6

Неприятности, сколь бы многочисленны они ни были, рано или поздно заканчиваются. Хотя бы просто потому, что заканчивается определенный временной промежуток, на который их порой выпадает количество, явно превышающее среднестатистические показатели. Именно на это надеялся Джейсон Кэхилл, когда, выйдя из машины, направился к отелю «Виктория». Если бы его спросили в этот момент, зачем он туда идет, он наверняка смутился бы и пробормотал что-нибудь невразумительное о необходимости контроля, о том, что бизнесу нужен глаз да глаз, а может быть, даже придумал бы что-нибудь более изощренное и оригинальное. Однако если бы остановивший Джейсона любознательный друг поинтересовался, с какой это стати он вдруг напялил на себя свежую рубашку, сменил джинсы на отглаженные брюки и даже — неслыханное дело! — нацепил на шею галстук, то скорее всего удостоился бы сердитого взгляда и не получил бы никакого ответа.

Как бы то ни было, но без четверти шесть Джейсон появился в фойе отеля и, подойдя к портье, завел непринужденный разговор на самые общие темы.

— А что мисс Моррисон из двести седьмого еще не приходила? — спросил он, заметив на доске ключ.

— Мисс Моррисон выписалась, мистер Кэхилл, — ответил начавший было, нервничать портье.

— Выписалась? — удивился Джейсон. — Когда же?

— Около получаса назад. Днем у нее был гость, мистер Куинн, а после того как он ушел, она спустилась и сообщила, что выписывается. Я спросил, будет ли она обедать, но мисс Моррисон сказала, что зайдет вечером в «Дикий Запад».

— Понятно, — пробормотал Джейсон и поспешно покинул отель, чем немало удивил беднягу портье и дал почву для размышлений наблюдавшему за этой сценой бармену Джошу.


И куда теперь?

Джейсон в нерешительности остановился у машины. Вернуться домой и сесть к телевизору? Смотреть кино вместо того, чтобы наслаждаться живым общением с прекрасной женщиной? Как там выразилась мать? «Женщина для мужчины — трофей»… Черт возьми, а почему бы и нет! Терять ему абсолютно нечего.

В машине зазвонил мобильный. Джейсон открыл дверцу и взял телефон.

— Слушаю?

— Джейсон, милый, где ты? Чем занимаешься? — проворковала Сэнди Уотерс.

Вот уж действительно, помяни черта…

— Как обычно, весь в делах, — бодро, но с ноткой озабоченности ответил он. — Ты же знаешь, хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, сделай сам.

— Значит, в делах, — недоверчиво протянула Сэнди. — А я думала, тратишь время на отставных артисточек.

— Что ты имеешь в виду? — насторожился Джейсон, хотя и прекрасно понял намек.

— Ох, только не изображай из себя невинного ребенка. Кстати, ты в курсе, что эта Моррисон — уже два года нигде не снимается?

— Вот что, Сэнди, не в моих привычках…

— Перестань, мы с тобой слишком хорошо знакомы, чтобы обходить острые углы. Почитай газеты. Твоя новая подружка развелась с мужем, потеряла работу, к тому же еще продала особняк. Она — банкрот, Джейсон. У нее ничего нет. Только домик в нашем захолустье. Нисколько не удивлюсь, если эта особа попытается подцепить тебя на крючок. Я даже…

— У тебя все? — перебил ее Джейсон.

— Как насчет того…

— Нет, Сэнди. Извини, я занят. Спокойной ночи.

Он раздраженно швырнул телефон на сиденье, захлопнул дверцу и решительно зашагал к ресторану.


Линда чувствовала, что устала. Чисто физически. Раньше, когда сниматься приходилось зачастую сразу в двух, а то и трех фильмах, она старалась держать себя в отменной форме, занималась по специальной программе, даже бегала по утрам. Два года вынужденного безделья выбили ее из колеи, и, если бы не йога, она превратилась бы в развалину. А тут еще привходящие обстоятельства. И, откровенно говоря, она немного расстроилась из-за того, что вчерашний знакомый так и не появился на горизонте.

Часы показывали почти половину седьмого, когда Линда, оставив на тарелочке недоеденный десерт, вышла из ресторана. Вечер только начался, но в отличие от Лос-Анджелеса в Анаконде сумерки наступали раньше, поскольку солнце пряталось за горный хребет.

— Мисс Моррисон?

