10

Дурное настроение мало-помалу перерастало в депрессию. Через час раздумий о несправедливости мира Андреа всерьез начала считать себя самой несчастной и невезучей женщиной на свете.

Вопросы возникали в ее голове со скоростью света. И ни на один из них Андреа не находила ответа. Почему она влюбилась не в того мужчину? Почему Найджел обманывал ее с первого дня? Почему она доверяла ему едва ли не больше, чем себе самой? Почему не послушалась Бетти, ведь сестра предупреждала ее? Глупо. То, во что она верила в последние недели, сыграло с ней дурную шутку.

Какой же она была дурой, когда расхваливала Найджела, уверяя всех и прежде всего саму себя в том, что он идеальный мужчина: добрый, нежный, умный, обходительный и… занимающийся благородным делом! Вот до чего доводят детские мечты! Хотела получить в мужья врача – пожалуйста.

Но разве она полюбила Найджела только за то, что он занимается медициной? Разве испытывала бы она другие чувства, будь он клерком в одном из миллиона душных и пыльных офисов Чикаго? Неужели Найджел не понял, что для нее не важна его работа? Во всяком случае не так важна, как он сам. Зачем же он обманывал ее? Почему не был откровенен с самого начала? А она так ему доверяла… Андреа шмыгнула носом и посмотрела в окно. Холодный дождь, стучавший по стеклу, заменял ей слезы.

Будучи школьницей, Андреа дала себе слово никогда не реветь из-за мальчишек. «Они не стоят твоих слез», – повторяла ей мать. И Андреа хорошо усвоила этот урок. Вот еще, хныкать из-за того, что одноклассник дернул тебя за косички или подсунул в школьный рюкзак мышь! Однако проступок Найджела был куда серьезнее детских шалостей. И сдержать свое обещание Андреа не удалось. Горькие слезы обиды и разочарования жгли ей кожу, струясь по щекам. Андреа не обращала на них внимания, понимая, что остановить их все равно не удастся.

Весь вечер она провела в постели с книгой какого-то мрачного романтика. Отчего ее настроение еще больше ухудшилось. Если даже герои выдуманных историй то и дело погибают на дуэли или выходят замуж за нелюбимых, то что уж говорить о реальности?


Наутро настроение Андреа ухудшилось. На смену сожалениям и вопросам пришло раздражение. Андреа приходила в бешенство от каждой мелочи: от не выключившегося вовремя чайника до мятой блузки. Казалось, даже окружавшие ее вещи пытались доставить неприятности или разозлить хозяйку.

На работу Андреа отправилась без макияжа и дежурной улыбки. Мистер Шарп будет недоволен? Ну и пусть! Сегодня Андреа ни до чего. Увольнение больше не страшило ее. Что значита потеря работы по сравнению с потерей любимого человека?

Но почему же Найджел обманывал ее? Разве он не понял, не прочитал в ее глазах в самую первую минуту их знакомства, что она другая, не такая, как остальные женщины?.. Андреа готова была принять Найджел таким, каков он есть. Однако сам он не решился предстать перед ней с открытым лицом. Нет, он предпочел скрыться под маской хирурга. Вот только он забыл предупредить Андреа о том, что они на маскараде.

Она вновь и вновь прокручивала в голове одни и те же вопросы, словно надеялась найти на них ответы.


Мистер Шарп еще раз взглянул на помощницу, чтобы убедиться в верности своих подозрений.

– Вы плакали, мисс Джекобс?

Андреа подняла голову и посмотрела на босса.

– Вовсе нет. С чего мне реветь на рабочем месте? – Она растянула губы в жалком подобии улыбки.

– Вот именно. Не забывайте, что вы на рабочем месте, мисс Джекобс, и не должны пугать моих клиентов красными от слез глазами. А то, чего доброго, кто-нибудь решит, что я над вами издеваюсь.

Мистер Шарп вернулся в кабинет, но уже через полчаса вызвал по внутренней связи свою секретаршу. Андреа уже давно не дрожала от страха, входя к боссу. Однако сегодняшнее настроение Патрика Шарпа внушало ей опасения, а ее собственное состояние было таково, что если на нее повысят голос, то она и впрямь разрыдается.

– Мисс Джекобс, сколько раз вам говорить, чтобы вы просматривали письма, прежде чем нажать на кнопку «отправить», а? – Босс сидел в своем внушительном кресле, сложив лежавшие на столе руки домиком.

