Глава 9

— Однажды я любила, — рассказывала Шелби. — Мы собирались пожениться, но у нас ничего не вышло. Знаю, это происходит часто…

Они лежали в темноте, наслаждаясь ощущениями, которые им подарила сгоревшая страсть. Щека Шелби лежала на его груди. Декс одной рукой обнимал ее. Под покрывалом его тело было таким горячим… Лежа рядом с ним, чувствуя, как поднимаемся и опадает его грудь в такт дыханию, Шелби поняла — уже давно она не чувствовала себя в такой безопасности.

Когда минуту назад Декс погладил ее руку и спросил, почему она оставила Маунтин-Ридж, Шелби впервые не стала сомневаться, стоит ли об этом говорить. Декс уже примерно представлял себе, что произошло с провинциалкой, почему она уехала из дома.

Несчастная любовь. Разбитое сердце.

Прижавшись губами к ее макушке, Декс прижал голову Шелби еще крепче к себе.

— Кто бы ни был этот парень, он не так умен, раз позволил тебе уйти.

Хотел ли Декс знать детали? Правду, которая скрывается за самыми щекотливыми эпизодами в ее жизни? Когда она рассказала обо всем Лили, подруга пришла в ужас. Затем она обняла Шелби и сказала: ей нечего стыдиться!

Но Декс… Он мог усмотреть в ее действиях в тот вечер что-то вроде истерики. Особенно если бы Шелби призналась в своем самом страшном секрете — в том, что произошло после того, как она шокировала объявлением город. Она сама едва могла в это поверить.

«Но у всех есть секреты, — решила Шелби, рисуя на его груди узоры. — Интересно, какие секреты таит от меня Декс?»

— Расскажи мне про тех крыс… в цокольном этаже.

Его рука, обнимавшая ее, напряглась, стук сердца зачастил. Через несколько секунд Декс уже сидел на кровати.

Он пристально вгляделся в ее лицо:

— Ты уверена, что хочешь знать?

Шелби тоже села:

— Да. Да, хочу.

— Несколько лет назад я оказался вовлечен в проблемы друга — начал он спустя несколько секунд. — Его уволили в результате клеветы, за которую он должен был поблагодарить одного амбициозного коллегу. Это все, о чем он мог думать и говорить. Друг умел обращаться с цифрами. Помог мне, когда я в этом нуждался. Но он не мог найти работу.

— Ты не предложил ему работу у себя?

— Я думал об этом. Честно говоря, мне не очень нравилось его настроение. Затем он начал играть. Конечно, из этого ничего хорошего не вышло… — Декс зажег прикроватную лампу. — Я давал ему денег, уделял время. — В конце концов посоветовал — ему стоит об этом поговорить с профессионалом. В ту ночь он пригрозил устроить пожар на предприятии своего бывшего работодателя.

— Поджог?

— Он позвонил оттуда и сказал, что эти подонки должны отплатить. Я велел ничего не предпринимать. Сказал, что приеду за ним. Но когда я туда добрался, все уже было в огне…

— Кто-нибудь пострадал?

— К счастью, нет.

— Сколько ему еще расплачиваться за это преступление?

Декс опустил глаза.

— Ты никому не сказал?!

— А теперь появился некто, знающий об этом. От него я получил требование заплатить, иначе последует расплата. Заметь, Джоэлу не угрожали. Он едва способен позаботиться о себе, не говоря о том, чтобы у него водились хоть какие-нибудь средства.

— И ты не обращался в полицию, получив эти угрозы?

— Последуют вопросы. — Декс потер шею. — Я некоторое время не видел Джоэла. Не хочу его подставлять.

— Поэтому ты и покинул дом…

— Да. Когда увидел гроб, горящий во внутреннем дворе.

Шелби заморгала:

— Ничего себе юмор!

— А раньше была записка. Чтобы заставить их замолчать, надо было принести деньги туда, куда мне укажут.

— Ты не думаешь о том, чтобы платить?

