Наконец Селина услышала шаги в комнате Робина, которая находилась рядом с ее спальней. Она затаила дыхание. Сколько еще ждать? Несколько минут на то, чтобы раздеться, и он придет к ней в халате, а потом… Ее сердце забилось еще быстрее.
Но всего через несколько секунд раздался звук, идущий от двери. Она смотрела, как медленно, тихо поворачивается дверная ручка. Дверь открылась, и появился Робин. Он все еще был полностью одет и стоял, рассматривая Селину в ее роскошной кружевной ночной сорочке. Она повернулась к нему, чтобы он мог видеть ее лучше. Но в его глазах не было радости. Что-то в его поведении подсказало Селине, что он пьян.
- Ты еще не спишь? - спросил он холодно.
- Конечно, не сплю. Я жду тебя.
- Как преданная жена, - заметил он с иронией и ухмыльнулся.
Она вздрогнула, но постаралась ответить спокойно:
- Я намереваюсь ею стать.
Он рассмеялся, но недобро, будто над злой шуткой.
- Уверен, у тебя самые наилучшие намерения, моя дорогая.
- Я… не совсем понимаю, что ты этим хочешь сказать.
- Правда? А мне почему-то кажется, что понимаешь. Но не будем сейчас об этом. - Он шагнул в комнату, и Селина еще больше уверилась, что он слишком пьян. У нее оборвалось сердце.
- Мадам, оправдала ли ваша свадьба ваши ожидания? - спросил он язвительно.
- Моя свадьба? Но это была наша свадьба!
- Правда? Должен признать, у меня возникло ощущение, как будто я был на ней в качестве жертвы, которую ведут на заклание.
- Странно от тебя это слышать.
- Вся проблема жертвы в том, что никто бедняге ничего не говорит. Ее наряжают, ведут к алтарю, и только когда она думает, что попала в самый центр большого празднества, перед ней появляются верховные жрицы, которые точат свои ножи. Это очень интересное ощущение.
- И кто же, по-твоему, верховные жрицы? - спросила она, начиная, в свою очередь, злиться.
Он пожал плечами.
- Думаю, мы оба знаем, кто это.
- Оба? - повторила она, ужаснувшись. - Ты предполагаешь, что я принимала участие в заговоре с целью принудить тебя к этому браку?
- Давай не будем щепетильными и обидчивыми. Трюк сработал. Я ни о чем не догадывался до тех пор, пока не стало уже слишком поздно. Поздравляю тебя!
- Как ты смеешь?! - закричала она. - Как смеешь предполагать, что я все это подстроила?!
Он подошел и встал прямо перед ней, глядя на нее с такой горечью, что сердце девушки глухо застучало от страха.
- Моя мать не при смерти, не так ли?
- Я…
- Не так ли?!
- Откуда мне знать? - воскликнула она. Какие у него холодные глаза!
- Если ты не дашь мне прямой ответ… - с ненавистью произнес он.
- Ну, хорошо, она не умирает. Она мне сегодня об этом сказала.
- О, я думаю, она сказала тебе об этом гораздо раньше.
- Клянусь тебе, это не так…
- Ты точно знала, что происходит на самом деле, еще до того, как я вернулся домой.
- Нет…
- Не отрицай этого. Это был заговор, чтобы выманить меня сюда, перевязать свадебными ленточками и заковать в железные оковы.
Он отвернулся и начал расхаживать по комнате. Селина наблюдала за ним, и ее душу переполняло страдание: ее первая брачная ночь была испорчена. Она не могла обвинять его в том, что он рассердился из-за интриги своей матери, но то, что он считал, будто она тоже участвовала во всем этом, просто невыносимо. Они столько лет знают друг друга! Он должен был доверять ей больше! В этот момент она почти ненавидела его.
- Я ничего об этом не знала до сегодняшнего вечера. Ты должен мне поверить!
- Но не верю. Я видел, как вы поздравляли друг друга с удачным окончанием дела.
- Это неправда, - воскликнула она. - Я была в ужасе, когда узнала. Я говорила ей, что нельзя так поступать, но было уже слишком поздно!
- И все же я тебе не верю.
- Я не обманщица! -пылко заявила она.