– Я так и делаю, мистер Шарп.

– Неужели?

Андреа промолчала. Да и как она могла доказать свою правоту?

– Тогда почему наш уважаемый Колин Тор получил послание, адресованное Филиппу Вернону? Все бы еще ничего, если б в этом письме не шла речь об оборудовании, в котором заинтересованы оба адресата. Я сегодня полчаса выслушивал недовольство обоих клиентов. Что вы на это скажете, мисс Джекобс?

– О… я не знаю, как это получилось. – Андреа ссутулилась, втянув голову в плечи. – Я всегда очень внимательна с корреспонденцией.

– Похоже, ваше «всегда» не относится к сегодняшнему дню. Потому что в послании Филиппу Вернону, которое получил мистер Тор, вы выражаете ему «нашу привлекательность» вместо признательности. О чем только думаете в рабочее время? О собственной внешности?

Андреа шмыгнула носом, а в следующую секунду ее щеки обожгли ручейки слез. Явно не ожидавший такого поворота событий Патрик Шарп смущенно кашлянул, затем вздохнул и наконец отеческим тоном спросил:

– У вас какие-то проблемы?

– Нет.

– Не обманывайте меня, Андреа. Я ведь ваш босс, а не отец. Обещаю, что не стану воспитывать и ругать вас за то, что вы связались с дурной компанией.

– Мы с Найджелом расстались.

– Вот как? – Патрик Шарп задумчиво потер переносицу. – Думаю, излишне спрашивать почему?

Андреа не ответила. Тогда босс продолжил:

– Мисс Джекобс, вы не первая подруга моего сына. Также вы не первая, кто не смог смириться с его профессией. Признаться, меня и самого до сих пор пробирает дрожь, стоит мне представить, чем он занимается. Однако вы первая, кого Найджел пустил в свой дом.

– Правда? – встрепенулась Андреа.

– Да. Найджел из тех, кто считает свой дом крепостью, которую непременно нужно оборонять от непрошеных гостей. И уж тем более от захватчиц. Именно поэтому я так удивился, узнав, что вы живете вместе с моим сыном. Да еще после столь скоропалительного романа. Сколько вы были знакомы, прежде чем перебрались жить к Найджелу? Неделю?

– Найджел обманывал меня с первой минуты нашего знакомства, – плаксивым голосом сказала Андреа.

– А что ему оставалось делать?

– В каком смысле? – опешила она, ожидавшая от мистера Шарпа чего угодно, только не защиты сына.

– Вы ему очень понравились, но сколько раз женщины бежали от него как от огня, едва узнав о его профессии. Естественно, он решил сначала завоевать ваше сердце, а уж потом открыть карты.

– Мистер Шарп, вы все перевернули с ног на голову! – воскликнула Андреа, утерев слезы. – У Найджела была тысяча возможностей признаться мне, но он ими не воспользовался. Я узнала правду совершенно случайно.

– Мисс Джекобс, вы любите моего сына?

Она опустила глаза.

Мистер Шарп терпеливо ждал ответа. Минуту. Две. Потом повторил вопрос:

– Вы любите моего сына или нет?

Андреа кивнула, по-прежнему глядя в пол.

– Почему?

– К-как это почему? – запнувшись, спросила Андреа.

– Что именно привлекает вас в Найджеле? Быть может, его ум? Доброта? Или нежность?

– В-все сразу.

– Без ложной скромности, Найджел – мое лучшее творение. Пусть он и не продолжил мое дело… С другой стороны, дети не должны повторять судьбу родителей. Работа Найджела многим не по душе, но вряд ли кто-то оспорит ее важность в современном и – что греха таить – опасном мире.

– Найджел – лжец!

– Порой ложь спасает человеческие жизни. Что уж говорить об отношениях, которые хрупче китайского фарфора.

– Я не могу простить Найджела.

– Дело ваше. Если вам нравится страдать и плакать – пожалуйста. Только имейте в виду, что если вы и дальше будете столь же невнимательны и рассеянны на рабочем месте, то мне придется вас уволить. – Мистер Шарп преувеличенно тяжело вздохнул. – Хотя мне бы этого очень не хотелось.

– Если вы так гордитесь своим сыном, то почему же отказали ему в помощи? – с вызовом спросила Андреа.

– Вы о тех деньгах, которые Найджел просил на новую лабораторию?

Андреа кивнула.

