Сердце Алекс бешено колотилось в груди, и она молилась, чтобы релаксант оказался таким же быстродействующим, как на Пип. Она шагнула к охраннику и намеренно отшатнулась в сторону, рухнув на землю у его ног.

— Элли — крикнул сэр Освальд с того места, где он стоял в дверях ванной. Он двинулся к ней, но охранник предупреждающе поднял руку, поэтому сэр Освальд остался на месте, но раздраженным голосом приказал: — Куинн, помоги ей.

— Мисс? — осторожно спросил охранник, опускаясь перед ней на колени.

— Наверное, у меня все еще немного кружится голова, — смущенно призналась Алекс. — Эти каблуки также не помогают. Не могли бы вы, пожалуйста, помочь мне подняться?

Куинн на мгновение заколебался, прежде чем опустил стабилизатор и потянулся к Алекс свободной рукой. Она вцепилась в него и притянула ближе, заставив его потерять равновесие и пошатнуться вперед. Это было идеальное положение для нее, чтобы засунуть подушку в его испуганное лицо.

— Что…

Его глаза остекленели, прежде чем он смог выдавить второе приглушенное слово, но она еще несколько мгновений прижимала подушку к его лицу, чтобы убедиться, что он мысленно не в себе.

— Элли, что ты…

Алекс, не раздумывая, схватила упавший стабилизатор Куинна и прицелилась в сэра Освальда, нажимая на спусковой крючок. Вспышка света ударила его в грудь, и он рухнул на пол, где, если Кайден был прав, он должен был оставаться, потеряв сознание в течение следующих десяти минут.

Она в шоке уставилась на то, что натворила, но у нее не было возможности почувствовать себя виноватой, потому что Куинн выбрал этот момент, чтобы рухнуть на нее сверху. Усиленный контакт с релаксантом не просто успокоил его, он, казалось, потерял сознание. Алекс застонала от напряжения под его весом и скинула его с себя на пол. Затем она встала и подошла к двери, чтобы затащить сэра Освальда в ванную, чтобы он лег рядом со своим охранником.

— Скайла? Ты здесь? — позвала Алекс.

Дверь в туалет открылась, и оттуда, спотыкаясь, вышла побледневшая Скайла.

— Ты знаешь, сколько ванных комнат на этом этаже? — истерично спросила она. — Пять. Пять ванных комнат! Хорошо, что никто не взял твою кисточку для пудры, потому что иначе я никогда бы не узнала, где с тобой встретиться!

— Ты отлично справилась, Скайла, — сказала Алекс. — Но мы должны поторопиться, пока они не проснулись или кто-нибудь не пришел их искать. У нас не так много времени.

— Хорошо, хорошо, — фыркнула Скайла. — Ты получишь его одежду.

Алекс поморщилась, снимая с сэра Освальда пиджак, галстук, жилет, рубашку, брюки и ботинки. Она оставила его в нижнем белье, но все равно чувствовала себя неловко из-за того, что ей вообще пришлось его раздевать.

— Вот. — Она передала одежду Скайле, которая преобразилась так быстро, что Алекс моргнула и сказала: — Вау. Это было быстро.

Перед ней стояла точная копия сэра Освальда, только на нем было бледно-желтое вечернее платье, которое почти трещало по швам.

— Некоторым людям легче подражать, чем другим, — сказала Скайла, ее голос был точной копией голоса сэра Освальда.

— Это тревожит, — пробормотала Алекс и повернулась спиной, чтобы Скайла могла переодеться в мужскую одежду.

— Я готова, — сказала Скайла, когда закончила.

— Не уверена насчет Куинна, — сказала Алекс, задвигая стабилизатор под куртку Скайлы так, чтобы он был скрыт от глаз, — но у нас не так много времени, прежде чем сэр Освальд проснется, так что нам нужно двигаться.

Ни один из них не знал, куда им следует идти, но они решили, что лучшее направление — вниз, поэтому они спустились по лестнице в противоположном конце коридора, которая привела их на первый этаж особняка.

— Что теперь? — спросила Скайла.

— Теперь тебе нужно попросить о помощи.

Алекс объяснила, что она имела в виду, и как только она убедилась, что Скайла поняла ее план, она вцепилась в руку «сэра Освальда» и начала притворно хихикать. Скайла привела их ко входу в особняк, где они привлекли внимание охранников, стоявших снаружи у дверей.

— Эй, вы, — позвала Скайла, и оба охранника отступили в здание с настороженными лицами.

— Сэр Освальд? — спросил охранник слева. — Вам что-нибудь нужно?

— Эта очаровательная молодая женщина желает увидеть, как жонглер исполняет номер, — сказала ему Скайла, ее гораздо более низкий голос намеренно звучал невнятно. — Я немного перебрал с выпивкой и, боюсь, немного нетвердо стою на ногах. Кто-нибудь из вас сопроводит нас к моему пленнику?

Охранники переглянулись, прежде чем повернуться к своему работодателю.

— Сэр, вы приказали, чтобы он не принимал посетителей, — сказал тот же охранник.

— Ну, я отменяю это, — огрызнулась Скайла. — А теперь отведи нас туда немедленно, пока другие мои гости тоже не захотели увидеть жонглера. Мы и так ускользаем тайком.

— Как пожелаете, сэр Освальд.

Охранник отошел от своего спутника и повел их по коридору.

Он остановился, чтобы открыть дверь, жестом приглашая их пройти первыми. Дверь вела на лестницу, которая вела под землю. Спустившись по лестнице, они прошли по коридору, пока не достигли еще одной двери, которую охраняли двое мускулистых мужчин.

— Кервей, Стиббинс, — поприветствовал их сопровождающий других охранников. — Сэр Освальд и его дама хотят посмотреть представление жонглера. Пропустите нас.

Мужчины с любопытством посмотрели на троицу, прежде чем тот, что слева, прижал свою идентификационную бирку к сенсорному экрану на двери, отпирая пломбу.

— Если вы последуете за мной, сэр Освальд, — сказал их сопровождающий и повел Скайлу и Алекс в каменный коридор, вдоль которого выстроились камеры, дверь за ними плотно закрылась.

— Ооооо, какое красивое подземелье, — по-девичьи взвизгнула Алекс, в то же время втайне задаваясь вопросом, что это за человек, у которого под домом изначально была каменная тюрьма. — Сэр Освальд, это место просто очаровательно.

— Действительно? — Голос Скайлы звучал так же странно, как и у Алекс, но когда Алекс ущипнула ее, она быстро исправилась: — Я имею в виду, конечно, это так. У меня лучшее подземелье во всей Медоре. На самом деле…

Алекс сжала руку Скайлы, и девушка поняла, что нужно прекратить болтать.

Охранник провел их в самый конец коридора, и Алекс пришлось заставить себя не реагировать, когда она увидела, как одноклассники пялятся на нее через решетку. И она, и Скайла должны были оставаться в образе, чтобы их уловка сработала, поэтому она едва удостоила их взглядом, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на одинокого мужчину, лежащего на тюфяке в соседней камере.

— Ты, жонглер, — позвал охранник, — сэр Освальд желает посмотреть на твое выступление.

Мужчина не сдвинулся со своего места.

— Сэр Освальд может укусить меня за…

— Вы уверены, что это необходимо, сэр? — спросил охранник Скайлу, прервав грубый ответ исполнителя. — Возможно, ваша юная леди предпочла бы прогуляться по саду, а не наблюдать за жалкими попытками этого грубого человека подбросить несколько мячей в воздух.

— Жалкого? — повторил исполнитель, сердито садясь. Он выглядел неряшливо, что, вероятно, было результатом его недавнего заключения, и у него была черная повязка из материала, закрывающая один глаз. — Кого ты называешь жалким?

— Я не хочу гулять по саду, — сказала Алекс охраннику плаксивым голосом. — Эти живые изгороди вызывают у меня кошмары. Что я хочу увидеть, так это как этот человек жонглирует.

— Ты слышал мою гостью, — сказала Скайла. — Она хочет посмотреть, как он выступит.

Охранник выглядел так, как будто хотел поспорить, но когда Скайла добавила твердое «Сейчас же», он смягчился.

— На ноги, Грейвер, — приказал охранник мужчине в камере.

Исполнитель остался на месте.

— Кто меня заставит?

Охранника это не впечатлило.

— Будешь делать то, что говорят.

Исполнитель ухмыльнулся и откинулся на спинку своего тюфяка, небрежно положив руки под голову.

— Мне сейчас не хочется выполнять твои приказы. Но спасибо за предложение, приятель.

Охранник фактически зарычал, когда вытащил свою идентификационную бирку и прижал ее к панели у входа в камеру. Замок щелкнул, и он рывком распахнул дверь, чтобы ворваться прямо к исполнителю.

— Поднимайся. На. Ноги, — выплюнул он, поднимая мужчину с того места, где тот лежал.

— Ну, это не очень хороший способ обращаться со своим гостем, — насмехался жонглер.

Охранник не пропустил ни одного удара.

— Я не буду просить снова, — сказал он голосом, полным угрозы.

Алекс видела достаточно. Они были именно там, где им нужно было быть, поскольку камера теперь была открыта, так что ей пора было действовать. Она вытащила украденное оружие из куртки Скайлы и нацелила его на охранника, говоря себе, что, как и настоящий сэр Освальд, он будет без сознания всего десять минут. Не то чтобы она собиралась его убить… просто оглушить. С ним все будет в порядке.

С этой мыслью она нажала на курок. Из оружия вырвался свет, и охранник упал на землю.

Глаза жонглера расширились, и она ободряюще улыбнулась ему.

— Привет, я Алекс, — сказала она. — Охотник послал нас, чтобы вытащить тебя отсюда.

Он казался одновременно удивленным и скептически настроенным.

— Мы?

Алекс жестом подозвала Скайлу, а затем указала на ее ошеломленных одноклассников, которые смотрели на нее из своей камеры.

— Мы, — повторила она.

— Нет ничего лучше хорошего побега из тюрьмы, — сказал он, и его стоические черты лица превратились в сияющую улыбку. — Кстати, я Самсон Грейвер.

— Приятно познакомиться, — сказала Алекс, осознавая, насколько нелепой была их ситуация. — Как бы мне ни хотелось обменяться жизненными историями, нам действительно нужно двигаться дальше.

— Согласен, — сказал Самсон и указал на Скайлу. — Хочешь, чтобы я избавился от него, или ты сама справишься с этим?

— Что это должно значить? — спросила Скайла, скрестив руки на груди и надув губы. Раздраженный жест выглядел решительно странно со стороны тела сэра Освальда.

— Э… э, она… он не проблема, — сказала Алекс Самсону. — Он не тот, за кого ты его принимаешь.

Самсона это, казалось, не убедило.

— Если ты так говоришь.

— Мы все объясним, как только окажемся в безопасности, — сказала Алекс. Она пробежала глазами по исполнителю, отметив, что с ним, похоже, все в порядке, но она не знала, что могло случиться с ним за те несколько дней, что он провел в тюрьме.

— Ты ранен или что-нибудь в этом роде? Можешь идти?

Он казался озадаченным, но затем выражение его лица прояснилось пониманием, и он послал ей ободряющий взгляд.

— Я в порядке, дорогая. Они ничего не сделали, кроме того, что надоели мне до смерти.

— Приятно это знать, — сказала Алекс. Она наклонилась и взяла идентификационную бирку охранника, прежде чем выйти из камеры и направиться к одноклассникам. Она видела, как шевелятся их рты, когда они пытались заговорить с ней, но из камеры, в которой они находились, не доносилось ни звука. В тот момент, когда она прикоснулась идентификатором к панели, дверь открылась, и то, что обеспечивало звукоизоляцию камеры, исчезло. Алекс была завалена таким количеством восклицаний, что с беспокойством оглянулась на коридор, надеясь, что другие охранники не услышат шума.

— Тихо! — прошипела Алекс, когда они выходили из камеры. — Мы должны быть незаметными, помните? Боже.