- Это ты так говоришь. Но я не могу верить ни единому твоему слову. Если уж моя мать предала меня, то ты тоже можешь. А сейчас я прихожу к выводу, что это был очень тонкий трюк. Твой отказ от предложения, которого я не делал, письмо к матери, из-за которого я приехал к тебе, чтобы убедить изменить решение. Какая замечательная ловушка! И как легко я в нее попал!
- Ты смеешь предполагать, что я написала это письмо специально?! Оно предназначалось только для твоей матери!
- Но ты знала, что я его увижу, не так ли?
Да, это было правдой, но вовсе не по той причине, о которой подумал Робин. Девушка в ужасе отвернулась, прижимая руки к внезапно зардевшимся щекам.
- Не отворачивайся от меня! - зарычал он, развернув ее к себе лицом. - Нам нужно поговорить.
- Какой смысл? - крикнула Селина. - Ты слышишь только то, что тебя устраивает!
- А ты говоришь только то, что устраивает тебя, -насмешливо произнес он. - Ты права.
Разговаривать нет смысла. Дело сделано, и теперь слишком поздно что-то менять.
- Нет, не поздно, - решительно произнесла она. - Если ты считаешь, что тебя обманом вынудили жениться, тогда ясно, что мы должны просить о немедленном расторжении брака.
Он рванулся к девушке, и она отшатнулась в ужасе. Взгляд его был страшен.
- Расторжение? - гневно переспросил он вкрадчивым, ядовитым тоном. - Ты что, с ума сошла?! Предлагать такое! Неужели ты думаешь, что я признаюсь на весь мир, что меня перехитрили две женщины? Чтобы выставить себя шутом на потеху всем соседям? Если ты на это надеешься, то совершенно не поняла меня, моя дорогая супруга.
- Я не…
- Слушай меня! - в ярости перебил ее Робин. - Я сказал: что сделано, то сделано. Мы поженились, и теперь придется с этим жить, каким бы мучительным этот брак ни был для нас обоих.
- Но почему он обязательно должен быть мучительным?! - воскликнула она.
- Потому что я никогда не позволю тебе торжествовать и радоваться моему несчастью, мадам. Ты увидишь, как плоды твоей победы обернутся для тебя прахом.
Девушка не могла больше ни секунды терпеть эту пытку. Бешенство в его глазах рвало на части ее душу. Она отвернулась, отчаянно желая убежать от него подальше.
Но Робин схватил ее, вцепившись руками в плечи.
- Стой на месте и слушай меня! - прошипел он сквозь стиснутые зубы.
- Я не хочу слышать, что ты говоришь, пока ты в таком состоянии! -закричала она. - Ради всего святого, оставь этот разговор до завтра, когда мы оба успокоимся и…
- Успокоимся? Я никогда не успокоюсь! Может, внешне я и буду демонстрировать необходимые супружеские приличия, но в душе моей будет только ненависть, которую тебе никогда не понять.
- Тогда давай закончим все это и расторгнем брак, -с горечью повторила она.
- Я уже сказал тебе, нет! Ты сама постелила себе это ложе, самой придется и ложиться на него -весьма уместное высказывание, если учесть, что сегодня наша первая брачная ночь.
Селина прочла в глазах его намерения и попыталась в ужасе отпрянуть, но его руки больно впились в плечи.
- Пусти! - задохнулась она.
- И лишить тебя твоей победы? Это же твой момент славы, когда я поистине стану твоим мужем, и не найдется в мире силы, способной разлучить нас! - Он привлек ее ближе, и в следующий момент его губы впились в ее рот - яростно, жестоко и беспощадно.
Она мечтала об этом моменте, когда он обнимет ее в первом супружеском поцелуе, потом подхватит на руки и понесет к кровати, где наконец их страсть расцветет в полную силу. Но теперь, когда этот момент наступил - она в его объятиях, и он покрывает ее поцелуями, - она чувствовала гнев и отвращение. Никогда она не могла представить себе, что ее муж будет обнимать ее и целовать с отвращением и презрением. А в этот момент именно так все и происходит. Селина не могла этого вынести.
- Нет! - неистово простонала она. - Только не так!
