— Поймёте, когда придёт время, — пообещал он.

Алекс проглотила язвительно замечание. Почему в последнее время все ей это говорят?

Прежде чем она продолжила расспросы, преподаватель попросил её больше не мечтать на занятиях и отпустил.

В тот же день после ужина администратор Джарвис нашёл Алекс, чтобы сказать, что с ней хочет поговорить директор. Девушка послушно проследовала за ним в Башню и поднялась на верхний этаж к офису Дарриуса.

— Удачи, — пожелал Джарвис, открывая ей дверь.

Озадаченная его словами, Алекс осторожно вошла в комнату. Иногда, когда она посещала Дарриуса, он принимал её в личном кабинете над облаками, связанном через Башню с Библиотекой. Но в этот раз, поняла Алекс, разговаривать они будут в официальном кабинете директора. В огромной комнате стоял впечатляющих размеров стол для конференций, но её любимой частью были окна от пола до потолка, выходящие прямо на кампус академии. В это время лунные лучи струились на землю, освещая прекрасный ландшафт.

Дарриус ходил взад-вперёд вдоль окна, и, когда Алекс закрыла за собой дверь, едва взглянул на неё. Она села у ближайшего края стола, зная, что он заговорит с ней, когда будет готов.

Спустя несколько напряжённых секунд директор раздражённо вздохнул и сел рядом с ней.

— Спасибо, что пришла, Алекс, — сказал он. — Извини, что пригласил так неожиданно.

— Что случилось, Дарриус?

Он взял в руки папку, лежавшую на столе, и протянул девушке. Алекс молча открыла её, пытаясь понять, что происходит. Внутри лежали файлы с фотографиями разных людей, их именами и другими деталями. Барди Хикс… Николас Ривз… Лена Морроу… Трэвис Фланаган… Вера Роста…

Алекс не сразу поняла, на что смотрит, пока дважды не взглянула на знакомое лицо.

— Эй, я её знаю! — воскликнула она. — Ну, типа того.

— Калиста Мэн, — сказал Дарриус. — Эту женщину ты видела в лесу с Эйвеном несколько недель назад?

Алекс кивнула.

— Определённо её.

Дарриус помассировал виски.

— Этого я и боялся.

— Не понимаю, — Алекс пролистала ещё несколько страниц. — Зачем тебе её файл? И кто остальные люди?

Директор встал и снова начал ходить взад-вперёд — тревожный знак, Алекс это не понравилось.

— Дарриус?

Он повернулся к девушке, и его измученное выражение лица вызвало у неё нехорошее предчувствие.

— После того, как ты увидела Эйвена, убивающего хирою, я провёл небольшое расследование, — произнёс он, усаживаясь на место. — Вообще-то я начал, когда ты впервые рассказала мне о связывающем кровью ритуале, который он пытался провести с тобой. Помнишь, я упоминал вероятность того, что за годы изгнания он мог поработить не одного человека?

Алекс снова кивнула. Несколько месяцев назад Дарриус говорил с ней о харизме Эйвена и его способности заставлять других исполнять его волю, а также что это может быть не естественным явлением, а результатом связывания их с ним кровью.

— К чему ты ведёшь? — спросила Алекс.

— Когда ты впервые упомянула, что с Эйвеном в лесу была женщина по имени Калиста, я ничего не заподозрил, — сказал Дарриус. — Но когда ты описала мне её более детально, у меня появилось чувство, что я её знаю. Оказалось, что женщина из этого файла когда-то была студенткой здесь, в Акарнае.

Алекс не поняла, почему Дарриус считает это важным.

— Сколько Калист ты знаешь? — спросила она. — Не самое обычное имя. Почему ты сразу не понял, о ком я говорю?

Дарриус посмотрел девушке прямо в глаза и ответил:

— Алекс, Калиста Мэн выпустилась из Акарнаи более семидесяти лет назад.

Алекс в шоке отпрянула.

— Именно так, — сказал Дарриус, прочитав её выражение лица. — Я изучал её файл, когда только стал директором, потому что её дар был так силён, что её исчезновение стало трагедией.

— Семьдесят лет? — охнула Алекс. — Не может быть. Она выглядела не сильно старше меня.

— Семья объявила Калисту пропавшей, когда ей было двадцать три, — рассказал Дарриус. — С тех пор никто её не видел и не слышал о ней, насколько я в курсе. Полагаю, учитывая явное отсутствие старения, мы можем предположить, что именно в то время она была порабощена Эйвеном.

Закусив губу, Алекс указала на другие файлы.

— А что насчёт остальных?

— Они тоже в тот или иной период были студентами Акарнаи, — ответил Дарриус с мрачным выражением лица. — Как и Калиста, все они обладали сильным, можно сказать уникальным даром. И тоже исчезли. Боюсь, их могла постичь та же судьба.

Алекс почувствовала, как комната сжимается.

— К чему ты клонишь? Что Эйвен создал какую-то армию из одарённых? И держит их всех под контролем? Он ненавидит людей! Зачем ему их использовать? И для чего?

— Не знаю, Алекс, — мрачно ответил Дарриус. — Но никому из нас это не сулит ничего хорошего.

В этот момент Алекс заметила, каким уставшим он выглядит. Это был уже не тот энергичный мужчина, с которым она познакомилась. Вместо этого он превратился в человека, обременённого грузом неопределённого будущего.

— Что тебе нужно от меня? — прошептала девушка.

Дарриус поймал её взгляд своими серебряными глазами.

— Ты сама знаешь ответ.

Алекс выдержала его взгляд.

— Хочешь послать меня в Мею.

С извиняющимся видом и таким же тоном Дарриус сказал:

— Знаю, я согласился дать тебе время, но обстоятельства изменились. Мы должны знать, с чем нам предстоит столкнуться, и мы должны предупредить меярин о том, что ждёт впереди. Только ты можешь сделать это.

Понимая, что он прав, Алекс приняла решение.

— Я сделаю это. Отправлюсь в субботу.

По телу Дарриуса прокатилась волна облегчения.

— Спасибо, Алекс. Знаю, как ты не хочешь делать этого. И понимаю, как это может быть опасно.

— Рано благодарить, — предупредила Алекс. — Не имею понятия, что может произойти. Может, я даже дороги туда не найду. А если и найду, то кто знает, как всё воспримут меярине.

— Я безгранично верю в тебя, — тепло улыбнулся ей Дарриус в первый раз с того момента, как она вошла в его офис, и Алекс с облегчением увидела, как на его лицо вернулось жизнерадостное выражение, неважно почему это произошло.

— Посмотрим, — сказала девушка.

— А я тем временем прошу тебя не волноваться об остальном, — сказал Дарриус, указывая на лежащий перед ними файл.

— Соглашусь, если и ты тоже не будешь, — ответила Алекс.

— Я… Эх. Ладно, — ответил он. — Если ты не будешь, я тоже попытаюсь.

— Договорились, — согласилась девушка, протягивая ладонь для рукопожатия.

— На этой ноте, уже почти комендантский час, — сказал директор, когда они скрепили соглашение. — Ещё раз извини, что задержал.

— Не страшно, — ответила Алекс. — И хотя я бы предпочла не знать того, что ты мне рассказал, я рада, что ты достаточно доверяешь мне, чтобы поделиться. По крайней мере, я буду готова, когда в следующий раз мне на пути встретятся зомбиподобные одарённые люди.

По гримасе Дарриуса Алекс поняла, что шутить об этом было рано.

— Прости, — потупив взгляд, сказала она. — Юмор — мой лучший защитный механизм.

Это вызвало у Дарриуса смешок.

— У каждого своя стратегия, — признал он. — Возможно, тебе будет приятно узнать, что юмор — одна из самых нормальных тактик.

Алекс драматично охнула и приложила руку к груди.

— Упаси бог, чтобы я что-то делала нормально.

Дарриус рассмеялся, и Алекс почувствовала себя значительно лучше, чем пару минут назад. Что бы ни ждало в будущем, они встретятся с этим вместе.

Только это ей и нужно было знать.


Глава 10

— Ты в этом уверена?

— Ни на йоту, — ответила Алекс. — Но не думаю, что сейчас это важно.

Было субботнее утро, Алекс с друзьями стояли в фойе библиотеки. Вопреки желанию девушки, чтобы время замедлилось, последние несколько дней пролетели раздражающе быстро. Алекс пыталась оттянуть неизбежное, снова навестив родителей, но они были поглощены восторгом от какого-то нового артефакта, который откопали. В итоге девушке пришлось позволить им вернуться к работе после короткой символической встречи, занявшей, по мнению Алекс, и близко не достаточно времени. И вот она стояла с Джорданом, Д.К. и Биаром и пыталась набраться смелости для продолжения пути.

— Где твоя тяга к приключениям? — толкнул её в бок Джордан. — Только представь, как будет круто!

— Согласен с Джорданом, — сказал Биар. — Будет эпично.

Д.К. обменялась взглядом с Алекс.

— Сейчас они начнут кряхтеть и бить себя в грудь, как пещерные люди.

— Мы идём или как? — заныл Джордан, подпрыгивая на месте от нетерпения, от чего выглядел значительно младше своих семнадцати лет.

— Идём, — решилась Алекс, первой направляясь к лестнице в дальнем конце помещения. Она пыталась убедить друзей не идти с ней, напомнив, что не имеет понятия, с чем им предстоит столкнуться и насколько опасно это может быть. Но, естественно, они не стали слушать и напрочь отказались отпускать её одну. Частично это было из-за их непреодолимого желания увидеть Затерянный Город, а частично — Алекс надеялась, что большей частью, — потому что друзья ни за что бы не позволили ей снова в одиночку столкнуться с неизведанным. Такие уж у неё друзья. Но всей компании пришлось единодушно согласиться, что родители Д.К. не должны ничего узнать, поскольку монархи вряд ли будут очень довольны идеей, что их единственный ребёнок и по совместительству наследница престола отправится в рискованное путешествие.

— У нас есть план? — поинтересовался Биар по пути вниз в библиотеку.

— Не-а, — ответила Алекс. — Вы же сами знаете: я не имею представления, что делаю. Думаю, лучше всего начать с коридора дверей и надеяться на какую-нибудь подсказку.

— Крутяк, — восторженно прошептал Джордан.

Никто из друзей ещё не испытал на себе чудес Библиотеки, в отличие от Алекс. Они, конечно, что-то слышали и чуть-чуть видели, но впервые собирались лично прочувствовать, что значит быть частью «Библиотечных приключений». Судя по возбуждённым лицам, ребята сгорали от предвкушения.

Спускаться пришлось гораздо дольше, чем длина лестницы была на самом деле. Когда друзья, наконец, достигли тупика, Алекс пожелала, чтобы в каменной стене появилась дверь.

— Кто не спрятался, я не виновата, — пробормотала под нос девушка, ступая в лабиринт из коридоров с дверями, тянущихся далеко за поле зрения. По предыдущему опыту она знала, что за некоторыми дверями скрываются экзотические, практически невозможные места, тогда как другие ведут в очередные такие же коридоры.

Д.К. подошла к Алекс.

— Откуда начнём?

Эйвену, похитившему девушек, понадобилось время, чтобы найти проход в Мею, несмотря на генетическое преимущество и происхождение от создателя Акарнаи. Алекс не была в родстве с Яанракой, но у неё было кое-что, чего Эйвену недоставало: она была Избранной и Библиотека ей благоволила.

— Для протокола: я считаю, что это плохая идея, — сказала Алекс.

— Но так надо, — отозвалась Д.К. — Ты сама говорила. Иначе бы нас здесь не было.

Алекс поникла.

— Сама знаю.

Лучше просто покончить с этим, подумала девушка и решительно выпрямилась.

— Извини, Библиотека? — позвала она, игнорируя озадаченные и немало удивлённые лица друзей. — Можешь, пожалуйста, показать мне путь в Мею?

— Алекс, что…

Биар не успел закончить предложение, как дальше по коридору со щелчком открылась дверь, обнаружив знакомые доспехи.

— Сэр Камден! — воскликнула Алекс, делая шаг вперёд, чтобы поприветствовать рыцаря.

— Леди Александра, — поклонился тот. — Как поживаете?

— Хорошо, спасибо, — ответила Алекс. — Что вы здесь делаете?

— Разве вам не требовалось сопровождение? — уточнил сэр Камден. — Не сталось ли так, что прекрасная леди Александра и её верные вассалы держат путь к Затерянному Городу? Сэр Камден с радостью вас проводит!

Ошеломлённая, Алекс едва сумела выдавить:

— Таинственным образом работает эта Библиотека…

— Следуйте за мной, леди Александра, — позвал рыцарь. — Сэр Камден проводит вас к месту назначения.

Доспехи развернулись и двинулись по коридору, остановившись возле одной из дверей в ожидании спутников.

— Думаю, это было приглашение, — радостно потёр ладони Джордан. — Не знаю, как вы, ребята, но я считаю, что сегодня отличный день, чтобы найти пропавший город!

Хотя Д.К. и Биар были также полны энтузиазма, как Джордан, троица безмолвно проголосовала, чтобы первой за рыцарем проследовала Алекс. Вот вам и жажда приключений, подумала Алекс. Но беспокоиться было рано, потому что дверь, в которую они вошли, привела в следующий коридор. Четвёрка друзей проследовала за рыцарем по новому коридору до очередной двери, за которой оказалось ещё множество дверей. Так повторилось ещё несколько раз, пока перед одной из дверей сэр Камден не остановился.

— Вот дверь, которая вам требовалась, — сказал он Алекс. — Если вам снова понадобится пересечь этот лабиринт, зовите сэра Камдена, и я приду на помощь. Дверь в Затерянный Город не остаётся на одном месте, и даже вам не под силу найти её без сопровождающего.

— Спасибо, сэр Камден, — искренне поблагодарила Алекс рыцаря за помощь.

— Пожалуйста, прекрасная дама, — поклонился рыцарь Алекс и её друзьям, после чего направился на другой конец коридора, где прошёл прямо сквозь стену.

— Очень удачно он появился, правда? — заметил Джордан.

— Это точно, — согласилась Алекс, поворачиваясь к нужной двери. В ней не было ничего примечательного, что бы выделяло её среди других дверей, но Алекс чувствовала какое-то отличие.

— Думаешь, это она? — тихо спросил Биар.

— Сэр Камден просто так бы нас сюда не привёл, — отметила Д.К.

— Есть только один способ узнать наверняка, — сказал Джордан и потянулся к ручке.

