2.4 Самый жуткий день моей жизни

Мой первый день в клане длился вечность. В нём было много неприятных ситуаций и каждая из них одна хуже другой.

Сначала ужасное пробуждение и крайне отвратительное отношение каких-то девиц. Затем странное сборище подозрительных личностей, а теперь тащат в какое-то медицинское крыло. Меня можно сказать практически несут, грубо схватив своими ручищами. Я пыталась кричать, но мне просто засунули кляп в рот. Поэтому всё что мне оставалось – извиваясь всем телом. Я хотела создать хотя бы трудности для своего перемещения.

В какой-то момент, устав от бесполезного сопротивления, я заметила в одной из комнат Кэла. По его взгляду я поняла, что он заметил меня тоже. Воспользовавшись кратковременным затишьем, мой конвой решили тоже перевести дух перед началом очередной схватки.

В этот момент Келвин подошел к нашей странной группе. Мои сопровождающие заметили его и с уважением кивнули ему. Он же сделал жест рукой, чтобы все прошли в комнату. Как только дверь закрылась за нами, меня наконец-то поставили на пол. Келвин вновь дал команду жестом и все мои сопровождающие скрылись за дверью, оставив меня с братом наедине. Подойдя ближе, Кэл освободил меня от кляпа, давая возможность отдышаться как следует и посмотрел мне в глаза.

– Мариза, есть вещи на которые ты не сможешь повлиять. Но ты можешь значительно улучшить свои условия, если будешь вести себя более разумно. – Кэл говорил спокойно и смотрел на меня изучающим взглядом. – Ты всегда можешь обратиться ко мне за советом.

– Быть послушной и не устраивать голодовку? – Я не смогла удержаться и съязвила при первой же возможность.

К моему удивлению Кэл довольно спокойно отреагировал на мои попытки задеть его. Лишь криво улыбнулся и одобрительно кивнул.

– Ты быстро учишься и это очень хорошо. Мне доложили как к тебе отнеслись сегодня перед сбором на собрание. Девушки уже понесли своё наказание, но тебе следует быть более внимательной к тому что делаешь и говоришь. – Кэл говорил так спокойно будто это разговор про погоду.

Мне хотелось наброситься на брата и как следует наказать его своими собственными руками за то что он самолично притащил меня в эту дыру. Но инстинкт самосохранения сдерживал меня, напоминая, что он неоднократно спасал меня от других, а значит есть вероятность получить хоть какую-то защиту от него в будущем. Тем более сейчас мне совершенно неизвестно сколько ещё тут таких ублюдков как Дагги.

– Что тут за история с постоянными наказаниями? – Я дернула плечом и скрестила руки на груди.

– Значит тебя совершенно не просветили о должном поведении при встрече? – Кэл недовольно присвистнул. – Теперь понятно почему уже нарвалась на наказание.

– Мне говорили сначала про лёгкие наказания, а после про одно вместо трёх. – Я решила быть чуть более откровенной, чтобы получить хоть какую-то информацию от брата, раз он разрешил обращаться к нему за советами.

– Тебя должны были просветить горничные особого назначения перед тем как ты оказалась на собрании. – Решил до конца пояснить Кэл. – Но исходя из твоих слов, я могу сказать лишь одно. Готовься ко всему. Я могу лишь обеспечить защиту твоего тела, но не психологического состояния и методов воздействия на него. Никому не доверяй и будь всегда внимательна к происходящему вокруг тебя.

– Даже тебе нельзя доверять? – Я с вызовом посмотрела на брата и подняла бровь.

Келвин рассмеялся. Я сначала немного растерялась, но не могла не заметить, что у брата приятный и бархатный смех. Мы определенно смогли бы поладить, если обстоятельства были иными и я не была бы похищена в логово подонков.

– Разве ты ещё доверяешь мне? – Брат тоже вопросительно поднял свою бровь и я в очередной раз отметила наше некоторое внешнее сходство.

– Альберт не планирует встретиться с дочерью? – Я решила как можно узнать от брата о том месте где оказалась и в том числе хоть что-то об отце.

– Ты его уже видела. Он всегда сидит в центре. – Невозмутимо ответил брат, пожав плечами. – На счет личной встречи решать отцу. Но если будешь себя вести агрессивно, то тебя не допустят к нему, объясняя это обеспечением безопасности.