Она попыталась оттолкнуть его, но в его глазах горел такой безумный огонь, какого она никогда прежде не видела. Она вдруг поняла, что совсем не узнает его.
- Ты моя жена, -сурово сказал он, - и сейчас не время демонстрировать скромность и застенчивость.
- Я не твоя жена, -ответила она хриплым шепотом. - И никогда ею не буду. Ты не единственный, кто умеет ненавидеть!
Она с трудом смогла произнести последние слова, а он снова накрыл губами ее губы, заглушая ее слова. Руки безжалостно сжимали ее тело.
В других обстоятельствах это было бы восхитительно! Даже сейчас она чувствовала волнующий трепет и возбуждение в крови от его близости, от запаха разгоряченного мужского тела с его обещанием страсти.
Но это была не страсть. Он сжимал ее, желая унизить. И если она не даст ему отпор, они оба будут сожалеть об этом до конца своих дней. Что бы ни случилось между ними, это не должно произойти вот так!
Собрав последние силы, Селина высвободилась из его объятий. Но Робина невозможно было остановить. Она видела, что он собирается снова схватить ее, и со всей мочи ударила его по щеке.
Пощечина отрезвила его. Он стоял, тяжело дыша, и смотрел на нее.
- Не подходи ближе, - крикнула она. - Я говорю серьезно!
Его рот искривился в горькой усмешке.
- Немного театрально, мадам, - раздраженно заметил он. - Мужу полагается овладеть своей новобрачной.
- Но не после того, как он оскорбил ее. Ты думаешь, что я так благодарна тебе за возможность носить твое имя, что смирюсь с любым отношением к себе? Ты скоро поймешь, что ошибался. - Она глубоко вздохнула. - А теперь я хочу, чтобы ты ушел.
Он хрипло рассмеялся.
- Ты шутишь!
- Я говорю совершенно серьезно. Это моя комната, и я ложусь спать. Будь любезен, уйди.
Она, как могла, старалась говорить с холодным достоинством, но внутри нее все дрожало. Она не могла заставить его уйти, и, если он откажется, она будет совершенно беспомощна.
Робин внимательно посмотрел на нее.
- Ты это серьезно?
- Абсолютно серьезно.
- Силы небесные! Да ты самоуверенна, как дьявол.
- Нет, я не дьявол, всего лишь женщина, но я не дам изнасиловать себя.
- Но ты моя жена!
Собрав все свое мужество, она произнесла:
- Нет. И не желаю ею быть.
Его глаза сузились, и на какой-то ужасный момент девушке показалось, что он собирается принудить ее силой. Но потом Робин пожал плечами и сердито проворчал:
- Не думайте, что мы поставим на этом точку, мадам.
- Спокойной ночи, сэр.
Он развернулся и вышел через дверь, соединяющую их комнаты. Селина тотчас кинулась следом и повернула ключ в замке, потом поспешила к другой двери и закрыла и ее замок. Только почувствовав себя в безопасности, Селина рухнула на кровать и разрыдалась.
Так прошла ее первая брачная ночь.
Селина думала, что не сомкнет глаз, но, утомленная, глубоко заснула. На рассвете она проснулась и не сразу сообразила, где находится.
Потом все вспомнила.
Ей снова хотелось расплакаться от отчаяния и крушения мечты, но она не стала поддаваться слабости. Нельзя же проплакать всю жизнь.
Девушка услышала, что кто-то стучит в дверь, и поспешила подойти. Но не открыла.
- Кто там? - спросила она.
- Нора, миледи, - послышался тихий голос.
Селина открыла дверь и увидела служанку, которая выглядела встревоженной.
- Принести вашей светлости чаю? - спросила та.
- Спасибо, с удовольствием выпью чаю.
- Потом придет ваша портниха и поможет вам выбрать одежду на сегодня.
- Моя портниха?
- Миссис Рэгли.
- Но разве она не портниха леди Торрингтон?
Нора посмотрела на нее как на сумасшедшую.
- Но вы и есть леди Торрингтон, - ответила она.
- Ах да, конечно.
Будто, став графиней, она не могла обойтись одной камеристкой.
