Глава 11 Только снег и ничего более

День начался чудесно. Подушка ещё хранила запах Луи, хоть его самого и не было рядом. Я потянулась в кровати, счастливо щуря глаза, от ярких солнечных лучей, что разбудили меня, пробившись сквозь зашторенные окна. Корабль больше не укачивало, а это значит, что мы на земле. И сегодня начнётся наше путешествие в поисках способа снять или уничтожить брачные браслеты.

Если всё сложится, как задумывалось, то уже совсем скоро, я стану свободной женщиной. И больше меня ничего не будет связывать, ни с Листратом, ни с Луи. Кажется, это именно то, чего я так хотела.

Правда, совсем не знаю, как себя вести и что сделать, если вдруг, оказавшись на землях Эстер. Из-за этого анти магического фона, брачная вязь исчезнет. Желание избавиться от браслетов, так плотно сидело в моём сознании все эти дни, что сейчас я не представляю, как быть, когда они действительно могут пропасть. Это правда, то, чего я так хочу?

В общем, пока самокопание окончательно не испортило волшебство сегодняшнего утра, я поднялась с кровати, чтобы одеться и привести себя в порядок. Пока есть такая возможность. Так как, не смотря на всю подготовку и оборудование. В походных, снежных условиях без магии, удобства будут малокомфортными. Это стойкое понимание весьма прочно укоренилось в моём сознании.

Мужья не заставили себя долго ждать. Словно почувствовав, они пришли в мою каюту, как раз когда я намеревалась выдвигаться на поиски завтрака.

— Доброе утро, Диана. — Голубоглазый хитрец, с самым серьёзным видом поклонился мне. — Как спалось? — Вот же зараза, безрассудная.

— Благодарю, весьма комфортно. Судя по всему, мы уже прибыли на место? Когда выдвигаемся?

— Сразу после завтрака. — Листрат, так же улыбнулся, приветствуя меня. — Кстати, несмотря на то, что сани будут утеплены, я всё же посоветовал бы Вам одеваться теплее. Земли Эстер славятся своими низкими температурами.

— Благодарю за предупреждение, всенепременно воспользуюсь Вашим советом. — Пора поесть, подумала я. Иначе разговор кажется таким напряжённым. Надеюсь Листрат не в курсе ночной выходки Луи. Иначе чем объяснить эту холодность в его речах? Или всему виной низкие температуры за окном? Может он уже и сам не рад, что ввязался в эту авантюру.

— В таком случает, давайте приступим к еде, а я тем временем дам распоряжение, чтобы Диане принесли дополнительный комплект, более тёплой одежды.

— Это не к чему, одежду сейчас доставят, я уже позаботился об этом.

— Отлично. — Луи широко улыбнулся. — В таком случае, раз всё так удачно решилось, мы вполне можем приступить к завтраку. Впереди нас ждёт незабываемое приключение. Вся необходимая подготовка выполнена. Нас более ничего не сдерживает.

Далее, мы наконец-то приступили к еде. Сегодня я даже не предпринимала попытки заговорить с мужчинами. Наконец-то всецело оценив правило тишины во время приёма пищи. Уж лучше молча есть, чем пытаться развеять сложившуюся неловкость своими вопросами.

Большие, тёплые и удобные закрытые сани. С небольшой печкой, в углу. О подобном комфорте, даже подумать не могла. Конечно, печь нам протопили заранее, и сейчас рассекая полозьями скрипучий снег. Нас обогревало, накопленное тепло и догорающие угли. В карете было так комфортно, что я, под неодобрительные взгляды мужчин, даже решила снять шубу. Сами они, даже не надевали верхнюю одежду, но считали, что подобное непозволительно для меня.

— Не переживайте, если замёрзну, оденусь. — Отодвинув шторку, зажмурилась. Солнце так ярко светило, отражаясь от снега буквально искрилось. Словно тысячи маленьких звезд мерцали в этой белой глади заснеженных полей.

— И всё же, стоит быть осторожнее, без магии, в случае болезни, будет очень сложно восстановить здоровье.

— Листрат, всем давно известно, что болеют не от холода, а из-за вирусов. Которые, к слову, плохо переносят низкие температуры. Зато очень хорошо себя чувствуют в тепле при высокой влажности. Чего легко добиться, в слишком теплом и мало проветриваемом помещении.

— Интересное название для возбудителей болезни. Вирусы. — Луи обворожительно улыбнулся. — Судя по всему, Диана, Вы обладаете многими знаниями, раз они так безудержно всплывают в Вашей речи. Однажды, память вернётся. И мне будет крайне интересно, как можно больше узнать, про Ваш мир.

— Мне и самой интересно. Хотя, признаюсь, перспектива несколько пугающая. Как знать, что скрывает моё сознание? От куда я, что за человек, кто мои близкие? Жаль, что Лилии с нами нет, я бы с удовольствием обсудила с ней, все те чувства, что она испытала, когда воспоминания вернулись.