— Погоди, Джордан… — начала Алекс. Но было поздно, он уже ухватился за дверную ручку и повернул её.

Ничего не произошло.

Джордан подёргал ручку.

— Заперто.

— Одно разочарование, — сказал Биар.

Джордан опустил ручку и попытался ударить дверь плечом.

— Я бы на твоём месте так не делала, — предупредила Алекс.

— Может, нужно её слегка подтолкнуть, — нанёс ещё один удар Джордан. — Она тысячи лет была закрыта.

— Ага, но не забудь, что Библиотека…

Алекс не успела закончить предложение: некое силовое поле ударило Джордана в ответ, подняв его в воздух и швырнув об стену по другую сторону коридора.

— …живая, — тихо договорила Алекс.

Джордан застонал и встал на ноги, держась рукой за голову.

— Больше пытаться не буду.

— Так тебе и надо, дурак, — заявила Д.К. Несмотря на строгий тон, в её взгляде явно читалась обеспокоенность, когда девушка подошла осмотреть затылок друга. Убедившись, что умирать тот не собирается, Д.К. упёрла руки в бёдра и спросила: — Ты думал, что Эйвен стал бы похищать нас с Алекс, если б мог просто сломать дверь? Включи мозг, Джордан! Она нужна была ему как Избранная — значит, только она может что-то сделать.

Джордан смущённо улыбнулся.

— Упс?

— Упс, это точно, — отозвалась Д.К. — Повезло, что ничего серьёзно не повредил.

— Кроме моего эго? — ещё шире расплылся в улыбке парень.

— Ему бы неплохо периодически страдать, как по мне, — ответила Д.К., пытаясь оставаться серьёзной.

Алекс решила, что пора вмешаться.

— Попробуем ещё раз?

Друзья кивнули, и девушка взялась за дверную ручку и легко её повернула. Вместо того, чтобы открыться, дверь растворилась, предоставив четвёрке любоваться неожиданным видом. Несомненно, красивым, но Алекс обрадовало не это.

— Я здесь уже была, — прошептала она, переступая через порог и оглядывая знакомую поляну. Днём место выглядело по-другому, но можно было чётко рассмотреть грибной круг, опоясывающий поляну. — Это Раэлия.

— Раэлия? — повторил Джордан. — Место, где ты той ночью видела Леди Тайн?

— Ага, — подтвердила Алекс, поворачиваясь вокруг себя. Ночью при свете луны поляна выглядела таинственно, но солнечные лучи принесли новые сюрпризы. Деревья вокруг были не привычного вида с коричневой корой и зелёными листьями, а серебристые. Сверкающие стволы глубоко прятались в травяную подстилку, а блеск тёмных листьев на их фоне создавал прекрасный художественный эффект. То тут, то там по поляне были раскиданы кустарники и лозы, контрастирующие своей яркой зеленью с неземным лесом. Всё вместе образовывало мечту любого художника.

Алекс обернулась и заметила, что дверь исчезла, но это девушку не беспокоило. Она знала, что когда понадобится, сможет призвать дверь обратно. В отличие от прошлого раза, когда Алекс была брошена в середину леса, сейчас девушка сама открыла дверь, поэтому сможет и повторить это на обратном пути. Но в нынешней ситуации это им не помогало.

— И куда дальше? — спросил Биар. — Тут в каждом направлении есть дорога.

— Это «Перепутье», — напомнила Алекс. — Раэлия так переводится.

— Выбирай свой путь, — чуть слышно прошептала Д.К.

Алекс заметила странную интонацию подруги.

— Дикс, ты в порядке? Что-то ты побледнела.

Д.К. посмотрела на Алекс обеспокоенным взглядом. Но затем она моргнула и тревога из глаз исчезла.

— В порядке. Немного нервничаю.

— Не волнуйся, Дикс, — сказал Джордан. — Я смогу тебя защитить.

Он напряг мускулы и пошевелил бровью. Д.К. улыбнулась и попыталась отпихнуть его, но Джордан схватил девушку за талию и перекинул через плечо.

— Это тебе за пещерных людей, — прокомментировал он.

— Джордан! Отпусти! — взвизгнула Д.К., хохоча, как сумасшедшая. — Ты домогаешься принцессы!

— Ты говоришь «домогаешься», я говорю «помогаю», — поправил Джордан. — Расслабься и наслаждайся видом.

— Твоего зада? — сухо спросила Д.К. — Поверь мне, он не так хорош, как говорят.

На мгновение на поляне воцарилась тишина, а затем все разразились смехом. Джордан так хохотал, что был вынужден опустить Д.К. на землю.

— Не в этом смысле… — попыталась объяснить Д.К., но из-за смеха не смогла подобрать слова. Глубоко вдохнув, она попробовала снова: — Я не это имела в виду.

Взгляд Джордана заблестел.

— Кажется, мы тебя недооценили, Принцесса.

Когда все успокоились, Д.К. сказала:

— Наверно, нужно поосторожнее со словами. Мало ли, кто подслушивает.

— Дикс права, — согласилась Алекс. — Нужно понять, где мы, прежде чем ослаблять бдительность.

— Может, спросишь дорогу у Библиотеки? — предложил Джордан.

— Попытаюсь, — ответила Алекс. — Но мы уже не в Библиотеке — не уверена, что будет толк. — Надеясь, что в зоне слышимости никого нет, девушка прокричала: — Извини, Бибиотека, можешь, пожалуйста, показать нам путь?

Ничего. Ни услужливых рыцарей, ни прожекторов, ни движущихся деревьев, ни даже шелеста ветра.

— Похоже, придётся справляться самим, — заметил Джордан. — Предлагаю выбрать дорогу и посмотреть, куда она…

Бам!

— Что за… — воскликнула Алекс, едва успев пригнуться от второй стрелы, пролетевшей так близко от головы девушки, что шевельнулись волосы.

— Вниз! — скомандовал Джордан остальным.

Алекс ещё трижды услышала свист, сопровождаемый скрипом дерева, и поняла, что не столько в них целятся, сколько предупреждают. Вот только о чём?

— Тэрин морталис саэс фиора эн Раэлиа? — раздался грозный женский голос.

Алекс убрала руку, которой прикрывала голову, и озадаченно посмотрела на друзей. Когда никто не ответил на вопрос, нападавшая повторила его ещё более раздражённо, если такое возможно.

— Тэрин морталис саэс фиора эн Раэлиа!

— Не хочешь ответить, Алекс? — прошептал Джордан.

Девушка одарила его взглядом, точно отражающим, чего она хочет. Но всё равно требовалось выяснить, что происходит, так что Алекс осторожно — и очень медленно — поднялась на ноги, вскинув руки в знак капитуляции.

— Простите, я вас не понимаю, — произнесла она, ощущая на лбу несуществующую красную мишень. А если выстрелы всё-таки были не предупредительные?

Зашелестели серебристые деревья — Алекс напряглась. Но из леса показалась не стрела, а молодая женщина.

Ну, может и не «молодая», поскольку она явно была меяринкой, а для этой бессмертной расы возраст не имел значения.

— Я спросила, что за глупые смертные осмелились вторгнуться в Раэлию?

Девушка была зачаровывающе прекрасна, как и все меярине: длинные золотые волосы, кожа цвета мёда и изумрудные глаза. Эти самые глаза гневно сверлили Алекс. Но ту больше беспокоила стрела, нацеленная прямо в сердце.

— Эм… — нервно заёрзала Алекс. — Только мы. Мы с друзьями. Мы, эм, пришли с миром?

Если бы Алекс не боялась делать резкие движения, она бы саму себя хлопнула по лбу за эту глупую фразу.

— Вы вторглись на священные земли, — гневно провозгласила меяринка. — Наказание за это — смерть.

— Эй, эй, погодите секунду, — вскочил на ноги Джордан, за ним последовали Биар и Д.К. — Мы сюда не добровольно пришли. Ну, или не сюда, по крайней мере. Мы ищем Мею. Нас привели в Раэлию. Это не наша вина.

— Точно, — подтвердил Биар и кивнул в сторону Алекс. — Мы и не знали б, где находимся, если бы Алекс уже здесь не бывала.

Меяринка взглядом следила за говорящими, но стрела оставалась нацелена на Алекс, а после слов Биара сюда же вернулся и взгляд.

— О чём ведёт речь твой товарищ?

— Мы сюда не добровольно попали, — повторила Алекс. — Не специально…

— Нет, — перебила меяринка. — Он сказал, ты была здесь раньше?

Алекс нахмурилась, гадая, не навлёк ли Биар на её голову дополнительные неприятности. Хотя, раз пребывание в Раэлии карается смертью, не казнят же её дважды.

— Около месяца назад, — подтвердила она. — Ночью.

— Невозможно, — уверенно покачала головой меяринка. — До сегодняшнего дня нога смертного не ступала в Раэлию. Ты ошибаешься.

— Можете не верить, но я говорю правду.

Меяринку, похоже, обескуражило честное выражение лица Алекс, потому что после нескольких напряжённых секунд она опустила оружие.

— Идём со мной, — приказала она. — Посмотрим, говоришь ли ты правду.

С этими словами меяринка развернулась и направилась назад в лес. Алекс вслед за ней переступила грибы — и ничего не изменилось. Именно в этот момент девушка поняла, что на этот раз на самом деле в Раэлии, в отличие от прошлого раза, когда её перекинули сюда из центра леса Эзеры.

— Поторапливайтесь, смертные, — приказала меяринка, — или я вас заставлю.

Алекс содрогнулась от мысли о меяринке, бегущей за ними и стреляющей в спину из лука. Обменявшись встревоженными взглядами, друзья ускорились.

Десятью минутами тишины спустя Алекс больше не могла молчать.

— Почему эти деревья серебряные?

Меяринка замедлила шаги, но продолжила путь вперёд, не оборачиваясь.

Алекс предположила, что люди не достойны ответа, но к её удивлению меяринка вдруг заговорила.

— Вы в серебряном лесу. Таковы они по природе.

— Серебряном лесу? — повторил Джордан. — Круто! Я думал, это только миф.

— Очевидно, нет, — сухо ответила меяринка. — Но вы вряд ли когда-нибудь покинете это место, чтобы кому-то рассказать.

Её слова поумерили энтузиазм Джордана.

Ещё минут пять они шли молча, затем серебро деревьев начало сменяться другим цветом. Медленно, но верно кора становилась ослепительно золотой, а листья — цвета тёмного мёда.

— Теперь мы в Золотом лесу? — шёпотом сообщила Алекс Джордану логичное предположение.

Раздавшееся вслед за этим фыркание сопровождающей напомнило Алекс, насколько хорош слух меярин. Это был первый проявленный меяринкой знак неагрессии, Алекс надеялась, что звук выражал нечто позитивное, но не могла быть уверена.

— Все смертные такие невежественные? — спросила меяринка.

Алекс промолчала, не зная, что сказать.

— Полагаю, теория с «Золотым Лесом» неверна, — прошептал Джордан.

Алекс метнула на него раздражённый взгляд.

— Спасибо, я поняла.

— Нет никакого «Золотого леса», — просветила ребят меяринка. — Деревья здесь золотые, поскольку формируют границу города Меи.

Сердце у Алекс замерло от предвкушения. Она посмотрела на друзей и увидела их горящие глаза. Все они выросли, слушая на ночь сказки о Затерянном Городе. Для них это приключение было сродни прогулке по вымышленному миру.

С каждым шагом по золотому лесу нервозность Алекс возрастала. Несмотря на предвкушение посещения Затерянного Города, она не могла забыть, что их ожидает куча неприятностей за нарушение священной границы. Девушка представления не имела, чем всё закончится. Не говоря уже о потенциально разрушительных новостях, касающихся Эйвена, которыми ей предстояло поделиться.

Надо было сначала придумать план…

Ряды деревьев внезапно кончились на вершине утёса, под которым до самого горизонта раскинулась глубокая долина. Вокруг утёса в солнечных лучах сверкали золотые деревья. По краю водопады с грохотом низвергались в реку, окружающую долину, словно ров вокруг замка. С места, где они стояли, Алекс видела вдали лишь неровный край обрыва, которым заканчивалась долина, но ей оставалось лишь догадываться, как далеко это. Вид Меи полностью захватил её.

— Вау.

Алекс не поняла, кто это сказал, но никакое другое слово не смогло бы описать то, что они видели. В самых буйных фантазиях девушка не смогла бы представить такого потрясающего места. Весь город пылал, словно залитый серебристой люминесцентной жидкостью, растекающейся от массивного здания в центре.

— Их дворец, правда, из мирокса! — восторженно прошептала Д.К.

Подруга была права. Огромное архитектурное сооружение в центре города, скорее всего, дворец, сияющий светом тысячи солнц. Ну, или светом мирокса, из которого сделан. Сияние было настолько сильным, что распространялось на весь немаленьких размеров город, освещая всю долину, отражаясь от реки и водопадов в лесу.

— Невероятно, — выдохнула Алекс.

— Вам оказана большая честь, — сказала меяринка. — Тысячелетиями нога вашей расы не ступала на Золотые утёсы. Вам повезло насладиться этим видом перед тем, как встретите свой конец.

— Можно полегче с угрозами смертью? — пробормотал Джордан. — Если это один из наших последних моментов, они его несколько портят.

Быстрее, чем Алекс успела заметить, меяринка вскинула лук, натянула тетиву и направила смертельноопасное оружие прямо в лицо Джордану. Если бы она отпустила стрелу, Джордан был бы мёртв в мгновение ока.

— Лучше следи за своими словами, дитя, — прошипела меяринка. — Скоро обнаружишь, что те, к кому я вас веду, гораздо менее терпеливы, чем я.

Она опустила оружие, и Алекс дрожащей рукой сжала плечо Джордана. Он не выглядел напуганным, но девушка знала, что это всего лишь шок от молниеносной реакции меяринки. Ни Джордан, ни Биар не общались с Эйвеном и не видели лично скорости и силы, которыми обладает бессмертная раса. По крайней мере, до этого момента.

— Идёмте, смертные, — сказала меяринка, продолжая путь к неровному краю утёса. — Смотрите, куда ступаете, или остаток вашей жизни станет ещё короче из-за поставленной не туда ноги.

— Мы же не по скале туда будем спускаться, правда? — слегка сбивающимся голосом спросила Д.К. — Мы же шеи сломаем!

