Лейла
Вблизи Роб еще больше похож на Джоша. Он лучезарно улыбается, и я вижу, что у него такие же ямочки на щеках, как у его брата. Но я сосредоточена не на нем.
Эми берет Роба под руку и оценивающе изучает меня с отсутствующим выражением лица. Струйка холода пробегает у меня по спине, когда она прищуривает глаза.
— Лейла Томпсон, — медленно произносит она. — Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Я открываю рот, но не могу произнести ни слова.
Роб ухмыляется, хлопая Зака по спине.
— Спасибо, что пришел, мужик. Честно говоря, не ожидал.
Зак смеется.
— Я никогда не пропускаю бесплатную выпивку. Поздравляю, ребята.
Они начинают весело болтать, но я не могу сосредоточиться на том, что они говорят, мои глаза прикованы к Эми. Воспоминания накатывают на меня волнами.
Я не говорила этого Люку, потому что знаю, что он будет винить себя, но Эми была одной из самых жестоких учительниц в «Emery High». Как только начались издевательства, я проводила большую часть своих обеденных перерывов в ее кабинете, практически умоляя помочь мне. Помню, однажды я пришла к ней в офис, мокрая и плачущая, после того как один из парней вылил воду мне на рубашку. Войдя в учительскую, я услышала, как она разговаривала с другими учителями. «Эта девчонка Томпсон снова хочет меня видеть. Не знаю, почему она вообще беспокоится. Если я когда-нибудь и видела девушку, которой суждено стать стриптизершей, так это точно она».
Сейчас меня бы это не сильно беспокоило, но когда ты шестнадцатилетняя паинька, слышать, как директор твоей школы говорит такое о тебе, страшно. И невероятно неловко.
Я с трудом сглатываю, заставляя себя встретиться с ней взглядом.
— Здравствуйте, миссис Мартинс.
Зак прочищает горло рядом со мной, а брат Джоша улыбается. Мои щеки загораются от смущения.
— О Боже. Миссис Трэн… То есть, эм, Эми. Боже. Мне очень жаль.
Эми сладко смеется.
— Не переживай. Боюсь, это один из минусов работы учителем. На днях я видела одного из своих бывших учеников в «Tesco», и он назвал меня мисс. — Она корчит гримасу, затем переводит взгляд на Зака. — А ты, должно быть, Закари, верно? Роб много рассказывал мне о тебе. — Ее взгляд возвращается к руке Зака на моем затылке. — Итак, как долго вы встречаетесь?
Я отталкиваю Зака от себя.
— Мы не встречаемся. На самом деле я здесь с Люком.
— Ха. Действительно, я видела вас двоих вместе. — Ее светлые глаза прожигают меня насквозь, и я борюсь с желанием отступить назад. — Ну. Не думала, что когда-либо встречу такую пару.
— Держи, любовь моя, — перебивает Зак, передавая мне бокал пунша. — Тебе это нужно. — Он гладит меня по руке.
— Спасибо. — Я проглатываю напиток так быстро, что у меня слезятся глаза.
— Серьезно, чувак, спасибо, что пришел, — говорит Роб поверх моей головы. — Не был уверен, что у тебя получится.
Зак вытирает отпечаток помады с края моего бокала и улыбается, когда я бросаю на него гневный взгляд.
— Почему? Я же не настолько чокнутый, правда?
— Нет, — говорит Роб, улыбаясь проходящей мимо паре. — Просто я знаю, что сегодняшний день для тебя тяжелый. Когда мы резервировали отель, Джош сказал, что ты, вероятно, не придешь. — Он сочувственно улыбается Заку. — Рад видеть, что ты наслаждаешься обществом.
Зак замирает. Я встревоженно наблюдаю, как с его лица сходит краска.
Роб продолжает говорить.
— Честно говоря, если бы знал, я бы перенес свадьбу. Но все уже было забронировано. Так что, да, я действительно ценю это. Знаю, Джош бы…
— Зак? — спрашиваю я, перебивая. — Ты в порядке?
Роб замолкает. Мы оба наблюдаем, как Зак дергает за воротник своей рубашки, начиная тяжело дышать.
— Я… — Он прочищает горло. — Да, я просто. Ты можешь взять на секунду? — Он сует свой бокал мне в руку. Жидкость переливается через край и пачкает мне пальцы. — Дерьмо, — бормочет он. — Прости. Я… — Он тянется за салфеткой, вытирает мое мокрое запястье, затем делает глубокий вдох. — Черт.
— Все в порядке. — Я ставлю бокал на стол и касаюсь спины Зака. — Эй. Ты хорошо себя чувствуешь?
Зак открывает рот, снова закрывает его, затем поворачивается и убегает, направляясь через холл к выходу. Я в замешательстве смотрю, как его широкая спина исчезает в толпе.
— О, черт, — бормочет Роб. — Я… не должен был этого говорить. — Он качает головой. — Мне действительно не следовало этого говорить.