— Мне жаль, что Вы не успели обсудить с принцессой Данима свои чувства, но не думаю, что её опыт чем-то помог Вам, моя дорогая. — Листрат, легко улыбнулся. — Что нам уже доподлинно известно, так это то, что Вы прибыли к нам из другого мира. К сожалению, несмотря на уже сложившийся факт Вашего здесь нахождения. Всё же, путешествие между мирами не возможны. Поэтому, одно дело, чувства Лилии, вернувшей свои воспоминания, в своём доме в окружении близких людей. И совсем другое. — Он тяжело вздохнул. — Ваша ситуация. Как бы не было неприятно это признать, но утянув Вас в портал, я окончательно и бесповоротно лишил Вас не только воспоминаний, но и Вашего мира. И когда воспоминания вернутся, останутся только они. Мне жаль. Но в Ваш мир, вернуться вряд ли выйдет. Поэтому, возможно, лучшим решением было, оставить всё как есть. Но, как бы то ни было, я приму любое Ваше решение.

— Признаться, не думала, о том, что никогда не смогу вернуться в свой мир. — Слова Листрата, неожиданным осознанием происходящего обрушились на меня. Я могу вспомнить и родителей и друзей, подруг. Но увижу ли кого-то вновь? Вряд-ли. — Получается, я застряла в Вашем мире, без близких людей, совсем одна? — Отвернувшись от мужчин, вновь уставилась в окно. Ещё не хватало расплакаться.

— Не одна. — Луи слегка наклонился, погладив мою руку. — Диана, у тебя в этом мире сразу два мужа. Неужели, при таких обстоятельствах, ты до сих пор переживаешь, что останешься одна?

— Как бы ни хотелось этого признавать, но его высочество прав. Даже если мы найдём артефакт, способный разрушить брачные браслеты. Неужели ты думаешь, что кто-то из нас оступится от тебя? Диана, кого бы ты ни выбрала. Мы примем твоё решение, и не будем пытаться его изменить. Не переживай по этому поводу. У тебя в любом случае будет муж и семья.

— Благодарю. — Я улыбнулась Листрату. — Рада, что Вы, наконец, прекратили ссоры и попытки поубивать друг друга. Это много для меня значит.

Вот так, за неспешной беседой, мы продвигались по землям Эстер. Лошади плавно везли нас по снежному насту. От которого снег скрипел на полозьях, позволяя расслабиться, создавая уютную атмосферу поездки. Без тряски и излишней качки. Снег, солнце и мороз. Такой трескучий, что, кажется, воздух от него становится осязаемым.

В такую погоду, хочется закутаться в плед, сесть у окна с кружкой горячего чая, и книгой. И растворится в созданном природой покое, умиротворении. Окинув взглядом карету, я, безусловно, пожалела об отсутствии большинства представленных мной атрибутов. Но, несмотря на всё. Жизнь кажется, налаживается. Мужья больше не ссорятся, и если верить Листрату, не собираются убивать друг друга. Полностью полагаясь на мой выбор. Дело осталось за малым, этот самый выбор сделать. Ну и конечно, снять, один «лишний» брачный браслет.

Как бы не было приятно ехать, наслаждаясь умиротворением и пейзажем за окном. Я с облегчением выдохнула, когда бы добрались до места первой стоянки. Быстро накинув верхнюю одежду, я буквально выбежала на улицу. С удовольствием вдыхая свежий, морозный воздух. Видимо именно благодаря морозу, снег покрылся толстой ледяной коркой. Наст, который позволял, стоять при этом, не утонув в снегу. Боюсь представить, как глубоко можно было бы провалиться, не будь этого ледяного укрепления.

— Диана, всё же, стоит надеть специальные накладки на обувь. — Луи вышел вслед за мной, и на ногах, у него я увидела необычное приспособление. Большие сетчатые круги, которые при помощи хомутов, крепились к сапогам. — Это снегоступы, довольно старое изобретение, их носили ещё до изобретения магической защиты на обувь. Принцип действия простой. Чем больше площадь поверхности, тем меньше давление на снег, и, соответственно, человек меньше проваливается при передвижении по снежному насту. Держи. — Он протянул мне похожее устройство. — Хотя нет, лучше стой смирно, я помогу тебе их одеть. Ну вот, так гораздо лучше. — Он довольно улыбнулся. — Не отходи от кареты, я схожу, дам распоряжение по расстановке шатров и сразу вернусь.

— Как скажешь. — Проговорила, обворожительно улыбнувшись. Так приятна его забота. Да и природа вокруг, дарит какую-то внутреннюю гармонию. — Не переживай.

Ходить в снегоступах, не то чтобы было удобно. Однако, стало гораздо комфортнее. Так как наст, настом. Но провалиться совсем не хотелось. А так, в этих чудных сетках, опасность уйти под снег, стала менее вероятной. Значит можно оглядеться, прогуляться и размять затекшие ноги, спину и другие части тела. Которые я практически перестала чувствовать, прокатавшись половину дня в санях, без возможности как-то изменить положение тела.