Она оглянулась, но не остановилась, хотя мгновенно узнала голос. Сердце ёкнуло и тут же забилось, как попавшаяся на крючок форель.

— Линда!

— О, Джейсон, вы? — Многолетняя практика помогла ей естественно изобразить удивление. — Никак не ожидала вас здесь увидеть. Как дела? Куда идете?

Он почему-то не ответил, и в какой-то момент Линде даже показалось, что он сейчас развернется и сбежит. Но вместо этого он, словно решив для себя некую важную дилемму, сделал шаг навстречу и посмотрел ей в глаза.

— Вообще-то я ищу вас.

Теперь уже она не нашлась с ответом, интуитивно почувствовав, что любая попытка сыграть, любая искусственность и фальшь могут испортить все дело.

— Что ж… вот и нашли.

Они замерли, не решаясь сделать последний шаг, преодолеть собственные сомнения, опасения и нерешительность. И тут судьба снова пришла на помощь Джейсону, с избытком компенсировав все выпавшие в течение дня на его долю мелкие неприятности: с неба вдруг упали первые крупные капли дождя.

— У меня нет зонта, — прошептала Линда.

— И у меня тоже. Но машина рядом, так что предлагаю пока укрыться в ней, а потом подумаем, как нам быть дальше.

Если у нее и были какие-то сомнения, то уже в следующий момент их смыло обрушившимся сверху ливнем. Не тратя время на уговоры, Джейсон схватил Линду за руку.

— Бежим!

Но хотя они и промчались расстояние до «форда» с рекордной скоростью, оба успели вымокнуть до нитки. Линда с сожалением оглядела потемневшую юбку. Джейсон протянул ей полотенце.

— Вытрите хотя бы волосы.

Она кивнула.

— Спасибо. Только сначала вылью воду из туфель.

— Вам нужно как можно быстрее переодеться.

— Да и стаканчик бренди не помешает.

— Хорошая мысль. — Джейсон повернул ключ зажигания. — Предлагаю заехать ко мне. Не обещаю вечерних нарядов, но что-нибудь найдется. — Он посмотрел на нее и едва не застонал от острого приступа желания — намокшие волосы падали на смуглую бархатистую кожу шеи, влажная ткань блузки облепила плечи и грудь, завернувшийся край юбки открыл безупречно стройные ноги.

Линда покачала головой.

— Нет, лучше поедем ко мне. Уверяю, стаканчик бренди и у меня найдется. К тому же я только сегодня вступила в наследство, а такое событие надо хоть как-то отметить. — Она положила руку ему на плечо. — Дорогу я покажу. Вы не против?

Как он мог быть против? Он был бы не против, даже если бы она пригласила его пересечь на яхте Тихий океан или отправиться пешком через пустыню Сахара.

— Нет.


— Так, значит, вы Меня раскусили? — Линда вытянула ноги, и ему пришлось задействовать всю свою волю, чтобы удержать взгляд на дороге.

— Это вышло совершенно случайно. Я просто увидел на экране знакомое лицо…

— Какой фильм показывали? — поинтересовалась Линда.

— «Перевал любви». — Джейсон резко повернул руль вправо, и ее горячее бедро на мгновение прижалось к его ноге.

— Не могу сказать, что это мой любимый. Мне пришлось набрать десять фунтов лишнего веса, и я ела все подряд: жареную картошку, копченые ребрышки, мороженое, торты… Щеки были, как спелые груши. Потом пришлось три месяца сидеть на диете.

— Ну, современные женщины, по-моему, чересчур переживают по поводу веса. На мой взгляд, мягкие округлости куда приятнее, чем выступающие кости.

— На ощупь — наверняка, — рассмеялась Линда.

Машину опять бросило в сторону, и Джейсона словно окатило горячей волной — при каждом контакте температура его тела повышалась не менее чем на градус.

— Я пересмотрел свои кассеты и насчитал около дюжины фильмов с вашим участием. А в скольких всего вы снялись?

— Хотите составить полную коллекцию?

— Ну, полную вряд ли получится — вы же еще в бизнесе.

— Трудно сказать. — Она помолчала. — А вообще-то на моем счету двадцать с небольшим картин. Впечатляет, не правда ли? Почти ровесница Греты Гарбо.

— Да, внушительная цифра, — согласился Джейсон. — И когда только вы все это успели?

