Глава 62

— Что-то долго инкуб возится. Уже надоело здесь отсвечивать, — Нойтенштеггер выглянул из комнаты, нашёл глазами знакомые силуэты и снова спрятался за дверью. Лорды надзора, что были назначены взамен прежних, не очень-то отличались от своих предшественников сообразительностью и дальновидностью, а потому вычислить их не составило труда. Как и убедить в собственной тугодумности и легкомысленности. Нет, ну кто в здравом уме поверит в то, что беглец, сумевший ускользнуть прямо из-под носа надзора, вдруг без опаски объявится в одном из питейных заведений, причём, находящемся на территории придворцовых владений? Только идиоту подобное в ум придёт. Но, видимо, надзорные не только не усомнились в недалёкости своего подопечного, но ещё и обрадовались такому повороту и теперь старательно пытались выдавать себя за обычных посетителей. А владелец кабака — тварь редкостная, сразу отправил весточку во дворец. Выслужился, зараза. Ну, ничего, когда придёт время, всем воздастся по заслугам. Хотя, если честно сказать, в нынешней ситуации это только облегчило задачу Нойтенштеггеру. Не самому же на себя кляузы писать?

— Где он? — надменный женский голос Нойт узнал сразу.

— Госпожа, повелитель будет недоволен… — один из надзорных попытался избежать неприятностей.

— А откуда он узнает? — ехидно спросила Анариссия.

Нойт даже поаплодировал своей бывшей возлюбленной, представляя, как сейчас трясутся те, кому не повезло оказаться в это мгновение в кабаке.

Цоканье острых каблучков раздалось совсем рядом, Нойт усмехнулся. Ничего не боится Анариссия, идёт напролом. Что ж, так даже интереснее играть. Пусть первый ход ожидался от дядюшки, но не выступать же против судьбы, которая привела к его дверям вампиршу?

— Нойт, открывай! Я знаю, что ты здесь! — по двери двинули ногой.

— Я не жду гостей, — ответил Нойт из глубины комнаты. Защиты никакой не было, а потому незачем утруждать себя. Анариссия не будет изображать учтивость.

Выводы Нойтенштеггера оказались верными. Вампирша не стала дожидаться приглашения, переместившись внутрь.

— И поэтому не удосужился спрятаться получше? — брезгливо сморщив хорошенький носик, Анариссия осмотрела комнату. Для неё это настоящая дыра, и скрывать своё отношение к данному факту она не собиралась. А вот Нойту было совершенно безразличны недостатки заведения, он не думал задерживаться здесь надолго. План его сработал, пусть и с небольшими изменениями, а раз так, то скоро придётся делать очередной шаг.

— От кого мне прятаться? Я оправдан в совете, — усмехнулся Нойтенштеггер.

— Поэтому и сбежал от надзора? — вампирша не отступала от выбранной тактики общения. Всё те же язвительные вопросы, всё та же интонация. Нойт пропускал все уколы и подначки мимо, они его нисколько не задевали. Он попросту лениво отвечал на вопросы, будто бы не замечая стараний Анариссии.

— Сбежал? Нет, просто отлучился на пару дней по личным делам.

— И где теперь твои «личные дела»?

— Отчитываться ни перед кем, особенно, перед тобой, не собираюсь. И, как я сказал прежде, никакого разговора не планировал, — Нойт сделал вид, что собирается беседу закончить и назойливую гостью выставить.

Анариссия уходить не торопилась.

— А зря. Нам есть что обсудить.

— Разве? — высоко вздёрнув левую бровь, вампир криво усмехнулся.

— По-моему, ты чересчур наивен.

— Не вижу причин, по которым ты смогла сделать подобный вывод, впрочем, мне всё равно. Я и так потратил много времени на пустую болтовню.

— Неужели ты совсем не боишься?

— Тебя? Нет. Я теперь знаю, на что ты способна, а потому не собираюсь подставляться второй раз.