— Далеко не отходи, а ещё лучше, держись подле меня. — Листрат, подошёл ближе, как бы пресекая возможные попытки отойти от лагеря на недопустимое расстояние. — Мы не знаем, сколько вокруг может находиться диких животных или ещё какой-бы то ни было опасности. Сейчас установят шатёр, нагреют его при помощи печей. Там ты сможешь комфортно разместиться, дожидаясь ужина. Все остальные, необходимые процедуры, так же можно будет провести там. Всё необходимое, будет готово в течение минут тридцати. И да, Диана, чтобы не замёрзнуть, тебе всё же стоит вернуться в карету.

— Можно я постою тут с Вами? Не хочется возвращаться в карету. Мне совсем не холодно, правда.

— Конечно, оставайся. Мне приятно, когда ты рядом. — Лицо Листрата озарила покровительственная улыбка. Было очень непривычно, видеть его таким располагающим и довольным. На душе стало радостно, от его благосклонности ко мне.

— Диана, пока устанавливаются шатры, вернись, пожалуйста, в карету. Сейчас солнце сядет и станет значительно холоднее. Тебе не стоит находиться на открытом воздухе. Он такой холодный, что обжигает лёгкие. — Луи подошёл к нам с Листратом. Щёки раскраснелись, а глаза от яркого солнца, что отражалось в снегу, казались нереально голубыми. Что совершенно не вязалось с его серьёзным выражением лица. Луи, всегда такой расслабленный, сейчас казался сосредоточием порядка. Кто бы мог подумать, что именно он, в этом походе окажется настоящим поборником морали.

— Я не замерзла. Хочу подышать немного этой свежестью.

— Подышала уже, достаточно. Ещё не хватало заработать переохлаждение. Дождись установления шатров в карете, потом когда всё будет готово, сможешь реализовать все свои потребности, не рискуя при этом заработать обморожения.

— Не знаю, но кажется, холод всегда мне был по душе.

— Очень рад, за тебя. Но всё же вернись в карету. — Сказал он и потом посмотрел на меня, так грозно. Что не получилось, найти хотя-бы каких-то доводов, сопротивляться его наставлениям.

— Узурпатор. — Пробурчала себе под нос, но всё же подхватила юбки и направилась туда, куда меня послал, этот голубоглазый нянь.

Листрат лишь задумчиво посмотрел мне в след. Но промолчал. Видимо воинственный вид Луи, даже Правителя Вархаимма заставил попустить происходящее бесчинство по отношению к одной, уставшей девушке.

К счастью, шатры установили довольно скоро. Организация походных условий более чем комфортная. Войдя в шатёр, даже позабыла, что за стенами трескучий мороз и заснеженные поля. Я словно очутилась в малой гостиной Правителя Данима. Стены, пол, потолок и даже мебель. И всё это без магии. Невероятно. А самое главное, тепло и комфортно.

Закончив с насущными делами, позволила себе переодеться в более лёгкую и комфортную одежду. Приступила к ужину. Сегодня, к сожалению, в одиночестве. Мужчины же занялись организацией стоянки, выставлением дозоров, а так же, сверкой с прокладываемым маршрутом.

Дел у них и правда, более чем достаточно, поэтому я решила не вмешиваться. За целый день нахождения с ними в замкнутом пространстве, мне более чем хватило их присутствия. Поэтому с удовольствием воспользовалась возможностью побыть немного в одиночестве. Спокойно поужинать. И наконец-то лечь спать.

Что кажется странным. Я целый день сидела в карете, разглядывала пейзаж, периодически общалась с мужьями. Но ничем трудоёмким не занималась, при этом так устала, будто физически трудилась. Ничегонеделание утомляет сильнее активной занятости. Эх, ну почему я заранее не позаботилась о собственном досуге. Так воображала предстоящее путешествие, но даже в голову не пришло, что путешествие, это, прежде всего путь. Из точки «А» в точку «Б». И на его преодоление требуется время.

Ночь темна и полна ужасов. Стоило помнить об этом, укладываясь спать. Однако, присутствие мужей и их маленькой армии, дарили обманчивое ощущение спокойствия. Утро же показало, что не всё можно предусмотреть.

Вчерашний ясный и морозный день, сменился снегопадом, а точнее метелью. Поднялся ужасный ветер, который вероятнее всего усиливался, на открытом пространстве. И всё это счастье вперемешку со снегом. Находясь в шатре, я даже не представляла, что творилось на улице. Никакие завывания ветра, не нарушили мой сон.

Зато сопровождение изрядно пострадало. Выйдя утром на свежий воздух, с изумлением замерла. Ещё вчера нас окружала снежная пустыня. Сегодня же, пейзаж совершенно изменился. Нас окружали горы. А если точнее, то словно замершие снежные волны. Невероятное, монументальное творение. Оглядывая открывшуюся картину, я с удовольствием отметила, прагматичность, по которой мой шатёр поставили по центру, в окружении остальных. Благодаря чему он пострадал менее всего.

— Доброе утро, Диана. — Луи несколько смутился под моим вопросительным взглядом. Без верхней одежды и головного убора. Зимой на открытом воздухе. Да, судя по всему, холода он не чувствовал. Раскрасневшийся, и взъерошенный. С лёгкой дымкой пара исходившей от его тела. Судя по всему его утро, началось слишком рано. — Устраняем ущерб, нанесённый ночной стихией. Прости, но завтрак придётся ненадолго отложить. Шатёр с полевой кухней, где-то под снежными завалами. Едва успели лошадей спасти от стихии.

