, что было на вилле «Синий вереск» перед недавним пожаром? — спросил Свен Свенсон.
— Да, я уже рассказывала полиции, расскажу и вам. Инициатором встречи на этой вилле была Миранда Майер. Я рассказала ей о том, что Юджина жива после того, как тайное стало явным. По крайней мере, Миранда должна была узнать обо всём не от частных детективов, а от меня. Моя внучка была удивлена и потрясена. Но через несколько дней она предложила нам всем встретиться. Она сказала, что теперь, спустя столько лет нам нечего прятаться ни от кредиторов, ни от полиции. Что Якоб — ее отец, и она будет счастлива снова его обрести, несмотря на то, что она была возмущена жестокой инсценировкой его гибели, она настаивала на том, что всем в семье надо примириться, и сообща решать все вопросы компании. Миранда была согласна на то, чтобы Юджина также приехала. Учитывая планы на вступление старшей сестры в брак, желание простого общения и воссоединения семьи, я не стала отговаривать Миранду. Поскольку связь с Юю у меня была всегда, как вы понимаете, то и внучка, и сын приехали по первому зову. Конечно, они приехали тайно, не афишируя приезда. Константа мы отослали по делам в город, в доме осталась только Бо Олливен.
— Почему же Констант обгорел в пожаре? — перебил Свен Свенсон рассказ Лилиан.
— Я и сама удивлена. Возможно, он вернулся и пытался потушить пожар? Не знаю, — Лилиан пожала плечами, словно это не было важным обстоятельством, — так вот, все мы встретились. Конечно, эмоций было много, слёз и взаимных обвинений. Мы проговорили весь вечер, но ни о каких конкретных имущественных вопросах не договаривались. Решено было оставить их наутро, так как было не совсем понятно, стоит ли объявлять общественности о том, что Якоб и Юджина живы, и как организовать их появление с точки зрения закона. Потом мы с Юджиной, Мирандой и её женихом уехали из Хобокена, а Якоб остался на вилле. Я пригласила Юджину к себе, но она сказала, что хочет встретиться с вами, Хью.
Лилиан сделала паузу. Хью молчал. Конечно, Юджина с ним не встретилась. И где она провела ночь, детектив не имел ни малейшего представления. Он пожал плечами и сказал хриплым голосом:
— В ту ночь я её не видел, а встретил только после пожара.
— Вот оно что… — медленно протянула Лилиан, — а я сказала полиции, что Юджина направилась к вам. Потому вы у них на подозрении.
— Спасибо, — саркастически ответил ей Барбер.
— Было большой ошибкой сообщать полиции о своих беспочвенных подозрениях, — упрекнул Свен Свенсон.
— Зато это пойдет на пользу дела, — просто, без стеснения сообщила старуха, — Барбер не будет вступать в сговор с Юджиной, если найдёт её вновь. И полиция будет держать его на крючке, он лучше работать будет.
— Это умный ход, но циничный, — заметил Свен Свенсон.
— Я заинтересована в установлении истины, — сообщила Лилиан, — Итак, я продолжу свой рассказ о событиях, и попрошу меня не перебивать. Ночью мне позвонила Бо Олливен. Из её спутанной речи я узнала, что вилла горит. Конечно, были вызваны пожарные, но и я поспешила в Хобокен. Там я узнала, что при тушении пожара сильно пострадали моя служанка и Констант. Также мне сказали, что погиб какой-то мужчина. Я почувствовала, что потеряла Якоба.
— Вам удалось поговорить с Бо Олливен? — спросил Свен
— Да, я видела ее в больнице. Она была без сознания. Но когда она очнулась, то прошептала: «Это всё дело малышки Майер». Эту фразу слышал врач и медсестра.
— И вы трактовали эту фразу как то, что Юджина подожгла дом?
— Это первое, что приходит в голову. — Лилиан помолчала, сжав подлокотники кресла, справляясь с волнением. — к сожалению, Бо скончалась, и допросить её не удалось… Потом из больницы пропал Констант….Юджина не выходила на связь. Борис Казарин тоже перестал отвечать на звонки. Что я могла подумать?
— А что вы можете сказать о своей второй внучке Миранде? — спросил Свен.