— Так я же снимаюсь с двадцати двух!

Он непонимающе посмотрел на нее.

— Ну и что?

— Не понимаете? — усмехнулась Линда.

— Нет.

— А сколько вы мне дадите? Только честно, ладно?

Джейсон смущенно пожал плечами.

— Ну, я в таких делах разбираюсь не очень-то хорошо, но думаю…

— Ну же! Сколько?

— Двадцать восемь?

— Даю вторую попытку.

— Тридцать?

— Перестаньте, Джейсон. Посмотрите на меня внимательнее.

— Тридцать шесть? — Он и сам испугался названной цифры. Нет, конечно, нет. Линде никак не может быть…

— В яблочко. — Она медленно кивнула. — Да, тридцать шесть. А это означает, что я уже не молода. В Голливуде сейчас ставка делается на юных красоток или раскрученных звезд. Сценарии пишутся специально для них, а таким, как я, достаются эпизодические роли. Это очень жестокий бизнес, Джейсон, потому что в нем крутятся сумасшедшие деньги.

Он молчал, не зная что сказать. К счастью, за следующим поворотом Линда тронула его за локоть.

— Вот он. Приехали.

Джейсон сбросил скорость и, съехав с шоссе, повел машину по асфальтированной подъездной дорожке к старинному двухэтажному дому.

— Знаете, я бывал здесь однажды. В детстве. Мать присылала меня сюда с каким-то поручением.

— Вот как? Может быть, мы даже встречались? — пошутила Линда.

— Очень жаль, но я вас не помню. — Он выехал на площадку перед домом и огляделся. Дождь продолжался и даже усилился. В западной части неба, откуда безостановочно ползли тяжелые черные тучи, то и дело вспыхивали молнии.

— Поставьте машину под навес. — Линда протянула руку. — И давайте захватим по связке дров. Щепа в камине есть.

— Отлично.

Через пару минут они взбежали по ступенькам, и Линда торопливо открыла дверь.

— Проходите. Свет я включу.

Джейсон осторожно переступил порог и сделал два шага в глубь холла. Дверь за его спиной захлопнулась, и темнота стала еще гуще.

— Вы где?

Что-то холодное дотронулось до его лица. Прикосновение было настолько неожиданным, что он вздрогнул.

— Я здесь, — подала голос Линда. — Секунду, сейчас сориентируюсь…

Яркий свет заполнил холл, и Джейсон на мгновение зажмурился.

— Ну как, нравится? — весело спросила Линда и тут же совсем другим тоном добавила: — О нет…


Сорванные со стен картины валялись на полу. Повсюду виднелись осколки разбитых керамических ваз. Устилавшая лестницу дорожка была измазана чем-то напоминающим золу.

Сделав несколько шагов, Линда остановилась и растерянно огляделась.

— Похоже, здесь кто-то побывал, — хмуро заметил Джейсон. — Когда вы уходили из дома, все было в порядке?

Линда кивнула, не находя сил, чтобы произнести хоть слово.

— Давайте посмотрим в других комнатах.

— Давайте.

Они начали с кухни и закончили спальней Линды на втором этаже. Везде их ждало примерно одно и то же: разбитая и перевернутая мебель, вспоротые подушки, сброшенные на пол безделушки, битая посуда… По дому как будто прошелся пьяный слон. Больше всего пострадали комнаты на втором этаже, а единственным практически нетронутым помещением была гостиная.

— Кому это могло понадобиться? — прошептала Линда. — У меня же нет здесь врагов.

— И все же они появились. — Джейсон подошел к ней сзади, обнял за плечи. — Нужно сообщить в полицию. И… у вас есть страховка?

— Даже не знаю… — пробормотала она.

— Ладно, сделаем так. Вы попробуйте поискать страховку, а я вызову полицию. Но сначала вам нужно переодеться. Иначе простудитесь.

— А вы? — Линда провела ладонью по его мокрой рубашке. — Снимите. Я поищу что-нибудь подходящее. И, если не трудно, растопите камин.

— Слушаюсь, сэр. — Джейсон шутливо козырнул.

Она слабо улыбнулась.


Пока двое прибывших по вызову полицейских разговаривали с Линдой, пока эксперт-криминалист снимал отпечатки пальцев, а фотограф, переходя из комнаты в комнату, щелкал полароидом, Джейсон, переодевшись в мешковатые рабочие штаны и толстый шерстяной свитер, занимался камином и исподтишка наблюдал за хозяйкой дома.