Они тут же все заткнулись.

— Алекс, что ты здесь делаешь? — спросил Джордан, его недоверие было очевидным. — И почему ты с ним?

Он указал на «сэра Освальда», и Алекс жестом пригласила Скайлу присоединиться к ним.

— Привет, ребята, — сказала Скайла, помахав рукой. — Это я.

Они непонимающе смотрели на нее, явно задаваясь вопросом, удалось ли Алекс накачать наркотиками хозяина вечеринки.

— Я говорила вам, что мы позаботимся о вас, если что-то пойдет не так, — продолжила Скайла, не обращая внимания на их замешательство. — Мы полностью вас прикроем.

— Скайла? — ахнула Пипсквик.

— Да? — ответила Скайла. Когда Пип больше ничего не сказала, она добавила: — У меня нет времени на весь день, Пипсквик. Чего ты хочешь?

— Э-э… ничего, — сказала Пип, широко раскрыв глаза. — Просто… хорошая работа.

— Мы еще не закончили, — сказала им Алекс и повернулась к Самсону, который наблюдал за их взаимодействием с неприкрытым любопытством. — Наши инструкции состоят в том, чтобы забрать вас и сопроводить обратно в ваш дом. Если мы сможем выбраться из здания, ты можешь отвести нас к себе?

— Это немного сложнее, чем кажется, дорогая, — сказал он. — Я не совсем местный.

— Вы не живете в деревне? — спросил Кайден.

— Нет, — сказал Самсон, настороженно глядя на него. — Но если мы сможем добраться до моей сумки для жонглирования, у меня есть тайник со сферниками, которые вытащат нас всех отсюда.

— Где она? — спросила Алекс, уже зная, что ей не понравится ответ.

— Мое лучшее предположение? Надеюсь, рядом со сценой наверху, спрятана в углу за искусственным растением в горшке. Вот где я оставил ее.

Отлично. Просто идеально.

— Вот что мы собираемся сделать, — сказала Алекс, беря командование на себя. — Скайла и я — единственные, кого можно увидеть разгуливающими наверху, поэтому нам нужно вывести остальных из вас наружу. У двери в подземелье стоят два охранника, а один остается у входа в особняк. Если мы сможем провести вас мимо них, тогда вы окажетесь снаружи и сможете бежать вверх по склону. Скайла и я встретимся с вами там после того, как заберем сумку Самсона.

— Но, Алекс, ты сказала, что мне не придется делать ничего другого, как только мы найдем остальных, — захныкала Скайла. — Я хочу снова быть собой. Это утомительно — держать форму этого человека.

Алекс посмотрела на нее с тревогой.

— Как долго ты еще сможешь оставаться сэром Освальдом? Он проснется с минуты на минуту, но ему все равно нужно будет найти какую-нибудь одежду, так что у нас должно быть достаточно времени, чтобы добраться до сумки Самсона и убраться отсюда. Ты сможешь с этим справиться?

— Я не знаю, — сказала Скайла. — Но я больше не хочу оставаться таким, как он. Я хочу пойти с остальными. Мне здесь не нравится.

Алекс попыталась обуздать свое разочарование. Скайла не виновата, что они оказались в такой опасной ситуации, но Алекс хотела, чтобы другая девушка была немного более готова помочь.

— Хорошо, — согласилась она, стремясь двигаться дальше. — Скайла, ты пойдешь с остальными. Я найду сумку Самсона и встречу со всеми там, где мы начали.

— Ты не пойдешь одна, — строго сказал ей Джордан.

— Очевидно, так оно и есть, — ответила она с таким же отношением. — Никто из вас не должен быть замечен.

— Я не хочу, чтобы меня видели, — многозначительно сказал Джордан. — И я иду с тобой, так что не спорь.

Она нахмурилась, глядя на него, но если он был непреклонен в том, чтобы пойти с ней, то она могла бы воспользоваться этим.

— Ты можешь использовать свой дар и на мне тоже? Надеюсь, это ускорит процесс.

Он кивнул, испытывая облегчение от ее легкого согласия.

— Вот, возьмите, — сказал Самсон, протягивая три мяча для жонглирования. — Если вам нужно быстро сбежать, бросьте их так сильно, как только сможете, на землю и бегите, как будто у вас на хвосте огнедышащий дрейкон.

Задаваясь вопросом, что, черт возьми, такое дрейкон, но решив, что сейчас не время спрашивать, Алекс взяла мячи и передала их Джордану на хранение, прежде чем снова повернуться к исполнителю.

— Почему ты не использовал это, когда тебя схватили?

— У вас есть элемент неожиданности, — сказал он. — Я попал в засаду посреди представления. У меня не было возможности активировать их.

— Я слышал, ты пролил вино на сэра Освальда, — сказал Деклан. — Разве это не было достаточным отвлечением, чтобы использовать то, что находится в этих жонглирующих шарах?

— Формальности, — хрипло сказал Самсон. — Мы идем?

— Мы выйдем первыми и расчистим путь, — сказал Джордан остальным. — Дайте нам минуту, чтобы снять охрану, прежде чем вы последуете за нами.

Когда остальные кивнули, Джордан протянул руку и схватил Алекс за руку. Почти сразу же она почувствовала покалывание, и ее зрение слегка затуманилось, когда его дар вступил в силу. Только Джордан оставался совершенно ясным, поскольку он был вместе с ней. Но он выглядел бледнее, чем обычно, и как будто ему было больно.

— С тобой все в порядке? — спросила Алекс, когда они поспешили к двери в подземелья.

— Устал, — сказал он, и Алекс поняла, что он имел в виду не только физическое состояние. — Поддержание дара активным все то время, пока мы с Кайденом были в военном комплексе, лишило меня его. Я пытался выбраться из камеры раньше, но она защищена от даров, как и наши общежития в академии. Это усилие истощило меня еще больше. Но я могу продолжать в том же духе еще некоторое время.

— Джордан, правда, может быть, тебе стоит вернуться к остальным, — снова попыталась Алекс.

— Я не оставлю тебя одну, — сказал он ей. — Мы в этом вместе, помнишь? Ты застряла со мной, Алекс. Разберись с этим.

Она сжала его руку, зная, что ей не нужно ничего говорить, чтобы он понял, как она рада, что он рядом.

— Вот, — сказала она, протягивая ему стабилизатор, когда они приблизились ко входу в подземелья. — Сегодня я уложила достаточно людей. Ты можешь..?

— Я справлюсь, — заверил ее Джордан.

— Только один выстрел, помнишь?

Джордан фыркнул.

— Как будто я мог забыть. Мне не нравится идея стать убийцей.

Она кивнула в знак согласия и протянула руку с удостоверением личности охранника, прижимая его к дверной панели, пока замок не щелкнул, открываясь.

— Самое время… Эй, что происходит? Кервей, ты открыл дверь?

Охранники в замешательстве смотрели на дверной проем, когда Алекс и Джордан проскользнули незамеченными. Джордан быстро поднял оружие и выпустил тихий заряд энергии в Стиббинса, а затем в Кервея. Они рухнули на землю без сознания.

Джордан повертел оружие в руках.

— Сделай пометку, Алекс. Я хочу такую штуку на свой следующий день рождения.

Она покачала головой и подождала, пока спутники догонят их.

Когда они это сделали, Джордан сказал:

— Мы проводим вас всех до входной двери и поможем с охраной, но потом вы будете предоставлены сами себе.

— С нами все будет в порядке, — сказал Том. — Просто выведи нас наружу.


Глава 18

Ребята поспешили вверх по лестнице, а невидимые Алекс и Джордан к своей цели. Когда они добрались до передней части особняка, охранник все еще был там, вместе с другим человеком вместо того, кто сопровождал Алекс и Скайлу в подземелье. Джордан, не колеблясь, выстрелил в обоих, и они упали на землю с тихим стуком. Деклан и Блинк оттащили потерявших сознание мужчин наружу и за угол особняка, пока те не скрылись из виду.

— Мы скоро увидимся, — сказал Том и выпроводил остальных за дверь.

— Подожди, — позвала Алекс, забирая стабилизатор у Джордана и прося освободить от его дара.

— Что? — спросил Том, когда она снова стала видимой.

Она протянула ему оружие и сказала:

— Вот. — Увидев его гримасу отвращения, она передала стабилизатор Кайдену, который уверенно взял его.

— А что, если тебе это понадобится? — спросил он.

— Нас двое, а вас семеро. Тебе это нужно больше, — сказала Алекс. — И, кроме того, никто не сможет нас увидеть.

— И у тебя есть мои шары для жонглирования, — отметил Самсон, хотя Алекс не сочла это большим утешением.

— Иди, — сказала она им. — Мы скоро увидимся.

Она гордилась тем, что ей удалось удержаться от добавления «надеюсь» в конце своего предложения.

— Будь осторожна, — прошептал ей Кайден, когда остальные начали убегать.

— Ты тоже, — ответила она так же тихо.

— Нам нужно двигаться, Алекс, — сказал Джордан.

С этими словами Кайден побежал вслед за остальными, а Джордан схватил Алекс за руку, еще раз поделившись своим даром.

— Не могу дождаться, когда мы закончим это задание и вернемся в академию, — пробормотала она, направляясь вверх по главной лестнице на вечеринку.

— Знаю, — сказал Джордан, его голос звучал напряженно. — Это уже не так весело. Думаю, что просплю неделю, как только мы вернемся.

Алекс чувствовала, как он дрожит от усилий сохранить свой дар, но знала, что все станет только хуже, если она начнет жалеть его. И, кроме того, его трансцендентность была необходима, чтобы незаметно провести их на вечеринку и обратно.

— Мы просто возьмем сумку и свалим, хорошо? — сказала она, когда они приблизились к столовой.

— Красиво и просто, — сказал Джордан. — Мне это нравится.

Однако когда они вошли в комнату, Алекс поняла, что это будет не так просто, как они надеялись. Потому что на лестнице, ведущей в холл, стоял сэр Освальд — настоящий, с той лишь разницей, что на нем был новый костюм. Рядом с ним был Куинн, который выглядел крайне ошеломленным из-за релаксанта, которым Алекс чуть не задушила его.

— Дамы и господа, — крикнул сэр Освальд, прежде чем поморщиться и прижать руку к животу, куда его ранила Алекса. — Я приношу извинения за свое отсутствие, но, к сожалению, на меня напали и оставили без сознания в моем собственном доме.

Потрясенные восклицания распространились среди гостей, и Алекс впилась пальцами в руку Джордана, потянув его в другую сторону комнаты, где находилась сцена.

— Увы, молодая женщина, ответственная за мое нападение, еще не задержана, но будьте уверены, что сотрудники службы безопасности ищут ее, пока мы разговариваем. Из-за ее действий я чувствую, что для вашей же безопасности должен закончить ночь раньше, чем планировалось. Благодарю вас за ваше присутствие и с нетерпением жду нашей следующей встречи.

Послышался ропот затаенной тревоги, а также разочарования, но гости сэра Освальда последовали его указаниям и начали расходиться. Алекс и Джордану пришлось прижаться к стене, чтобы никто на них не наткнулся. Просто потому, что дар Джордана мог перемещать их сквозь твердые предметы, не означало, что Алекс хотела пройти через другого человека. Это было просто… Фу.

Комната быстро опустела, но около пятнадцати человек оставались на своих местах. Алекс задавалась вопросом, чего они тут торчат, но ей не пришлось долго ждать, прежде чем двери в комнату захлопнулись, и ранее доброе выражение лица сэра Освальда сменилось ненавистью.

— Я хочу знать, кто была та девушка, которая выдавала себя за дочь Лариссы Ролар, — выплюнул он, стремительно спускаясь по лестнице. — Лучше бы у кого-нибудь были ответы для меня! Кто она была и что делала в моем доме?

— Я не знаю, кем она была, сэр Освальд, — сказал охранник, который только что вошел в комнату, — но я мог знать, почему она была здесь. Похоже, исполнитель сбежал вместе с другими злоумышленниками, которых мы задержали ранее сегодня вечером.