– А если я доберусь... – Начала только говорить, но брат перебил.

– Если ты посмеешь хотя бы криво смотреть в сторону отца, то я лично буду пытать тебя. Ты ещё не заслужила доверия и тем более не имеешь никакого право на плохое отношение к тому, кто сделал всё чтобы тебя здесь не было. – Строго сказал Кэл.

По серьёзному тону брата я понимала, что он не шутит. Он сказал мне очередную важную деталь моей неизвестной жизни.

– Я приставлю к тебе человека, через которого буду знать в каком состоянии тебя будут содержать. Попрошу вести себя без глупостей, чтобы совет не решил что я излишне пекусь о тебе, а ты от этого ведёшь себя не так как следует. – Предупреждающим тоном сказал брат.

Я молча слушала его. Я всё ещё не могла поверить такой резкой перемены своей жизни.

– Сейчас тебя поведут на медицинский осмотр и я подозреваю, что будут делать это всё унизительно. Это и будет скорее всего твоим наказанием. Если будешь излишне брыкаться и сопротивляться, то доставишь огромное удовольствие своим мучителям и не самому ласковому доктору из всех что у нас есть. – Кэл напомнил мне о неприятностях.

Кэл просвещал меня о том, что мне ещё только предстоит перенести, а у меня уже сейчас начали округляться глаза от надвигающегося кошмара.

– Лили тоже пойдёт с тобой, но она может не успеть к началу. Поэтому тебе следует набраться терпения и хладнокровия. Иначе, как я уже сказал, участники наказания войдут в азарт и тогда твоё психологическое состояние пострадает ещё больше. Я не могу отменить медицинский осмотр – он необходим для соблюдения условий сделки и будет проведён даже если тебя придётся накачать снотворным. – Кэл внимательно посмотрел на моё лицо, на котором был написан нескрываемый ужас. – Ты же не хочешь, чтобы вместо заключения сделки о браке тебя стали использовать как слабое место отца? Если такое случится, то предстоящий медицинский осмотр будет детским лепетом.

Видя мою полную потерянность, он решил усилить полученный эффект.

– На днях планируют начать искать невесту для Дагга. Ты уже с ним знакома. Поэтому с лёгкостью сможешь представить свою жизнь в качестве жены сына одного из подручных босса. – Кэл сообщил очередную неприятную новость.

– Подручных? – Меня удивило, что Бернард не единственный подручный Альберта.

– Да, у нас их несколько таких. – Кэл с явным разочарованием поделился очередной важной информацией о нашем клане.

– Я не могу слишком долго задерживать тебя. Нужно как можно быстрее закончить с осмотром и твоим наказанием. Надеюсь, что они ограничатся только этим. – Кэл посмотрел в сторону своего рабочего стола с кучей разных бумаг.

– Что будет потом? – Опустив голову, я решила узнать что-нибудь ещё о своей судьбе.

– Пройдёшь некоторое "обучение", но там нет ничего сложного. Если будешь поступать разумно, то тебя больше не будут обижать и пытаться как-то сломить. – Брат сделал паузу и посмотрел в мои глаза как-то со смесью тревоги и веселья. – Но я что-то сомневаюсь, что ты не попытаешься устроить побег.

Похлопав подбадривающе меня по плечу, Кэл немного наклонился к моему уху.

– Будь хладнокровнее, Мариза. Начни уже сейчас и так ты сможешь сохранить себя и тех кто тебе дорог. – Слова Кэла звучали загадочно и я сразу вспомнила про свою семью в родном городе.

Я вопросительно посмотрела на брата, но он решил сразу же напомнить мне про эмоции.

– Сделай более уверенный взгляд сейчас. Эмоции это то то, что полностью находится в твоей власти, Мариза. У тебя есть все шансы изменить отношение других к себе и заставить их уважать старшую дочь главы клана. – Кэл говорил слова таким тоном, что они больше звучали как приказ.

За дверью послышались какие-то шорохи и Кэл разрешил войти.

– Она пойдет самостоятельно. Не стоит грубо хватать старшую дочь нашего дона. Проявите уважение и проводите в медицинское крыло. – Сказал Келвин, а после этого повернулся ко мне. – Я надеюсь на твоё благоразумие, Мариза.