— О, поверь. Еда сейчас волнует меня меньше всего. Лучше расскажи, какие планы? Судя по всему, мы возвращаемся.

— Несомненно, предстоящая ночь принесла нам некоторые потери. Часть людей пострадала из-за рухнувших строений. Были утеряны оборудование и провизия. Но, несмотря на всё произошедшее, волноваться, причин нет. Мы что-то подобное предполагали. К тому же, кроме сопровождающих из Данима, с нами, как ты знаешь, путешествуют и воины Вархаимма. Сейчас Листрат объединяет оставшиеся ресурсы, организовывает людей. Раненые вернутся обратно. Не переживай, до границы не более девяти часов ходу. А там им окажут помощь, уже при помощи магии. Все остальные продолжат путь по намеченному маршруту.

— Много раненых? — Только подумать, пока я мирно спала, на нас обрушилось стихийное бедствие. Но, несмотря на это, мужья всё равно планируют продолжить экспедицию.

— В масштабах произошедшего, нет. Не нужно так бледнеть. Никто не погиб и даже серьёзно не пострадал. Да, есть переломы и сотрясения. Но всем уже оказана первая помощь. И как только они доберутся до границы, даже эти ранения, устранятся.

— Тебе стоит одеться. Из-за физической работы, разгорячился. Но это состояние обманчивое.

— Волнуешься? — Лицо озарила довольная улыбка. — Предложил бы, согреться вместе, но лучше продолжу работу. Хотя сейчас так живо представил, наиболее действенный способ обогрева, что жарко стало.

— Луи, Луи… Ты не исправим. Оденься уже, ради Бога. Разжарило его.

— Какое имя носит Ваш Бог?

— Не знаю, мы не были представлены друг другу. — Уперев руки в бока. — Хватит мне зубы заговаривать, отвлекая на воспоминания о собственном мире. Мы столько тут стоим, болтаем. Я даже в шубе подмерзать начинаю. Не говоря уже о тебе.

— Тогда, чтобы не мёрзнуть, пойдём, я провожу тебя обратно в шатёр. Заодно послушаю о том, что означает это твоё выражение. Заговаривать зубы. Что-то подсказывает, что это не беседы с зубами.

— Заговор, как способ отвлечь человека от зубной боли при помощи слов. Возможно, он даже способны лечить. Не знаю, чем больше думаю о своих воспоминаниях, тем сложнее на них сосредоточиться. Лучше ты мне расскажи, раз мы продолжим экспедицию, то куда решено двигаться?

— Так логично же, что в бывшую столицу Эстер. Где-то в её пределах и произошли столь интересующие нас события. Снятие брачных браслетов, были предположительно, когда Федра находилась в замке Аларика, как и эксплозивный взрыв. В общем, все дороги ведут в столицу.

— Может, стоит расположить раненых в моём шатре? — Я осмотрелась. Место вполне достаточно. — Раз он один из немногих, что уцелел.

— Это ни к чему. — Луи ободряюще улыбнулся. — С основными моментами мы разобрались. Сейчас подготовим всё для возвращения пострадавших в экспедиции. Позавтракаем и будем выдвигаться. События сегодняшней ночи, конечно, несколько подправили наши планы, но ничего из того, что мы и так предполагали. Отдыхай, скоро тебе принесут еду.

* * *

Бессонная ночь. Уносимые ветром крики раненых. Ржание напуганных лошадей, сломанные шатры и всё это в полной темноте под буйством стихии. Холод, ветер и невозможность применения магии. Кажется, сама природа намекает на неосмотрительность нашего решения.

К счастью, с восходом солнца буря утихла. Представив вниманию весьма удручающую картину. Справляться с последствиями, собственными силами, без использования магии? Листрат недовольно скрипнул зубами. Даже тут, вдалеке от Вархаимма, деяния Федры дают о себе знать.

Шатёр Дианы, единственный из немногих, что уцелел в ночной стихии. К слову сказать, она, кажется, даже не проснулась. Что, безусловно, к лучшему. Её присутствие в этой вакханалии было совсем не к чему. Если бы только была возможность, не брать её в эту экспедицию. Однако, чем больше он об этом думал, тем лучше понимал, что даже сейчас с ним она в большей безопасности. Чем одна на территории Данима или Вархаимма.

— Ваше Величество, все, что возможно было откапать и восстановить, сделано. Пострадавших разместили в третьем уцелевшем шатре. Их жизням ничего не угрожает. Несколько коней, к сожалению, пришлось усыпить. Без магии — они погибнут в любом случае. Транспортировка за границу земель Эстер не целесообразна.

— Благодарю. Раз с основными моментами разобрались. Выдели в помощь поварам несколько человек, остальные же, пусть продолжают сбор и готовятся к скорой отправке. Для транспортировки раненых, всё в наличии?

— Да, Ваше Величество. Потери за сегодняшнюю ночь восполняемы. В течение часа всё будет готово.