Сэр Освальд яростно выругался.

— Безопасность? Что за чушь собачья. Я хочу, чтобы вы и остальная часть вашей некомпетентной команды немедленно покинули мою резиденцию, или я запру вас всех в своей темнице. И ни на секунду не думайте, что вы получите компенсацию за свою работу сегодня вечером. Я должен был бы предъявить вам обвинение после того бардака, который вы все устроили.

Стиснув зубы, охранник послушно кивнул, схватил за руку ошеломленного Куинна и вышел из комнаты.

Когда дверь за ним закрылась, сэр Освальд крикнул:

— Конференция! — и оставшиеся гости пересели за длинный узкий стол рядом с тем местом, где Джордан и Алекс стояли, как статуи.

— Давай, — прошептал Джордан, едва шевеля губами, когда потянул ее за руку.

Но Алекс застыла на месте, потому что, когда люди подошли ближе и сели, она поняла, что узнала некоторых из них. Она не могла никого назвать по имени, но определенно видела их раньше. Пока она пыталась сложить головоломку воедино, но заметила, как сэр Освальд разговаривал с кем-то через коммуникатор, прежде чем резко прервать разговор.

— Они идут? — спросила сэра Освальда женщина, указывая на устройство в его руке.

— С минуты на минуту.

Что-то в его словах вызвало беспокойство в животе Алекс.

— Джордан, нам нужно уходить. Прямо сейчас.

Побуждаемые ее настойчивостью, они двинулись вдоль стены, пока не оказались рядом с фальшивым растением. Как только Алекс заметила сумку жонглера, в центре комнаты открылась сферическая дверь, отвлекая ее внимание.

Три человека вышли, и Алекс едва сдержала вздох, когда узнала в них Калисту Мэн, татуированного Джеральда и, как ни странно, Сигну, читающего мысли военного. Только тогда Алекс поняла, почему люди, сидящие за столом, казались такими знакомыми.

— Джордан! — прошептала она, ее и без того беспокойный желудок теперь сжимался от страха. — Эти люди… я узнала их по досье, которое мне показал Дарриус. Он думает, что на них всех претендует Эйвен!

Джордан крепче сжал ее руку в ответ, и она проследила за его взглядом туда, где стоял Сигна… и смотрел прямо на них. Сигна, возможно, и не мог прочесть ее мысли, но он почувствовал Джордана и Кайдена ранее в тот день, даже в их трансцендентном состоянии.

Их положение только что ухудшилось в геометрической прогрессии.

Сэр Освальд был занят тем, что информировал вновь прибывших о событиях ночи, и он огрызнулся на Сигну за то, что тот не слушал его. Читающий мысли мрачно ухмыльнулся тому месту, где стояли Алекс и Джордан, прежде чем медленно повернуться к пожилому мужчине.

— Быстрее! — настаивал Джордан.

Она потянулась за сумкой Самсона, передав Джордану, который перекинул ее через плечо. Он развернулся, по-видимому, намереваясь пробежать прямо сквозь стену, чтобы вытащить их оттуда.

Они сделали три шага, прежде чем их продвижение было остановлено. То есть в буквальном смысле. Это было так, как если бы они наступили на суперклей, так как ни один из них не мог сдвинуть ноги даже на дюйм. Хотя это стало явной проблемой, Алекс была больше обеспокоена, когда почувствовала, как трансцендентность Джордана растворяется, проясняя ее видение и оставляя их видимыми для всех остальных в комнате.

— Невежливо уходить с вечеринки, не попрощавшись, — промурлыкал голос, от которого у нее по спине пробежали мурашки.

Алекс и Джордан обнаружили, что их физически разворачивают, как будто на невидимых вращающихся платформах, пока они не оказались лицом ко всей группе людей. Однако внимание Алекс было сосредоточено исключительно на одном человеке. Она понятия не имела, откуда он взялся, но была уверена, что минуту назад его там не было.

— Если бы сказала, что рада снова видеть тебя, Эйвен, то я бы солгала.

— Жаль, что ты так считаешь, Александра, — ответил он. — Я, однако, приятно удивлен твоим неожиданным появлением. И ты даже привела с собой маленького друга. Не могла бы ты представить нас друг другу?

Алекс не ответила. Она оглядела комнату, пытаясь понять, кто несет ответственность за их нынешнее состояние неподвижности. Но со всеми потенциально одаренными — не говоря уже о потенциально востребованными — людьми в комнате, она не знала, с чего начать гадать.

— Его зовут Джордан Спаркер, — сообщил Сигна Эйвену. — Он студент академии. У него впечатляющий дар, в чем мы все только что сами убедились. Но его мысли рассеяны. Его очень трудно прочесть.

Алекс впилась взглядом в читающего мысли, который перевел взгляд на нее.

— Я знал, что ты лжешь, — высокомерно сказал Сигна. — Эти военные идиоты сыграли тебе на руку, не так ли, принцесса? Я был так разочарован, что мне не удалось послушать, как ты молила о пощаде, пока они пытали тебя, чтобы получить информацию. Но, похоже, теперь все изменилось.

— Замолчи, Сигна, — приказал Эйвен, и мужчина немедленно замолчал.

Меярин медленно прошествовал через комнату, за ним последовали Калиста, Джеральд, Сигна, сэр Освальд и еще одна женщина. Они остановились прямо перед Алексом и Джорданом. Она чувствовала себя невероятно уязвимой в своем обездвиженном состоянии и задавалась вопросом, почему дар не защищает ее. Разве сила воли не должна позволять ей решать, кто может использовать свои силы против нее? Почему это не сработало?

Сигна хихикнул.

— Похоже, что всемогущая Александра Дженнингс сомневается в своих способностях.

Ее глаза расширились. Как он мог сейчас читать ее мысли? Должно быть, что-то изменилось. Она оглядела комнату и встретилась глазами с Джорданом, опускаясь взглядом на их руки. Они до сих пор держались за руки!

— Ты все еще пытаешься удержать нас в трансцендентном состоянии?

Молчаливый кивок сказал ей все, что ей нужно было знать. Кто-то в комнате вмешивался в его дар, и поскольку они держались за руки, каким-то образом ее сила воли тоже сводилась на нет. Она разняла пальцы и сразу же почувствовала, что ее ноги отлипли от пола, но Алекс осталась на месте. Одно дело, когда они знали, что она снова была психически защищена; она пока не хотела раскрывать свою новообретенную физическую свободу.

Сигна смотрел на нее с разочарованием, очевидно, не в силах снова прочитать ее мысли. Он угрожающе шагнул к ней, но Эйвен пронзил его взглядом, и тот поспешно отступил. Алекс задавалась вопросом, следовал ли он мысленному приказу, связанному с кровью, или отреагировал чисто из чувства самосохранения.

— Тебе не нужно знать ее мысли, чтобы понять ее мотивы, Сигна, — сказал Эйвен мужчине. — Ее лицо читается как открытая книга. — Он протянул руку и нежно погладил ее по щеке. Почувствовав себя оскорбленной, Алекс вздрогнула, но каким-то образом сумела остаться прикованной к месту.

— Что ты здесь делаешь, Эйвен? — спросила она, стараясь выглядеть беззаботной. — Ты не похож на человека, который любит вечеринки.

— Ты из тех, кто болтает, — выплюнул сэр Освальд. — Кто вы, собственно, такая, Александра Дженнингс?

Алекс послала ему взгляд.

— Ты только что ответил на свой собственный вопрос, гений. Я полагаю, ты все еще приходишь в себя после своего, кхм, «силового сна», да? — Ей удалось насмешливо улыбнуться, просто чтобы еще больше разозлить его.

— Почему, ты маленькая…

— Хватит, Освальд! — приказал Эйвен. — Иди и присмотри за остальными.

Сэру Освальду явно не нравилось, когда им командовали в его собственном доме, но он вернулся обратно на свое место за столом, где ждали другие люди, на которых претендовал Эйвен.

— Ты обвел их всех вокруг пальца, не так ли? — спросила Алекс Эйвена. — Что потребовалось, чтобы привлечь их на свою сторону? Ты только что украл у них волю, как пытался со мной? Или ты предлагал им богатство и славу в обмен на их услуги?

Эйвен улыбнулась ей.

— Что заставляет тебя думать, что они не пришли ко мне по собственной воле?

Алекс покачала головой в ответ, зная, что он был первоклассным обманщиком и что не мог сказать ничего такого, чему она поверила бы.

— Неважно.

— Разве тебе не любопытна твоя неподвижность? — спросил он. — Возможно, ты будешь просвещена, если я познакомлю тебя с некоторыми из моих ближайших сотрудников.

Сотрудников. Это было слово, которое Алекс слышала от Эйвена раньше, и она содрогнулась от возможности того, что это был термин, который он использовал для всех тех, на кого претендовал.

— Ты уже знаешь Джеральда Тогена, — сказал Эйвен, указывая на татуированную угрозу, хрустящую костяшками пальцев и насмешливо смотрящую на Алекс.

— У нас все еще есть незаконченное дело, девочка.

Алекс не была уверена, фыркать ей или съеживаться, поэтому сохранила невозмутимое выражение лица и снова обратила свое внимание на Эйвена.

Затем меярин указал на высокую светловолосую женщину, которую Алекс уже вроде как знала.

— Это Калиста Мэн. Вы можете поблагодарить ее за ваше нынешнее положение. У нее есть очень полезный, очень мощный дар телекинеза, который надежно удерживает вас на месте.

— Так приятно познакомиться с тобой, Калиста, — слова Алекс сочились сарказмом. — Как ты относишься к тому, чтобы отпустить нас?

Женщина просто уставилась на Алекс немигающим пустым взглядом.

— О, Александра, какая ты забавная, — сказал Эйвен без малейшего следа юмора. Он повернулся к женщине с ярко-рыжими волосами, которые веером обрамляли лицо, как волны огня. — Это Лена Морроу. Ее дар позволяет нейтрализовать способности других, в чем, я уверен, может убедиться ваш друг Джордан. Судя по недовольству Сигны, похоже, ее дар дал осечку с тобой.

— Как неприятно, — съязвила Алекс. — Еле сдерживаюсь, чтобы умолять вас снова лишить меня воли. Мы все отлично провели время тогда, согласен?

— Да, я, конечно, помню радость, которую испытал, когда мой кинжал пронзил твою плоть, — парировал Эйвен, задумчиво глядя на нее. — Кстати говоря, я бы хотел, чтобы мне вернули мое оружие.

Она была поражена его требованием, но все равно ответила ему… вроде как.

— Искатели, хранители.

Он прищурился.

— Этот меч никогда не предназначался для кого-то из смертных. Он тебе не подчиниться.

Что за странные вещи он говорит.

— Это оружие, а не человек, — сказал Алекс.

— Тебе бы не мешало…

— Мой принц! — выпалил Сигна с шокированным выражением на лице. Мужчина вздрогнул от взгляда, который послал ему меярин, но все равно продолжил: — Мне нужно поговорить наедине. Я верю, это то, что ты захочешь услышать.

Эйвен свирепо посмотрел на телепата, но отвел его от группы в другой конец комнаты. Алекс видела, как Сигна что-то настойчиво шепчет, а выражение лица Эйвена с каждой секундой становится все более и более яростным. Он оглянулся в их сторону с горящими глазами, прежде чем кивнуть Сигне и шагнуть обратно. Но вместо того, чтобы поговорить с Алекс, Эйвен повернулся к Джордану.

— Сигна сказал мне, что у тебя есть несколько ярких мыслей, Джордан Спаркер, какими бы рассеянными они ни были, — сказала Эйвен. — Мне любопытно, понравился ли тебе визит в мой город? Была ли Мея такой, какой ты ее ожидал увидеть?

Алекс почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда она посмотрела на Джордана. К его чести, он никак не отреагировал на слова меярина. Но ущерб был нанесен.

— Как поживает моя семья, Александра? — спросил Эйвен, поворачиваясь к ней. — Они скучают по мне?