Неприятное происшествие, что и говорить. Но кому это могло понадобиться? Какую цель преследовали вандалы? Напугать Линду? Подтолкнуть ее к отъезду? Или весь этот погром дело рук каких-нибудь юнцов, которым просто некуда девать энергию?

Наконец полицейские удалились. Закрыв за ними дверь, Линда вернулась в гостиную и опустилась в кресло у камина.

Джейсон разлил по стаканам бренди — бутылка обнаружилась в кухне.

— Что ты об этом думаешь? — спросил он, устраиваясь на коврике у ног Линды.

— У меня есть только одно предположение.

— Поделишься со мной?

— Да. Полагаю, это как-то связано с предложением о продаже дома, которое передали через Стива Куинна. Ты хорошо его знаешь?

— Стива Куинна? — Джейсон сделал глоток, и внутри разлилась приятная горячая волна. — Более или менее. Мы не друзья, но хорошие знакомые. Куинн живет в городе лет двадцать. У него жена и дочь, которую он безумно любит. В детстве девочка много болела, но потом ей сделали операцию, после чего дела пошли на поправку. Время от времени появляются разные слухи, но я в них не верю.

— Какие слухи?

— Поговаривают, что он выполняет кое-какие поручения разных темных личностей.

Линда положила руку ему на плечо, и Джейсон поднял голову. В камине прыгало пламя, и отблески его танцевали по ее казавшемуся выкованным из меди лицу. Она переоделась в старый фланелевый халат, на котором не хватало пары пуговиц, и взгляд Джейсона, скользнув по атласной шее, остановился там, где разошедшиеся полы обнажили покатый холмик груди.

Смущенный внезапно и не к месту проснувшимся желанием, он поспешно отвел глаза.

— Меня удивило то, как Куинн разговаривал со мной, — задумчиво произнесла Линда. — Он как будто хотел предупредить меня, но никак не решался.

— Считаешь, что те, кто стоит за ним, хотели оказать на тебя давление?

— Я не вижу другого объяснения.

— Ты рассказала об этом полицейским?

— Конечно нет. Во-первых, у меня нет никаких доказательств. А во-вторых, мне бы не хотелось подставлять Куинна.

— Что собираешься делать?

Она усмехнулась.

— Завтра с утра займусь уборкой. Выясню насчет страховки. А потом…

— Вернешься в Лос-Анджелес?

Линда вздохнула. Вопросы, вопросы… Она и сама спрашивала себя о том же самом.

— Пока не решила.

Некоторое время они сидели молча, думая каждый о своем, наслаждаясь теплом и уютом. Близость Джейсона обострила все ее чувства. Линда уже ощущала исходящий от него запах дождя. На его шее застыла капелька, и она поймала себя на том, что испытывает странное желание слизнуть ее. В какой-то момент желание стало неодолимым, и Линда наклонилась. Почувствовав ее движение, Джейсон обернулся и поднял голову.

Тепло камина обволокло их. В ее глазах отражалось пламя, и он, как соблазненный им мотылек, потянулся к ней.

Линда замерла, задержала дыхание в ожидании… Чего? Она и сама не знала. Сердце стучало так громко, что его наверняка слышал и Джейсон.

Он протянул руку и провел кончиками пальцев по ее щеке. Линда закрыла глаза, едва дыша, потрясенная ощущениями, всколыхнувшими ее вместе с лаской Джейсона. Его пальцы медленно скользнули ниже, прошлись по губам, подбородку.

Открыв глаза, она прочла в его взгляде желание. Его губы оказались вдруг совсем близко…

Линда решилась первой. Прикосновение получилось робким, почти стыдливым, но уже в следующий момент Джейсон откликнулся на него полновесным поцелуем. Она задрожала от страсти, скрывать которую больше не могла и не хотела.

Горячий, влажный язык проскользнул между приоткрывшихся губ, и Линда, отзываясь на это недвусмысленное приглашение, застонала и прижалась к нему. Она почувствовала, как в нем словно распрямилась пружина, и обхватила его за плечи, выгибаясь, раскрываясь, преподнося себя ему.

Увлекая Джейсона за собой, Линда откинулась назад. Жадный рот вновь накрыл ее губы, руки, распахнув полы халата, заскользили по телу.