Все, что было дальше, происходило помимо воли Селины. Она будто попала в какую-то машину, какой-то механизм, который выполнял одну операцию за другой в строгой последовательности. Сначала подали чай, потом прибыли две младшие служанки с кувшинами горячей воды. Они вылили воду в сидячую ванну и пошли в кухню за следующей порцией. Когда Нора убедилась, что вода идеальной температуры, она отступила в сторону, давая понять Селине, что той следует залезть в ванну. Девушка повиновалась, и энергичная служанка старательно намылила ее.
Только после того, как ее вытерли насухо, появилась миссис Рэгли, чтобы вынести приговор по поводу нарядов Селины. Ее одежду привезли из дома за день до свадьбы, и девушка догадалась, что строгая портниха уже все тщательно рассмотрела.
- Ваша светлость уже решили, чем будете заниматься сегодня? - спросила она.
Растерявшись, Селина не строила никаких планов, поэтому сказала первое, что пришло ей на ум:
- Думаю поехать прокатиться верхом.
Миссис Рэгли достала из шкафа и выложила на кровать амазонку. Она не сказала ни слова, но дала понять, что считает этот наряд временным явлением и вскоре его заменит другой, который больше подходит графине Торрингтон. Но даже она коротко удовлетворенно кивнула, увидев молодую графиню в темно-зеленом костюме, который выгодно подчеркивал ее великолепную фигуру и особенно тонкую талию. Портниха поклонилась и вышла из комнаты.
Завтрак подавали внизу, в малой столовой. Но где Робин? Селина выглянула из окна и увидела его под деревьями. Он катался верхом. У девушки не было иного выхода: она должна спуститься вниз и встретиться с ним.
К ее облегчению, столовая была пуста - там никого не было, кроме дворецкого Крейла. Он ожидал ее и тотчас подал завтрак на роскошной скатерти, украшавшей длинные столы. Селина боялась, что старая графиня может ждать ее, а она еще не знала, что сказать.
Впереди ее ожидало главное сражение - намного более серьезное, чем их дуэль вчера вечером. Ей могут понадобиться все силы, чтобы противостоять мужу.
«А я просто обязана противостоять ему, - сказала она себе. - Иначе у нас нет надежды». Но вот надежды на что? На любовь? На счастливый брак?
Теперь это было невозможно. Лучшее, что могло спасти, - конфликт равных партнеров, в котором ни один ничего не уступит и не одержит верх. Будущее представлялось довольно унылым.
Наконец она заметила в высоком французском окне, которое выходило на террасу, знакомый силуэт, и в следующее мгновение Робин вошел в комнату.
- Доброе утро, мадам, -произнес он, соблюдая в присутствии дворецкого холодную учтивость.
Селина ответила на его приветствие так же сдержанно и после того, как дворецкий налил Робину кофе, жестом велела слуге уйти. Тот низко поклонился и закрыл за собой дверь.
Наступила тишина. Каждый ожидал, пока заговорит другой. Селина бросила на мужа быстрый взгляд. На его лице был еле заметный след, который оставила вчера ее рука, и она вдруг с удивлением поняла, с какой силой ударила его. Девушка быстро отвела взгляд, но Робин успел его заметить и подумал, что понял причину.
- Наслаждаешься победой? - холодно спросил он с насмешливой гримасой.
- Вовсе нет, - ответила Селина, стараясь сохранять спокойствие. - Я не считаю это победой.
- Очень разумно с твоей стороны. Нельзя допустить, чтобы все оставалось как есть.
- Я согласна. Чем скорее мы решим проблему, тем лучше.
- И какое решение ты предлагаешь?
- Я уже говорила, еще вчера. Мы должны расстаться и разрубить этот узел как можно быстрее.
- А я говорил, что это невозможно.
- Почему? Мы друг друга не любим и не желаем оставаться в браке. Неужели ты думаешь, что я хочу быть твоей женой после того, как ты обидел и оскорбил меня?
- Думаю, у меня были основания подозревать тебя.
- Нет, не было. Твоя мать обманула меня так же, как обманула тебя, и если бы ты хоть на секунду задумался, ты бы понял это.
- Не слишком ли много совпадений? На меня долгие годы охотились разные интриганки.
Селина повернулась к нему.