— Ты лишен наследства, — напомнила она ему. — Знаю, это громко сказано, но к твоему сведению, это означает, что они больше не твоя семья. Купи себе словарь.

Красивое лицо Эйвена потемнело, и он подошел так близко, что она чуть не попятилась назад, пока не вспомнила, что должна была стоять на месте.

— Не говори со мной так! — прошипел он.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Я буду делать все, что захочу, Эйвен. Потому что… могу.

Он зарычал на нее — на самом деле зарычал — прежде чем что-то привлекло его внимание, заставив посмотреть в сторону входа в комнату. Он повернулся к Алекс с угрожающей улыбкой, которая заставила ее вздрогнуть от дурного предчувствия.

— У тебя храбрые друзья, — сказал он. — Глупые, но храбрые.

Она почувствовала мгновение замешательства, прежде чем двери распахнулись, и Кайден и Деклан вбежали в комнату. Кайден вытащил стабилизатор и сразу же начал стрелять, но всего после четырех выстрелов, приведших к потере сознания четырех людей, Калиста протянула руку, и оружие вылетело из его рук и приземлилось в ее. Долю секунды спустя оба мальчика пролетели по воздуху и приземлились рядом с Джорданом. Они вчетвером стояли вместе, застыв.

— Кайден Джеймс и Деклан Стирлинг, мой принц, — объявил Сигна. — Они тоже ходят в академию. Но одного я не могу прочитать, и я не мог проникнуть в его разум сегодня утром на заставе Сури.

Сигна указала на Кайдена, и лицо Эйвена стало задумчивым.

— Я слышал о тебе, Кайден Джеймс, — произнес меярин. — Ты талантливый протеже мастера Аторы, верно? Как долго ты учишься у него?

Когда Кайден не ответил, Эйвен подошел к нему ближе.

— Я задал тебе вопрос. Отвечай.

Кайден выдержал пристальный взгляд Эйвена, не проронив ни слова. В мгновение ока меярин резко выбросил руку вперед, и Кайден отлетел назад и упал на колени, ноги парня словно приросли к полу.

— Эй! — заорал Деклан, безуспешно пытаясь вырваться из своего плена и помочь другу.

Эйвен стоял над Кайденом и смотрел на него сверху вниз.

— Спрошу еще раз. Как долго ты учился у мастера Аторы? Ему удавалось ускользать от меня много лет, и я думал, что он давно мертв, но недавно я обнаружил, что это неправда, не так ли? Так что, ответь на мой вопрос, человечек, или ты не доживешь до следующего утра.

Кайден с вызовом посмотрел на Эйвена, и Алекс почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось в груди от его демонстрации неповиновения.

Когда стало ясно, что он не собирается отвечать, Эйвен небрежно пожал плечами и сказал:

— Жаль.

Алекс в смятении наблюдала, как он вытащил из-за пояса длинное острое оружие и поднял его в воздух. Даже тогда Кайден не вздрогнул, но все вокруг Алекс расплылось, и она подумала, что вот-вот потеряет сознание.

Когда меч Эйвена опустился вниз, чтобы ударить Кайдена, Алекс инстинктивно отреагировала и прыгнула вперед, выбросив руки — руки, в которых теперь был длинный клинок ледяного цвета. Оружие немного отличалось от того, когда она видела его в последний раз; на этот раз это был не кинжал, а короткий меч. Два клинка столкнулись всего в футе от шеи Кайдена, и Алекс пришлось собраться с силами, чтобы противостоять силе меярина.

Эйвен быстро отдернул оружие, испуг промелькнул на красивом лице, прежде чем он мрачно усмехнулся.

— Похоже, я снова недооценил твой дар, Александра. Я полагал, что твои способности ограничены защитой от ментальных манипуляций, но, похоже, ты также защищена от физического принуждения. Как… тебе повезло.

Он свирепо посмотрел на Калисту, и женщина стыдливо опустила глаза, как будто это была ее вина в том, что она не удержала Алекс в плену.

— В третий раз я буду осмотрительнее, — пообещал Эйвен Алекс.

Она выдержала его взгляд и заняла оборонительную позицию. Только тогда он посмотрел вниз и заметил оружие в ее руках.

Глаза Эйвена расширились от удивления. Он издал недоверчивый смешок, прежде чем протянул руку ладонью вперед и приказал:

— Аэнара, ко мне!

Алекс не могла сдержать: «Что-черт-возьми-ты-делаешь-ты-чудак?», и она не в первый раз задалась вопросом, действительно ли он сумасшедший. Как раз то, что ей было нужно — бессмертный, страдающий манией величия психопат. Идеально.

— Аэнара, — властно повторил Эйвен, — ко мне!

И все же ничего не произошло.

— Это невозможно, — прошептал Эйвен, переводя взгляд с ледяного лезвия на лицо Алекс и обратно.

Полагая, что его замешательство было как-то связано с таинственным оружием, которое постоянно появлялось и исчезало без предупреждения, Алекс намеренно попыталась еще больше разозлить Эйвена. Вспомнив трюк, который он однажды выкинул, она провела пальцами по краю лезвия, желая, чтобы оно сжалось. Она постаралась не показать своего изумления, когда это произошло, и вместо этого небрежно подбросила лезвие размером с кинжал в воздух и поймала его за рукоятку. Она еще дважды повторила этот жест, и каждый раз выражение лица Эйвена мрачнело все больше, его ярость росла из-за ее продолжающегося легкомыслия.

— Ты даешь имя своему оружию, Эйвен? — спросила Алекс. — Знаешь, это как-то неубедительно. Даже вызывающе.

— Аэнара — это не имя, глупая девчонка, — выплюнул Эйвен. — Это личность. И тот, с кем ты не достойна находиться рядом, не говоря уже о том, чтобы владеть.

— Да, да, — сказала Алекс, зевая — Пропусти ту часть, где ты оскорбляешь меня, и перейди к той, где ты позволяешь мне и моим друзьям уйти отсюда. Я заключу с тобой сделку… оружие в обмен на наши жизни.

Эйвен долго смотрел на нее, затем выражение его лица смягчилось, и он начал смеяться.

— Я действительно нахожу тебя забавной, — сказал он. Затем его лицо посуровело. — Никакой сделки не будет. Я заберу у тебя Аэнару, избавлюсь от твоих друзей и вернусь с тобой в академию, где ты сопроводишь меня к Мее. В обмен на твое послушание я позволю тебе жить.

Алекс побледнела… не от угрозы, а от самих слов. Или, более конкретно, от аудитории, слушающей его слова. Она практически чувствовала вопросительные взгляды Кайдена и Деклана при упоминании Меи.

— Этого не случится, — сказала ему Алекс, и дурное предчувствие побудило ее провести пальцами по лезвию, чтобы снова удлинить его.

— Это так, согласна ты или нет, — ответил Эйвен. — Мне не нужно твое сотрудничество, чтобы мой план увенчался успехом.

По крайней мере, Алекс была настороже. Но она все еще пошатывалась от силы атаки, когда он бросился на нее, нанося удар своим мечом. Ей удалось отклонить его оружие, и она смогла увидеть удивление в его глазах, прежде чем выражение лица Эйвена стало расчетливым. Затем он снова бросился вперед, и она с силой выбросила все отвлекающие мысли из головы, сражаясь со своим невероятно искусным противником.

Он был меярином, она была человеком. Даже с его могучей кровью, текущей по ее венам, у него была добрая тысяча или более лет опыта по сравнению с ней. Он был быстрее, сильнее и намного опаснее, чем она могла когда-либо надеяться. И все же… Разве она не сражалась с его явно более опытным братом — с повязкой на глазах, не меньше — и сумела выстоять, пока ее человеческое тело не устало? Просто, может быть, ей удастся отвлечь Эйвена достаточно долго, чтобы остальные придумали план побега.

Эйвен молниеносно атаковал Алекс, и ей каким-то образом удалось сохранить устойчивую защиту — спасибо, Картер. Она попыталась расслабиться и ощутить свое окружение, но изо всех сил пыталась вспомнить, что чувствовала, когда сражалась с Рока, зная, что ее нынешняя ситуация была совершенно иной. Тогда она почувствовала только удивление и небольшую тревогу, а не настоящий страх. Теперь страх мешал ее попытке расслабиться и прислушаться. Ее защита становилась все более и более трудной из-за стресса момента и осознания того, что, если она потерпит неудачу, ее друзья погибнут. Она отказывалась допустить, чтобы это произошло, поэтому решила сделать какую-нибудь глупость.

Она закрыла глаза.

Алекс услышала недоверчивый смех Эйвена, но не обратила на него внимания и сосредоточилась на всем остальном. Она сосредоточилась на комнате, в которой они находились, на том, где ее ноги стояли на полу, и на оружии в ее руках.

А потом это случилось.

Алекс почувствовала сдвиг, когда ее чувства расширились, и она открыла глаза, чтобы увидеть, что все стало намного яснее, чем раньше. Она не только увидела, но и почувствовала, как оружие Эйвена устремилось к ее животу, как в замедленной съемке.

Она отклонила клинок и выставила свой собственный меч, осознавая испуганные вздохи в комнате, когда встала в атакующую стойку. Удар за ударом девушка встречала и возвращала, и каждый раз так же остро ощущала потрясение Эйвена, как и свое собственное. Ее внимание дрогнуло, когда ему удалось зацепить ее предплечье своим клинком, но она продолжала сражаться, не отставая от изумленного меярина.

После особенно резкого удара Эйвен оттолкнул ее назад и приостановил атаку. Алекс держала оружие поднятым, и ее глаза сузились, ожидая его следующего шага. Пока она задыхалась, он едва дышал.

— Интересное развитие событий, — отрезал Эйвен. — Я бы очень хотел знать, как ты справляешься со мной, Александра. Ты сражаешься почти так, как будто ты… Нет. Ты слабый человек, ограниченный рамками плоти. Так что позволь мне предупредить тебя. До сих пор я использовал лишь малую толику тех навыков, которыми обладаю. Если ты продолжишь бороться со мной, то проиграешь.

— Смелые слова, Эйвен, — сказала Алекс, стараясь не хватать ртом воздух. — Ты выглядишь нервным. Ты же не боишься девочки-подростка, не так ли?

Ладно, значит, она подначивала его. Но она должна была надеяться, что ее друзья используют время, которое она им дает. Она хотела выбраться оттуда живой — она хотела, чтобы все они выбрались оттуда живыми — поэтому она будет продолжать играть свою роль, пока не будет предложен альтернативный план.

— Я отзываю свое предыдущее предложение, — сказал Эйвен, снова поднимая меч. — Идея твоей смерти слишком привлекательна. Как только ты дашь мне то, что мне нужно, ты умрешь так же, как и твои друзья.

— Посмотрим, — ответила Алекс и снова бросилась к нему.

Она быстро обнаружила, что Эйвен не блефовал, говоря, что сдерживается. Через несколько секунд после их новой битвы Алекс поняла, что попала в беду. Она была измучена, что не помогало ей сосредоточиться, а возросшая энергия Эйвена была поразительной. Драка также нанесла огромный ущерб ее телу, которое с каждой атакой получало все больше травм.

— Сдавайся, Александра, — сказал ей Эйвен после того, как полоснул лезвием по ее бедру. Это была неглубокая рана, но она стала одной из многих, которые он нанес ей менее чем за пять минут. — Ты не можешь сражаться с меярином и победить.

— Но я могу попытаться, — процедила она сквозь стиснутые зубы, делая выпад в его сторону клинком.

Он легко отразил атаку, и как раз в тот момент, когда она собиралась атаковать снова, двери распахнулись. Они оба повернулись, и Алекс почувствовала, как ее желудок сжался от страха, когда она увидела остальных одноклассников и Самсона, стоящих у входа в комнату.

— Смотри, ужин и шоу, — взволнованно сказала Скайла.

Алекс застонала бы, если бы в ее легких осталась хоть капля воздуха.

