В салоне внедорожника слишком душно, и работающий кондиционер не справляется со своей задачей. Я порядком взмокла, но душ — последнее, о чем сейчас можно мечтать. Ерзаю на сидении, постоянно поправляя одежду, которая противно прилипает к телу. Это признаки того самого страха, который вот-вот взорвет мою нервную систему, как только я выберусь из металлического кокона. Хочется взять паузу, замедлить время, чтобы еще раз все хорошенько обдумать. Вдруг найдется другой выход, а не прямое столкновение, на которое мы идем, и в котором Росс будет вынужден очень быстро переставлять фигуры на шахматной доске.
Мартину приходится останавливать мою тихую истерику: он кладет руку мне на колено и слегка сжимает. На минуту это даже срабатывает, но его прикосновение по итогу усиливает тревожность. Вдруг случится непоправимое, или что-то пойдет не по плану?
Его взгляд остается прикованным к небольшому монитору, установленному на торпеде. На экране красуется задняя часть здания, в которое мы скоро войдем. Это чистое безумие, но инстинкт самосохранения отшибло у всех разом. Именно поэтому мы находимся перед дверьми того самого клуба, что принадлежит Ларри Пирсу.
Возле нашей машины припаркованы еще два джипа, в каждой из которых по четыре бойца. Плюс тот фургон, что транслирует картинку со стороны черного входа. Может, Мартин и продумала все, но я знаю точно, что действовать он будет по ситуации. Буквально через четверть часа станет очень горячо.
Невидимая стрелка достигает нужной отметки, и мы выходим из машины. Мартин идет первым, я держусь строго за ним, как и было сказано, позади меня Крис и Элиот.
Как только мы подходим ко входу, охрана у клуба тут же оживает. Точнее делает вид, они заметили наши автомобили уже давно.
Как ни странно, нас никто не обыскивает и не просит сдать оружие. Возможно, старик Пирс не видит угрозы, раз позволяет себе такой жест. Мы проходим внутрь и скрываемся за тяжелыми бордовыми шторами. Вычурный интерьер буквально с порога кричит о статусе своего владельца. Перегруженность деталями и вещами создает ощущение беспорядка, как и положено стилю бохо.
В зале свет приглушен так, что центр просматривается хорошо, а вот дальние углы помещения притаились в тени. Я машинально пытаюсь отыскать глазами другие выходы, но ничего не нахожу. Слишком темно.
Декорации для представления уже подготовлены: тусклое освещение, с десяток рассредоточенных по залу громил и все тот же «идеальный» атрибут в виде одинокого стула. Правда этот не деревянный и не пошарпанный, но выглядит все так же устрашающе. И что-то мне подсказывает, что единственное место в первом ряду уготовано именно мне.
Росс держится раскрепощенно. Он, кажется, даже ни разу не оглядел помещение, будто его это вовсе не интересует. Я пытаюсь подражать ему, и одергиваю себя всякий раз, когда пальцы сами цепляются за одежду.
Элиот продолжает подпирать меня сзади, я чувствую его тяжелое дыхание. С одной стороны это облегчает мое состояние, с другой — еще больше раздражает своей опекой.
Где-то в глубине зала скрипит железная дверь и оттуда выходит мужчина довольно преклонного возраста. Он импозантен и ухожен, как и подобает человеку с обилием денег и власти. Белый костюм выглядит довольно пошло с учетом того, для какой грязи мы здесь собрались. Ему не хватает трости с серебряной рукоятью, хотя образ был бы окончательно испорчен.
— Господа, — старик одаривает нас фальшивой улыбкой, задерживая свой взгляд на мне, — и дамы.
Он ни черта не рад нашей компании, но ведь приветствие не принято начинать с расстрела. Сперва полагается долгая показательная прелюдия с элементами унижения.
— Ларри, — вибрирует голос Мартина, обжигая металлическими нотками.
Росс уже включился в игру, он открыто демонстрирует свою позицию, где нет места страху и неуверенности.
— Ты не представишь мне свою очаровательную спутницу?
— Эйва Хилл, впрочем, ты и так знаешь ее имя.
— Ну же, Мартин, правила этикета необходимо соблюдать.
Пирс ведет себя как лев, который загнал в ловушку свою жертву, и теперь играется, потешая самолюбие.
— Я бы больше предпочел знать, где наш массовик-затейник.
— Ты о малыше Тоби? — покашливает старик. — Он немного корректирует итог нашей с вами встречи, так что будет с минуты на минуту.
За спиной шепотом чертыхается Элиот, и я понимаю, что бойцы, оставшиеся снаружи, нам уже не помощники.
— Можно было обойтись и без этого, — лениво растягивает Мартин.
Судя по фургону с аппаратурой, контролирующему заднюю территорию, ты решил, что вполне можешь позволить себе столкновение со мной. А я позволил тебе прийти сюда с оружием.