— Назначенная ими дата прошла. Я надеялся, все кончено, но кто бы за этим ни стоял, сегодня они связались с Тиган. Этот человек выдал себя за страхового агента. Он сослался на меня и упомянул про пожар…

— Что ты собираешься предпринять?

— Предупредить Тиган и позаботиться о ее безопасности. Я свяжусь с человеком, который расследует дело моего отца. Он один из давних друзей Коула. Брэндон может порекомендовать частное агентство.

— Но ты сказал, что собираешься встретить Тейта завтра! Думаешь, это безопасно для ребенка?

— Будет лучше, если Тейт окажется под моим контролем. Я возьму отпуск — до тех пор, пока все не образуется.

— Но кто это может быть?

— Джоэл, должно быть, кому-то рассказал… Вымогательства случаются чаще, чем кажется. Некоторые так и считают: зачем работать, если всегда есть возможность заработать легкие деньги?

Шелби была вынуждена согласиться с Дексом:

— Такие люди могут пойти на что угодно. Вспомни хотя бы ситуацию с отцом.

— Этот подонок не сможет причинить вред, духа не хватит. Когда я узнаю, кто это, я поговорю с ним. Со мной такие шутки лучше не шутить. — Его глаза засверкали. — Когда мы встретимся лицом к лицу, думаю, он прислушается к слову разума.

Шелби лишь могла надеяться, что именно так и будет.

* * *

На следующее утро, спустя два с половиной часа полета, Декс приземлился в Сиэтле. Подъехав к дому Тиган, он попросил таксиста подождать. Когда на его стук дверь не открылась. Декс почувствовал дурноту.

Тиган должна была его ждать, так где ее черти носят? Неужели та крыса, устроившая пожар, что-то предприняла? А вдруг случилось несчастье? С Тиган? С Тейтом?

Декс уже собирался зайти с черного входа, когда дверь распахнулась. На пороге стоял Тейт, на его лице — широченная улыбка. Декс подхватил братишку на руки и прижал к себе.

— Где твоя сестра? — проглотив ком в горле и зажмурившись, спросил он.

— Я здесь.

Декс открыл глаза. Тиган стояла с встревоженным выражением на лице, густые светлые волосы собраны в знакомый хвост. Декс зашел внутрь, закрыл дверь и поставил Тейта на ноги.

Тиган сжала плечо своего младшего брата:

— Иди возьми свой рюкзак, милый.

— Но Декс здесь! — Тейт ухватился за руку Декса.

— Ты собираешься с Дексом домой, — сказала Тиган с тем выражением, которое Тейт хорошо знал, поэтому он подчинился.

Когда он убежал, Тиган обняла Декса, а затем отступила на шаг, внимательно глядя ему в лицо.

— Ты белый как привидение, — сказала она, моргнув.

— И близок к сердечному приступу. Почему ты так долго не подходила к двери?

— Заканчивала телефонный разговор. А Тейт знает, ни при каких обстоятельствах он не должен открывать дверь один!

— Когда я вернусь, организую телохранителя и для тебя.

— В этом нет необходимости.

— Надеюсь, нет, но хочу подстраховаться.

— Я уже подстраховалась. Точнее, мой друг подстраховался.

— И что за друг?

— Тот, который настоял на том, чтобы я приняла его помощь.

— Это не тема, которую обсуждают за кофейным столом. Все серьезно.

— Почему ты так долго это скрывал?

— Я сказал об этом Коулу. Я поговорил с ним сегодня утром и позвонил Брэндону. Он дал свои рекомендации относительно агентств — как в Сиэтле, так и в Лос-Анджелесе.

— Как я и сказал, Дэмиан позаботится обо всем.

Кажется, Тиган его не поняла.

— Чтобы решить эту проблему, нужен тяжеловес, а не любитель, увлекающийся накачиванием мышц и протеиновыми шоколадками.

Тиган рассмеялась:

— Извини, но если бы ты знал этого друга, понял бы. Он действительно способен помочь.