Меяринка не остановилась, пока не дошла до самого края пропасти, где присела на корточки. Затем, балансируя на одной руке, она спрыгнула с утёса.

— Нет! — в шоке закричала Алекс, бросаясь вперёд. Меяринка, конечно, угрожала их жизням, но девушка всё равно не хотела видеть ту мёртвой.

Алекс упала на живот, поползла к краю и заглянула за него. Каким-то образом меяринка стояла в воздухе прямо под утёсом.

— У меня впереди вся вечность, но вы-то стареете с каждой секундой, — безразлично сказала меяринка. — Идёмте, не тратьте больше времени, чем необходимо.

Алекс смотрела на неё с вытаращенными глазами.

— Как ты… левитируешь?

Меяринка устало вздохнула — для разнообразия скорее раздражённо, чем гневно. Она встала на цыпочки, схватила Алекс за запястье и стащила девушку с утёса.

Падая, Алекс услышала крики друзей, но вместо того, чтобы разбиться насмерть, она приземлилась на твёрдую поверхность.

— Что это такое? — спросила девушка, поднимаясь на дрожащие ноги и разглядывая прозрачный пол. Хотя тело говорило обратное, она не видела никаких доказательств наличия под собой какой-то поддержки. Выглядело, будто она парит в воздухе.

Перед глазами всё завертелось, и Алекс зажмурилась. Они находились очень высоко, и, учитывая, что под ногами ничего не было видно, желудок отказывался воспринимать прочный, но невидимый пол.

— Алекс! Ты в порядке?

Девушка подняла голову и увидела, что трое её друзей перегнулись через край утёса и изумлённо уставились на неё.

— Ага, — ответила она. — Здесь что-то типа барьера.

— Это Валиспас, — прояснила ситуацию меяринка. — Вечный Путь. Дальше нам по нему.

— Ребят, лучше спускайтесь сюда, а то окажетесь внизу, как я, — головой вниз, — предупредила Алекс друзей.

Помогая друг дружке, один за одним вскоре все спустились на прозрачный Валиспас.

— Это противоестественно, — пробормотал Биар, глядя вниз.

— Советую всем сесть, — предостерегла меяринка.

Без каких-либо других предупреждений, их потащило вперёд. У Алекс перехватило дыхание, когда её швырнуло в невидимое силовое поле, окружавшее ребят. Она едва смогла подавить крик, мчась по чему-то, что можно описать лишь как невидимые американские горки. С каждым изгибом и поворотом они спускались ниже к земле и приближались к городу, перелетев через рвообразную реку и так близко пронёсшись у водопадов, что на Алекс попали капли воды, преодолевшие не такое уж, по-видимому, непроницаемое силовое поле.

Валиспас двигался так стремительно, что уже через несколько секунд компания была на краю города, дальше они парили внутри, вокруг, выше и даже ниже сверкающих серебром построек. Мимо проплывали лица меярин, но скорость была слишком высока, чтобы разглядеть какие-то детали, кроме того, что они держат путь к центру города.

— Куда мы направляемся? — попыталась перекричать ветер Алекс, задаваясь вопросом, как и почему Валиспас защищает их от падения, но не от воды и ветра.

— Сама как думаешь? — ответила меяринка. — Все смертные так глупы?

И снова Алекс не нашлась, что ответить на оскорбительное обобщение. Вместо этого девушка посмотрела вперёд, куда, по всей видимости, они направлялись.

Жемчужиной города был меяринский дворец. По-настоящему прекрасный, с тонкими спиральными башнями, уходящими высоко в небеса. Чем ближе ко дворцу, тем проще Алекс становилось переносить ошеломляющее сияние мирокса, вскоре она могла разобрать мельчайшие архитектурные детали.

— Ух ты, — выдохнула она, когда в следующий момент Валиспас остановил их прямо перед входом.

— Точно подмечено, — не отрываясь от барьера, согласился у неё из-за спины Джордан.

Они уже знали, что дворец построен из мирокса, но это было не всё. Золотые лианы обвивались вокруг серебристого меяринского металла, создавая самый захватывающий вид, что Алекс видела в жизни. Великолепие было буквально неописуемым. Этот дворец выходил за пределы самых креативных фантазий.

Алекс могла бы целый день любоваться архитектурным произведением искусства, но сопровождающая ребят меяринка прочистила горло, прерывая благоговеющее любование.

— Следуйте за мной, — скомандовала меяринка. — И молчите, пока к вам не обратятся.

Алекс с друзьями последовали за проводницей по веренице сияющих ступеней и, наконец, достигли массивной арки из мирокса и золотых лиан, ведущей во дворец. По обеим сторонам входа стояли устрашающего вида стражи: мужчина и женщина. У каждого из них к тёмным, по виду кожаным, содержащим мирокс доспехам были прикреплены мечи и другое блестящее оружие, а на спинах висели луки и оперенные стрелы.

Несмотря на свою массивность и официозность, выглядели они красиво. Темнокожий мужчина был огромным: как ростом, так и мышечной массой. У него были волосы до плеч и довольное выражение на привлекательном лице, у женщины же были волнистые чёрные волосы и пронзительные серые глаза.

Несправедливо, что целая раса может быть такой красивой, подумалось Алекс.

— Кия, фрей де геарса ланди? — заговорил мужчина-страж, с любопытством поглядывая на Алекс и её друзей.

— Хирет эн гарта де сеафе лае ниас, — ответила проводница. — Таэрн де Раэлия.

Стражница нахмурилась и угрожающе подняла меч.

— Маэ кеаре варс эн херсан! Кия, раеса фелин де оарна Раэлия!

Сопровождающая ребят меяринка что-то ответила, и незнакомая стражница сделала шаг вперёд с пылающим гневом взглядом.

— Стой, Ваера! — твёрдо скомандовала проводница на обычном языке, чтобы Алекс с друзьями поняли. — Люди под моей защитой до допроса.

— Ты мне пока не командир, Кия, — огрызнулась в ответ стражница — Ваера.

— Зато я командир, — раздался ещё один голос.

При виде меярина, появившегося из дворца, у Алекс перехватило дыхание. Он был… да даже «ух ты» не передаст впечатления. Он был не так молод, как другие меярине, с которыми общалась девушка, но так же красив: высокий, с уверенной статью, золотистыми волосами и тёплыми янтарными глазами. Его манера поведения излучала мудрость и доброту, и, по необъяснимой причине, одно его появление успокоило Алекс.

Затем девушка заметила корону на его голове.

— Отставить, Ваера! — приказал он.

— Есть, сэр, — отозвалась стражница, опуская меч и почтительно склоняя голову.

— Кия, — обратился меярин в короне к сопровождающей ребят, — я выхожу глотнуть свежего воздуха и обнаруживаю у себя на пороге людей. Полагаю, у тебя есть хорошая причина приводить смертных в мой город?

— Да, мой король, — ответила Кия. — Мне нужно поговорить с вами, наедине.

Алекс удивило, что проводница не выказала правителю Меи никакого почтения, но тот, похоже, не возражал. Он лишь задумчиво склонил голову и произнёс:

— Ты и твои спутники можете присоединиться ко мне в приёмной.

Король вернулся внутрь, и Кия показала Алекс с товарищами следовать за ним.

— Теперь мы знаем, что он не умер, — сказал Джордан. — Хорошая новость.

Точно — хорошая новость. Эйвен пытался убить отца, предположительно сумев пырнуть того клинком, так что узнать, что лидер Меи всё ещё жив и правит, было облегчением.

Подождав, пока друзья войдут внутрь, Алекс проследовала за ними, но когда она проходила мимо стражников, меярин напрягся. Когда девушка озадаченно обернулась посмотреть на него, он схватил её за плечо и развернул лицом к себе.

— Что ты такое? — рявкнул он.

Алекс застыла.

— Я, эмм… Что?

— Что ты такое? — повторил стражник, неистово тряся её.

Алекс поморщилась от боли, но сумела набраться сил ответить:

— В смысле? Я человек. Смертная.

Она еле сдержалась, чтобы не добавить в конце «ежу понятно».

— Ты пахнешь, как гарсет, — прищурившись, уставился на неё страж.

— Я даже не знаю, что это, — ответила Алекс, и его пальцы сжались ещё сильнее.

— Заин, отпусти её! — приказала Кия, выскакивая назад из дворца.

— Гарсет раи теалон фера де леас, — прошипел Заин.

— Каэн де тарис эн лога, — твёрдо ответила Кия.

Заин кивнул и отпустил Алекс. Она на автомате потёрла плечо.

Меярин заметил движение, и его глаза слегка смягчились.

— Прошу прощения, человек. Ты застала меня врасплох.

— Разве стражи не должны быть всегда на страже? — прошептала Алекс себе под нос.

То, как изогнулись губы Заина, напомнило ей, как хорош меяринский слух. Ой.

— Идём, смертная, — вмешалась Кия, прежде чем Алекс успела сказать или сделать ещё что-то. — Король ждёт.

Если бы Алекс не боялась, что её снова грубо схватят, она бы притормозила перед входом в огромный вестибюль. А так она торопливо оглянулась и поспешила за Кией, стараясь не споткнуться.

Разглядывая элегантный декор из золота и мирокса, Алекс не могла перестать думать, что замок Д.К. в Трайллине и рядом не стоял с дворцом Меи.

Кия повела её дальше: по искусно украшенному коридору, растянувшемуся, казалось, на мили, но, к счастью, далеко идти не пришлось — вскоре они остановились у дверей, украшенных лепниной. За дверью оказалась комната, где в удобных креслах сидели друзья Алекс.

— Нам не разрешили подождать тебя, — прошептала Д.К., когда Алекс села рядом. — Что там произошло?

— Небольшое недопонимание, — шёпотом ответила Алек, сама надеясь, что это правда.

— Кия, на пару слов, пожалуйста, — сказала меяринский король, жестом приглашая проводницу в смежную комнату.

Когда Кия вышла и закрыла за собой дверь, друзья повернулись к Алекс.

— Как думаешь, попытаться подслушать? — спросил Джордан.

— Что? Зачем? — удивилась Алекс.

— Нас застукали за незаконным проникновением на священные земли, — напомнил он. — Ты же слышала, что сказала Кия. Нам грозит смертная казнь. Мне это не нравится.

— Никто не говорил, что будет легко, Джордан, — мягко возразила Алекс. — Сам знаешь, сейчас мы не можем уйти.

— Почему нет? — нетерпеливо ёрзая, поинтересовался Биар.

— Во-первых, потому что даже если дверь закрыта, это не значит, что они нас не слышат, — ответила Алекс. — Во-вторых, забыл, что я здесь по делу? Мне нужно доставить сообщение. Несмотря ни на что. Но если хотите попытаться сбежать, я постараюсь вас прикрыть.

Девушка не знала, как именно, но дара Джордана должно было хватить, чтобы прикрыть троих из них и помочь незаметно выбраться.

— Ни за что, — сказала Д.К. — Остаёмся вместе.

— Но… — начала Алекс, но Джордан её перебил.

— Дикс права. Если уходить, то только всем вместе. Если остаёшься ты, то и мы тоже.

Биар кивнул в знак согласия, и в комнате повисло тяжёлое молчание. Спустя три минуты, длившиеся по ощущению часами, Кия и король открыли дверь и вернулись в комнату. Ни один из них не стал садиться: Кия начала ходить взад-вперёд, а король внимательно посмотрел на Алекс и её друзей. Когда его взгляд задержался на Алекс, та почувствовала трепет. Напряжение нарастало, и девушка схватилась за подлокотники в ожидании, что он скажет.

Наконец король отвёл взгляд и кивнул Кие — та перестала ходить туда-сюда и встала рядом с ним.

— Добро пожаловать в Мею, юные смертные, — на удивление тепло поприветствовал ребят монарх. — Я король Астоф, с Кией вы уже знакомы, она один из моих самых надёжных воинов.

Король сделал паузу, словно чего-то ожидая, но Алекс не поняла чего. Дипломатия не была её сильной стороной.

— Повторяйте за мной, — прошептала Д.К., показывая жестом встать. Когда все поднялись, Д.К. низко поклонилась, указав остальным сделать то же самое.

— Благодарим за ваше гостеприимство, король Астоф, — величественно произнесла Д.К., выпрямившись. — Моё имя — принцесса Делуция Кавелле, а это мои друзья — Джордан Спаркер, Барнольд Ронниган и Александра Дженнингс. Для нас большая честь посетить ваш великолепный город и ещё большая — что вы благословили нас своим присутствием.

— Хорошо говоришь, юная принцесса, — заметил король Астоф. — Но честь, которую ты описываешь, получена без разрешения. Кия рассказала мне, что нашла вас в Раэлии — самом священном месте. Что беспокоит меня ещё больше, она сказала, что кое-кто из твоих товарищей проникал на поляну и раньше, — он взглянул на Алекс, вызвав у неё тревожную дрожь. — Не будете ли вы так любезны объясниться?

— Конечно, Ваше Величество, — источающим мёд голосом согласилась Д.К. Алекс понятия не имела, что подруга собирается сказать, но у неё возникло чувство, что это в любом случае им только навредит. — Нашу делегацию направили из…

— Погоди, Дикс, — вмешалась Алекс.

— Алекс… — прошептала Д.К., всем своим тоном умоляя Алекс не перебивать.

— Мы здесь из-за меня, — как можно тише ответила ей Алекс — не то чтобы это могло помочь в такой супер слышащей компании. — Я не позволю вам принять удар на себя.

Д.К. будто бы хотела поспорить, но затем расслабилась и кивнула.

Алекс чуть заметно улыбнулась подруге и повернулась к королю, посмотрев тому прямо в глаза.

— Это я привела сюда остальных. Я привела всех в Раэлию. Если кого и наказывать, то только меня. Но прошу, поверьте, я понятия не имела, что место священно. И прежде чем вы отрубите мне голову или тому подобное, мне нужно рассказать вам кое-что срочное. Это о вашем сыне…

С грохотом распахнулась дверь, заставив Алекс вздрогнуть и обернуться. У входа в комнату стоял тот самый страж, Заин. Его ноздри раздувались, а яростный взгляд был направлен прямо на Алекс.

— Сэр, простите моё вторжение, — отрывисто сказал Заин, не сводя глаз с Алекс. — У меня есть основания полагать, что эта смертная состоит в союзе с гарсетами.

— Заин, ты обещал больше об этом не заикаться, — раздражённо вмешалась Кия.