– Видите ли, я довольно состоятельный человек. И потому многим кажется, будто я обязан спонсировать их проекты. Вы ведь просматриваете мою корреспонденцию и видите, как много желающих облегчить мой кошелек. Стоит помочь одному – как на тебя набрасывается целая стая благотворительных организаций с аналогичными просьбами. Я не могу помочь всем.

– Всем – да, но Найджел ваш сын, – возразила Андреа.

– Я счел его проект недостаточно проработанным.

Андреа осенила одна догадка, и она тут же решила ее проверить:

– Вы сочли или Сандра Риас?

– Сандра – мой финансовый консультант. Разумеется, я с ней посоветовался, – тихо, словно чего-то стыдясь, ответил Патрик Шарп.

– Она только и думает, как бы сделать так, чтобы все ваши деньги достались ей! – выпалила Андреа, забыв, что их с Сандрой силы не равны.

– О чем это вы говорите, мисс Джекобс? – Тон Патрика Шарпа похолодел так же неожиданно, как случаются первые осенние заморозки.

– Вот-вот, Андреа, что ты имеешь в виду? – подхватила вошедшая в кабинет Сандра.

Эта женщина и впрямь обладала фантастическим чутьем и способностью появляться в нужном месте в нужное время.

Андреа посмотрела на босса, затем на его любовницу. Вид у обоих был решительный и непреклонный. Похоже, можно смело собирать вещички, а завтра покупать газету объявлений и искать новую работу. Впрочем, тем лучше. Терять нечего.

– Я говорила о том, мисс Риас, что вы спите и видите, как бы обобрать мистера Шарпа и оставить его единственного сына без наследства.

– О, так ты представитель интересов Найджела? С каких это пор?

– С тех самых, как узнала о ваших планах, – глядя в глаза Сандре, ответила Андреа.

– Не понимаю, о чем ты. Патрик, похоже, твоя секретарша попала под влияние Найджела и заразилась от него сумасшествием. Глядишь, скоро тоже начнет препарировать мертвецов.

– Попридержи язык, Сандра, – строго осадил ее мистер Шарп. – Мой сын – ведущий специалист главной чикагской криминалистической лаборатории. Благодаря ему раскрыто множество преступлений. – Он повернулся и, сменив тон, обратился к Андреа: – О каких планах Сандры вы узнали, мисс Джекобс?

– Она ничего не знает! – взвизгнула Сандра.

Мистер Шарп метнул в ее сторону испепеляющий взгляд.

– Недавно я случайно услышала телефонный разговор, – начала Андреа. – Мисс Риас разговаривала с неким Рикки. Похоже, они очень хорошо знакомы.

– Ты лживая мерзавка! Решила меня погубить?!

– Сандра, дай Андреа сказать, – велел мистер Шарп, в котором проснулась ревность.

– Рикки спросил у Сандры, когда же она наконец получит ваши, мистер Шарп, деньги и приедет к нему.

– Зачем?

Андреа колебалась, не зная, как лучше сообщить о том, что Сандра крутила за спиной мистера Шарп роман со своим земляком. Возможно, они начали встречаться, еще когда Сандра жила в Пуэрто-Рико.

– Рикки торопил Сандру со свадьбой, – наконец решилась она.

– Это правда? – обратился мистер Шарп к Сандре.

– Патрик, я все тебе объясню!

– Это правда? – повторил он, непроизвольно сжав кулаки.

Сандра вздрогнула. Правда, уже через мгновение она взяла себя в руки и с вызовом заявила:

– Андреа все выдумала, чтобы очернить меня. Она хочет поссорить нас, чтобы ты начал давать деньги Найджелу.

– Мисс Риас, не надо судить о других по себе, – вмешалась Андреа. – Это вы строите козни, чтобы отдалить отца и сына. А я просто желаю мистеру Шарпу добра. Конечно, если ему все равно, кому достанутся его деньги, то я умываю руки.

– Патрик, кому ты больше веришь, мне или этой… этой секретарше, которая окрутила твоего сына? – Сандра раскраснелась то ли от волнения, то ли от злости на Андреа, которая вот-вот разрушит ее планы.

– Ты действительно собираешься замуж за некоего Рикки?

Андреа оставалось лишь удивляться выдержке и хладнокровию босса. Если бы она узнала о том, что у Найджела была любовница… Впрочем, теперь ее не должна волновать личная жизнь Найджела. Она сама его бросила. Собрала вещи и уехала, даже не попрощавшись. Так что теперь Найджел волен делать все, что ему заблагорассудится.