Не дожидаясь приказа Эйвена, Калиста протянула руку, и вновь прибывшие взмыли в воздух и приземлились на землю рядом с Джорданом, Кайденом и Декланом.

— Еще кто-нибудь из твоих друзей, Александра? — сказал Эйвен, его золотые глаза злобно сверкнули.

Она не ответила; она была слишком занята осознанием того, что их положение снова ухудшилось… если это было возможно. Ей нужен был план побега, и побыстрее.

Самсон встретился с ней взглядом, давая ей идею.

— Спасибо за ваше гостеприимство, сэр Освальд, — крикнула Алекс пожилому мужчине, который пристально смотрел на нее с другого конца комнаты. — Отличная вечеринка. Но я думаю, что мои друзья и я злоупотребили нашим гостеприимством.

Она сжала оружие в кинжал, перевернула его так, чтобы держать лезвие, отвела руку назад и запустила его в воздух. Ее прицел был идеальным, и наконечник оружия врезался сбоку в голову Калисты. Оглушенная ударом, женщина пошатнулась и упала. Она не потеряла сознание, но была достаточно ошеломлена, чтобы спутники Алекса мгновенно освободились от ее телекинетической хватки.

— Джордан! — закричала Алекс, пригибаясь, когда Эйвен яростно взмахнул своим клинком в ее направлении. — Шары Самсона!

Это было определенно то, что она никогда не хотела говорить снова.

— Мой принц! — взвизгнул Сигна. Но было слишком поздно, чтобы предупредить Эйвена о том, какие мысли он только что прочел, потому что Джордан вытащил жонглерские мячи из своего пальто и бросил их на пол. Темный дым мгновенно поднялся вокруг них, забивая воздух почти до удушья и скрывая все — и всех — из виду.

— Бегите! — Ужасный голос Самсона раздался откуда-то из темноты.

Алекс надеялась, что остальные последуют его приказу, и она развернулась в направлении выхода. Но она была недостаточно быстра, чтобы избежать руки, которая схватила ее за плечо и дернула назад.

— Ты никуда не пойдешь, — прошипел Эйвен ей на ухо. — Нет, пока ты не отведешь меня в мой город.

Она не могла его видеть и едва могла дышать. Загрязненный воздух обжег ее легкие, и она начала кашлять, бесполезно сопротивляясь его непреклонной хватке. Она боролась с ним в кромешной тьме, но он не отпускал ее.

Алекс начала чувствовать слабость от недостатка кислорода. Как раз в тот момент, когда казалось, что ноги ее больше не выдержат, она услышала удивленное ворчание Эйвена, и он ослабил свою железную хватку на ее руке. Она рухнула на пол, но как раз перед тем, как потерять сознание, почувствовала, как пара теплых рук подхватила ее и потащила к двери.


Глава 19

— Алекс, пожалуйста, ты должна проснуться.

Нежная рука погладила ее по щеке, и девушка болезненно застонала, когда пришла в сознание. Следующий вдох свежего воздуха вызвал у нее сильный приступ кашля. Алекс села, хватая ртом кислород, и попыталась очистить легкие от ядовитого дыма. Все это время спаситель успокаивающе водил рукой вверх и вниз по ее спине.

— Просто сделай несколько глубоких вдохов. Вдох и выдох. Вдох и выдох. Вот и все.

Алекс делала, как ей было сказано, пока снова не смогла нормально дышать. Она повернула голову и увидела Кайдена, стоящего на коленях рядом с ней.

— Где мы? — спросила она, вздрогнув от хриплого звука своего голоса.

— В саду за особняком, — сказал он. — Я пытался доставить нас к месту встречи на холме, но сэр Освальд и некоторые другие чуть не поймали нас, когда я попытался вырваться. Я подумал, что лучше спрятаться, пока ты не проснешься.

— Как долго я была в отключке?

— Меньше пяти минут, — сказал он. — Но ты заставила меня волноваться, потому что твое дыхание было таким прерывистым. И после боя…

Алекс отвела взгляд, чтобы избежать вопроса в его глазах. Она не была готова ответить. Но Кайден удивил ее и вместо того, чтобы начать допрос, встал и протянул руку. Девушка ухватилась за него, и он без особых усилий поднял ее на ноги. Парень поддерживал Алекс, пока та не смогла стоять без посторонней помощи.

— С остальными все в порядке? — спросила она, когда они начали обходить особняк, оставаясь скрытыми за живой изгородью и статуями.

— Да, они все в порядке. Химический коктейль Самсона сделал побег почти слишком легким для всех, — заверил он ее. — Надеюсь, они ждут нас, а не планируют какую-то самоубийственную спасательную миссию.

— В отличие от того, что ты сделал, — сказала Алекс. — Дважды. Не хочешь ли объясниться?

— А что тут объяснять? — спросил Кайден, ныряя под руку статуи. — В первый раз, когда вам с Джорданом потребовалось слишком много времени, чтобы связаться с нами, было очевидно, что что-то пошло не так, поэтому мы с Декланом решили провести расследование. Мы применили принцип неожиданности. Не то чтобы это принесло нам какую-то пользу. Кто были эти люди?

Алекс решила, что его комментарий был риторическим — или, по крайней мере, так она его восприняла — и потребовала от него дальнейших объяснений.

— А во второй раз? Как ты узнал, что Эйвен поймал меня в ловушку в дыму?

Краем глаза она увидела, как он пожал плечами.

— Было не так уж трудно догадаться, — сказал он. — Все остальные выбрались и сказали, что ты была прямо за нами, но я тебя нигде не видел.

— Как ты нашел меня? Я ничего не могла разглядеть в этой темноте.

Кайден заколебался, но затем сказал:

— Я уже говорил, что у меня довольно хорошая интуиция. Плюс, было нетрудно услышать твою схватку с Эйвеном.

— О нем… — Алекс неловко замолчала. Она вздохнула и продолжила: — Он не тот, о ком хочется говорить.

— Я не дурак, Алекс, — сказал Кайден. — Эйвен Далмарта — не тот человек, которого я бы предпочел иметь в качестве противника. В отличие от тебя, очевидно.

— Это конкретное решение было не в моей власти, — фыркнула Алекс, отодвигая ветку от своего лица. — Он преследует меня с первого дня, как я прибыла в…

Она замолчала, едва не сказав слишком много. Девушка мысленно прокрутила свои слова и с облегчением отметила, что не выдала ничего слишком компрометирующего. Но кое-какие слова Кайдена заставили насторожиться, и она спросила:

— Откуда ты знаешь его полное имя?

Кайден ответил не сразу, но Алекс ждала ответа, не планируя менять тему. Когда они благополучно выбрались из сада и направились вверх по склону, он объяснил.

— Я с ним не встречался, но сегодня я не в первый раз слышу об Эйвене. Я знаю, кто он, откуда он, и почему он больше не принц Меи. Я также знаю, что это будет означать его возвращение. Чего я не знаю, так это того, как ты вписываешься в эту картину, и почему Эйвен считает, что ты можешь «сопроводить» его к Мее. Последнее, что я слышал, город было невозможно найти.

Она прикусила щеку и отвела взгляд, даже когда чувствовала, что он ждет ответа.

— Я также понятия не имею, как тебе удавалось так драться, — настаивал Кайден. — Я никогда не видел, чтобы человек двигался так быстро. — Когда она все еще молчала, он добавил: — Алекс, я выступал против тебя в классе и наблюдал, как ты сражаешься с другими, но ты никогда не показывала ничего близкого к тому мастерству, которое продемонстрировала сегодня вечером. Ты выстояла против меярина. Это не может быть возможным.

— Я человек-загадка, — попробовала пошутить Алекс, но с треском провалилась.

— Ты спасла мне жизнь сегодня вечером, — тихо сказал Кайден. — Я не собираюсь заставлять тебя говорить мне что-либо, и я позабочусь, чтобы Деклан тоже этого не делал. Но ты должна знать, что я… обеспокоен. Я волновался, когда думал, что у тебя на хвосте Маркус Спаркер, но Эйвен Далмарта…

Кайден замолчал, вздохнув. Он остановился и потянулся к руке Алекс, останавливая ее рядом с собой. Глядя прямо ей в глаза, сказал:

— Просто пообещай мне, что если тебе когда-нибудь понадобится помощь, ты попросишь.

Алекс не сводила с него пристального взгляда, кожей чувствуя его эмоции. Прежде всего, она могла видеть, как сильно он хотел, чтобы она доверяла ему.

— Обещаю, — серьезно прошептала она. Но только в крайнем случае. Она никогда бы добровольно не втянула его или кого-либо еще в тот беспорядок, в который превратилась ее жизнь.

Он продолжал смотреть на нее еще мгновение, а затем кивнул, очевидно, удовлетворенный тем, что она сказала правду. Парень отпустил ее руку, и она сразу же почувствовала чувство потери из-за этого, каким бы абсурдным это ни было.

— Мы должны идти, — сказал он. — Уверен, что остальные будут беспокоиться о нас.

Они осторожно пробирались вверх по холму, замечая как свет от особняка тускнел с каждым шагом. И только когда оказались рядом с местом встречи, Кайден снова заговорил.

— Не уверен, осознала ли ты это в разгар битвы, но твое оружие исчезло после того, как оно повалило телекинетическую женщину, — сказал он. — Меч просто растворился в воздухе. Объяснишь?

— Честно говоря, понятия не имею, — сказала Алекс. — Это случилось уже три раза. Оно просто появляется, когда мне нужно, и потом снова исчезает.

— Эйвен назвал его «Аэнара», — задумчиво произнес Кайден. — Я посмотрю, смогу ли узнать что-нибудь об этом, когда мы вернемся в академию, если хочешь?

Алекс не нужно было думать о его предложении.

— На самом деле это было бы действительно хорошо; я бы даже не знала, с чего начать поиски.

— Считай, что дело сделано, — сказал он. — Я дам знать, если что-нибудь обнаружу.

— Спасибо, Кайден. — Она мягко улыбнулась. — О, и спасибо, что, ну, спас меня. Не думаю, что выбралась бы оттуда, если бы ты не вернулся. Но мне жаль, что тебе пришлось нести меня… удивлена, что ты не сломал спину.

Кайден рассмеялся.

— Ты практически ничего не весишь, Алекс. В классе Финна я носил гораздо более тяжелые вещи. Я бы выбрал тебя в любом случае.

Алекс была рада, что темнота не позволила ему увидеть ее реакцию на его заявление. «Я бы выбрал тебя в любом случае». Может быть, она и напридумала себе что-то, ну ладно.

— Кстати, как тебе удалось увести меня от Эйвена? — перевела Алекс тему.

— Я использовал это, — сказал он, вытаскивая из-за пояса серебряный стабилизатор, который он, должно быть, украл у Калисты.

— Ты выстрелил в него?

— Это не принесло особой пользы, — признал Кайден. — Его едва тряхнуло, в то время как большинство людей отключились бы. Но этого было достаточно, чтобы отвлечь его и дать шанс, в котором я нуждался, чтобы вытащить тебя оттуда.

Алекс изумленно покачала головой и не смогла удержаться от смешка. Ее хихиханье превратилось в смех, и все это время Кайден наблюдал за ней с любопытством и весельем.

— Что тут смешного?

— Не могу поверить, что ты выстрелил в него, — сказала она, все еще ухмыляясь. — Жаль, что я этого не видела.

— Может быть, однажды я предложу повторное представление, — сказал он, подмигивая.

Смех Алекс оборвался при мысли о том, что снова увидит Эйвена в будущем. На мгновение она пожалела о своем обещании попросить помощи Кайдена, если потребуется, но в то же время она не могла отрицать облегчения, которое испытала, узнав, что кто-то еще знает о ее проблеме. По крайней мере, часть этого, во всяком случае.

— Я вижу их! Вон там!

Алекс посмотрела дальше на холм и увидела одноклассников, бегущих к ним. Их вид в целости и сохранности чуть не довел ее до слез после всего, через что они все прошли. Когда ребята оказались на расстоянии вытянутой руки, она и Кайден заключили всех в объятия.