— Свободен. — Листрат ещё раз окинул представшую картину. Тихое, спокойное и морозное утро. О минувшей метели, свидетельствуют только снежные пики, да торчащие из белого покрова вещи. Что ночью разметал ветер.

Спустя пару минут, он увидел, Принца Данима, что провожал Диану в шатёр. Конечно, в том, что происходило, не было, ничего непристойного. Они неспешно шли, по направлению к шатру, при этом мило беседуя. Их руки не касались друг друга, расстояние было более чем приличным. Но всё же, эта картина неприятно кольнула сердце Листрата. Проигрывать он не привык.

Поэтому дождавшись, когда Луизар, наконец, распрощается с Дианой, поспешил к её шатру, сам. Нужно убедиться, что ночное происшествие, никоем образом, не доставило ей неудобств. И вообще, проверить, что у его жены, удовлетворены все потребности. Диана не должна ни в чём нуждаться. Листрат в состоянии обеспечить ей комфорт и безопасность. Именно с ним, она должна испытывать чувства надёжности, а никак не с Луизаром.

— Доброе утро, дорогая. Как прошла ночь?

— Благодарю, полагаю, гораздо лучше Вашей. Честно говоря, я несколько обескуражена тем, как смогла всё проспать.

— В случившемся нет чьей-то вины. Все мы во власти стихии. И тот факт, что ночное происшествие, никоем образом тебя не коснулось — меня весьма радует. Меньше всего я бы хотел, чтобы ты принимала участие в случившемся.

— Понимаю, что возможно помощи от меня было бы немного. Но чувства бесполезности от этого меньше не становится.

— Диана. — Листрат слегка наклонился, обхватив руками её ладони. — Нет причин чувствовать себя плохо. Ты ни чем не могла помочь. Работа мужчин — защищать.

— А женщин?

— Женщина должна вдохновлять на подвиги, а не совершать их.

— Просто я думала, что муж и жена, это поддержка и опора друг для друга.

— Я твоя поддержка и опора. А ты, моя прекрасная жена. — Листрат улыбался, так обезоруживающе нежно, что хотелось верить, что и в правду, Диане незачем пытаться защищать его или хотя бы пытаться помочь. Наверное, это правильно. — Будущая мать наследников Вархаимма.

* * *

Я ошарашено моргнула, пытаясь осмыслить неожиданно свалившуюся информацию. Наследники. Конечно, дети в браке это совсем не неожиданность. Но почему-то со всей этой кутерьмой, их появление вообще не рассматривала. А тут мать наследников. Основательность Листрата порой обескураживает. Только сейчас начинаю осознавать, всю степень ответственности, что падает на мои плечи. Луи, будущий правитель Данима, Листрат уже действующий в Вархаимме. И я, являясь их женой, становлюсь потенциальной Правительницей? Это что же получается? Я не просто должны выбрать мужчину, с которым проживу всю оставшуюся жизнь, а целую страну? Править которой, мы с мужем, будем рука об руку.

Одно открытие тяжелее другого. Тут и дети — наследники, и ответственность за жизнеуклад страны и всех его жителей. Что-то как-то дурно мне. Можно я в обморок ненадолго? Буквально туда и обратно.

— Диана, дорогая. Всё в порядке? У тебя сейчас такое лицо, как в первый день нашего знакомства, когда тебя привели во Дворец, предварительно выловив из реки. Я имею в виду, что внешне ты пытаешься держать нейтральное выражение лица, но взгляд — он полон ужаса, недоумения и растерянности. Хотелось бы понять, чем вызваны сейчас эти эмоции.

— Да, просто. — Просто я не хочу признаваться тебе в том, что меня до ужаса напугала перспектива потомства и вообще всего, что я сейчас тут себе напредставляла. — Только сейчас понимаю, как сильно Вы меня оберегаете. Столько ужасов произошло за эту ночь, Вы, устали и истощены. Но при этом, продолжаете беспокоиться обо мне. А я не представляю, как могу помочь хоть немного, облегчить Вам жизнь. Впереди долгий путь, боюсь вообразить, что нас ждёт.

— Мне очень приятна твоя забота. Но уверяю, для паники нет причин. У меня всё под контролем. — Листрат склонился, проведя большим пальцем по моей скуле. — Рад, что ты крепко спала этой ночью, и ничего не побеспокоило твой сон. Скоро принесут завтрак, поэтому готовься, сразу после него мы отправимся в путь. И если повезёт с погодой, то отдохнём в карете.

Завтракала я снова в одиночестве. Но тут глупо было обижаться. Мужья занимались отправкой раненых, организацией дальнейшей экспедиции. Хорошо если во всех этих заботах они смогли уделить время для себя. Чего уж говорить обо мне.

— Если верить картам, то до столицы осталось около двух дней пути. — Листрат, устало откинул голову на спинку дивана, прикрыв глаза.

— Даже не знаю, чего я больше хочу. — Губы Луи изогнулись в кривой ухмылке. — Есть большая вероятность, что земли Эстер до сих пор населяют люди. И если это так, то с одной стороны, есть хороший шанс наладить диалог, но с другой, если местные жители и правда населяют эти земли, тогда почему за столько лет они не шли с нами на контакт? Чего нам стоит от них ждать? Может лучше если земли Эстер, всё же пустынны.