Из ее груди вырвался стон. Боже, как же недоставало ей этих ласк, этого ощущения замешанной на желании мужской силы. Она обхватила его ногами, крепче и крепче прижимая к себе.

— Боже, Лин! — Джейсон оторвался от ее губ и, приподнявшись, посмотрел на дрожащую в его объятиях женщину. — Ты…

Ответ на невысказанный вопрос был в ее потемневших, округлившихся зрачках, в трепетных губах.

— …уверена, что хочешь этого?

— Да, — улыбнувшись, прошептала она. — Да.

Джейсон торопливо стащил с себя свитер и неуклюже избавился от брюк.

— Иди ко мне.

Она протянула руки, и он, сгорая от желания, устремился к ней, но запутался в штанине и упал на нее, как сраженный пулей буйвол.

— Прости…

— Ничего, — корчась от сдерживаемого смеха, пробормотала Линда. — Ты не сильно пострадал?

— Надеюсь, мое главное оружие не пострадало.

Необыкновенное наслаждение от его прикосновений волнами разбегалось по телу.

— Ты прекрасна… Я и представить себе не мог, что когда-нибудь дотронусь до тебя. — Он сжал губами ее сосок, заставляя стонать от наслаждения.

Она прижалась к нему еще теснее и сама раздвинула ноги.

— Ну же…

Но Джейсон не спешил. Его горячие губы двинулись вниз, оставляя за собой влажную дорожку. Линда запустила пальцы в его густые волосы.

— Пожалуйста… не мучай меня… — задыхаясь прошептала она горячими губами.

Он приподнялся и посмотрел на нее с дьявольской усмешкой.

— Разве ты не хочешь продлить удовольствие? Или калифорнийских женщин хватает только на пару минут? Знаешь, мы здесь, в Монтане, привыкли делать все неспешно и обстоятельно.

— Джейсон…

— Впрочем, если хочешь, чтобы я остановился, так и скажи. — Он оторвался от нее. — Ну, мне остановиться?

Она только помотала головой. Произнести хотя бы слово было выше ее сил.

— Значит, продолжим, — с удовлетворением констатировал Джейсон и снова склонился над ней. Он покрыл поцелуями ее ноги, облизал каждый пальчик, заставляя ее вертеться как рыба на сковородке. Потом пустился в обратный путь.

Когда его губы добрались до ее бедра, Линда выгнулась ему навстречу.

— Я больше не могу, — взмолилась она.

— Неужели? — В темных глазах прыгали насмешливые искорки. — Но ты же сама просила не останавливаться.

— Я и не хочу, чтобы ты останавливался. Я только хочу…

Губы уступили место пальцам. Джейсон действовал так умело, как будто заранее изучил ее тело и знал все нужные кнопки.

— Так чего же ты все-таки хочешь? — Он вдруг встал, и, прежде чем Линда успела запротестовать, подхватил ее на руки и направился к двери. — Чтобы я отнес тебя в спальню?

Она закивала.

— Хорошо. Желание женщины для меня закон.

Не переставая ласкать ее, он поднялся по лестнице, прошел по коридору и ногой открыл дверь.

— Сюда?

— Да. — Она выскользнула из его объятий и, опустившись на колени, стащила с него трусы.

Теперь застонал уже Джейсон. Ее губы сомкнулись вокруг упругой, пульсирующей, наполненной силой желания плоти.

— Лин…

Она подняла голову, и взгляды их встретились. Линда повернулась к нему спиной, смахнула с кровати все лишнее и уже в следующий момент оказалась на постели.

Он вошел в нее сразу, и она задвигалась, все быстрее и быстрее, подчиняясь требовательному ритму закипающей крови. В какой-то момент у нее словно выросли крылья. Казалось, стоит лишь захотеть, взмахнуть ими и они унесут ее за облака, в мир вечного блаженства.

Движения Джейсона становились все решительнее, настойчивее. Тело ее как будто стало невесомым, а перед глазами развернулась меняющаяся со скоростью калейдоскопа красочная картина.

Она откинулась на спину, и в ту же секунду по ее телу прошла теплая волна блаженного тепла.

Джейсон сжал ее еще сильнее, напрягаясь в последнем страстном порыве, и Линда подставила ему губы. Внутри у нее как будто что-то взорвалось, и дрожь потрясла оба тела, спаянных одним желанием.

Загрузка...