— Вы, ребята, в порядке? — спросила Пипсквик, когда они оторвались друг от друга. — Мы так волновались, когда поняли, что вас нет с нами! Что случилось?

— Просто небольшая неудача, — заверил их Кайден. — Мы оба в порядке.

— Мы будем еще лучше, когда вернемся в академию, — сказала Алекс резким тоном.

Все кивнули в знак согласия и посмотрели на Самсона, который порылся в своей сумке и вытащил горсть сферников.

— Нам придется пройти двумя группами, — сказал он, — потому что мои сферники — дешевые подделки, и сока в них хватает только на пять человек одновременно. Никто больше не знает, куда мы направляемся, так что мне придется вернуться и провести остальных. Хорошо, что у меня есть несколько сферников про запас.

Действительно, как забавно, с подозрением подумала Алекс, начиная задаваться вопросом, насколько заключение Самсона и последующее спасение были инсценированы Охотником. Вспоминая все, некоторые события казались Алекс слишком удобными, например, тот факт, что она снова невольно пересеклась с Эйвеном — встреча, которая, она была уверена, произошла не случайно, что-то вышло из-под контроля Охотника. О чем, собственно, думал ее учитель?

Отложив на время свои вопросы, она наблюдала, как Самсон активировал первую сферическую дверь и вошел внутрь, за ним последовали Блинк, Пипсквик, Скайла и Том.

Пока остальные ждали его возвращения, Кайден отвел Деклана на небольшое расстояние для разговора, шепотом с надеждой попросив его не давить на Алекс, выпытывая подробности об Эйвене или Мее. Оставив их вдвоем, она повернулась к Джордану и быстро оказалась в его объятиях. Он обнял ее так крепко, что ей грозила опасность задохнуться во второй раз за эту ночь.

— Алекс, я так испугался, — прошептал он ей на ухо.

Она ответила на его яростное объятие, испытав на собственном опыте — несколько раз — насколько ужасным может быть Эйвен.

— Я действительно думал, что потерял тебя сегодня вечером, — продолжил Джордан. — И не только тогда, когда тебя не было позади нас, когда мы выходили из особняка, хотя это определенно то, что я никогда не хочу испытать снова. Но когда ты сражалась с Эйвеном… я думал, он собирается убить тебя. Его глаза… Я никогда не видел столько ненависти.

Алекс в замешательстве нахмурилась и отстранилась, чтобы посмотреть на серьезное лицо Джордана, пытаясь прочесть его черты в лунном свете.

— Подожди минутку. Ты хочешь сказать, что волновался из-за меня, а не из-за Эйвена?

Когда он кивнул, она уставилась на него.

— Ты с ума сошел? — спросила она. — А как насчет тебя? Ты все время торчал в одной и той же комнате! Во всяком случае, ты был в гораздо большей опасности. Эйвену нужна я живой — по крайней мере, на данный момент — но он был более чем готов убить тебя. Особенно после того, как Сигна прочел твои мысли о Мее.

Джордан поморщился.

— Прости за это. Я старался не думать об этом, но чем больше я старался не думать об этом, тем больше думал об этом.

— Как розовый бегемот, — сказала Алекс, понимая.

Джордан выглядел озадаченным.

— Хм?

— Ты знаешь, розовый бегемот, — повторила она. Увидев выражение его лица, она добавила: — Когда кто-то говорит: «Не думай о розовом бегемоте», о чем ты подумаешь в первую очередь? Розовый бегемот.

— Хорошо, — сказал Джордан. — Думаю, нам пора отвезти тебя домой.

Алекс согласилась с ним, и Самсон выбрал этот момент, чтобы вернуться к ним. Без предисловий он открыл еще одну дверь и прошел через ее, а Алекс, Джордан, Кайден и Деклан последовали за ним.

Они вышли на тускло освещенной улице, и в тот момент, когда все успокоились, Самсон начал быстро вести их по булыжной мостовой.

— Где остальные? — спросила она, оглядываясь по сторонам. — И где мы находимся?

— Твои друзья уже ждут у меня дома, — ответил он. — И мы находимся на окраине маленького городка под названием Дапресса.

— Нам далеко идти? — спросил Джордан, обнимая Алекс за талию, чтобы она могла опереться на него для поддержки. Она не осознавала, как сильно ей было трудно оставаться в вертикальном положении, пока его дополнительная помощь не позволила ей продолжать идти.

— Недалеко, — пообещал Самсон. — Мой дом защищен от несанкционированного проникновения через сферическую дверь. Я выиграл флаконы, которые мы использовали в игре в Стикс, и у меня не было времени запрограммировать в них свой код доступа, прежде чем меня посадили в тюрьму. Вот почему мы застряли на прогулке. — Жонглер посмотрел на Алекса. — Ты можешь продержаться еще немного, дорогая? Ты точно в полном беспорядке.

Она нахмурилась и увидела себя со стороны. Действительно, девушка была покрыта неглубокими порезами, а платье изрезано и окровавлено во многих местах, где Эйвен умудрился коснуться ее своим клинком. На самом деле, ей повезло, что у нее остался какой-то материал, прикрывающий тело, учитывая повреждения. Но каким-то образом она все еще оставалась в основном прикрытой, и за это она была благодарна.

— Я в порядке, — сказала Алекс Самсону.

Мужчина недоверчиво поднял бровь, но не стал разубеждать ее.

Они продолжали идти в тишине еще несколько минут, и с каждым шагом Алекс все сильнее и сильнее опиралась на Джордана.

— Вот мы и пришли, — наконец сказал Самсон, уводя их с улицы к коттеджу, который был отделен от других домов поблизости густым рядом деревьев.

Когда они вошли внутрь и встретились с остальными, Алекс выдохнула с облегчением. Но это было недолгим.

— Мы нашли стрелу для нашего следующего задания, — сказал Том.

— Еще одно задание? — застонал Деклан. — Ты шутишь?

Он словно снял с языка. Неужели Охотник всерьез ожидал от них большего? Алекс была выжата как лимон.

Том поднял руки.

— Не убивайте гонца, принесшего дурные вести.

— Извини, — сказал Деклан, взволнованно проводя пальцами по своим коротко подстриженным волосам. — Что там написано?

— Только то, что стрела доставит нас к следующему пункту назначения. Нам также дали бутылку Жидкого Света, и мне уже плохо из-за того, где мы можем приземлиться.

— Потрясающе, — пробормотал Деклан.

Алекс покачнулась на ногах, что побудило Джордана крепче обхватить ее за талию.

— У тебя есть что-нибудь, что мы могли бы съесть? — спросил Кайден у Самсона, он заметил, что Алекс просто без сил, — и что-нибудь попить.

— Я в порядке, — пробормотала Алекс, зная, что он спросил только ради нее. Но она также знала, что если присядет, чтобы поесть или попить, то, вероятно, не сможет встать.

— Я хочу пить, — заявила Скайла. — И голодна.

— Мы можем поесть в академии, — твердо сказала Алекс и повернулась к Самсону. — Было приятно познакомиться с тобой. Надеюсь, что однажды увижу твое выступление.

— Мне было бы очень приятно, дорогая, — сказал он ей. — Спасибо, что помогла мне сбежать. Я у тебя в долгу.

Прежде чем кто-либо успел возразить или снова попросить еды, Алекс послала ему прощальную улыбку и, высвободившись из объятий Джордана, спотыкаясь, подошла к Тому. Она взяла у него флакон с Жидким Светом и протянула руку, чтобы коснуться стрелы, вонзенной в стену Самсона. Ее тут же унесло прочь, и когда она приземлилась, то ничего не смогла разглядеть в кромешной тьме. Она быстро откупорила флакон, выпустив яркий свет, который осветил все вокруг нее.

Все, что Алекс могла сказать, это то, что она была окружена деревьями, но ее внимание отвлекли, когда Джордан шагнул вперед, а за ним и остальные.

— Где мы на этот раз? — устало спросила Пипсквик.

— Похоже, мы снова в другом лесу, — сказал Блинк. Никто не мог сказать, что ему не хватало наблюдательности.

— Мне холодно, — пожаловалась Скайла. — Я хочу есть. И устала. И…

— Скайла, ты не почувствуешь себя лучше, жалуясь, — сказал Том.

— Но это правда, — раздраженно сказала она. — Мне не удалось ничего съесть на вечеринке, потому что мы с Алекс были слишком заняты спасением остальных из подземелья. Кстати, не за что.

— Мы уже поблагодарили тебя, — пробормотала Пипсквик. — Примерно миллион раз.

— Не повредит проявить немного признательности за риск, на который мы пошли, — фыркнула Скайла.

— У нас еще не было возможности поблагодарить Алекс, и именно она взяла на себя большую часть рисков, — отметила Пипсквик.

Алекс застонала от слов Пип, зная, что Скайла не будет впечатлена.

Она была права.

— Что это должно означать, Филиппа? — потребовала Скайла.

— Ничего, Скайла, — вмешалась Алекс. — Пип ничего не имела в виду. Она знает, какой потрясающей ты была сегодня вечером. Мы бы не выбрались оттуда без тебя. Но мы все устали, так что, может быть, вместо разговоров нам следует поискать наш следующий набор инструкций?

— Хорошо, — смягчилась Скайла. — Неважно.

Все остальные смотрели на Алекс с благодарностью, но она была слишком истощена, чтобы даже улыбнуться в ответ.

— Давайте посмотрим, что мы сможем найти, — предложил Джордан. — Алекс, останься там и направь на нас свет, хорошо?

— Тонко, Джордан, — фыркнула она. Но не стала спорить, так как была слишком рада, что он дал ей повод не двигаться. Она с благодарностью опустилась на поваленное дерево и направила свет вокруг, как было указано.

— Сюда! — позвал Деклан.

Все они поспешили туда, где он стоял рядом с другой стрелой.

— Что это? — спросил Том.

— Думаю, это другая карта, — сказал Деклан. — Алекс, посвети немного.

Она сделала, как он просил, и Деклан поднял бумагу так, чтобы они все могли ее увидеть.



Они несколько мгновений смотрели на карту, прежде чем Алекс прошептала:

— Пожалуйста, скажи мне, что это не означает то, что я думаю?

— Думаю, это означает именно то, что ты думаешь, — сказал Джордан с усмешкой. — Думаю, мы закончили!

— Есть только один способ выяснить это, — сказал Том с новым волнением. Он указал на стрелу. — Кто хочет попробовать первым?

— Я! Выбери меня! — взвизгнула Скайла.

Никто не спорил, и она потянулась за стрелой, исчезая в водовороте цвета.

— Высокий уровень, — пробормотал Блинк, глядя на то место, где только что стояла Скайла. — Зашкаливает.

Опять же, никто не спорил, и один за другим остальная часть группы прошла через сферическую дверь, пока не остались только Деклан и Алекс.

— После тебя, — предложила она. — Потом я пройду со светом.

— Ни за что, — сказал он и осторожно взял пузырек из ее рук. — Ты первая.

Алекс не видела смысла спорить, поэтому подошла к стреле. Прежде чем она успела прикоснуться к ней, Деклан окликнул ее.

— Я не уверен, что произошло сегодня вечером, — серьезно сказал он ей, — но Кайден — мой лучший друг, и ты спасла ему жизнь. На самом деле, ты спасла нас всех. Я дал ему слово, что буду держать рот на замке обо всем, что произошло, и теперь я даю его и тебе. Твои секреты, какими бы они ни были, со мной в безопасности.

Алекс так устала, что не могла подавить переполнявшую ее благодарность, поэтому она протянула руку и обхватила крепкий торс Деклана, благодарная за то, что на ее стороне такой друг, как он.

— Спасибо, что вернулся ради нас с Джорданом, — сказала она ему в грудь.

Он нежно обнял ее и ответил:

— Ты меня знаешь… люблю хорошую драку.

Она отпустила его и улыбнулась, зная абсолютную правду его слов.