- Значит, я интриганка? Твое самомнение переходит всякие границы. Я спланировала все это, да? Несомненно, я устроила так, чтобы лорд Делейн сделал мне в Лондоне предложение и последовал за мной, когда я ему отказала. Потом в мой дом вошел ты и увидел, как он обнял меня и силой надел на палец кольцо. Какая же я, должно быть, умная, что спланировала все это! - Она подождала его ответа, но он молчал, глядя на нее прищуренными глазами. - Тогда зачем мне это нужно? - Ей удалось справиться с гневом, и последнюю фразу она произнесла с изумлением: - Я что, хотела выйти замуж, чтобы получить титул? Если это так, тогда почему не вышла замуж за лорда Делейна? У него титул выше твоего. Зачем любой женщине соглашаться на простого графа, если она может выйти за маркиза?
- Это зависит от маркиза, - проворчал он. - Я сомневаюсь, что даже с его титулом он может стать приемлемой кандидатурой для разумной женщины.
- Значит, я уже разумная женщина? - спросила она насмешливо. - Вчера ночью, по твоим словам, я была интригующей гарпией, так отчаянно желающей выйти замуж, что специально расставляла на тебя ловушки. Обвинения нелепые, но ты часто говоришь глупости.
- Делейн глуп, -фыркнул граф.
- Да, глуп, но он любезен и обожает меня. С таким мужем женщина будет просто счастлива. Предпочесть тебя ему?! У тебя, наверное, ветер в голове!
- И все же ты выбрала меня, а не его.
- Ради твоей матери, я ведь поверила, что она умирает. Меня она тоже обманула. Знай я правду,
ничто на свете не заставило бы меня пойти на такую жертву.
- Берегитесь, мадам. Вы заходите слишком далеко!
Кровь бросилась ей в лицо - она посмотрела на него с безрассудной отвагой.
- Слишком далеко? - вызывающе переспросила она. - Милорд, что именно в нашей ситуации означает «слишком далеко»?
Он набрал побольше воздуха, собираясь ответить, но она, точно улучив момент, опередила его.
- Не имеет значения. Я буду говорить то, что захочу.
- Ты всегда только так и поступала, насколько я помню. Я и забыл, каким острым может быть твой язык.
- Но теперь, когда ты об этом вспомнил, ты будешь так же рад избавиться от меня, как и я от тебя.
- Это невозможно.
- Нет ничего невозможного, если действительно захотеть. А я уверена, что мы оба хотим положить конец этой пародии на брак.
- Хотим ли? Как я уже говорил, я не горю желанием выставлять себя на посмешище перед всем графством, расставаясь с женой на следующее утро после свадьбы. А ты? Ты подумала, как будешь выглядеть, если сейчас уедешь домой? Что скажут о тебе люди? Что тебя отверг муж? Ты можешь сказать им правду, но тебе никто не поверит. Некоторые осмеют тебя, другие пожалеют. Но никто не станет воспринимать тебя серьезно после этого.
Это правда, поняла она. Пусть что угодно, но только не стать объектом презрения в их округе до конца жизни!
Робин потрясенно слушал собственные слова. Он ведь собирался сказать вовсе не это! Он пришел с твердым намерением велеть ей, чтобы она выбросила из головы все глупые идеи о расторжении брака, потому что он решил иначе. А если станет протестовать, он скажет, что муж - хозяин и она должна ему повиноваться.
Вместо этого он спорит с ней, убеждает - так, словно ее мнение что-то значит!
Он вдруг услышал, как произносит:
- Я предлагаю тебе все обдумать, прежде чем принимать опрометчивые решения.
- Или заставлять меня силой принимать решения, - бросила она ему в ответ.
У графа хватило совести покраснеть, отчего отметина на щеке стала еще заметнее. Голос зазвучал еще более жестко и официально.
- Позвольте заверить вас, мадам, что повторения подобного неприятного инцидента не будет.
Она посмотрела ему в глаза.
- Да, лучше бы он не повторялся, -тихо сказала она, - потому что если такое повторится, я тотчас уеду, и можешь говорить всем все, что захочешь.