Случайно, не тот самый парень, с которым Тиган должна была встретиться на прошлой неделе? Как хорошо она знает этого человека? Пусть Декс превратился в параноика, но теперь он был готов подозревать каждого.

Вернулся Тейт. С его плеча свисал его рюкзак в форме динозавра. Дойдя до них, он обхватил ногу Тиган и поднял на них глаза, которые могли бы растопить айсберг.

— Поедешь с нами, Ти? — спросил Тейт.

— Не в этот раз. — Она наклонилась, чтобы поцеловать его в макушку.

— Может, тебе стоит поехать с нами? — озабоченно протянул Декс.

Тиган вздохнула:

— Мне надо работать.

— Тот парень присмотрит за тобой, верно? — сказал Декс, по-прежнему преисполненный подозрения.

Тиган тепло улыбнулась:

— Верно. Позвоните мне, когда вернетесь домой. И передайте привет Шелби. — Лоб Тиган прорезала морщинка. — Она ведь по-прежнему живет с тобой?

— Да.

И хотя Декс сожалел, что Шелби тоже оказалась замешана в их непростой ситуации, он был рад, что она с ним. Шелби была понимающей, серьезной… А то, что произошло между ними прошлой ночью, было невероятно прекрасно. Этим утром, когда они снова занялись любовью, он пожалел, что не может задержаться дольше. Держать ее в своих объятиях казалось таким… правильным. Декс никогда еще не испытывал тех чувств, которые будила в нем Шелби.

Но пока с ними в номере будет жить Тейт, им придется на время остановиться. Шелби сама сказала ему об этом до его отъезда.


Вернувшись в Лос-Анджелес, Декс с Тейтом зашли в номер. Почти сразу показалась улыбающаяся Шелби. Она поздоровалась с Тейтом и добавила:

— Я испекла немного кексов специально для тебя, Тейт.

— Могу я съесть один? — тут же спросил Тейт.

— Можешь съесть два, — вмешался Декс. — Если, конечно, Шелби не возражает.

— Давай я сначала помогу тебе разобрать вещи? — предложила Шелби.

Тейт крепко схватился за рюкзак:

— Я сам могу это сделать.

Шелби и Декс обменялись взглядами.

— Конечно, — с улыбкой сказала Шелби, пожала плечами и прошла в гостиную. — Я кое-что купила сегодня, когда была на улице. — Она кивнула на миниатюру, которую Декс заметил раньше своего брата: зловещий вулкан, болота и устрашающего вида маленькие пластиковые динозавры. Настоящий доисторический мир.

Тейт уронил свой рюкзак, подбежал к фигуркам и схватил существо, в котором Декс узнал Кинг-Конга.

— Ух ты! — воскликнул Тейт.

— А еще птеродактиль и пара…

— Стебазаров…

— Стетозавров, да, — рассмеялась Шелби. — Думаю, они твои любимые.

Шелби опустилась на колени рядом с Тейтом.

Декс придвинулся ближе:

— Иди умойся, а затем мы проглотим все кексики с молоком. — Когда Тейт оставил динозавра, он сказал: — Возьми его, если хочешь.

Когда Тейт удалился в свою спальню, Шелби извинилась:

— Надеюсь, ты не возражаешь против парка Юрского периода в своей гостиной?

— Если Тейт счастлив, я тоже счастлив.

Она встала и присоединилась к Дексу:

— Он выглядит потерянным.

— В самолете я не мог его угомонить.

— Мне кажется, это из-за меня.

Декс знал правила. Никаких прикосновений, никаких поцелуев, пока Тейт был здесь. Но его брат был в другой комнате, а Шелби нуждалась в поддержке…

Он притянул ее к себе. Шелби напряглась:

— Я подумала… Раз ты взял отпуск, может, мне лучше откланяться? Оставить вас двоих.

— Если бы так было лучше для Тейта, я бы не возражал. — Декс коснулся пальцами ее щеки. — Но ты я и Тейт… С первой минуты нашего разговора с тобой в кафе я понял — мы составим отличное трио. — Он поцеловал ее в нос. — Просто дай ему время.