— Я сказал, что не стану поднимать этот вопрос без оснований, — возразил Заин и с этими словами выдернул кого-то из-за угла и втащил в комнату. Это был ещё один меярин, одетый, несмотря на завораживающие тёмные черты, в грязную, рваную одежду и выглядящий, словно давно не мылся. Кроме того, его руки и ноги оказались скованы цепями из моксистали, очень прочной проволоки из Мирокса, повредить которую можно лишь самим мироксом.

— Что он здесь делает? — спросила Кия.

— Я вытащил этого предателя из подземелья, — ответил Заин. — Это моё доказательство против неё.

Палец Заина показал прямо на Алекс, и в животе у девушки всё сжалось. Что происходит?

— Она человек, Заин, — гневно напомнила Кия.

— Точно? Ты правда в это веришь, Кия? Ты не видишь того, что вижу я, и не чувствуешь запаха, что чувствую я? — Заин перевёл взгляд с Алекс на меяринку. — Она другая, ошибки здесь нет.

После этих слов и внимания, которое они к ней привлекли, Алекс едва подавила нервный смешок.

— Она другая, — тихо согласилась Кия. — Но я не знаю, как и почему.

— А я расскажу вам, — раздался дерзкий голос скованного меярина. Его жирные волосы волнами падали на лицо, и, когда хитрый взгляд пленника нашёл глаза Алекс, девушка вздрогнула. — Видите ли, мы очень… близки. Но вы же это уже сами поняли, не так ли?

— Я же говорил! — воскликнул Заин. — Она одна из гарсетов.

— Нет! — горячо запротестовала Алекс. — Я даже не знаю, кто такие гарсеты!

— Ладно тебе, котёнок, — замурлыкал заключённый. — Я так скучал по тебе эти последние годы. Моя жизнь без тебя была невероятно пустой.

Алекс ошарашенно уставилась на меярина, а поскольку все остальные глаза смотрели на неё, никто не заметил самодовольной ухмылки заключённого и его неожиданно тёплого подмигивания.

— Он лжёт! — закричала Алекс. — Я в жизни не видела этого человека… меярина… неважно.

— Зачем Нииксу лгать? — спросил Заин. — Он уже в тюрьме за предательство. Ложь только добавит ему страданий, тогда как правда может облегчить положение.

— Бред какой-то! — воскликнула Алекс. — А если он лжёт, потому что думает, что это даст ему какую-то поблажку? Его слово против моего!

Оглядев каменные лица окружающих, Алекс глубоко вздохнула и попыталась собраться с мыслями. Ещё раз окинув взглядом комнату, она заметила беспокойство друзей, настороженность Заина, неуверенность Кии, веселье заключённого — Ниикса и, наконец, испытывающий взгляд короля. Правитель Меи поднял бровь, ожидая объяснений.

— Вы спросили, зачем Нииксу лгать, но что насчёт меня? — сказала Алекс максимально спокойным тоном. — Зачем мне вас обманывать?

Заин сухо рассмеялся.

— Ты ожидаешь, что мы будем пытаться понять мысли гарсета? Невозможно. Не пожелаю таких тёмных размышлений ни одному живому существу, меярину или кому-то другому.

— Если хотите продолжить эту дискуссию, то расскажите, кто такой гарсет, — сказала девушка.

— Алекс, «гарсет» на меяринском «повстанец», — прошептала Д.К. — Они думают, что ты одна из повстанцев Эйвена.


Глава 11

Алекс почувствовала, как от лица отхлынула кровь. Краем глаза она заметила гневную реакцию меярин на упоминание Д.К. об изгнанном принце. Если они считают, что Алекс сообщница Эйвена, то она труп, независимо от того, как объяснит проникновение в Раэлию.

— Вы же не считаете, что я…

— Твоя кровь испорчена, — перебил Заин. — Нет смысла это отрицать.

Алекс изумлённо покачала головой. Но вдруг её осенило — она подняла вверх ладонь, пересечённую серебристым шрамом.

Страх и замешательство сменил гнев.

— Я его прикончу! Плевать, что он бессмертный, а я не сильна в бою — он труп! Тупой меярин рушит мне жизнь. Я многого прошу: просто быть нормальной для разнообразия? — Последнюю часть Алекс практически прокричала, глядя в потолок, будто ожидая божественного вмешательства. Когда такого не случилось, девушка вздохнула и опустила взгляд. — Кажется, я могу объяснить. Но вы должны пообещать меня выслушать.

— Мы ничего тебе не должны, гарсет, — угрожающе вышел вперёд Заин.

Алекс посмотрела на него в ответ.

— Я так понимаю, вам не интересно услышать, как Эйвен Далмарта пытался использовать древний связывающий кровью ритуал, чтобы я открыла дверь в Библиотеку, предоставив ему доступ в Мею?

Последовало тяжёлое напряжённое молчание.

Наконец, король заговорил:

— Заин, отведи, пожалуйста, Ниикса назад в камеру и немедленно возвращайся.

Изумленный стражник тут же покинул помещение.

Воцарилась тишина, и Алекс решила наплевать на дипломатию и плюхнуться на стул, понимая, что придётся дождаться Заина, прежде чем начинать рассказ.

Страж вернулся совсем скоро — и снова не один: с ним был ещё один меярин, на этот раз явно не заключённый. Вновь прибывший оказался высоким и хорошо сложенным, с блестящими чёрными волосами и золотистыми глазами.

— Объяснись, маленькая смертная, — приказал король, когда закрылась дверь. На этот раз его взгляд был куда прохладнее, чем раньше.

— Во-первых, меня зовут не «маленькая смертная», — раздражённо сказала девушка. — Я Алекс.

Д.К. сморщилась от проявленного неуважения, зато вновь прибывший со стражником меярин тихонько хохотнул, а король слегка оттаял.

— Пожалуйста, расскажи свою историю, Алекс, — вежливо попросил король Астоф.

Алекс глубоко вдохнула и начала:

— Впервые я встретила Эйвена около девяти месяцев назад…

Девушка рассказала обо всех своих встречах с отрекшимся принцем, в том числе о том, как и почему он пытался заявить на нее права, и как дар силы воли позволил ей вырваться из-под его контроля. Она не потрудилась упомянуть, что ее ударили в спину кинжалом ледяного цвета, думая, что это не имеет отношения к делу, но Алекс подробно рассказала о своих последних встречах с ним, включая новые угрозы. Она также рассказала о других одаренных людях, которых он, по-видимому, собирал, и о том, как они, похоже, переняли некоторые из его характеристик меярина, например, более длительную продолжительность жизни. Она закончила тем, что согласилась быть посланником, чтобы сообщить меяринам об их мятежном принце, поскольку она была выбрана Библиотекой и, следовательно, могла открыть дверь в их мир.

— … И именно поэтому мы здесь. Библиотека открылась в Раэлии, так что, как мы уже говорили, мы не вторгались намеренно. И было бы здорово, если бы ты решил не убивать нас.

Алекс съежилась от своего заявления и замолчала.

Через несколько напряженных секунд меярины заговорили между собой на родном языке, и она взглянула на своих друзей.

— Держу пари, сейчас ты жалеешь, что не сбежала, — прошептал Джордан.

— Может быть, немного, — призналась Алекс. Но она знала, что поступила правильно. Меярины теперь узнали об Эйвене, и это было самое главное.

Когда разговоры вокруг них прекратились, один неизвестный меярин подошел к Алекс и опустился перед ней на колени.

— Могу я, пожалуйста, взглянуть на твою руку, Алекс?

Алекс так и не поняла, то ли из-за того, что он так вежливо попросил, то ли из-за его завораживающих глаз и доброго лица, но она без колебаний раскрыла свою покрытую шрамами руку, чтобы он мог осмотреть. Меярин осторожно поднес ладонь к свету и осмотрел серебряную линию там, где кинжал Эйвена рассек кожу.

— Сразу зажило? — спросил он с явным любопытством.

— Только после того, как… — Алекс сделала паузу и сглотнула. С нарастающей тревогой она вспомнила те события. — Только после того, как он соединил наши окровавленные руки.

Вид смешавшейся красной и серебристой крови, стекающей по ее руке, — это то, что она никогда не забудет.

Меярин понимающе кивнул и отпустил ее руку. Он встал рядом с Кией и повернулся, чтобы поговорить с королем и Заином.

— Алекс пахнет как один из гарсетов, потому что в ее жилах течет кровь Эйвена. Я не верю, что она каким-то образом связана с ним.

Алекс нахмурилась.

— Нет, это неправильно.

Меярин удивленно посмотрел на нее.

— Ты хочешь сказать, что ты одна из повстанцев Эйвена?

— Что? Нет! — Алекс непреклонно покачала головой. — Я говорю, что ты ошибаешься насчет того, что в моих венах течет кровь Эйвена. Это просто… неправильно. Флетчер — врач Акарнаи — сказал, что я — это я, и беспокоиться не о чем.

— Возможно, на тебя больше никто не претендует, — ответил мужчина, — но Эйвен смешал свою кровь с твоей, используя чрезвычайно темный ритуал. Связана ты или нет, но в тебе сохранился след его меяринского наследия.

Алекс почувствовала, как комната закружилась, и она была рада, что сидит, иначе могла бы упасть в обморок. Или ее бы стошнило. Последнее оставалось весьма вероятным.

— Это не моя жизнь, — прошептала она, проводя пальцами по лицу.

Д.К. потянулась к ней и ободряюще сжала руку Алекс.

— Эй, ты должна признать, это довольно круто, — заметил Джордан. — Не каждый может претендовать на то, что он частично меярин.

— Приятель, не думаю, что ты помогаешь, — сказал Биар, видя бледное лицо Алекс.

— Я все еще говорю, что нам нужно проверить правдивость ее слов, — сказал Заин другим меяринам. — Мы все видим знак связи; как мы можем быть уверены, что на нее больше не претендует мятежный принц? Что если она прямо сейчас находится под его контролем, и все это притворство? Если она действительно не гарсет, то это легко станет очевидным. Но если это не так, то и это тоже будет раскрыто.

— О чем он говорит? — спросила Алекс друзей, но никто из них, похоже, не знал.

— Сир, я прошу вашего разрешения подтвердить ее заявление, — сказал Заин, обращаясь непосредственно к королю.

Король Астоф перевел взгляд с Заина на Алекс, а затем на безымянного меярина, который пожал плечами в ответ на незаданный вопрос короля.

— У вас есть мое разрешение, — сказал король, оглядываясь на стражника. — Но, Заин, помни, что она человек, несмотря ни на что.

— Я не сломаю ее, — пообещал Заин. — Я просто стремлюсь раскрыть правду.

Алекс почувствовала дрожь от дурного предчувствия. «Я не сломаю ее». Что это должно было означать?

Король кивнул в знак согласия, и Заин слегка поклонился, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.

— Пойдемте, смертные, — сказала Кия, поднимая Алекс с остальными со своих мест и жестом приглашая их следовать, когда она направилась за Заином. Король и неизвестный меярин замыкали процессию.

— Я чувствую себя не очень хорошо из-за этого, — прошептала Алекс своим друзьям.

— Ты не единственная, — согласилась Д.К.

В тот момент, когда все вышли в коридор, пол ушел у них из-под ног. Алекс снова отбросило назад, когда она почувствовала, как сила Валиспаса швырнула их по воздуху. Только на этот раз они буквально двигались по зданию. Они пролетали сквозь сплошные стены, как будто это были открытые окна; они кружили вокруг меяринов, занятых своими делами; и они поднимались все выше и выше по одной из спиральных башен, пока прозрачный барьер не привел их в огромную сводчатую комнату.

— Я бы заполучил такое себе, — пробормотал Джордан, снова вставая на ноги и убирая со лба растрепанные ветром волосы. Только меярины смогли удержаться на ногах во время полета, и Алекс понятия не имела, как им удалось не упасть.

— Где мы? — спросила Д.К., оглядывая огромную комнату. В комнате кроме них никого не было, и большая часть пола покрыта каким-то мягким ковриком в стиле спортзала.

— Это один из наших наименее используемых тренировочных залов, — сообщила им Кия, когда Заин открыл одну из ближайших к ним дверей и исчез внутри.

— Тренировочные залы? — повторил Джордан. — Для подготовки к чему?

Ему никто не ответил, и Заин снова вошел в комнату с мечом в руках. Свободной рукой он немедленно выхватил свой собственный клинок из ножен на поясе. Глядя на них, Алекс могла ясно видеть, что оба меча были сделаны из блестящей меяринской стали, а один значительно больше другого.

Без предупреждения Заин метнул меньшее оружие прямо в Алекс. Она взвизгнула и инстинктивно потянулась, чтобы схватить лук, благодарная Картеру за то, что он время от времени проявлял вспыльчивость, которая заставляла его проделывать с ней тот же опасный маневр в прошлом.

— Эй, осторожнее, — сердито вскрикнула она. — Кто-то может пострадать.

В мгновение ока меч Заина взлетел к ее груди.

Повинуясь инстинкту, Алекс отпрянула в сторону, наконец-то поняв, что он задумал с ней сделать. Но они находились слишком близко к ее друзьям, чтобы чувствовать себя свободно, и если стражник намеревался бороться с ней, она ни за что не позволила бы кому-то еще пострадать.

— Эй, попробуй догони меня, — подзадорила Алекс, убегая от своих друзей. Она продолжала бежать, пока не оказалась на твердом, но губчатом коврике, достаточно далеко от остальных. — Если хочешь драться, то получишь этот бой.

Она не слышала, как Заин гнался за ней, поэтому, когда обернулась, увидела, что он стоит прямо за ней, ей пришлось подавить возглас удивления. Осознав, что собирается сразиться с меярином в бою на мечах, Алекс пришлось сдержать возглас страха.

«О, я, похоже, помру», — подумала она.

Меч Заина снова метнулся к ней, и на этот раз она встретила его своим клинком. Сила удара заставила ее пошатнуться, но Алекс изменила положение, чтобы держать меч двумя руками, это помогло противостоять его сверхъестественной силе. Как только ей удалось отразить удар, она не была уверена, что делать дальше. Девушка не хотела нападать на меярина, но если альтернативой стала смерть, то у нее остался только один разумный вариант.

Так и есть, решила Алекс. Она будет защищаться от нападок, но не провоцировать собственными.