— Сложно делать какие-либо предположения. Однако, я склоняюсь к мысли о том, что эти земли не обитаемы. Сам посуди, тут вечный холод, нет магии. Никто не налаживает торговлю с внешним миром. К тому же взрыв эксплозива уничтожил всё живой на многие расстояния.

— Хорошо если так, но насколько я помню, зима тут всё-таки сменяется летом. Пусть не таким долгим и жарким, как в Даниме или Вархаимме, но всё же, вполне достаточным для возделывания почвы и сбором достаточного количества урожая. В своё время они активно вели торговлю, но насколько я помню из истории, покупали в основном фрукты. Остальные культуры возделывали сами.

— Да, но тогда им помогала магия. Сейчас её нет.

— Возможно дело как раз в этом. Но стоит обдумать варианты налаживания диалога, в том случае, если каким-то образом земли Эстер населены.

— Федра подданная Данима, а мы путешествуем с действующим принцем. Думаю, сей факт поможет найти точки соприкосновения.

— Главное, не потерять их, при условии, что с нами в путешествии Правитель Вархаимма. Чей народ прокляла та самая Федра.

Листрат недовольно скрипнул зубами. Конечно лишнее упоминание о том, что они находятся в непосредственной близости от последнего местонахождения Федры, злило. Эта коварная женщина разрушила жизни не одного поколения. Правда, он до сих пор не представлял. Как Федра вообще смогла сотворить подобное? Но, что касается проклятья. Пожалуй, перспектива найти ответ и на эту загадку, в их путешествии, более чем приятный бонус. А вот вопрос, почему ранее никто из Правителей Вархаимма, при поиске решения снятия проклятия, не предпринял попытки посетить Эстер. Вводило в тупик. В этом вопросе Луизар прав. С этими землями что-то не чисто. Почему никто о них не вспоминал уже многие годы?

— Как бы то ни было, возможно, присутствие местных жителей, сумеет помочь найти решение в нашем вопросе.

Дальнейшее путешествие в этот день было более чем спокойным. Мужчины сидя дремали, а я грустила из-за отсутствия даже мало-мальски интересного занятия. Из всех развлечений, мне было предоставлено созерцание пейзажа. А это хоть и прекрасный искрящийся на солнце белоснежный покров. Но всё-таки довольно однообразная картина. И конечно, самокопание. Которым я могла заниматься весь оставшийся путь, до стоянки. Занимательное времяпрепровождение, самокопание вперемешку с созерцанием уже изрядно опостылевшего пейзажа, а порой и совмещение, этих столь «разнообразных» вариантов моего досуга. Ну почему я не догадалась взять с собой книгу? В очередной раз, грустно вздохнув, вновь уставилась в окно.

— Диана, дорогая, у тебя всё в порядке? — Листрат приоткрыв глаза, внимательно посмотрел на меня. — Мне кажется или тебя что-то тревожит?

— Не тревожит, нет. — Я кисло улыбнулась. — Просто дорога в Эстер, казалась весёлым приключением. А оказалось, что, как и любое путешествие это, прежде всего преодоление пути. Не самое занимательное времяпрепровождение.

— Прости, даже не подумал, что у тебя не было возможности захватить с собой какие-либо вещи. А в имеющейся провизии, вряд ли удастся найти вышивание. Боюсь из сопровождающих нас воинов, подобным досугом никто не увлекается.

— Вышивание?

— Да, кажется, это именно то, чем любят заниматься девушки.

— Не в моём мире. — Я даже задумалась, а чем принято коротать время в моём мире? На ум ничего не приходит. Чем больше напрягаю память, тем меньше каких-либо озарений. — Но от хорошей книги, не отказалась бы. Хотя, к чему эти предрассудки. В сложившейся ситуации, я не отказалась бы от любой книги. Маленькое дело лучше большого безделья.

— А с этим я могу помочь. Как раз захватил, историю и жизнеописание Федры. Книга небольшая, к сожалению мало, что сохранилось, с тех пор. Но я решил, что не помешало бы обновить кое, какие знания. Раз мы направляемся на земли Эстер. — С этими словами, Листрат, достал из бокового кармана сумки небольшую книгу. Обложку, которой украшало изображение белокурой девушки. Так сильно похожей, на всех участниц прошедшего отбора. И соответственно на меня.

— Это и есть та самая Федра? Странно, я представляла её по-другому.

— Интересно и как же?

— Не знаю, может более взрослой и похожей на ведьму или колдунью. Знаешь, как в сказках. Нос крючком, бородавки, скрюченные пальцы. Горб. — От моих слов Листрат негромко рассмеялся. — Ну, правда, я столько слышала, о «той самой Федре», что и представить не могла, что она просто девушка. Причём красивая.

— Диана, дорогая. — Листрат не прекращал улыбаться. Кажется, я впервые видела её величество улыбку. Чистую и открытую. Без намёка на покровительство и снисхождение. Так странно, он и правда умеет улыбаться. Конечно, сомнений по этому поводу никогда не возникало, однако, так странно увидеть веселящегося Правителя Вархаимма. — Федра, прежде всего, принцесса Данима. Маг, с высоким потенциалом. А маги — не стареют.