— Может быть, в следующий раз твои ноги не будут прикованы к земле, и ты сможешь прыгнуть и протянуть руку помощи, — беззаботно сказала она. — Какой смысл иметь все эти мышцы, если ты не можешь их использовать?

— Ты прекрасно справлялась сама, — сказал он. — Но в следующий раз я обязательно принесу попкорн для шоу.

Она шлепнула его по руке, и он рассмеялся над ее жалкой попыткой насилия.

— Я не хочу нести тебя через это, так что иди, пока не упала в обморок, — сказал он, мягко подталкивая ее вперед.

Она подавила желание показать ему язык и потянулась за стрелой. Как только она приземлилась, ей пришлось моргать глазами, пока они не привыкли к болезненно яркому свету.

— Вот мой любимый пациент, — раздался знакомый голос.

Алекс огляделась и чуть не заплакала от облегчения, когда поняла, что ее доставили прямо в медицинскую палату.

— Посмотри на себя, Алекс, — цыкнул Флетчер, прищурившись на кого-то через ее плечо. — Охотник, тебе придется за многое ответить.

Алекс обернулась и, конечно же, там стоял учитель, небрежно прислонившись к стене. По всей комнате одноклассники забирались на кровати, ожидая, когда Флетчер проверит состояние их здоровья.

— Удобно, — сказал Деклан, появляясь через сферическую дверь. — Но Охотник, учитель вы или нет, мы собираемся поговорить о кошмаре, через который вы заставили нас пройти в эти выходные.

— Интересно, что из всех в этой комнате Алекс единственная, кто мне не угрожал, — сухо заметил Охотник.

— Я слишком устала, чтобы угрожать вам, — пробормотала Алекс, а потом кое-что вспомнила. — Но я должна передать сообщение от наблюдателя Джиры, чтобы вы знали, что она свяжется по поводу ваших «методов обучения».

— Не могу дождаться, — ответил Охотник. Вместо сарказма, он казался почти взволнованным этой перспективой.

— Ты сказала, наблюдатель Джира? — спросил Деклан, и его глаза метнулись к Кайдену, который тоже внимательно слушал. — То есть, Джира из дворца в Трюллине?

— Угу, — подтвердила Алекс, зевая. — Она помогла мне сбежать из военного лагеря после того, как я притворилась принцессой. Я только жалею, что не осталась с ней и не пропустила ту потрясающую ночь, которую мы все только что пережили.

Единственным человеком в комнате, который не пялился на нее, был Охотник, чьи темные глаза искрились юмором.

— Что?

Алекс не была уверена, кто это сказал, но она знала, что восклицание исходило не от одного человека. Она забыла, что не рассказала им, как ей удалось проникнуть на аванпост Сури и выбраться оттуда. Ой.

— Это долгая история, — пробормотала она. — И в любом случае это не имеет значения, поскольку мы все сейчас здесь в целости и сохранности.

Произнося эти слова, она покачнулась, и Флетчер поймал ее за локоть.

— Ты вот-вот упадешь, — сказал он, подводя ее к кровати.

— Это просто эти ужасные туфли, — сказала ему Алекс, хмуро глядя на ноги, когда он заставил ее лечь на матрас. Она была поражена тем, что пережила ночь, не сломав лодыжку, и совершенно не представляла, как ей удалось бороться с Эйвеном, когда она была в них. — В следующий раз, Охотник, нужно выбрать более подходящую обувь.

— Я посмотрю, что могу сделать, — сказал он, его голос грохотал от веселья.

— Дело не только в обуви, Алекс, — раздраженно сказал Флетчер. — Ты выглядишь так, словно тебя пропустили через терку для сыра.

— Это всего лишь несколько небольших порезов, Флетчер. Я буду жить.

— Я буду судить об этом, — сказал доктор своим серьезным голосом.

— Сначала присмотри за остальными, — взмолилась Алекс. — Ты же знаешь, что это займет не так много времени, как у меня. Пожалуйста, Флетчер, мы все устали. Не заставляй их ждать меня.

Флетчер выглядел так, словно хотел поспорить, но, увидев ее умоляющее выражение лица, вздохнул и смягчился.

— Только если ты пообещаешь не шевельнуть ни единым мускулом, пока я не закончу. Согласна?

— Я никуда не пойду.

Он кивнул и отошел, чтобы начать проверять ее одноклассников, в то время как Алекс переместилась в более удобную позу и стала ждать его возвращения. Она почти заснула, когда услышала, как задернули занавески вокруг ее кровати, и голос учителя заставил ее снова сесть.

— Должен признать, Алекс, я поражен твоим выступлением в эти выходные.

— О чем вы говорите? — спросила она. — Вас даже не было там ни на секунду.

Недоверие Охотника было очевидным.

— Ты действительно думаешь, что я отправил бы восьмерых студентов в дикую природу, не имея возможности присмотреть за ними? Просто потому, что ты не могла меня видеть, это не значит, что я не следил за тобой.

— Наблюдали за нами? — недоверчиво переспросила Алекс. — Почему не помогли, когда мы в этом нуждались?

— Когда тебе это понадобилось?

Она уставилась на него, разинув рот.

— Вы шутите? С чего мне начать? Может быть, когда Пип чуть не свалилась с горы? Или как насчет того, когда в военном комплексе был читатель мыслей? — Она понизила голос, чтобы его не услышали остальные, когда прошипела: — Читатель мыслей, который просто оказался «сообщником» убийцы меярина? Кайден и Джордан чуть не попали в плен на заставе из-за него! А потом я… я даже не могу начать объяснять, каково это было… обманывать генерала Дрока и майора Тайсона. И это ничто, ничто по сравнению с тем, каково было быть на вечеринке сэра Освальда, когда все остальные были заключены в тюрьму, потому что ваши идентификационные бирки были поддельными. Отличная работа с ними, кстати.

Она замолчала, пытаясь сдержать свои слова, но не смогла удержаться и добавила все еще тихим голосом:

— Я права, думая, что вы каким-то образом знали, что Эйвен будет там, и все равно послали нас туда? Я предполагаю, что вы не сказали Дарриусу… он бы никогда на это не согласился! Знаете ли, что маленькая вечеринка сэра Освальда превратится в собрание женской группы «Враг против Нас»? Потому что именно это и произошло. И мы едва спаслись. Где вы были тогда, Охотник?

На протяжении всей тирады он продолжал спокойно смотреть на нее, и это раздражало ее больше, чем что-либо еще.

— Ну? — требовательно воскликнула она.

— Во-первых, если бы Филиппа упала, ты не думаешь, что ее рюкзак раскрыл бы парашют, как и у всех, когда вы все упали в реку? — спросил Охотник.

Алекс поняла, что он был прав. Но в то время она этого не знала.

— А как насчет остального? — настаивала она, не желая признавать его точку зрения.

— Присутствие Сигны было неожиданным вызовом, — признался Охотник. — Он должен был уехать из аванпоста на выходные, но его поездка была отменена в последнюю минуту. У Кайдена и Джордана есть дары, которые помогли им избежать поимки, и то же самое касается тебя. Твое творческое использование тактики уверток сделало твой поступок еще более правдоподобным. Если бы возникли какие-то реальные проблемы, я бы вмешался лично, но у меня также был человек внутри, который помог бы вытащить тебя оттуда, если бы я не смог. Так совпало, что он был тем же человеком, который помог тебе попасть туда.

Алекс пришлось подумать об этом, прежде чем ответ пришел к ней.

— Майор Тайсон?

— Он мой близкий друг, который был готов помочь мне в ваших тренировках, — подтвердил Охотник. — Он признался, что был впечатлен твоей способностью сохранять спокойствие под давлением. Это высокая похвала от человека его ранга.

— Почему Сигна не уловил его мыслей? — спросила она в замешательстве. — Или ваши, если вы были так близко, как утверждаете?

— Военные офицеры высшего звена — и Наблюдатели — должны пройти тщательную подготовку, чтобы защитить свой разум от вторжения, — объяснял Охотник. — Сигна не мог читать мысли Тайсона, потому что он не мог преодолеть его ментальные барьеры. Что касается меня, то я прошел аналогичную подготовку с тем же эффектом.

Алекс неохотно приняла его объяснение. Не в первый раз она испытала облегчение от того, что ее дар позволил ей пропустить «обширное обучение» и просто воспользоваться преимуществами ультра-защиты разума.

— А как насчет вечеринки сэра Освальда? — спросила она. — Каково оправдание тому, как все обернулось? И знал ли Дарриус об этом заранее?

Охотник покачал головой.

— Нет, не знал. Но оставь этот разговор мне.

Алекс почти пожалела, что не может стать мухой на стене для этой дискуссии, так как она была уверена, что Дарриус не будет доволен тем, что он вложил столько усилий в то, чтобы уберечь Алекс от Эйвена только для того, чтобы узнать, что один из его учителей активно отправил ее на встречу с ним, и к этому не был готов. На самом деле, она задавалась вопросом, как директор смог оправдать разрешение кому-либо из своих учеников отправляться в опасные экспедиции на программе вдали от академии. Но опять же, если Охотник предположительно следовал за ними, куда бы они ни пошли, вероятно, Дарриус верил, что учитель защитит их. Либо так, либо учитель работал с подходом «лучше попросить прощения, чем искать разрешения», когда дело доходило до его занятий. У Алекс было предчувствие, что последнее более вероятно.

— Сегодняшний вечер был настоящим испытанием твоих выходных, — продолжал объяснять Охотник. — Но помни, я предупреждал тебя, что так и будет.

Алекс вспомнила записку, адресованную ей.

— Вы сказали мне, что это будет опасно… больше для меня, чем для других. Значит ли это, что я права насчет того, что вы знали, что эта вечеринка планировалась сегодня вечером?

— Некоторое время назад директор Марсель попросил меня следить за любыми необычными событиями в элитных социальных кругах, — начал Охотник. — Когда впервые было объявлено о званом обеде сэра Освальда, я подумал, что было бы неплохо иметь информатора внутри, на случай, если происходит что-то закулисное. Как исполнитель, у Самсона было идеальное прикрытие. Но когда он пошел на прослушивание на роль конферансье, другой телепат оказался в гостях у сэра Освальда в то же время, и истинные намерения Самсона были раскрыты.

— Сигна? — догадалась Алекс.

— Нет. Кто-то другой.

Алекс ждала, что он назовет имя, но он этого не сделал, поэтому она надавила:

— Сколько вообще читателей мыслей?

— Я могу пересчитать по пальцам одной руки известное мне число, — ответил он. — Или, по крайней мере, те, кто достаточно силен, чтобы считаться опасным. Например, ваш профессор основных навыков не входит в список, поскольку ее дар едва позволяет ей читать поверхностные мысли. Сигна Зу, с другой стороны… Его дар дает ему огромное влияние на умы тех, кто не способен защититься от него, а это большинство людей.

Алекс обдумала его слова, а затем тихо сказала:

— Сигна не мог читать мысли Кайдена. И поначалу у него были некоторые трудности с Джорданом, но, в конце концов, он справился.

— Ты задаешь вопрос или пытаешься сказать мне что-то, Алекс?

— Немного и того, и другого, — призналась она. — Почему у Сигны были проблемы с ними?

— У меня есть только теории, — сказал ей Охотник. — Тебе придется спросить друзей, если хочешь получить точные ответы.

Она понимающе кивнула и вернулась к первоначальной теме.

— Итак, Самсона обнаружили и задержали, но что потом? Вы решили послать неопытную группу подростков, чтобы спасти его? Не самый блестящий план.

— Но ведь все получилось.

— Этого почти не произошло, — возразила она.

— Но это произошло, и даже более идеально, чем я мог себе представить, — сказал он. — Без вашего участия вечер остался бы просто званым обедом. Но из-за беспорядка, который вы все устроили, вам удалось установить личности тайной группы повстанцев, скрывающихся на виду. Или, по крайней мере, горстки из них. Это довольно успешная история.

— Мы чуть не погибли, — подчеркнула Алекс.