В следующие минуты Алекс чуть не убили несколькими способами. Оказалось, что «защищаться» было гораздо легче сказать, чем сделать, когда дело доходило до сражения с меярином. Заин был сильнее, быстрее и намного опытнее всех, с кем она когда-либо сражалась, включая Картера. Половину времени она не видела, как его меч летит в ее сторону, и только естественный инстинкт выживания в сочетании с некоторыми сверхострыми рефлексами уберегали ее руки и ноги от ударов.

— Это все, на что ты способна, маленькая гарсет? — насмешливо спросил Заин.

— Повторяю еще раз, — зарычала Алекс, снова уклоняясь от удара, — я не мятежник!!!!

— И все же ты сражаешься с большим напором и изяществом, чем любой другой смертный, с которым я сталкивался, — ответил Заин.

— Я… что?

Слова Заина застали ее врасплох, и она едва успела вовремя поднять оружие против следующей атаки. В спешке, чтобы заблокировать его движение, Алекс не заметила, как он подставил ей подножку, и она рухнула на землю. Меч выпал из руки, когда Алекс, задыхаясь, лежала на не таком мягком, как показалось вначале, полу.

Вместо того, чтобы опустить свой меч и решить ее судьбу, Заин протянул руку, поднимая Алекс на ноги.

— Эм, спасибо, — поблагодарила она, прижимая руку к пульсирующей голове. Да, коврик определенно был не таким уж и мягким, как ей бы хотелось.

— Не за что, маленький человечек, — сказал Заин с веселой ухмылкой.

Алекс не знала, почему он перестал пытаться убить ее, но не хотела подвергать сомнению этот вопрос… не без меча в руках. Она даже пропустила бы мимо ушей его комментарий «маленький человечек», если бы он больше не угрожал ее жизни.

Заин наклонился, чтобы поднять меч, который она уронила, и указал идти обратно к друзьям. Ей было не слишком комфортно, когда он стоял позади с двумя клинками, поэтому поспешила к остальным, пока стражник продолжал разговаривать с другими меяринами.

— С тобой все в порядке? — спросила Д.К., выглядя бледной.

— Да, — ответила Алекс, поворачивая шею и чувствуя, как что-то хрустнуло.

— Это. Было. Потрясающе, — восхитился Джордан, глядя на нее с благоговением. — Серьезно, я никогда не видел ничего подобного!

Алекс повернулась к нему.

— О чем ты говоришь? Это определенно не было потрясающе.

— С нашей точки зрения, это было довольно удивительно, Алекс, — настаивал Биар. — Мы понятия не имели, что ты можешь так драться.

Алекс поискала нужные слова и остановилась на:

— Мне еще многому предстоит научиться.

— Ты немногое умеешь, маленький человечек, — сказал Заин, прерывая разговор. Очевидно, меярины закончили разговор. — Но ты уже на правильном пути.

Алекс не была уверена, как ответить на его неожиданный комплимент, поэтому в итоге тихо сказала:

— Э-э, спасибо.

Девушка понятия не имела, в чем тут дело. Она едва продержалась несколько минут в схватке, прежде чем Заин победил. Это было не совсем то, чем можно хвастаться.

— Каким бы «приятным» это ни было, я надеюсь, что в этом упражнении был смысл, — сказала Алекс меяринам. — Ты узнал то, что тебе нужно было?

— Мы проверяли, находишься ли ты под контролем Эйвена или нет, — сказала Кия, ее изумрудные глаза задумчиво разглядывали Алекс.

— И каков же вердикт?

— Ты сражаешься неожиданно хорошо для своего вида, — ответил Заин. — И подаешь большие надежды, твоя сила и навыки принадлежат тебе. Ты не находишься под влиянием мятежного принца.

Алекс с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Она ведь говорила, но они не поверили. Хотя, несмотря на неудобства — и опасность — для нее, она понимала, что они должны были проверить. Даже если Алекс не была в восторге от того, как меярине это сделали.

— Что ж, это облегчение, — весело пропищал Джордан. — Было бы отстойно иметь лучшего друга, который одержим злым тираном. Отличный анекдот, но определенно не идеальный.

— Джордан, серьезно. Прекрати болтать, — пробормотала Д.К., качая головой.

— Ты такая королевская зануда, — фыркнул он. Но затем его лицо прояснилось, и Джордан спросил: — Что будет дальше? Можем ли мы еще раз увидеть Мейю перед отъездом?

Пока ее друзья разговаривали, Алекс остро ощущала на себе взгляд неизвестного меярина, как будто он что-то искал.

— Я бы хотел кое-что попробовать, если ты не возражаешь? — сказал он, поворачиваясь, чтобы дождаться разрешающего кивка короля, прежде чем вопросительно посмотреть на Алекс.

— Хм, конечно, — ответила она, удивляясь, почему он искал ее согласия, когда король уже согласился.

Меярин отвел ее подальше от остальных и посадил на циновку. Ее сердцебиение ускорилось, и мужчина усмехнулся, как будто мог слышать беспорядочный стук. Может быть, он мог, поняла Алекс. Она понятия не имела, насколько хорош слух у меярин.

— Не волнуйся, Алекс, — сказал он, сохраняя прежнюю неформальность и успокаивая ее. — Это всего лишь небольшой эксперимент.

— Что за эксперимент? — спросила она, заметив, как он вытащил из своей одежды длинный кусок материи. Хотя он не был одет в броню с головы до ног, как Заин, его темный наряд все равно был похож на что-то прямо из фантастического фильма. Не хватало только накидки.

— Я провел большую часть своей юности с Эйвеном Далмартом, — сказал он. — Я хорошо знаком с запахом его крови, и именно поэтому я один из немногих, кто может сказать, остается ли он в тебе, дремлющий или нет. У меня нет никаких опасений по поводу того, что он имеет какой-либо контроль над тобой, ясно, что ваш разум слишком силен, чтобы он мог утверждать, что он все еще активен, но мне любопытно, оказывает ли кровь, загрязняющая твои вены, какой-либо другой эффект. Я хотел бы проверить свою гипотезу.

— И какова твоя гипотеза? — спросила Алекс, задаваясь вопросом, сколько еще они будут говорить и должна ли она попросить его отвести ее обратно к друзьям.

— Я дам тебе знать после того, как протестирую.

Алекс не была уверена, что ей понравился его ответ.

— У тебя есть имя?

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее с веселой — и потрясающе красивой — улыбкой.

— Есть.

— И?

— Мы уже отошли, — сказал он, игнорируя ее вопрос. — Но на всякий случай…

Он замолчал и опустился на колени на пол, нажимая пальцами в каком-то закодированном ритме на коврик. Когда он снова встал, пол задрожал, и из-под их ног поднялся люминесцентный барьер Мирокса, окружив их непроницаемым куполом.

Алекс нервно взглянула на герметичное силовое поле, окружавшее их. Она не могла видеть за сияющей баррикадой, и она знала, что ее друзья — и другие меярины — тоже не смогут заглянуть внутрь.

— Эм, мне не очень комфортно из-за того, что ты запланировал.

— Все в порядке, Алекс, — успокаивающе сказал он. — Барьер предназначен для твоей защиты. Если окажется, что я прав, тогда будет лучше, если остальные останутся в неведении.

— Ты знаешь, я действительно ненавижу, когда люди загадочны, — сказала она, раздражение на мгновение пересилило ее страх.

Меярин рассмеялся. Это был теплый, успокаивающий звук, который, как ни странно, напомнил ей о солнечном свете.

— Я сам не большой поклонник этого, — согласился он. — Моя невеста часто дает мне достаточно информации, чтобы свести меня с ума, утаивая при этом мельчайшие детали, необходимые для того, чтобы все имело смысл. Она преуспевает в искусстве загадочности.

Алекс фыркнула.

— Загадочность — это ненастоящее слово.

— Возможно.

— Это не так, — уверенно сказала Алекс. — И, кстати, я знаю, что ты делаешь.

Он склонил голову набок с легкой улыбкой на лице.

— И что я делаю?

— Пытаешься меня отвлечь, — сказала она ему.

— Получается?

— Да, — ответила она, уже чувствуя себя намного спокойнее.

— Хорошо, — сказал он. — А теперь повернись, чтобы я мог завязать тебе глаза. — Прощай, спокойствие.

Видя ее настороженность, он подбодрил:

— Обещаю, ничего плохого не случится.

По какой-то необъяснимой причине Алекс доверяла спокойному меярину с его теплой улыбкой и добрым нравом. Она тяжело вздохнула и обернулась, надеясь, что ее инстинкты были верны.

— Закрой глаза, — приказал он, и она почувствовала, как он положил ткань ей на скулы и крепко завязал сзади. Затем положил руку ей на плечо и снова повернул лицом к себе.

— Что теперь? — спросила она, не сумев скрыть неуверенность в голосе.

— Теперь мы увидим, насколько хороши твои рефлексы на самом деле.


Глава 12

Порыв воздуха стал единственным предупреждением, которое у нее было, прежде чем ее сбили с ног, и она упала на землю.

— Эй! — крикнула она. — Что ты…

Сама не зная почему, Алекс повернулась, чтобы откатиться в сторону, как раз вовремя, чтобы услышать глухой удар позади себя… прямо там, где она лежала секундой раньше.

— Сделай глубокий вдох, Алекс, — сказал меярин. — Отпусти и почувствуй воздух вокруг себя.

— Я не знаю, что ты… — Прежде чем смогла закончить фразу, услышала стремительный шум и снова откатилась в сторону, на этот раз используя инерцию, чтобы подняться на ноги. Алекс протянула руки, чтобы развязать повязку на глазах, но та не сдвинулась с места. Когда девушка попыталась стянуть ткань через голову, то поняла, что материя прилипла к ней.

— Сними с меня эту штуку!

— Успокойся и будь внимательна, — нараспев произнес меярин. — Тебе нужно дышать и слушать.

— Я не понимаю, что ты пытаешься…

— Слушай, Алекс, — перебил он. — Просто слушай.

Тон его голоса остановил протесты Алекс. Что бы он ни пытался доказать, это казалось важным, и он был только добр к ней. Самое меньшее, что она могла сделать, это попытаться сделать так, как ее просили.

— Хорошо, — согласилась она. — Просто дай мне минутку. Я ничего не слышу из-за своего судорожного сердцебиения.

Она сделала несколько глубоких вдохов и попыталась сосредоточиться на окружении. Алекс не могла видеть, это правда, но у нее все еще были другие чувства. Поэтому, когда она почувствовала, что коврик под ее ногами слегка накренился, она поняла, что меярин решил, что отсрочка закончилась.

Но на этот раз она была готова.

Движение коврика подсказало ей, с какой стороны он атаковал, а шелест воздуха, который она необъяснимым образом почувствовала, указал на его позицию, и сказал ей, что он замахнулся. Вместо того, чтобы увернуться, Алекс выбросила вперед свою руку, встретив и отразив удар предплечьем. Это была не самая умная идея, так как она забыла принять во внимание силу меярина, так что все, что ей удалось сделать, это заработать себе один чертов синяк.

С тех пор каждый раз, когда она «чувствовала», что меярин приближается к ней, она пригибалась, прыгала, делала выпад и откатывалась с его пути. Иногда ему удавалось нанести удар, но чаще всего инстинкты вовремя помогали ей.

Алекс не была уверена, как долго они собирались продолжать «экспериментировать», когда ее оппонент сказал:

— Ты отлично справляешься, Алекс. Давай попробуем что-нибудь более сложное и посмотрим, как у тебя получится.

Она понятия не имела, что он имел в виду, пока не услышала отчетливый звук скрежещущего металла, когда он вынимал оружие из ножен.

— Ты не серьезно! — закричала она.

Резкий свист стали в воздухе сказал ей, что он действительно серьезен.

Инстинкты заставили ее уклониться с пути лезвия.

— Ты убьешь меня!

— Просто сосредоточься, — сказал он ей. — Открой свой разум и слушай.

— Прекрати говорить мне, чтобы я слушала. — Она отскочила назад, когда почувствовала, что он бросился к ней. — И позволь мне сразиться с тобой честно, с оружием и без повязки на глазах. Ты меярин… ты все равно победишь.

— Если у тебя есть оружие, ты более чем можешь им воспользоваться, — сказал он. — И если тебе от этого станет легче, я такой же слепой, как и ты.

— Что? — Алекс взвизгнула, падая на землю и откатываясь от очередной атаки.

Неужели он тоже честно сражался с ней с завязанными глазами? О, так она закончит тем, что ее проткнут насквозь.

— Разве ты не чувствуешь этого, Алекс? — спросил он, и она почувствовала, как его оружие снова нацелилось на нее. На этот раз она была слишком отвлечена своим страхом, и лезвие задело руку, заставив ее зашипеть.

— Я, конечно, почувствовала это, — процедила она. — Слишком близко, приятель.

Голос меярина повеселел:

— Приятель? Правда?

— Ты не дал мне никакой другой подсказки, — сказала она, отпрыгивая назад, когда его клинок снова замахнулся на нее. — И что именно я должна чувствовать?

— Все, — благоговейно сказал он ей. — Позволь своим инстинктам направлять тебя.

— Как думаешь, что я делаю? — фыркнула она. — Строю подводную лодку?

— Ты не ощущаешь меня полностью, Алекс, — сказал он. — Послушай. Почувствуй. Ощути.

Алекс перестала двигаться, пригнувшись только тогда, когда почувствовала, как лезвие снова замахнулось на нее, и попыталась сосредоточиться. Несколько раз во время их «эксперимента» она чувствовала то, о чем, как ей казалось, он говорил. Это был естественный инстинкт, который брал верх и заставлял ее двигаться так, как она не понимала, но все же это имело смысл. До сих пор это чувство было спорадическим, а в остальное время ей просто везло. Теперь, когда у меярина был меч, их игра изменилась, и она была более чем готова сравнять счет. Пришло время ей занять наступательную позицию и проверить пределы своих чувств.

Когда Алекс почувствовала, что он снова приближается, то присела, чтобы избежать нападения, и выставила ногу, используя его собственный трюк, чтобы обхватить противника рукой и сбить с ног. Маневр почти сработал, и Алекс почувствовала, как он упал на колени, но быстро пришел в себя и вскочил, возобновив борьбу. Она крутанулась вокруг него, уклоняясь от удара клинка, и когда почувствовала, что находится позади него, то прыгнула ему на спину, обхватила ногами торс и потянулась вниз, пока не схватила его вооруженную руку. Но его сила была слишком велика для нее, и он без особых усилий оторвал ее от себя, перекинув через голову и бросив на землю.

