Глава 29

— Нет, граф не был стар, — дворецкий продолжил подниматься.

— Значит, он был юным красавцем, — я размечталась, представляя себе молодого графа в железном нагруднике и шляпе с плюмажем, и запнулась о ступеньку. — Вот корова!

— Осторожнее, ради бога! — дворецкий подождал меня и взял под локоть.

— Не надо, — я одёрнула руку.

— Он не был юным красавцем, — виновато продолжил старик. — Он был мужчиной, воином. Он был главой рода. Он был… — тут старик осёкся. — Впрочем, мы пришли.

Наконец-то. А то я уже не прочь была присесть отдохнуть прямо на ступеньках.

Верхняя площадка башни представляла собой довольно большую комнату под круглой крышей. Окон, правда, не было, но те проёмы, что выходили на наветренную сторону кто-то заботливо занавесил коврами. Посредине стоял тяжёлый круглый стол. Он был застелен расшитой золотом алой скатертью. На столе стояли серебряные мармиты со свечками, чайник, подогреваемый спиртовкой. Кресла вокруг стола были застелены шкурами. По кругу были расставлены жаровни размером с колесо от грузовика. В жаровнях пылали целые костры. Ветер, залетающий в башню, трепал их пламя. Он раздувал свисающие края скатерти, и золотое шитьё искрилось в лучах низкого солнца. Солнца? Точно, пока мы поднимались на башню, тучи опять разошлись. Я подошла к стене и поглядела в проём. Тучи ушли к горизонту. Ветер гнал густую позёмку. Неужели снегопад перестал?

— Хорошего аппетита! — дворецкий стоял возле лестницы.

— Оставляете меня одну? В этой страшной башне?

— Фройляйн заказала обед.

— Я помню. Но всё же…

— Желаю хорошо провести время, — старик отправился вниз.

Я села в кресло, накинула на ноги шкуру. Интересно, что это был за зверь — медведь, волк или просто какой-нибудь баран? В этом я разбиралась плохо, но ногам сразу стало теплее, я повернулась к солнцу. Давно уже не нежилась я под его лучами.

Последний раз, когда я сидела, подставив лицо его свету, остался в несуществующем теперь лете. Я уговорила Стаса вырваться на море, хотя бы на выходные. Мы лежали в шезлонгах и попивали какой-то коктейль. Стас глядел на волны и думал о чём-то.

— Ну, хорошо же, ведь! Правда? — я была счастлива, что всё так удачно сложилось. Предложи я отправиться на море, он бы сослался на дела. Я поступила хитрее. Прильнула к нему вечером и, напустив на себя загадочный вид, спросила, чем он планирует заняться на выходных. «Особо ничем», — Стас, очевидно, подумал, что речь будет идти об очередном походе в ресторан или клуб. И тут я огорошила его сообщением о том, что забронировала отель прямо на побережье. Стас принципиально не стал бы менять своё решение. Тем забавнее было наблюдать за тем, как вытянулось его симпатичное личико.

— Правда, — повторил Стас моё последнее слово. Он всегда делал так, когда пребывал в раздумьях.

— Ты можешь хотя бы день не думать о своей работе? — хотя, кому это я говорила.

— Что? — он поставил бокал на столик и поглядел на меня. Судя по взгляду, он только что проворачивал сделку в своём офисе и совершенно не понимал, как оказался на море.

— Люблю тебя, — я слегка отсалютовала ему бокалом.

— И я тебя тоже, Кисуля, — Стас улыбнулся, потянулся к столику за своим коктейлем, но увидел мобильник и передумал. Через минуту он уже был в чате с деловыми партнёрами.

Я вспомнила про свой телефон. Тучи рассеялись, к тому же я находилась на самом верху замковой башни. Давай, хоть одну палочку! Хоть самую маленькую! Я нажала на кнопку. Но нет, чуда не получилось. Палочек не было. Мой телефон предлагал, для сохранения заряда, перевести его в режим экономии.

Сзади раздался грохот. Я чуть не подпрыгнула в кресле.

Дворецкий принёс дрова и бросил их рядом с жаровней.

— Я подумал, что вам может понадобиться…

Как я не услышала, что он здесь. Я показала ему на кресло рядом с собой.

Старик подошёл к столу, наполнил мою кружку тёмным напитком из серебряного чайника:

— Чай?

— Ягертее, — уточнил дворецкий и протянул мне дымящуюся кружку.

Я сделала глоток и закашлялась:

— Коньяк? Сколько здесь градусов?

— Ром. Мой дед готовил замечательный ягертее.

— Он тоже работал дворецким?

— Дворецким? Нет. И это не то, что вы называете работой.

— А вы здесь давно?

— Да. Сколько себя помню, — он налил себе тоже этого ядерного охотничьего чая, обжигающего горячим ромом и пряностями.

— Посидите со мной?

— Благодарю, — старик опустился на краешек кресла.

Хороший он дядька. Зря я его бесила.

— Простите, — вздохнула я.

— За что?

— За мои шутки, скандалы.

— Фройляйн не стоит об этом переживать, — старик улыбнулся.

— Не буду, — я улыбнулась в ответ.

— Хорошо, наверное, жить здесь. Вдали от городской суеты, — я пригубила из чашки.

— Да, суеты здесь нет, — согласился старик. — Особенно зимой. Мы не держим все эти лыжные штуки. Поэтому зимой мало гостей.

— Я бы сказала — нет никого.

— Да, никого кроме вас.

— И той пары из номера напротив, — напомнила я.

— Фройляйн не стоит волноваться. Они уже уехали и не будут вас беспокоить, — заверил он.

— И всё же — как они уехали? Дорогу никто не расчистил, — вот чую я, что-то тут не так. — Даже на снегоходе проехать нельзя.

— Они спустились в деревню.

Вот это фокус! Здесь, оказывается, деревня есть.

— Что за деревня? Мне интересно.

— Внизу, за горой есть деревня. Даже не деревня, а маленький посёлок. Домов — два десятка, — сказал дворецкий и спохватился: — Дороги туда нет, но на снегоходе или на лошади проехать можно.

— Как же они живут там совсем без дороги?

— Она к ним идёт с той стороны горы. Живут в основном фермеры. Делают сыр. Луга там хорошие, — пояснил он и осторожно отпил из кружки.

— А из деревни к нам кто-то может подняться?

— Зачем?

— Ну, я не знаю. Сыр принести на продажу? — ведь кто-то приходит ко мне вечерами.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Загрузка...