Никто и никогда не разговаривал с его светлостью подобным тоном с тех пор, как он вырос. Но он удержался от гневной проповеди, которая вертелась у него на языке. Его поймали, и он понял это. Потому что он опасался стать посмешищем, а она, как выяснилось, нет.
Ну что поделаешь с такой женщиной? Как ее контролировать?
Он не мог. В этом все дело.
Любой мудрец признал бы это сейчас, списал убытки со счетов и избавился бы от нее.
Но даже когда он обдумал это, ему пришла в голову мысль, что эта женщина не похожа на всех остальных. Их битва будет интереснее, чем свидание с любой из покладистых женщин, которые стоили ему так дорого и наскучивали так быстро.
- Я даю слово джентльмена. Но не затягивай с принятием решения.
- Я буду думать столько, сколько понадобится. В конце концов, ты дал слово.
- Да, но…
- Ты уже намерен нарушить его? Слишком скоро даже для тебя!
- Могу ли я полюбопытствовать, что ты имеешь в виду?
- Да брось ты, твои привычки всем известны, не скромничай.
- Если я правильно понял, о чем ты думаешь, то это чрезвычайно неуместный разговор, - гневно возразил он.
- Ты прав, разговоры - напрасная трата времени, - спокойно согласилась она, рассчитывая, что это еще больше разозлит его. - Я собираюсь на прогулку верхом, если у тебя в конюшне найдется подходящая лошадь.
- Я уверен, у тебя не будет недостатка в лошадях, - холодно заметил он.
- Не сомневаюсь. Это же твои лошади. Но там вряд ли найдется лошадь для меня.
- Я провожу тебя на конюшню и докажу, что ты ошибаешься. Вперед, мадам?
- Конечно, милорд.
В конюшне граф представил ей Фрэнка, коренастого мужчину средних лет, который, как объяснил граф, будет ее личным конюхом.
- Ее светлости нужна верховая лошадь.
- Как я и думал, - весело воскликнул Фрэнк. - Я подготовил для ее светлости на выбор двух лошадей.
- Только двух? - возмутился Робин. - Это слишком мало для конюшен Торрингтонов.
- Но до этого у нас не было надобности в верховых лошадях для дам, - объяснил Фрэнк. - Ваша уважаемая матушка пользуется только каретой!
- Ты прав. Ну что ж, давай посмотрим на то, что есть.
Обе лошади оказались по-своему прекрасными животными, но ничем не примечательными. Селина выбрала одну из них для прогулки, но Робин остался недоволен.
- На данный момент подойдет, но нужно найти что-нибудь получше. А пока, Фрэнк, оседлай кобылу и сопроводи ее светлость на прогулку.
Он коротко поклонился жене и ушел, стараясь не замечать удивления на лицах конюхов. Слуги думали, что молодожены отправятся на прогулку вместе.
Селина тоже заметила эти взгляды, но решила не обращать на них внимания и наслаждаться прогулкой. Фрэнк был приятным спутником и с удовольствием повез ее в дальние уголки поместья, где она раньше не была.
Селине хотелось быстрой езды, и она подстегнула лошадь, пуская ее в галоп. Фрэнк был вынужден мчаться за ней следом.
Мимо проносились живописные пейзажи, и удовольствие от скачки приободрило девушку. Фрэнку с трудом удавалось не отставать от нее.
- Это превосходно, - воскликнула Селина, но тут же замолчала, заметив что-то, заставившее ее нахмуриться.
- Кто эти люди? - спросила девушка.
Фрэнк проследил за ее взглядом и увидел двух человек, смотревших на них. Эти двое были небриты, плохо одеты, в их решительных взглядах было что-то пугающее.
- Поехали назад, миледи, - поторопил Селину Фрэнк.
- Кто это?
- Никто.
- Скажи мне.
- Работники поместья. Не обращайте внимания.
- Как же это?! Они выглядят несчастными.
- Они смотрят враждебно потому, что вечно недовольны, вечно жалуются на что-то. Лорд Торрингтон будет крайне недоволен, если узнает, что вы встречались с такими людьми. Они недостойны вашего сочувствия.
Селина поняла, что конюх не хотел неприятностей, поэтому не сказала больше ни слова и решила вернуться домой. Но подумала, что ей необходимо все выяснить.