Она ударилась о мат сильнее, чем ожидалось, и падение ошеломило ее, лишив всех навыков «слышать». К тому времени, когда Алекс полностью пришла в себя, все, что она знала, это то, что в воздухе летел клинок, направляясь прямо к ее голове.

У Алекс не было времени уклониться; все, что она могла сделать, это поднять руку, чтобы защитить лицо, и надеяться, что меярин отступит, когда поймет, что попал в плоть. Но ослепляющая боль от ампутированного запястья так и не пришла. Вместо этого раздался металлический лязг, когда сталь встретилась со сталью.

Шок Алекс чуть не заставил выронить оружие, которое теперь было у нее в руках, и не дать другому лезвию пронзить ее.

— Ты что-то скрывала от меня, — сказал меярин, и Алекс услышал предвкушение в его голосе. — Теперь мы действительно можем поэкспериментировать.

У Алекс не было возможности сказать ему остановиться. Она почувствовала, как сила его клинка ослабла на долю секунды, прежде чем он снова бросился на нее, заставив откатиться в сторону и вскочить на ноги, подняв оружие перед собой.

Именно тогда все ее восприятие мира изменилось.

Она по-прежнему ничего не видела, но в этом и не было необходимости. Все остальное стало зримым. Алекс могла слышать, чувствовать, обонять и пробовать воздух вокруг себя. Чувства нарисовали идеальную картину, которую нельзя бы увидеть с открытыми глазами. Внезапно нахлынуло понимание, и это заставило ее почувствовать себя сильной. Непобедимой. И когда меярин направил на нее меч, она снова и снова встречала его атаки.

Они делали выпады, блокировали и отклоняли удары. Они кружились, прыгали, ныряли и кружились. Алекс парировала и нападала; никогда раньше она не чувствовала себя такой умелой в обращении с мечом. В конце концов, именно ее человеческая слабость положила конец их борьбе, но только тогда, когда, задыхаясь, едва могла втянуть воздух в легкие.

— Довольно, — сказал меярин. — Думаю, мы доказали правильность моей гипотезы.

Алекс рухнула на землю и тяжело задышала, отбросив оружие в сторону. Мгновение спустя меярин снял с ее глаз повязку, и она поморщилась от болезненно яркого барьера Мирокса, окружавшего их.

Только когда ее спутник сел рядом, она заметила, что на него тоже повлияла их тренировка. Его дыхание и близко не было таким прерывистым, как у нее, но он определенно втягивал больше воздуха, чем обычно.

— Почему ты запыхался? — спросила она, продолжая делать глубокие вдохи. — Ты меярин.

— А ты просто сражалась, как одна из них, — сказал он ей с ослепительной улыбкой. — Это было невероятно, Алекс.

— Что ты имеешь в виду? — глупо спросила она. Их бой показался ей вихрем, но это было главным образом потому, что у нее были завязаны глаза, верно? Ее ощущение, ну, всего просто было искажено… Верно?

— Мою гипотезу, — сказал он, — хочешь знать, какая она?

— Определенно, — ответила она без колебаний.

— Я хотел проверить, можно ли использовать дремлющую в твоих венах кровь меярина — кровь Эйвена.

Алекс почувствовала, как ее медленно успокаивающееся сердцебиение снова набрало скорость.

— О чем ты говоришь?

— Алекс, я верю, что ты можешь выбрать доступ к характеристикам Эйвена из-за его крови, которая находится в тебе, — ответил он. — Но сможешь ли ты сделать это только по принуждению или нет, еще предстоит выяснить. Вот почему я завязал тебе глаза… иногда мы слишком сильно полагаемся на то, что видим, и упускаем возможности проверить то, что чувствуем.

— Но ты тоже не мог видеть, — напомнила ему Алекс, ее тон был полон обвинения при воспоминании о его рискованных действиях.

— Я уже участвовал во многих подобных упражнениях раньше, — заверил он ее. — Я бы не допустил, чтобы тебе был причинен какой-либо вред. Была одна потенциально опасная ситуация, с которой ты столкнулась, но ты удивила меня, когда вытащила свой меч, чтобы спастись. — Он оглядел мат и добавил: — Твое оружие прекрасно пело. Могу я взглянуть на него?

Алекс подняла брови от его формулировки, прежде чем посмотреть вниз, туда, где она уронила свой клинок. Но там ничего не было.

— Я… Ух… Эм…

Она понятия не имела, что ответить, но, к счастью, он улыбнулся ей и сказал:

— Не волнуйся, я не собираюсь отнимать его у тебя. Ты справилась с этим так хорошо, что заслужила право скрывать его, если таково твое желание.

Он поднялся на ноги и протянул ей руку. Поскольку каждый мускул в ее теле болел, она была благодарна за помощь.

— Нам лучше вернуться к остальным, — сказал он, снова вдавливая закодированный ритм в коврик, чтобы опустить барьер вокруг них. — Я уверен, что им будет интересно узнать, чем мы занимались.

— Что ты им скажешь? — спросила Алекс, следуя за ним, направляясь обратно к небольшой группе, ожидавшей в другом конце огромного тренировочного зала.

— Просто я хотел лично убедиться в твоих боевых способностях, без посторонних глаз.

— Ты не хочешь, чтобы твои, э-э, компаньоны знали о твоей гипотезе? — спросила она, не совсем уверенная, как назвать других меяринов, одним из которых был король. — Ты им не доверяешь?

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, пока они шли.

— Я не своим товарищам не доверяю.

Поняв подтекст в его словах, Алекс открыла рот, чтобы защитить друзей, но он продолжил говорить.

— Я знаю, что у меня нет никакого влияния на то, что ты говоришь и делаешь, Алекс, но я настоятельно не советую никому рассказывать о том, что мы только что обнаружили. Если Эйвен узнает о способностях, которыми он непреднамеренно наделил тебя, то не остановится ни перед чем, чтобы добраться до тебя.

— Он уже довольно отчаянно пытается заполучить меня, — ответила Алекс. — Ни для кого не секрет, что он хочет моей смерти.

— Как бы это ни было правдой, — сказал меярин, протягивая руку и останавливая ее, — если он узнает угрозу, которую ты для него представляешь, то будет отчаяннее, чем когда-либо, пытаться удержать тебя от разрушения его планов.

— Я? Угроза для него? — Алекс издала недоверчивый смешок. — Ты с ума сошел?

— Кровь в твоих венах позволяет тебе использовать его бессмертные способности… не общие характеристики, а личные генетические черты Эйвена, — сказал меярин, его лицо было достаточно серьезным, чтобы мгновенно стереть недоверие Алекс. — Твоя сила, твоя скорость, твои обостренные чувства; ты черпаешь из сущности крови Эйвена, когда получаешь доступ к этим характеристикам, присущим нашей расе. Связь между вами двумя, даже с разорванной связью… — Он замолчал и покачал головой, глядя на нее полными сострадания глазами. — Алекс, ты не такая, как другие его предполагаемые жертвы. Ты разделяешь его силу. Насколько это важно, покажет только время. Но потенциал, которым ты обладаешь, выставит тебя угрозой, в этом нет никаких сомнений.

Алекс снова почувствовала, что ее вот-вот вырвет.

— Но я не… я не могущественная. Я совсем не похожа на Эйвена… я просто я.

— Мне жаль, Алекс, — сказал он мягко. — Но я почувствовал его силу, вытекающую из тебя, когда мы сражались. Это правда.

— Но… но на меня больше не претендуют! — сказала она почти истерически. Затем ахнула. — Подожди, это значит, что я теперь такая же, как ты? Я бессмертна? Что я больше не человек? — С колотящимся сердцем она продолжала выпаливать свои страхи. — Ты сказал, что я могу получить доступ к характеристикам меярина, но это не значит, что я, типа, делаю это все время, верно? Ты сказал, что сила дремлет во мне… верно?

— Алекс, дыши. — Он послал ей успокаивающий взгляд. — На тебя определенно не претендуют, и ты определенно человек. Ты могла бы выбрать, чтобы никогда не использовать силу Эйвена и жить совершенно нормальной жизнью. Если ты все-таки решишь проверить пределы крови в венах, ты все равно останешься смертной, потому что ты больше не связана с жизненной силой Эйвена. Но если Эйвен узнает, что его сила течет в твоих венах, он либо еще сильнее захочет убить тебя, либо захочет найти способ манипулировать тобой для реализации своих собственных планов. Вот почему я считаю, что информация о твоей крови должна быть доступна как можно меньшему числу людей. Чтобы ты была в безопасности… или, по крайней мере, спокойнее.

Алекс воспользовалась моментом, чтобы принять смысл его слов, пока не заставила себя успокоиться. Только тогда сказала:

— Но я доверяю своим друзьям. У меня нет от них секретов.

— Пожалуйста, Алекс, — сказал он, его выразительные глаза умоляли ее понять, — не позволяй им узнать о твоей крови. По крайней мере, пока мы не узнаем больше.

Алекс не видела в его взгляде ничего, кроме искренней заботы… заботы о ней. Поэтому, несмотря на то, как это было трудно, она кивнула в знак согласия.

— Я пока не скажу им. Но оставляю за собой право сделать это в будущем.

Он выдохнул и улыбнулся.

— Я могу принять этот компромисс.

И меярин возобновил прогулку.

Они почти вернулись к своим спутникам, когда Алекс сказала:

— После всего этого ты все еще не собираешься назвать мне свое имя? Знаешь, ты чуть не обезглавил меня. Надеюсь, у меня появилась такая привилегия.

Меярин усмехнулся и искоса взглянул на нее.

— Рока.

Рока. Классное имя.

… И его Алекс слышала раньше.

Она напрягла память в поисках какого-либо знака и, наконец, к ней вернулось смутное воспоминание.

— Принц Рока? — выдавила она. — Брат Эйвена?

Он рассмеялся над ее реакцией, но не успел ответить: они пришли к остальным. Друзья, должно быть, услышали ее восклицание, так как все трое с удивлением уставились на меярина.

— Все в порядке? — спросил король.

Алекс не могла удержаться, разглядывая Астофа, ища сходство между ним, Рока и Эйвеном, и находя его. Рока унаследовал выправку и царственную осанку своего отца, но его темные волосы, должно быть, достались от матери, в то время как у Эйвена были золотые локоны короля. Насколько Алекс могла судить, единственное, что было общего у Эйвена и Рока — это глаза, но они также не унаследовали их от короля. Примечательный цвет должен был гораздо раньше указать Алекс на личность Рока, но она была ошеломлена всем остальным, и не заметила незначительное сходство между ним и его братом. Насколько она знала, золотистые глаза были нормой в Мейе. И во внешности Рока — или в характере — не было ничего другого, что могло быть похоже на его злого брата, по крайней мере, с точки зрения Алекс.

— Все в порядке, — заверил Рока отца, и Алекс задалась вопросом, почему им вообще задали этот вопрос. Но затем Д.К. подошла и дотронулась до пореза, заставив Алекс поморщиться.

— Ты в крови, — заявила Д.К., - Почему у тебя идет кровь?

— Что еще более интересно, — сказал Джордан, — откуда у него кровь?

Алекс проследила за взглядом друга и с удивлением увидела несколько небольших порезов на руках Роки, которые блестели серебром. Должно быть, она порезала его своим мечом, какой бы непостижимой ни была эта идея. Она посмотрела на него извиняющимся взглядом и задалась вопросом, какое наказание полагается за то, что она пролила кровь наследного принца Мейи.

Рока просиял, когда он увидел выражение ее лица, вероятно, поняв, куда ведут мысли Алекс. Он попытался успокоить ее улыбкой, но это мало помогло, так как другие меярины тоже смотрели на раны своего принца.

— Мы оба в полном порядке, — повторил Рока. — Я просто хотел испытать боевые навыки Алекс на себе. И ты был прав, Заин. Она впечатляет… во всяком случае, для человека. Но ей еще многому предстоит научиться.

— Как она причинила тебе вред? — с любопытством спросила Кия.

— У меня были завязаны глаза.

В то время как ответ был достаточным объяснением для друзей Алекс, другие меярины с сомнением посмотрели на Рока. Их сверхчувства позволили бы им услышать разговор между ним и Алекс, когда они возвращались, так что меярины услышали бы все о крови Эйвена в ее венах. Любопытство отразилось на их красивых лицах.

— Trae selve raen de linare, — тихо сказал Рока, и выражение их лиц прояснилось, когда все они кивнули.

Алекс, возможно, не поняла слов, которые он сказал, но она была совершенно уверена, что он только что сказал им, что объяснит позже. К сожалению, она не могла предложить такие же гарантии своим друзьям.

— Что теперь будет? — спросила Алекс, желая перевести разговор на более безопасные темы.

— Теперь тебе и твоим друзьям пора возвращаться домой, — сказал король Астоф.

— И это все? — разочарованно протянул Джордан. — Мы не можем увидеть больше города?

— Ты видел Мею больше, чем любой другой смертный за тысячелетия, — сказал король с оттенком веселой снисходительности. — Хотя твой энтузиазм достоин восхищения, ты должен понимать, что последние люди, ступившие в наш город, вызвали волновой эффект, не забытый веками. Есть много таких, как мы, которым неприятно будет узнать о твоей присутствии здесь. Не все гарсеты были захвачены в плен после изгнания моего сына, и те, кто остается скрытым, без колебаний продемонстрируют свою преданность, если шепот о возвращении Эйвена достигнет их ушей. Ради твоей же безопасности я прошу вас уйти.

Джордан открыл было рот, чтобы возразить, но Алекс прервала его прежде, чем он успел высказаться.

— Спасибо, король Астоф, — сказала она. — Мы понимаем, что наше прибытие стало неожиданным сюрпризом, и мы благодарны за время, которое вы нам уделили. Вы не возражаете, если я спрошу, какие у вас планы относительно Эйвена?

Король задумчиво посмотрел на нее, как будто решал, что ей сказать.

— Я доведу информацию, которой вы поделились, до сведения моего совета, и вместе мы примем решение. То, что произойдет после этого, во многом будет зависеть от следующего шага Эйвена.

Алекс кивнула. На самом деле это было не ее дело, и она удивилась, что король вообще ответил ей. Удивлена и довольна. Она каким-то образом заслужила уважение правителя меярин, хотя и не была уверена, как ей удалось совершить такой подвиг.

— Кия вернет тебя в Раэлию, — сказал король. — Если только нет другого места, куда ты можешь уйти? Куда-нибудь, где не придется топтаться на нашем священном перекрестке?