— Я сейчас вовсе не о той глупой шутке, что отправила тебя в мир людей, — Анариссия тряхнула головой, отчего её иссиня-чёрные волосы веером рассыпались по плечам.

— Шутке? Ты называешь это шуткой? — Нойт разозлился по-настоящему, а потому навис над Анариссией карающим демоном и даже хорошенько встряхнул негодницу.

— Не знаю, чем ты так недоволен, — вампирша улыбнулась. Ей всё-таки удалось пробиться к истинным чувствам, а, значит, она имеет преимущество в этой партии. — Вернулся ты быстро, да ещё и получил приятный бонус.

— А ты не задавалась мыслью: нужно ли мне такое счастье?

— Хочешь сказать, что женился лишь для того, чтобы отомстить мне? — острый коготок кокетливо ткнулся в грудь Нойта. Вампир шумно выдохнул. Ему так сейчас хотелось свернуть шею этой двуличной твари, но вряд ли получится, тут нужна особая подготовка, повелитель не мог не позаботиться о защите для своей дочери.

Анариссия же подумала, что реакция бывшего жениха говорит о том, что она ему по-прежнему небезразлична. Глаза полыхнули торжеством. Она продолжила наступление.

— Дорогой, ну, зачем тебе было так стараться? Ты же знаешь, как я тебя люблю, а всё, что было прежде, можно считать лишь проверкой. Ты же сам должен понимать, что моим мужем сможет стать только самый достойный из рода мейвинов, — преданно заглядывая в глаза бывшего жениха, Анариссия запрокинула голову.

— Неужели? Мне трудно в это поверить после того, что со мной приключилось.

— Брось. Если бы я тебе желала зла, то не стала бы давать и ничтожного шанса. И отец не страдает излишним милосердием к своим истинным врагам, ты же знаешь, — женские ладошки удобно расположились на плечах Нойтенштеггера, сама вампирша теснее прижалась к его телу.

Это было похоже на правду, но Нойт уже не доверял Анариссии. Слишком дорого обошлась ему та «проверка», да и не было больше никаких чувств, кроме отвращения и ненависти.

— Даже если ты говоришь правду, ничего нельзя изменить. Я женился, и теперь навсегда связан с другой.

— С человечкой? Не смеши меня. Этот союз очень легко разорвать, — Анариссия праздновала свою победу. Не считать же настоящей проблемой такие пустяки типа брака с человечкой?

— Но брак был признан на совете, — Нойт нашёл ещё один весомый аргумент, желая посмотреть, как будет Анариссия выкручиваться.

— Отец решит этот вопрос, не переживай, — вампирша кошкой потёрлась о грудь мужчины. Но её отстранили:

— Дяде я вообще не доверяю, — признался Нойт, нахмурившись.

Анариссия немного подумала, а потом улыбнулась:

— Так не любишь повелителя?

— Это не тайна, думаю, и он не питает ко мне нежных чувств и с удовольствием избавился бы от меня, если бы не обстоятельства.

— К сожалению, ты прав. Отец почему-то тебя недолюбливает, и меня всё время отговаривал от встреч с тобой. А я так страдала, ты не представляешь! — Анариссия трагически закатила глаза и театрально прижала ладонь к груди. Низкий вырез декольте призывно обнажил содержимое.

Нойту с трудом удалось сдержать самообладание. До чего же гнусная тварь! На ходу подстраивается под обстоятельства!

— Не будем о прошлом, сама видишь, что будущего у наших отношений нет.

— Но я не смогу жить без тебя! Почему ты так жесток со мной? — трагедию играли всё старательнее, не забывая привлекать взор мужчины к своим прелестям.

— Все претензии к своему отцу. Он никогда не отстанет от меня.

— Тогда я убью его! — прошипела вампирша.

— Что? — Нойт удивился такому резкому переходу.

— Да, я готова предать того, кто дал мне жизнь, но всё это ради тебя!

— Я не могу поверить своим ушам! Ты готова бросить вызов повелителю?

— Ты можешь верить мне, я говорю правду. И ради нашей любви ты мне поможешь.

Загрузка...