Как и приказал Кэл, меня не стали грубо хватать за руки и повторно запихивать кляп в рот. Я старалась сохранить спокойствие и идти настолько уверенным шагом, на сколько позволяли мои ноги. Осознание того, что сейчас может произойти в медицинском крыле наводило тревожные мысли. Меня начинало трясти при одной только мысли об предстоящем осмотре. Это насколько же грубо надо его проводить, чтобы такая процедура стала равносильна наказанию?

Придя на место, я сразу смогла убедиться в правдивость слов Келвина относительно методов проведения неприятного действия.. Как только я вошла в белый кабинет, меня схватили люди в халатах. Они грубо оттолкнули моих сопровождающих, чтобы не дать им никакого шанса проникнуть следом за мной.

Моё наигранное спокойствие начало смывать при первом же касании гинекологического кресла. Предательски короткое платье задралось ещё больше, а потерянный халат на входе в кабинет уже не скрывал открытые участки тела.

Я огляделась вокруг и не заметив Лили, поняла что она не успела к началу осмотра... Меня начал охватывать ужас от вида странных медработников.

Они действительно наслаждались происходящим. А ещё их было неприлично много для такого деликатного дела! Я уже поняла, что подонков клана очень волнует моя невинность и именно её собрались проверить. Ведь для лишения девственности явно не нужно специальное кресло. Неприятный докторишка, которому доверили процедуру выделялся возрастом и своим чрезвычайно равнодушным взглядом. Ему было всё равно, что меня излишне трогали и практически привязывали по рукам и ногам к креслу.

Заметив нижнее бельё в виде трусов, доктор сделал какой-то жест и уже через секунду отвратительный тип неприятно трогал меня попутно уничтожая последнюю преграду перед взором врача.

Затем все встали по обе стороны от меня, а врач всё так же бесстрастно приступил к осмотру. Было неприятно, но к счастью процедура не затянулась. Доктор молча ушёл делать записи, а я предположила самое худшее из-за учащённого дыхания одного из его помощников.

К моему величайшему облегчению, входная дверь с грохотом открылась и в комнату вошла рассерженная Лили. Она была недовольна тем, что встретила закрытые на замок двери и что ей пришлось возиться с механизмом.

Доктор виновато смотрел в себе в ноги и молча передал какие-то бумаги Лили. Она недовольно оглянулась вокруг. Затем уточнила кто ответственен за моё наказание. Вызвался тот кто больше всего успел потрогать меня и ещё один неприятный тип. Она кивнула и сказала, что поступил приказ об отмене.

Меня нехотя отвязали и я уже начала надеяться на свободу. Но доктор уточнил от кого последовала отмена. Узнав, что это не подручные и не Альберт, меня грубо опустили животом на лавочку. В этот момент я с ужасом осознала, что вновь нахожусь в весьма неприличной и уязвимой позе.

Лили раздражённо вздохнула, схватила попавшийся ей на глаза халат и набросила на меня. Благодаря этому удалось закрыть короткое платье. Я не знала что меня сейчас ждёт... Но в итоге наказание оказалось неожиданным. Хорошо это или плохо, но меня отшлепали по попе как ребёнка. Благодаря стараниям Лили моя пятая точка не была оголена на всеобщее обозрение и к неудовольствию некоторых личностей. Но несмотря на это было всё равно очень обидно и стыдно!

Наказание закончилось так же неожиданно как и началось. Я пыталась сдерживаться изо всех сил чтобы не разреветься, пока Лили провожала меня в мою комнату. Вместе с нами шли пара сопровождающих мужчин, которые аккуратно поддерживали меня и не давали упасть.

Однако в комнате я не смогла сдержаться, поэтому некоторое время плакала. Когда устала реветь, то обнаружила еду на столе. Вспоминая слова Кэла, который до этого сдерживал слово и не закрывал глаза на поползновения в мою сторону, я решила поесть. Тем более успела сильно проголодаться к тому времени.

Я не знала как жить дальше, но была уверена, что прожила самый худший день в своей жизни. Но внутри моего сознания было отчётливое понимание того, что впереди будут моменты ещё хуже.

Загрузка...