Алекс вздрогнула от надежды в его голосе. Очевидно, что Раэлия была для них очень важным местом, но она ничего не могла с этим поделать.

— Мне жаль, ваше величество. Мы можем вернуться только через ту дверь, через которую вошли.

Король покорно вздохнул.

— Да будет так.

Алекс поклонилась ему, и ее друзья последовали ее примеру. Она посмотрела на Рока, раздумывая, не поклониться ли и ему тоже. Должно быть, он увидел вопрос в ее глазах и тихо рассмеялся, качая головой. Она предпочла истолковать это как «нет», а не как то, что он считает ее смешной. Но оба варианта были одинаково правдоподобны.

— Несмотря на обстоятельства вашего прибытия и новости, которые вы принесли, было приятно еще раз поговорить с представителями вашей расы, — сказал король Астоф. — Я надеюсь, что однажды наши пути снова пересекутся.

Алекс не была уверена, что сказать в ответ, поэтому улыбнулась и кивнула.

— Мне понравилось сражаться с тобой, маленький человечек, — сказал ей Заин. — Я буду с нетерпением ждать повторного выступления в будущем.

Алекс не хотела быть грубой со страшным охранником, сказав «ни за что на свете», поэтому держала рот на замке и снова кивнула с вежливой улыбкой, приклеенной к лицу. Большого меярина, казалось, позабавил ее уклончивый ответ, если судить по его ухмылке.

— У меня такое чувство, что мы скоро снова увидимся, Алекс, — сказал ей Рока. — До тех пор береги себя.

Улыбка, которую она подарила Рока, была искренней.

— Ты тоже. И спасибо за… ты знаешь… твой эксперимент. И за то, что ты мне все объяснил. Я думаю, ты все-таки не такой загадочный.

Золотые глаза Рока сверкнули, в них была теплота, так непохожая на теплоту его брата.

— Ну, я уже говорил тебе, насколько раздражающей может быть загадочность.

— А я говорила тебе, что это ненастоящее слово, — ответила Алекс.

— Прощай, Алекс, — ласково сказал Рока и последовал за королем и Заином туда, где они впервые появились в сводчатой комнате. Трое меяринов исчезли из виду, когда Валиспас смел их с глаз долой.

— Следуйте за мной, смертные, — сказала Кия, ведя Алекс и ее друзей к невидимым американским горкам.

Валиспас перенес их через дворец и продолжал движение, пока они не оказались снаружи и не помчались через сияющий город. Солнце начинало садиться за утесы на горизонте, и угасающий свет освещал сияющий Мирокс вокруг них. Мистические деревья мерцали высоко над Золотыми Утесами вдалеке; водопады сверкали, спускаясь в долину, как жидкие лучи света; а река внизу блестела, как будто в ней была сущность тысячи звезд. От открывшегося вида у Алекс перехватило дыхание, и она вытянула шею, пока Валиспаc вел их к вершине утеса.

Она ожидала, что Валиспаc остановится на этом, но они продолжили путь, проносясь сквозь золотые деревья, которые быстро превратились в серебряные.

— Куда мы направляемся? — прокричала Алекс, перекрикивая ветер.

Кия повернулась, чтобы посмотреть на Алекс, приподняв одну бровь.

— В Раэлию, конечно. Куда же еще?

— Валиспас может доставить нас прямо туда? Почему мы не воспользовались им в первый раз?

— Вечный Путь может привести нас куда угодно, куда мы захотим, — ответила Кия. — И у вас не было бы возможности как следует насладиться красотой Меи, если бы вы впервые не увидели это с вершины Золотых скал.

Алекс размышлял об этом, пока они продолжали мчаться через Серебряный Лес, и многозначительно произнесла:

— Спасибо, Кия.

Меярин склонила голову в знак признательности, когда Валиспас начал замедляться, вскоре плавно остановившись.

— На этом наше путешествие заканчивается, — сказала Кия, когда Алекс и ее друзья поднялись на ноги.

— Жаль, что тебе не удалось застрелить одного из нас, — сказал Джордан с ухмылкой.

Кия передразнила его дерзкое выражение лица.

— Еще есть время, если ты хочешь демонстрацию?

— Э, нет, — сказал он, его ухмылка исчезла. — Я в порядке, спасибо.

— Пойдем, пока ты не сказал какую-нибудь глупость и не получил стрелу в селезенку, — сказала Д.К., затаскивая Джордана и Биара в грибной круг.

Алекс еще раз улыбнулась Кие и двинулась вслед за своими друзьями, но остановилась, когда меярин протянула руку, чтобы мягко взять ее за руку.

— Алекс, — тихо сказала Кия, впервые назвав ее по имени, — будь осторожна. Эйвен Далмарта… Он худший из нашего вида.

Алекс моргнула, услышав предупреждение меярин, тронутая ее заботой.

— Я так и сделаю, — пообещала она. — Надеюсь, что у нас будет шанс встретиться снова.

— Я тоже, — согласилась Кия с легкой улыбкой, отчего ее и без того потрясающее лицо стало еще более сияющим. С этими прощальными словами она повернулась и пошла прочь, исчезая в деревьях, окружающих Раэлию.

Алекс в последний раз оглядела лес, затем перешагнула границу грибов и подошла к своим друзьям.

— Время посмотреть, как работает эта сделка с обратной поездкой, — сказала Алекс. Ее намерение подействовало как команда, заставив дверной проем волшебным образом появиться перед ними. С Д.К., Джордан и Биаром, следовавшими за ней по пятам, Алекс шагнула прямо через дверь, желая, чтобы та открылась в увешанное картинами и гобеленами фойе Библиотеки.

— Дом, милый дом, — сказал Биар, как только дверной проем снова исчез за ними.

— Что за день! — Д.К. комично округлила глаза. — Не могу поверить, что мы все еще живы.

— Я долго не протяну, если чего-нибудь не съем, — сказал Джордан. — Я умираю с голоду.

И желудок заурчал, как бы подчеркивая его слова, а Алекс поняла, насколько она тоже голодна. И устала. Их день был настолько изнурительным, что они не заметили, как наступил закат.

— Еда, потом постель, — сказала она. Но вспомнила кое-что еще и исправилась: — Еда, Дарриус, потом постель.

Джордан указал на кровоточащую рану в том месте, где лезвие Рока порезало ее руку.

— Еда, Флетчер, Дарриус, затем постель, — поправил он.

— Я едва чувствую это, — возразила Алекс, но она знала, что он был прав, и кивнула в знак согласия.

— Похоже, у нас нарисовался план, — заключила Д.К, беря Алекс под руку и ведя ее вверх и из башни.


Глава 13

Той ночью Алекс резко проснулась, когда душераздирающий крик чуть не разорвал ее барабанные перепонки. Она вскочила с кровати и заняла оборонительную позицию, прежде чем полностью проснуться, лихорадочно обыскивая темные углы комнаты в поисках каких-либо следов Эйвена, который, как она боялась, каким-то образом проник в общежитие.

Она не заметила ничего необычного, но крики продолжались, пока Д.К. металась в своей постели, цепляясь за одеяло и дико размахивая руками.

— Дикс? — крикнула Алекс, подбегая к подруге. Она потянулась, чтобы удержать руки Д.К., чтобы та не заехала ей по лицу. — Проснись, Дикс! Проснись!

— Неееет! — завопила Д.К. Звук был душераздирающим, и от него по спине Алекс пробежали мурашки.

Д.К. продолжала кричать и сопротивляться, поэтому Алекс грубо встряхнула ее. Когда девушка наконец проснулась, ее поведение изменилось почти мгновенно. Только что она кричала о кровавом убийстве, а в следующую секунду ее рот был закрыт, а глаза широко открыты, и она в замешательстве смотрела на Алекс.

— Алекс? Что ты делаешь? — сонно спросила Д.К., уставившись на свои руки, которые Алекс крепко сжимала.

— Тебе приснился кошмар, — сказала Алекс, отпуская ее. — Ты кричала и все такое.

Д.К. нахмурилась, но затем ее лицо прояснилось. Глаза Дикс затуманились, и она отвела взгляд от Алекс, тяжело сглотнув.

— Извини, — сказала она. — Я не хотела тебя будить.

— Эй, ты не можешь контролировать сны, — сказала Алекс. Но потом вспомнила, что иногда Д.К. действительно могла влиять на то, что ей снилось. Дар подруги позволял ей видеть вещие сны — сны, которые показывали будущее. Когда ей что-то снилось, она могла выбрать, чтобы пережить эти видения в любое время, когда захочет собрать больше информации.

— Дикс, это был… Тебе снился один из твоих, ну, ты знаешь, снов? — спросила Алекс.

Д.К. спокойно взглянула на Алекс, но в ее глазах все еще остался след тьмы.

— Убеждена, это ничего не значило, Алекс. — Несмотря на ее слова, в голосе совсем не было уверенности. — Я едва могу вспомнить, так что думаю, это был просто кошмар. Обычно у меня гораздо больше ясности, когда я вижу вещие сны.

— Хочешь поговорить об этом? — предложила Алекс.

— Н-нет, — быстро сказала Д.К… Затем откашлялась, как бы пытаясь скрыть свой резкий ответ. — Я имею в виду, уже поздно, и я, вероятно, забуду об этом к утру.

— Уверена? — спросила Алекс, не желая расстраивать Д.К., когда та выглядела такой уязвимой. — Ты знаешь, что я здесь, если захочешь поговорить.

— Я в порядке, но спасибо. И еще раз извини, что разбудила тебя.

Алекс сказала ей, чтобы она не беспокоилась об этом, и вернулась в постель. В то время как Д.К., казалось, снова заснула, Алекс было трудно расслабиться. Как она ни старалась, не могла выкинуть из головы мучительные крики Д.К. Но достаточно скоро события ее дня в Мее и усталость от необходимости заново переживать каждое мгновение — за исключением тех, о которых она обещала Рока не говорить — во время разговора с Дарриусом настигли ее, и она погрузилась в беспокойный сон.

Это была первая ночь, когда крики Д.К. разбудили Алекс, но не последняя.

Каждую ночь до конца недели Алекс просыпалась от испуганных воплей своей соседки по комнате. Столкнувшись лицом к лицу, Д.К. категорически отказалась говорить о своих кошмарах, продолжая утверждать, что это пустяки. И хотя ночные кошмары длились всего несколько минут, они были настолько тревожными, что Алекс редко могла долго спать после этого.

Через несколько дней у обеих девушек появились темные круги под глазами, и отсутствие должного отдыха не осталось незамеченным друзьями. Но еще больше беспокоило то, что их истощение начинало вызывать проблемы в классе.

Д.К. была первой, кто пожала плоды, когда она не смогла правильно ответить на вопрос на уроке медицины. Профессор Луранда закончила тем, что назначила ей наказание, когда Дикс ответила:

— Извините, профессор. Мне было так скучно, что я на мгновение отключилась. Не могли бы вы повторить вопрос?

К тому времени, когда наступила пятница, Алекс определенно ощущала последствия своего едва проснувшегося сознания. Финн чуть не убил ее тем утром на физкультуре, а она чуть не убила весь свой класс на химии. Навыки верховой езды также были по-королевски отстойными, потому что она была настолько не в себе во время лесной прогулки, что в итоге оказалась на земле у дерева. От удара она слетела с лошади, в результате чего Тайла приказала ей идти прямо в медицинское отделение, где Флетчер, к счастью, без комментариев обработал ее ушибленные ребра.

Если Алекс думала, что после этого хуже уже быть не может, то вскоре оказалось, что она ошибалась. Пока Флетчер лечил ее обезболивающими и регенератором, чтобы увеличить скорость заживления ее травмы, небеса разверзлись, обрушив ливень на всю академию.

— Идеально, — простонала Алекс, как только вышла из главного корпуса и увидела ливень. Зная, что в конечном итоге она промокнет, несмотря ни на что, девушка вышла и побежала трусцой к арене на свой урок боя. Пока она бежала, то мысленно ворчала по поводу отсутствия крыши над амфитеатром. Конечно, ей и раньше приходилось учиться в непогоду: дождь, град, снег, солнце, но она была не в настроении иметь дело с дополнительными неудобствами после недели, которую провела.

Ей так повезло, что, когда урок действительно начался, дождь пошел еще сильнее. Сказочно.

На середине уроке Алекс окончательно сорвалась.

— Весело, а? — крикнул Брендан, перекрывая яростный шум ливня.

Алекс едва могла разглядеть его сквозь толщу воды. Она почти ничего не видела. Но поскольку предполагалось, что будет спарринг, то отсутствие видимости представляло серьезную проблему.

— Обхохочешься, — съязвила она.

Правда заключалась в том, что нервы Алекс были на пределе. Но она продолжала выбивать из себя дурь, зная, что урок наверняка скоро закончится. Она была мокрой и несчастной, и все, чего она хотела — это долгий горячий душ и хороший ночной сон. Неужели она просила слишком многого?

Пятнадцать минут спустя Брендан снова крикнул ей, перекрывая шум.

— Беру свои слова обратно… это больше не весело!

Алекс хмыкнула в знак согласия и пнула его ногой. Они практиковали приемы рукопашного боя, так что, по крайней мере, у них не было дополнительной опасности поскользнуться на грязной земле и напороться на свои мечи. Просто великолепно.

— Вот что я тебе скажу, — крикнул Брендан, — почему бы тебе просто не дать мне выиграть, и нам позволят закончить?

Десятью минутами ранее Картер сказал разным парам начать спарринг. Как только одному человеку удавалось одолеть другого, пары могли закончить сегодня занятия. Это было внезапное предложение со стороны Картера, но его снисходительность, вероятно, результат того, что он не мог видеть своих учеников.

— Я? — крикнула в ответ Алекс, уклоняясь от его кулака. — Почему я должна проигрывать? Почему ты не можешь позволить мне победить?

Она услышала его слабое фырканье сквозь какофонию ливня.

— Почему это смешно? — потребовала она, ударяя ногой туда, где, как она думала, располагался противник. Дождь был таким слепящим, что она промахнулась примерно на три фута и услышала, как он еще громче рассмеялся над ее неудачной попыткой.

— Мы оба знаем, что тебе не победить меня, Алекс, и никто нам не поверит, если будет иначе, — сказал он. — Конечно, ты намного лучше, чем раньше, но я учусь на уровне Эпсилон дольше, чем ты. Я подмастерье, в то время как ты всего лишь ученик. Ты хороша, но не настолько.