— Я привык к страховке, Ларри. Ты не исключение.
Лязгающий звук прерывает начинающуюся перепалку, все всматриваются в сторону источника шума. Сток выходит из тени на свет:
Снаружи все почистили, теперь пора прибраться внутри.
— А вот и наш инициатор, — выплевывает Мартин. — Можем начинать.
Пирс делает шаг вперед и закуривает:
— Ты позволил себе слишком много, Мартин. Наделал шума, убрал нужных людей, прибрал к рукам чужие активы.
— А я должен был спросить разрешения? — огрызается Росс.
По лицу старика пробегает негодование. Ему не нравится тон оппонента и его неприкрытое пренебрежение разговором.
— За все придется отвечать, Мартин.
— Тогда не вижу смысла оттягивать.
По помещению разливается ощутимое напряжение. Охрана ждет команды, а нас слишком мало для противостояния. При таком положении вещей не помешало бы иметь хоть какое-то преимущество, и остается надеяться, что у Мартина оно есть.
Пирс пытается понять, что мог задумать Росс, но едва ли понимает с кем имеет дело.
— Мисс Хилл, — Ларри обращается ко мне, а в руках у него появляется небольшая стопка бумаг. — Небольшой презент, открывающий глаза на вашего спутника.
Он протягивает их мне, ожидая, что я подойду. Самым удачным решением я нахожу подчиниться и не обострять.
— Вы знаете, что земля, на которой располагается ваше детище, выкуплена?
Я подхожу медленно и неуверенно принимаю бумаги из его рук. Всего несколько листов, выступающих доказательством слов старика. Договор купли-продажи с четко прописанным предметом этого самого договора. Теперь меня интересует только последняя страница, где я всматриваюсь в подписи сторон. А точнее, в идеально выведенную закарючку над словом «Покупатель».
Властный почерк Росса невозможно спутать, характер виден даже в буквах. Судя по дате сделки, он владеет землей уже больше месяца, но о смене собственника меня никто не оповестил.
Удивление? Нет, самый настоящий шок. Очередное нескромное движение Росса за моей спиной выводит из себя, вытягивая претензию…
На то и расчет. Пирсу нужна сцена, выяснение отношений, которое пробьет брешь в тактике соперника. Попытка подорвать мое доверие и запустить цепную реакцию неправильного поведения в данной ситуации. Ларри прожжен и умен, но Мартина это только забавляет. Чем сложнее партия, тем злее и изощреннее он становится.
— Он вам не сказал, ведь так?
По выражению моего лица Пирс с легкостью угадывает ответ и заливается смехом.
— Черт, Мартин, ты не изменяешь своим привычкам, — продолжает старик.
Звучит довольно паршиво, но я стараюсь не верить в плохие намерения своего мужчины.
Я успеваю лишь обернуться на Мартина, схватившись за его цепкий взгляд.
Обрушивается мощный взрыв, который, кажется, на минуту оглушает всех нас.
Все проваливается в самый настоящий хаос: раздаются первые выстрелы и даже слышится автоматная очередь.
Мартин молниеносно начинает действовать, я абсолютно теряю его из вида. Рядом со мной падает бездыханное тело Ларри Пирса, и я даже не успеваю взвизгнуть. Кто-то хватает меня за шею и тянет на себя так, что я непроизвольно начинаю пятиться назад, постоянно упираясь в чью-то каменную грудь. Чужое сердцебиение отдает прямиков в лопатки, и в учащенных ударах угадывается паника. У меня никак не получается повернуть голову, чтобы узнать своего похитителя, который так старательно мной прикрывается. Но я отгадываю его по голосу, который оставляет дикий звон в ушах.
— Назад, — ревет Тоби, целясь куда-то в образовавшуюся в помещении свалку. Людей стало больше, и теперь трудно разобрать кому можно довериться, а от кого лучше держаться подальше.
Я цепляюсь взглядом за мощную фигуру Росса, который, ввиду обстоятельств, поменялся ролями с начальником своей охраны. В этой хаотичной канонаде не слышно ничего, кроме надрывных криков Стока.
— Еще шаг, и она труп.
К виску словно прилипает холодное дуло пистолета, заставляя дышать через раз. Мы продолжаем пятиться, и я не успеваю переставлять ноги, постоянно сползая вниз. Но Тоби жесткими рывками подтягивает меня наверх.
Зал остается позади, скрываясь где-то за поворотом. Мартин не отстает, но сохраняет безопасную для меня дистанцию, чтобы не спровоцировать Стока на выстрел.
Я концентрируюсь на Россе, который неотрывно смотрит на огнестрельное оружие, что упирается мне в голову. Он настолько сосредоточен, что, кажется, перестает моргать.
— Не глупи, Тоби. Она не при чем.
— Я не отпущу ее, пока не выйду. Так что брось ствол.