Дни шли без изменений.

Тейт рассказывал Шелби о своих друзьях, оставшихся в Сиднее, просил почитать книжки на ночь. У нее каждый раз щемило сердце, когда она укладывала мальчика спать. Она слышала его молитвы, когда он с закрытыми глазами просил Боженьку позаботиться с его семье, особенно о Тиган.

Неделю спустя после приезда Тейта Шелби прочитала объявление о выставке, и ей пришла в голову идея. После завтрака Тейт вышел из столовой и отправился играть. Шелби спросила у Декса, что он думает по этому поводу.

Декс оторвался от документа, который изучал на экране лэптопа.

— Тейту будет жутко скучно.

— Я имела в виду нас двоих Может, Тиган захочет навестить Тейта? Ему бы это очень понравилось.

Декс нахмурился:

— Нам пока желательно не поднимать головы. Тиган сможет приехать…

— Тиган приезжает?.. — Тейт вбежал в комнату.

Декс старался его угомонить:

— Я не сказал, что Тиган приезжает.

— Ты сказал, я слышал! Ты сказал, она сможет приехать.

Шелби подала Дексу телефон:

— Уверена, она не будет возражать против одного выходного дня.

Декс усмехнулся:

— Идея твоя — ты и спрашивай.

Тейт замер, ожидая ответа сестры, его большие глаза устремились на Шелби. Он был такой маленький и так зависел от взрослых…

— Позвони ей! — велела она Дексу.

Декс набрал номер, но, когда в трубке послышался мужской голос, Шелби растерялась.

— Извините, — пролепетала она. — Должно быть, я ошиблась номером.

— Вам, наверное, нужна Тиган? — произнес мужчина. — Сейчас я передам ей трубочку.

У этого мужчины был приятный, низкий голос. В нем слышалась уверенность. Когда в трубке послышался голос Тиган, Шелби не могла не отметить, что он звучал хрипло.

— Надеюсь, я ни от чего тебя не отрываю, — сказала она.

— Все в порядке, — уверила ее Тиган. — Просто кое-какое дело… Мы уже почти закончили. Что случилось? — поспешила она добавить.

Шелби объяснила ей ситуацию.

— Я знаю, это рабочий день, — продолжала Шелби, — но, если бы ты смогла приехать. Тейт был бы очень рад!

Шелби изучала лицо Тейта, напряженно ожидавшего ее ответа. Он не заставил себя ждать.

— Я буду завтра к полудню.

Шелби тут же расцвела улыбкой:

— Она приезжает!


На следующий день, как и обещала, приехала Тиган, а Шелби и Декс пошли на выставку современного искусства. Декс настоял на том, чтобы купить Шелби выходной наряд, и она не нашла в себе сил отказаться. В результате он купил ей с дюжину сногсшибательных платьев.

На этот вечер Шелби выбрала скромное шелковое платье длиной до колена с глубоким вырезом. К нему подошла маленькая дамская сумочка с кристаллами.

Наслаждаясь обществом друг друга и выставкой, Шелби с Дексом разговорились с парой, владеющей фермой в Сан-Мигуэле. Они заговорили о том, чтобы организовать для Шелби, Декса и Тейта день на их ферме. В середине разговора у Шелби зазвонил телефон. Она взглянула на номер, и грудь у нее сдавило.

После отъезда из Маунтин-Риджа она регулярно общалась с отцом. Почему ее отец звонил в столь позднее время? Обычно он ложился почти сразу после захода солнца. Извинившись, Шелби отошла в тихий уголок и приняла вызов.

— Что-то случилось? — спросила она.

— Все в порядке, — уверил ее отец. — Просто не разговаривал с тобой эту неделю. Хотел убедиться, что у тебя все нормально. Лос-Анджелес — большой город.

Шелби извинилась:

— Я была занята.

Ее отец знал, что она работает няней, — заботится о замечательном маленьком мальчике по имени Тейт.

— Ну, судя по всему, у тебя действительно все хорошо, — сказал ее отец.