Кого Андреа пыталась обмануть? Уж не себя ли? Разве ей действительно безразлично, с кем сейчас Найджел? А если он уже встретил другую женщину? Может быть, он пригласил ее домой и учит готовить капучино…

Сердце Андреа сжалось. Одна мысль о том, что Найджел будет целовать другую, причиняла ей такую невыносимую боль, что Андреа едва сдерживала крик.

– Патрик, какой еще Рикки? – Сандра довольно удачно изобразила удивление. – Андреа все выдумала, чтобы поссорить нас.

– Я сказала лишь то, что слышала, – парировала Андреа.

– С каких это пор ты начала подслушивать чужие телефонные разговоры? Кто тебе дал такое право?

– Это получилось случайно. Я подняла трубку, когда вы были в кабинете мистера Шарпа, и услышала… Наверное, произошел сбой с внутренней связью. Не знаю.

– Что ты там делала? – настороженно спросил Шарп.

– Ждала тебя, – неохотно ответила Сандра.

– Я ведь тебя просил не входить без меня. И тем более не пользоваться моим телефоном. Почему ты вечно демонстрируешь подчиненным, что состоишь со мной в особых отношениях?

– А почему я должна прятаться и встречаться с тобой в темных переулках? Мы взрослые свободные люди.

– Особенно ты, Сандра, настолько свободная, что крутила роман за моей спиной с другим мужчиной.

– Нет, Патрик, я люблю тебя! – Сандра попыталась повиснуть на шее Патрика Шарпа, но тот резко ее оттолкнул.

– Да, кстати, ты освобождена и от обязанностей финансового консультанта «Шарп и партнеры». Впрочем, ты им никогда и не была. Осталось уладить формальности.

– Нет, ты не можешь так поступить!

– Почему же?

– Потому… потому что ты тоже любишь меня.

Патрик Шарп засмеялся неестественным трескучим смехом.

– Если я с тобой спал, то это еще не значит, что я любил тебя. Неужели ты думала, что я такой болван? Неужели всерьез считала, что я не понимаю, что привлекает тебя в пожилом вдовце? У нас была взаимовыгодная сделка: мне – молодое тело, тебе – мои деньги. Мы квиты. Теперь же я разрываю наши отношения, поскольку ты нарушила один из пунктов негласного договора – преданность.

Сандра резко развернулась на высоких каблуках к Андреа:

– Ты мне за это ответишь, дрянь. Я не позволю тебе плясать на моей могиле.

Сандра разъяренной фурией вылетела из кабинета и зацокала к лифту, изрыгая на ходу ругательства.

– Я пойду собирать вещи.

– Зачем тебе собирать вещи Сандры?

– Я имела в виду свои, – растерялась Андреа.

– Тем более не понимаю. – Мистер Шарп состроил недоумевающую физиономию и воззрился на секретаршу.

– Ну… вы ведь меня тоже уволите, верно?

– С какой стати? Ты только что спасла мой капитал от этой интриганки и ее дружка. Тебе положена премия.

– Спасибо, но я все равно не смогу больше работать здесь.

– Почему?

Андреа не ответила, тогда Патрик предположил:

– Из-за Найджела, да?

Она кивнула.

– А если я пообещаю, что не стану вмешиваться в ваши отношения?

– Вы уже вмешались, начав его защищать.

– Андреа, тебе ведь нужна работа.

– Я постараюсь что-нибудь подыскать в самое ближайшее время.

– Что ж, раз ты уже все решила… – Патрик погладил свой чисто выбритый подбородок. – Через две недели ты получишь расчет.

– Две недели?!

– Так положено по закону.

Андреа вздохнула. Тем лучше. У нее будет время найти новую работу.

– К тому же я скоро уезжаю в Кливленд. Так что останешься за главного. – Увидев страх на лице помощницы, Шарп добавил: – Это шутка. Все вопросы, если они, конечно, возникнут, будешь решать с Кевином Майерсом.

– Когда вы уезжаете? – спросила Андреа.

– Завтра утром. Если возникнут непредвиденные обстоятельства – не стесняйся, звони. И проконтролируй, чтобы Сандру больше не пускали в офис «Шарп и партнеры».

– Хорошо. – Андреа не сдержала улыбку. Первую после ссоры с Найджелом. Наконец-то Сандра перестанет донимать ее своими колкими замечаниями и обвинениями!

Загрузка...