Сток с силой надавливает дулом на висок, заставляя меня всхлипнуть. По лицу Мартина пробегает болезненная судорога, и он откидывает свой пистолет в сторону.
— Я безоружен, Тоби, как ты и хотел. Ну же, отпусти.
Сток переводит оружие на Росса, производя единственный выстрел, и я машинально зажмуриваюсь от громкого хлопка. Хватка на моей шее становится слабее, а затем меня вовсе отпускают.
Когда мне все-таки удается открыть глаза, я нахожу Мартина на полу с алым пятном на рубашке в районе груди. Кровь расползается по ткани слишком быстро, не давая понять, куда именно пришелся выстрел.
Меня пробирает жуткий холод, а пространство вокруг начинает плыть и двигаться. Глубоко дышу, отгоняя от себя истерику беспомощного отчаяния.
Тоби бросается к той самой двери, что все это время была скрыта в тени. Но выйти не успевает: его тело вздрагивает от порции пуль, впившихся куда-то в область лопаток. Он замирает на несколько долгих секунд, а потом грузно падает, выпуская из рук оружие. Я замечаю Элиота, на лице которого застыла брезгливость.
— Ты цела?
Я киваю и, очнувшись, кидаюсь к Мартину, хорошенько прикладываясь коленями о напольную плитку. Я игнорирую неприятные ощущения и склоняюсь над Россом, который начинает криво улыбаться. Он предпринимает попытку встать, но движения выходят корявыми, и его скрючивает от боли.
— Твою мать…
Элиот помогает Мартину подняться, и я тоже ныряю Россу под руку, вынуждая его облокотиться на меня.
— Выходите здесь. Там встретят, — Элиот исчезает, не давая нам опомнится.
Мы преодолеваем небольшой петляющий коридор и буквально вываливаемся на улицу.
Те, кто должны были встретить, оказываются занятыми отбиванием от очередных наемников.
— В машину, живо, — командует один из охранников, что замечает нас.
Он открывает заднюю дверь внедорожника и не слишком бережно заталкивает босса на сидения. Я занимаю место водителя и оборачиваюсь назад.
— Ты в порядке? Вести сможешь? — Мартин тяжело дышит, но стойко не отпускает свое сознание.
— Да, да, — повторяю, заводя машину, и жму педаль газа. — Тебе нужно в больницу.
Нет, сейчас рискованно.
Я не понимаю, куда ехать, чтобы не наткнуться на очередную засаду. Все может быть слишком продуманно и мне страшно загнать нас в тупик.
Росс начинает ускользать, не в силах бороться с темнотой, которая так старательно к нему подбирается.
— Мартин, — кричу, кидая короткие взгляды в зеркало заднего вида. — Не закрывай глаза, прошу. Только на закрывай глаза.
— Я люблю тебя, малыш, — он концентрируется на мне, окатывая аквамариновым бризом, и все же отключается.
Это признание эхом пульсирует в воздухе, но для этих эмоций неподходящее время. Сейчас мне страшнее всего, но я должна сохранять спокойствие. Руки неприлично сильно сжимают руль, и ладони начинают болеть. Я выжимаю из машины максимум, допустимый для города, но это не приближает меня к цели, ведь я по-прежнему не знаю, куда еду. В голове возникает лишь один вариант.
Тянусь рукой к Мартину и не без труда выуживаются мобильный телефон из кармана его брюк. Отыскав в контактах номер Джона Льюиса, совершаю вызов и прошу его подъехать к приюту Авэй, в двух словах объяснив ситуацию.
Дальше все как во сне и сугубо на автомате: дорога, парковка, двери. Лиам и Фил перетаскивают Мартина из машины в мой кабинете. Суетящаяся вокруг нас Тэва, и Мистер Льюис на пороге с совершенно не удивленным взглядом.
— Вы очень вовремя успели, мисс Хилл. Все могло закончиться плачевно.
Джон долго выполняет сложные манипуляции с раной Росса, иногда неприлично громко матерится и постоянно хмурится. Меня же разрывает на части от дурных мысли, да и беспокойство за Элиота добавляется сверху. Что происходит сейчас в клубе? Справился ли он? Живой?
Когда Джон заканчивает, заключая, что все будет хорошо, я моментально отключаюсь в кресле рядом со столом, на котором расположили Мартина.
Не знаю, сколько проходит времени, но просыпаюсь я от хриплого покашливания. Открываю глаза и упираюсь в изучающий меня взгляд.
— Все-таки вытащила, — Росс растягивает сухие губы в улыбке.
— Ты напугал меня.
Мартин оглядывается, но стены не узнает. Может, не запомнил, может, не совсем пришел в себя.
— И что же это за пристанище?
— Мы в Авэй.
— Приют для миллионера, — иронически посмеивается он. — Что ж, теперь он целиком и полностью наш, малыш.