— А как ты? У тебя усталый голос.

Шелби могла представить его в своем кресле с тарелкой его любимых ореховых конфет на коленях. Раньше по вечерам рядом сидела мама и смотрела с ним ее любимые комедии и романтические мелодрамы…

— Я не столько устал, сколько не хочу стареть, — сказал отец.

Шестьдесят один — это еще не возраст.

К ней пришла беспокойная мысль.

— Ты не испытываешь боли?

Пять лет назад отец был вынужден поставить стент.

— Это не сердце, — убедил он ее.

Но Шелби уже решила — на следующий день позвонит мистеру Кокавецу, соседу, и попросит его навестить отца. Зеб Скотт редко выезжал в город. Он был из тех, кто не любит обращаться за помощью, даже если в ней нуждается. Шелби пожалела, что не может находиться рядом с ним, чтобы убедиться — тревожное чувство, которое у нее возникло, не больше чем ее воображение.

Затем она услышала его кашель. Сердце у нее упало.

— Плохой кашель, — заметила она.

Зеб Скотт кашлянул еще несколько раз.

— Проклятый жук влетел мне прямо в рот, — кашляя, произнес он.

— Ты на веранде?

Рядом с ней появился Декс. Улыбка сбежала с его лица при виде ее выражения.

— Я смотрю на тот старый трактор, — сказал Зеб Скотт. — Бельмо на глазу. Мне надо избавиться от него, но он старый работяга, мне нравится, что он есть.

Шелби вздохнула. Теперь вся компания отца — это старый, полуразвалившийся трактор? Да, повзрослев, дети покидают родителей. Это нормально. Но совсем непросто, когда отец живет один-одинешенек на ранчо, а рядом с ним ни одной живой души.

— Ты по-прежнему играешь в карты по вторникам у Дэна Уолтонса? — спросила она.

Зеб хмыкнул:

— Не переживай за меня — я не маленький. Просто хотел услышать твой голос до того, как лягу в постель.

Шелби оглянулась. Толпа в зале редела. Галерея закрывалась.

— Что, если я позвоню тебе завтра? — спросила она.

— Позвони на следующей неделе. Если увижу миссис Фэллун, я передам ей от тебя привет.

Миссис Фэллун была всегда добра к Шелби. Она приняла ее на работу в детский сад.

Шелби улыбнулась:

— Да, конечно. Передавай ей от меня привет.

Декс взял Шелби за руку. Когда они вышли на улицу, он остановился и поднес ее запястье к своим губам.

— Ты выглядишь так, словно собираешься заплакать, — сказал он.

— Голос отца звучал странно по телефону, — объяснила Шелби. — Я вот думаю, все ли у него в порядке?

Несколько секунд Декс молча смотрел на нее, затем сказал:

— Тиган остается на выходные. Тебе следует слетать домой.

Мысль о том, что она снова окажется в том городе, заставила ее пульс забиться сильнее. Но ей станет легче, если она увидит своего отца и убедится — с ним все в порядке. А если жители города узнают, что она вернулась… Что ж, пусть снова начинают чесать языками, если им нечем заняться.

— Я могу поехать завтра, — сказала Шелби. — И вернуться в понедельник.

— Оставайся там столько, сколько потребуется. Мы с Тейтом будем тебя ждать.

— Ты можешь сводить его в Диснейленд, пока меня не будет.

Тейт просил об этом каждый день.

Декс покачал головой:

— Слишком много людей.

Шелби прочла его мысли: «Слишком много риска».

И тогда ее осенила идея.

— Вы с Тейтом должны поехать со мной. Я покажу ему, как ездить верхом. — Подумав о том человеке которого Декс называл «крысой», она добавила: — Никто не будет знать о нашем отъезде. А там Тейт сможет выйти на улицу, побегать, поиграть. Он познакомится с моим отцом. — Она изогнула бровь: — Ты тоже получишь удовольствие от поездки.

— Для меня удовольствие быть рядом с тобой! — С этими словами Декс притянул Шелби к себе.

Загрузка...