— Как вообще? — Стоп, ну вот что со мной не так? Вместо того, чтобы поразмыслить над действительно важными вопросами. Я второй день занимаюсь бесполезным самокопанием. Кто мы с мужьями друг другу на самом деле, к кому из них моё сердце склоняется больше? И прочее. А межу тем, упускаю так много, действительно важных моментов. Магия! Этот мир пропитан магией, и это давно не новость. Но я же совершенно упускаю из вида, что совершенно ничего не знаю о ней. — Прости за нескромный вопрос. А какова продолжительность жизни мага? Вы бессмертны?

— Что? Ха-ха, нет, конечно. — Наша беседа здорово повеселила Листрата. — Прости, дорогая. Я в очередной раз, упустил из вида, твою неосведомлённость касательно нашего мира. Итак, с чего бы начать. — Он, задумавшись, побарабанил пальцами по подбородку. — Существует пять, а если точнее то шесть ступеней, силы магов. В зависимости от силы, аура мага наделяется определённым цветом. Самый слабый это жёлтый, затем идут, зелёный, синий, фиолетовый и чёрный. У каждой ступени, помимо основного цвета, конечно существуют оттенки. От светлого к тёмному. Что так же влияет на силу. И если с определённым цветом ауры, ребёнок рождается и изменить её не в силах. То с насыщенностью цвета, можно позаниматься.

— То есть — цвет ауры, наследственное, а её насыщенность — приобретённое.

— Да, можно и так сказать. Но главное помнить. Что даже самый насыщенный зелёный, никогда не станет синим. И он всегда будет уступать ему в силе. Как бы сильно маг, не пытался усилить свою ступень.

— Ты говорил, про шесть ступеней.

— Да, верно. Существует и шестая, считающаяся наивысшей. Это белая ступень. Ею владели снежные маги.

— И раз Эстер погиб, то теперь Вархаимм, стал лидером?

— Верно. — Листрат довольно улыбнулся. — Конечно, государства не делятся по цвету магии. И в каждом, проживают маги с разным потенциалом. Но, что касается Вархаимма, именно у нас, абсолютно все мужчины, наделены пятой ступенью дара. Что делает нас, самым сильным государством.

— Белая ступень была только у Эстер?

— Да, они всегда были приверженцами традиций. И жили обособленно, не покидая своего государства.

— Но не могла же целая ступень исчезнуть?

— Почему? — Листрат удивлённо вскинул брови. — В их обособленности была их сила, но как оказалось и погибель.

— Да потому что, по закону сохранения вещества. Если где-то что-то исчезло, значит, в другом месте должно появиться. Магия не может просто исчезнуть.

— Прости, но я не совсем понимаю, что ты хочешь сказать.

— Если где-то убыло, значит, где-то прибыло. Потому что Вселенная всегда сохраняет баланс. Не знаю, откуда такая уверенность. Но я точно знаю, что энергия не может исчезнуть бесследно.

— А я всегда говорил, что в милой головке Дианы, много интересных мыслей. — Луи довольно потянулся, уселся удобнее, подарив Диане свою коронную улыбку. — Баланс. А он и правда, должен быть. Эксплозив уничтожил снежных магов. Но он не мог уничтожить саму магию.

— Источник. Ты прав. Ни один антимагический артефакт не способен иссушить источник. Почему я не подумал об этом?

— Почему никто не подумал об этом? Это же основные принципы устройства нашего мира. Но когда дело касается Эстер, мы перестаём мыслить рационально. — Мужчины недовольно переглянулись. — Даже хорошо, что Диана ничего не знает об устройстве нашего мира. Обучая её, мы сможем вспомнить то, что почему-то упускаем.

Ой-ё, обучение? Мне конечно очень интересно, что это за магический мир такой. И всё прочее. Но вот само понятие, обучение. Звучит не очень весело. Уж лучше бы я в окно смотрела.

К счастью, мужчины пришли к решению, дать мне ознакомиться с книгой, жизнеописания Федры. А уже после, если у меня возникнут какие-либо вопросы или мысли, то всё обсудить. Думается, что такое решение было выбрано, дабы дать им возможность ещё немного отдохнуть в тишине. После бессонной ночи.

А я и рада. Хотела книгу — получила книгу. К тому же, пока обсуждали с мужьями причины возникновения этого необычного отвода глаз. А если быть точнее, то они обсуждали, а я слушала и ничего не понимала. То перспектива, наконец-то заняться чтением, заставляла волнение, мелкими иголками вписаться в кончики моих пальцев от нетерпения.

— Не понимаю. — Я устало потёрла переносицу. — Листрат, ты говорил, что ступени дара наследственные и их нельзя изменить. Но тогда как…

— Это не известно. — Листрат вздохнул. Сразу поняв, что в тупик меня поставило содержание книги. — Когда дело касается Федры, то ни одно из ранее принятых утверждений, постулатов. Не работает. Она изменила ступень дара, она разорвала брачный союз, она прокляла целый род. Список невозможных деяний, сотворённых ей, можно продолжать. Однако, всегда нужно помнить, что никогда не стоит принимать на веру, то что написано. Историю пишут люди, чьи слова, как сказанные, так и написанные, могут содержать в себе вымысел или недосказанность.