Обычно Алекс могла справиться с подшучиванием парней, зная, что они используют насмешки, чтобы сбить с толку своих противников. Но насмешка Брендана только подлила масла в огонь, который разгорелся из-за измученного состояния Алекс.

Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы унять растущее раздражение, и ее обретенный покой принес ощущение, которое она испытывала лишь однажды. Алекс внезапно почувствовала все вокруг себя. Когда она открыла глаза, то увидела все гораздо яснее, чем раньше. Она с изумлением наблюдала, как одинокие капли дождя падают с неба, словно в замедленной съемке. Она могла видеть других мальчиков из класса, которые рассредоточены по арене и неловко сражались из-за плохой видимости. Это было похоже на переключение со статического видео на видео высокой четкости; добавленная детализация поразительна. И когда она выбросила руку в сторону Брендана, которого теперь могла видеть с феноменальной ясностью, он не оказался достаточно быстр, чтобы блокировать удар.

Еще один удар, удар локтем в живот, боковой удар ноги и последний, с разворота в спину уложили противника на лопатки, а она стояла, как ангел мщения, над его измученным телом.

— Как… как…? — заикаясь, спросил он, глядя на нее с благоговением, когда дождь падал на его забрызганное грязью лицо.

— Что? Язык отсох, Лабински? — спросила она, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться на ноги.

Как будто зная, что их битва закончилась, дождь начал немного стихать. Естественно.

— Как тебе удалось двигаться так быстро? — спросил он, когда снова встал.

Алекс заправила мокрую прядь волос за ухо.

— Ты о чем?

— Ты была как в тумане, — сказал Брендан, понизив голос до более нормального уровня, поскольку дождь продолжал стихать. — Я даже почти не видел, как ты двигалась.

— Это потому, что шел дождь, — сказала Алекс. — Ливень, я тоже тебя не видела.

Но, несмотря на свои слова, она не могла игнорировать мурашки, которые пробежали у нее по спине. В конце их боя она определенно видела его. И она знала, как это сделать.

— Нет, — он покачал упрямо головой. — Я имею в виду, да, дождь сильный, и из-за него было трудно тебя разглядеть, но я говорю о скорости твоих атак. Ты была безумно быстрой.

Алекс почувствовала, как у нее перехватило дыхание от его признания, но она заставила себя сохранять спокойствие, даже когда в ее памяти вспыхнул образ порезов и царапин, которые она нанесла Рока в бою неделю назад. Неужели ей каким-то образом удалось воспользоваться не только улучшенным зрением, но и свойством меярин — скоростью во время боя с Бренданом? Это определенно опасный путь. В будущем ей придется быть очень осторожной.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — сказала ему Алекс, изображая безразличие. — Ты сам сказал: я все еще не такой уж великий боец. Думаю, дождь исказил то, что, по твоему мнению, ты видел, и просто было несколько удачных попаданий.

Брендан, казалось, думал об этом, пока они шли туда, где ждал Картер. Кайден и Деклан уже стояли рядом с ним, но Ник и Себастьян еще не закончили свой бой.

— Да, думаю, ты права, — согласился Брендан, прежде чем они добрались до остальных. — Может, тебе просто повезло.

Алекс постаралась не выдать своего облегчения.

— Лабински, Дженнингс, вы закончили? — хрипло спросил Картер, вытирая капли дождя с лица. Теперь моросил лишь легкий дождик, и Алекс пришлось заставить себя не хмуриться на небо.

— Да, сэр, — ответил Брендан.

— Ты ранена, Дженнингс? — спросил Картер.

Алекс повернулась к нему.

— Ранена?

— Да, ранена, — повторил он. — Порезана. В синяках. Повреждена каким-либо образом.

Она посмотрела на него в замешательстве. Конечно, она часто получала травмы во время занятий по боевому искусству, но Картер редко спрашивал ее лично, все ли с ней в порядке, если только не было очевидно, что она в плохом состоянии. В противном случае просто ожидалось, что она — и ее одноклассники — пойдут и увидятся с Флетчером, если это будет необходимо. После окончания занятий.

— Не больше, чем обычно, сэр, — честно ответила она ему. Как и после каждого занятия, она, вероятно, была покрыта синяками, но ничего серьезного.

Картер нахмурился, как будто она сказала что-то не то, затем повернулся и посмотрел на Брендана. Подмастерье, должно быть, мог прочитать выражение его лица лучше, чем Алекс, так как он тихо пробормотал что-то, чего она не могла расслышать.

— Говори громче, Лабински! — приказал Картер.

— Я сказал, Алекс не пострадала, потому что она не проиграла бой.

Глаза Картера удивленно блеснули, прежде чем его лицо вернуло свое естественное стоическое выражение.

— Это так?

— Мне просто повезло, — сказала Алекс, повторив то, что она сказала Брендану.

Картер пристально посмотрел на нее.

— Повезло тебе или нет, я ожидаю, что ты продолжишь в том же духе.

Затем он сказал Алекс, Брендану, Деклану и Кайдену, что, согласно его предыдущей договоренности, они могут уйти пораньше. Себастьяну и Нику придется продолжать до тех пор, пока один из них не выиграет.

Пока они выбирались с арены и поднимались на холм к зданию общежития, мальчики болтали, в то время как мысли Алекс устремились к кровати. Может быть, этой ночью она впервые за всю неделю выспится как следует.

Как раз в тот момент, когда она подумывала о том, чтобы пропустить ужин и отправиться прямо в постель, голос прорвался сквозь усталый туман ее сознания.

— Ты в восторге от этих выходных?

Она вопросительно посмотрела на Кайдена, когда он подошел к ней.

— Этих выходных?

— Да… наша программа по улучшению навыков, помнишь?

Алекс тупо уставилась на него, и губы парня изогнулись в улыбке от выражения ее лица.

— Ты обращала на это внимание прошлой ночью? — спросил он. — Я имею в виду, я знаю, что ты попалась в три — или четыре? — ловушки Охотника, но я думал, ты просто пыталась избежать Скайлы. Я и не подозревал, что ты настолько не в себе.

— В последнее время у меня было много мыслей, — сказал Алекс.

Лицо Кайдена было искренним, но его глаза смеялись над ней.

— Я уверен, что так и есть.

— Хорошо, мистер Я-Знаю-То-Чего-Ты-Не-Знаешь, — сказала она. — Что это было такое, что я должна была услышать прошлой ночью?

— Что ж, раз ты так любезно попросила, — сказал он с кривой усмешкой, — завтра у нас ночная оценка для наблюдателей. Мы уезжаем на все выходные, возвращаемся в воскресенье вечером.

Алекс застонала. Это последнее, в чем она нуждалась после той недели, что у нее была. Но опять же, она действительно могла бы хорошо выспаться ночью, если бы находилась подальше от криков Д.К.

Почти сразу же Алекс почувствовала себя неловко из-за такой мысли. Это не было похоже на то, что ее соседка по комнате выбрала кошмары. Д.К. стала жертвой собственного подсознания.

— О чем ты думаешь? — спросил Кайден.

Алекс задалась вопросом, что, должно быть, отразилось на ее лице, раз он смотрел на нее с таким любопытством, и она быстро расслабилась.

— Ничего. Просто интересно, что из одежды мне взять.

Он рассмеялся.

— Вау, ты действительно плохо умеешь врать.

Она опустила глаза, но не пыталась отрицать его обвинение. К счастью, Кайден оставил этот вопрос без внимания.

— Думаю, увидимся утром, — сказал он, и Алекс поняла, что они уже дошли до общежития.

— Да, конечно, — ответила она, одарив его усталой улыбкой. Алекс направилась вверх по лестнице в свою комнату, тихо закрыв дверь, когда заметила Д.К., свернувшуюсяя калачиком в постели.

— Привет, — мягко сказала Д. К., поворачиваясь к ней лицом.

— Привет, — ответила Алекс, пересекая комнату, чтобы сесть рядом со своей подругой. — Ты в порядке?

— Да. Финн разрешил нам пропустить физкультуру из-за дождя, так что я вернулась вздремнуть.

— Правда?

Д.К. потерла глаза.

— Да, я устала.

— Нет, — сказала Алекс, посмеиваясь, — я имела в виду, что удивилась, что Финн выпустил тебя из класса. Картер заставил нас продолжать.

— Ты все еще вернулась раньше, чем обычно, — сказала Д.К., щурясь на время, отображаемое на ее компьютере, лежащем на прикроватном столике.

— Да, примерно на десять минут, — сказала Алекс. — К сожалению, подремать мне не удастся.

Лицо Д. К. сморщилось в извинении.

— Прости. Я знаю, что ты плохо спала. И я знаю, что это моя вина.

— Ты ничего не можешь с этим поделать, — сказала Алекс, устало пожав плечами. — И я все равно уеду на эти выходные из-за занятий по улучшения навыков, так что, возможно, предоставленная комната поможет тебе избавиться от того, что вызывает… эпизоды.

— Эпизоды? — повторила Д.К. — Ты заставляешь меня выглядеть сумасшедшей.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — сказала Алекс. А потом она не удержалась и добавила: — А ты сумасшедший человек. Принятие — это первый шаг к хорошему, здоровому выздоровлению.

Губы Д.К. дрогнули.

— По себе судишь?

— Я? Сумасшедшая? — Алекс театрально приложила руку к груди.

— Ты такая чудачка, — сказала Д.К., качая головой. — И в этот самый момент ты тоже оказалась чудаком, с которого капает вода на мою кровать. Иди и приведи себя в порядок, хорошо?

— Твое желание для меня закон, — сказала Алекс, отдав честь, встала и поплелась в ванную, чтобы быстро принять душ перед ужином.


***

— Это будет так здорово!

— Как скажешь, — утром, зевая, пробормотала Алекс. В очередной раз она почти не спала и не могла проявить такого же энтузиазма, как Джордан, по поводу предстоящих выходных.

«Шаг за шагом», — мысленно повторяла она, следуя за своей подругой туда, где их класс наблюдателей должен был встретиться в лесу. Даже ее внутренний голос звучал устало.

В то время как Джордан продолжал болтать о том, что, по его мнению, принесет ночная поездка, Алекс втайне надеялась, что Хантер передумает и отменит ее… или, возможно, перенесет на другое время.

К сожалению, он не сделал ни того, ни другого.

— Слушайте все, — начал Охотник, когда появился из леса, как струйка дыма, — в эти выходные вы отправляетесь за пределы кампуса на некоторые полевые тренировки. Я хочу, чтобы вы все взяли сумку с вашим именем, внутри найдете все, что вам нужно, чтобы дожить до завтрашнего вечера. — Он указал на кучу рюкзаков под деревом и жестом приказал всем двигаться вперед.

Когда Алекс взяла сумку со своим именем, ей пришлось подавить стон… он оказался намного тяжелее, чем ожидалось. Она с недоумением наблюдала, как гораздо маленькая Пипсквик с легкостью подняла свою сумку, и даже вечно ноющая Скайла не жаловалась, когда пристегивала свою к спине. Алекс устояла перед искушением посмотреть, не положил ли кто-нибудь камни в ее рюкзак в шутку, когда она взвалила его на плечи.

— Это задание касается командной работы, — проинструктировал группу Охотник. — Вам нужно будет использовать навыки, которым вы уже научились, и при этом быть достаточно инновационными, чтобы адаптироваться к неизвестной среде. — Преподаватель указал на дерево, где они подобрали сумки. Чуть выше уровня головы в коре торчала стрела. — Эта стрела специально сделана для того, чтобы доставить вас к месту назначения. Оказавшись там, вам нужно будет следовать набору инструкций, дающих задания, которые необходимо выполнить до окончания выходных. После того, как вы закончите, найдете другую стрелу, которая вернет вас сюда завтра вечером. Вы можете прибыть раньше или позже, в зависимости от того, насколько хорошо последуете инструкциям, но вы можете быть уверены в одном: единственный способ для вас вернуться сюда — это выполнить и завершить задания.

«Это плохо кончится», — подумала Алекс.

— Вопросы? — спросил Охотник. Возможно, он дал им возможность высказаться, но было ясно, что он не думал, что им есть что сказать.

У Алекс, однако, было много вопросов, самый главный из которых заключался в том, может ли она остаться и позволить всем остальным насладиться «веселой» экскурсией без нее. Но поскольку она уже знала ответ, то не стала тратить время впустую.

Другая ее забота заключалась в том, чтобы находиться вдали от защитных ограждений академии. Что, если Эйвен обнаружит, что она исчезла, и решит прийти за ней? Но она полагала, что Охотник, должно быть, говорил с Дарриусом о поездке, и директор никогда бы не позволил ей уехать, если бы думал, что она будет в какой-либо опасности. Кроме того, она слишком устала, чтобы начать разговор, который наверняка вызвал бы любопытство ее одноклассников. Определенно не стоит того.

— Вы можете уйти, когда будете готовы, — сказал Охотник, когда никто не ответил. — Увидимся завтра вечером.

— Вы не пойдете с нами? — выпалила Алекс. Разве они не будут находиться под присмотром?

— Ты боишься темноты, Алекс?

— Что? Нет… я просто…

— Тогда я не вижу необходимости сопровождать вас, — перебил Охотник.

Алекс задавалась вопросом, как бы он отреагировал, если бы она солгала и сказала, что боится темноты, но он, вероятно, просто дал бы тот же ответ.

— Неважно, — пробормотала Алекс, не имея сил спорить со своей точкой зрения. Казалось, что на самом деле они будут разбивать лагерь без присмотра. Потрясающе! Образ кровожадного хироя предстал в сознании Алекс, и она вздрогнула, но затем заставила себя вспомнить, что они были редкими существами, и вероятность столкнуться с другим ничтожно мала. Хотелось бы, чтобы было так.

— Тогда ладно, — сказал Охотник, когда увидел, что Алекс оставила этот вопрос без внимания. — Чем скорее вы уйдете, тем скорее вернетесь. Рекомендую передвигаться днем. Там, куда вы направляетесь, ночь наступает быстро.

Вздрогнув, Алекс послушно последовала за своими одноклассниками и подошла, чтобы прикоснуться к сфернику-стрелке. Вихрем красочных движений она была унесена прочь из леса Эзера только для того, чтобы неуверенно приземлиться в своем новом окружении.

Кто-то протянул руку, чтобы помочь ей встать, и она повернулась, чтобы послать благодарную улыбку.

Загрузка...