— Но она же действительно прокляла Вархаимм.

— Да, и на протяжении веков, ни один маг не смог найти способ избавиться от проклятия. Хотя, до её появления, даже понятия такого, как проклятие. Не существовало.

— Маги не ведьмы. Логично.

— Ведьмы? Кажется, ты так уже называла её. Что это значит?

— Женщина, что понимает и принимает силу природы. Она способна управлять стихиями, подчинять их. Ну и ведьмы, в сказках, конечно, славились своими проклятиями. Сила которых, насколько я помню, нерушима. Потому что, в отличие от магов, ведьмы творят колдовство, не по шаблону заклинаний, а по душевному порыву. Поэтому, одно и то же проклятие никогда не будет одинаковым.

— Управляют силами природы, значит. Очень интересно. И как работает эта их магия?

— Да ни как. Я же говорю, ведьмы — это сказки. Их, как и магии не существует.

— В Вашем мире нет магии? — Луи удивлённо изогнул бровь. — Как это возможно?

— Так же, как и у Вас. — Непонимающе пожала плечами. — У Вас магия, Вы её используете в быту. У нас её нет, поэтому в быту мы используем механические приборы. Ой. — От осознания сказанного, я буквально прикрыла рот ладошкой. — Мой мир не магический. Невероятно.

— Интересно. Значит, магию Вы заменили механизмами. Понятно и вполне логично. Но при этом, Вы сохранили сказки о магических существах. — Луи ненадолго задумался, а потом довольно улыбнулся. — Какова вероятность того, что мир Дианы, каким-то образом лишился магических источников, сохранив информацию о волшебстве в качестве сказок. Ты проверял её на наличие дара?

— Конечно, нет. — Листрат недовольно стиснул зубы, от чего его челюсть напряглась. — В Вархаимме, со времён предательства Федры, действует закон, который запрещает женщинам, приближаться к источнику.

— Вы не разрешаете своим женщинам пробуждать свою магическую силу? — Луи неверяще уставился на него. — Да Вы ещё более дремучие, чем я себе представлял.

— Женщинам ни к чему магия. Мы в состоянии обеспечить своим жёнам и защиту, и достойную жизнь.

— Ну и заодно, уменьшаете шансы получить новое проклятие от недовольной невесты. Логично, с учётом того, что Вам приходится воровать девушек. При таком раскладе, стоит защитить себя от нападок прекрасного пола.

— Вы любите вменять нам вину, похищения. Однако, ещё несколько веков назад, узнав, что все мальчики Вархаимма рождаются с чёрной ступенью силы, сами сватали нам своих женщин. И так же не спрашивали их согласия. Сейчас же, лицемерно упрекаете за попытку обзавестись семьёй и любимой женщиной. Вместо того, чтобы при помощи совета магов помочь нам, снять это проклятие.

— Ну, если учесть информацию, услышанную от Дианы. Проклятие сможет снять только Федра. Но сейчас я думаю несколько о другом. Какова вероятность, что она, как и наша Диана, попала в наш мир, из другого мира? И получив силу из источника, открыла в себе сокрытую силу ведьм. Тех самых, из сказок технического мира.

— Я вполне мог бы рассмотреть и возможно принять твою теорию. Но ты, кажется, забыл, что Федра являлась принцессой Данима. Дочерью Вашего Правителя. Так что иномирское происхождение можно исключить.

— Верно. Эх, такая теория пропадает. А ведь она могла многое объяснить. И проклятье, и снятие брачного браслета и эту странную завесу, что отводит мысли от Эстер. Всё это могла объяснить её природная магия. — Луи задумался. — Но даже, если она не ведьма, из другого мира. То вполне возможно, что источник даровал ей эти знания. Да, согласен. Притянуто. Но хорошее же предположение.

— До брака с Правителем Вархаимма, Федра прекрасно жила с зелёной ступенью дара. И ни о какой ведьмовской сущности речи не шло.

— Но и причины, по которым её направили на повторное прохождение источника, нам не известно. Так же как и причина изменения её дара.

— Все, вдохновившись этим историями, пытались получить усиление дара в источнике. Это ни к чему не привело. Повторюсь, что не стоит безоговорочно доверять всему, что написано. Ты и сам прекрасно знаешь, насколько разнятся истории о ней.

— Ладно, может мне просто интересно, каким даром обладает Диана. И каковы шансы, что прохождение источника подарит ей какие-либо силы, из тех, что рассказывают их сказки. Она же из другого мира. Вдруг цвет ступени её дара, вообще не сопоставим с нашим.

— Диана, и этого мальчишку ты рассматриваешь в качестве мужа? — Листрат лишь покачал головой. После чего прикрыл глаза, показав тем самым, что разговор окончен. На что Луи лишь недовольно фыркнул.

Загрузка...