Он пристально посмотрел на нее.

— Эйвен не убил бы тебя.

— Он убил бы остальных! — возразила она.

— Нет, Алекс, — тихо заметил Охотник. — Он бы потребовал их.

Алекс чувствовала себя физически больной.

— Это судьба хуже смерти.

— Кое в чем мы оба можем согласиться, — торжественно сказал Охотник.

— Откуда вы все это знаете? — прошептала Алекс. — Дарриус рассказал? Об Эйвене и одаренных людях, которые исчезли? О людях, на которых, по мнению Дарриуса, претендуют?

Учитель отвел глаза и, казалось, обдумывал следующие слова. Последовала долгая пауза, прежде чем он сказал:

— Директор Марсель подробно поговорил со мной, но большая часть моих знаний почерпнута из других источников.

Он больше ничего не объяснял, и Алекс знала, что больше ничего не узнает, надавив на него.

— Есть ли что-нибудь еще, что вы можете мне сказать? — спросила она. — Что-нибудь, что мне нужно знать?

— Думаю, ты уже знаешь гораздо больше, чем следовало бы, — сказал Охотник многозначительно улыбнувшись. Затем его лицо снова стало серьезным. — Единственное, что я скажу, это то, что у меня была особая причина послать вас, в частности, на вечеринку сэра Освальда. Ты права, я думал, что Эйвен может быть там сегодня вечером, и то, что я позволил вам войти неподготовленными, может показаться неосторожным с моей стороны. Но послушай меня, когда я скажу, что ни на каком этапе тебе или твоим одноклассникам не угрожала какая-либо реальная опасность, и если бы это было так, я бы вмешался и немедленно вытащил бы вас.

Алекс недоверчиво посмотрела на него.

— Простите, но вы пропустили ту часть, где Эйвен чуть не обезглавил Кайдена? Как могли знать, что в моих руках появится меч, чтобы спасти его, когда я до сих пор понятия не имею, как это произошло? Или как насчет того, когда я чуть не задохнулась от дыма? Вы ведь тогда не вмешались, не так ли? Или когда…

Охотник прервал ее, чтобы спросить:

— Я уже рассказывал тебе о части моего дара раньше, помнишь?

— Восприятие, — ответила Алекс, не уверенная, к чему он клонит. — Вы знаете, где находятся люди и что они делают.

Он кивнул.

— Да. Но я также знаю, что они собираются сделать.

Алекс подняла брови, переваривая это.

— Хотите сказать, что можете видеть будущее? — Если это было правдой, она задавалась вопросом, насколько его дар был похож на дар Д.К..

— Я вижу вспышки результатов только за несколько секунд до того, как они развернутся, поскольку будущее зависит от нашего выбора, но да, эффективно, когда я использую свой дар, чтобы сосредоточиться на конкретном человеке, я могу видеть, что должно произойти вокруг них. Ты, конечно, исключение, учитывая твой собственный дар, но я смог обойти это, пока ты была в компании других. Я мог бы увидеть твое будущее их глазами.

Алекс на мгновение задержалась на его словах, прежде чем удовлетворенно вздохнула.

— Так значит, вы знали, что мы оттуда выберемся? Отлично! И поэтому не вмешались?

— Как я уже сказал, я могу воспринимать события только в течение короткого промежутка времени, но я внимательно наблюдал, Алекс. Я знал, что ты спасешь Кайдена. Я знал, что ты переживешь свою битву с Эйвеном. Я знал, что ты не задохнешься. Если бы я увидел что-то, представляющее законную угрозу твоей жизни, у меня был бы план, как вытащить тебя отсюда. Всех вас.

— И что это был за план?

— Сейчас это не имеет значения, поскольку в этом не было необходимости.

Алекс подумала, что это был уклончивый ответ, но Охотник был ничем иным, как загадкой, поэтому она была готова пропустить его уклончивый ответ мимо ушей и просто поверить, что он говорит правду.

— Для протокола, небольшое предупреждение было бы неплохо в следующий раз, — сказала она. — Или, по крайней мере, уверенность в том, что вы будете рядом, чтобы помочь, если потребуется.

— Мое единственное оправдание заключается в том, что вам нужно было увидеть то, что вы видели, и услышать то, что вы слышали, — ответил Охотник. — И как бы мне ни хотелось, чтобы это было не так, тебе нужно было сразиться с Эйвеном так, как ты это сделала, чтобы ты точно знала, с чем имеешь дело.

Алекс нахмурилась, глядя на него.

— Я уже сталкивался лицом к лицу с Эйвеном раньше. Мне не нужно было повторять это, чтобы вспомнить, насколько я далека от своей лиги, когда дело доходит до него.

— Ты не дралась с ним физически до сегодняшнего вечера, — отметил он.

— Я вообще почти не «боролась» с ним, — возразила Алекс. — Сначала я думала, что держусь особняком, но оказалось, что он играет со мной.

— Это только показывает, что тебе еще многому нужно научиться, — сказал Охотник. — Ты найдешь способ, Алекс. А тем временем тебе просто придется заняться своим обучением.

— Потому что я такая бездельница? — иронично спросила она.

На этот раз Охотник широко улыбнулся, и это смягчило все его лицо, подчеркнув, насколько он был красив, когда не выглядел угрожающе — как убийца. Но у него не было возможности подтвердить или опровергнуть ее заявление, так как занавес раздвинулся, и вошел Флетчер.

— Пора тебя привести в порядок, — сказал доктор.

Охотник воспринял это как сигнал покинуть ее, но когда он подошел к двери, то сказал:

— Бездельник никогда бы не справился с моим первым заданием, Алекс, не говоря уже об остальном.

Она почувствовала неожиданный прилив тепла от его слов и тона одобрения, прежде чем смирилась с тем, что позволила Флетчеру исследовать ее тело. Он проверил раны на наличие следов яда и инфекции, прежде чем залечить порезы и облегчить ушибы, но не без того, чтобы не причинить ей еще большего дискомфорта.

По-видимому, ни боли, ни выгоды.

— Будь моя воля, ты бы осталась здесь на ночь, — сказал Флетчер, протягивая ей пузырек с обезболивающим.

Алекс застонала при этой мысли, но когда доктор прищурился, то быстро стерла гримасу со своего лица и проглотила содержимое флакона.

— К счастью для тебя, не думаю, что у меня достаточно причин держать тебя под наблюдением, когда тебе действительно нужен хороший ночной сон, — сказал он.

— Значит ли это, что я могу идти?

Он протянул ей ириску для регидратации, одно из немногих лекарств, которые она узнала, изучив их на уроке медицинских наук.

— Только если ты пообещаешь сосать это, пока не закончишь, и отправишься прямо в свое общежитие, чтобы отдохнуть.

— Оооо, мне это нравится, — сказала Алекс, нетерпеливо забирая у него похожее на конфету лекарство и засовывая его в рот. В течение нескольких движений ее языка она начала чувствовать, что ее голод и жажда исчезают.

— Тогда иди, — сказал Флетчер, но когда она спрыгнула с кровати и собралась уходить, он остановил ее и снял свой лабораторный халат, передавая его.

Она перевела вопросительный взгляд с халата обратно на него.

— Еще не комендантский час, — объяснил он. — Это может помочь тебе избежать любопытных взглядов. И это заставляет тебя выглядеть так, будто ты пришла прямо из химической лаборатории, а не подверглась нападению стаи диких животных.

— О. — Алекс натянула халат поверх своего изорванного платья. — Думаю, ты прав. Спасибо, Флетчер. Я верну его завтра.

— Просто оставь до тех пор, пока не придешь как пациент, — сказал он. — Больше никаких травм на некоторое время, хорошо?

— Я буду стараться изо всех сил.

— Ты всегда так делаешь, Алекс, — сказал он ей с недовольным вздохом. — Тебе действительно нужно стараться больше.

Она улыбнулась ему и вышла из палаты, чуть не налетев прямо на Джордана, который ждал снаружи.

— Что ты все еще здесь делаешь? — спросила она.

— Ты же не думала, что я уйду без тебя?

— Ну… да, — призналась она. — В этом был отчасти смысл того, чтобы заставить Флетчера отпустить всех остальных. Я не единственный измученный.

— Но ты единственная, кто едва может стоять без посторонней помощи, — сказал он. — И это правильно, учитывая все, через что ты прошла за последние два дня.

— Джордан…

— Мы не спорим об этом, — сказал он, обнимая ее за талию, чтобы снова поддержать ее вес. — Я собираюсь проводить тебя в твою комнату, с твоего разрешения или без него.

— Хорошо, — фыркнула она, благодарная ему за помощь, но не желая говорить об этом вслух. — Но ты должен пообещать, что после этого сразу ляжешь спать.

— Конечно, мам, — сказал он, его голос сочился фальшивой искренностью.

Она весело покачала головой и позволила ему вести — и наполовину нести — ее к их зданию общежития. Когда они добрались до ее пустой комнаты, Джордан помог Алекс добраться до кровати, где та села и, наконец, сбросила каблуки, с облегчением пошевелив пальцами ног. Она нашла на подушке записку от Д.К., в которой говорилось, что она и Биар были в комнате отдыха, но у Алекс не было сил встретиться с ними. Ей просто нужно будет ввести их в курс дела завтра.

— Залезай, — сказал Джордан, натягивая одеяло, чтобы она могла скользнуть под него.

Алекс не волновало, что она все еще была полностью одета. Теперь, когда она лежала на своей удобной кровати, она никуда не собиралась уходить. Но у нее, по крайней мере, хватило присутствия духа снять халат Флетчера и повесить его на прикроватный столик.

Лежа на спине с закрытыми глазами, Алекс почувствовала, как Джордан наклонился, чтобы подоткнуть ей одеяло. Закончив, он наклонился и нежно поцеловал ее в лоб.

— Люблю тебя, Алекс, — прошептал он.

Ее глаза резко открылись, и Джордан расхохотался.

— Успокойся, — сказал он между хохотом. — Я не имею в виду любовь — любовь. Но ты одна из моих самых близких друзей… ты — моя семья. Конечно, я забочусь о тебе. — Его тон стал спокойнее, когда он признался: — Ты действительно напугала меня сегодня вечером. Не знаю, что бы я делал, если бы с тобой что-нибудь случилось…

Эмоции в его глазах чуть не довели ее до слез.

— Я тоже люблю тебя, Джордан. Точно так же. И мне жаль, что я напугала тебя.

Он протянул руку и сжал ее руку, прежде чем озорная улыбка появилась на его лице.

— Кстати, о слове на букву «Л»… Что происходит между тобой и Кайденом, а?

Джордан многозначительно пошевелил бровями, и Алекс не смогла сдержать румянец, который, как она почувствовала, разлился по ее щекам.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — пробормотала она, отводя взгляд.

Он весело покачал головой.

— Если ты так хочешь действовать, я могу подыграть.

Она нахмурилась, увидев его понимающее выражение лица.

— По предписанию врача мне нужно немного поспать… то, чему ты мешаешь.

— Хорошо, пусть будет так, — сказал Джордан, ухмыляясь. — Увидимся утром. И не волнуйся, это может стать еще одним из наших маленьких секретов.

— Мне нечего скрывать, — сказала она ему, а затем с ухмылкой добавила: — В отличие от тебя.

— От меня?

Она лукаво кивнула.

— У меня есть глаза, знаешь ли. Я видела, как ты иногда смотришь на Дикс. Это я должна была спросить тебя, что происходит.

Его испуганное выражение лица было единственным подтверждением, в котором она нуждалась.

— Я так и знала! — воскликнула она, взволнованно садясь. — Как давно она тебе нравится?

— Не будь смешной, Алекс.

— Ой, ну же, Джордан, — умоляла она. — Ты же знаешь, я ей ничего не скажу.

Он провел руками по волосам и опустился на край ее кровати.

— Послушай, не похоже, что из этого когда-нибудь что-нибудь получится, — устало сказал он. — Она… ну, ты же знаешь, кто она такая.

Принцесса. Это было проблематично. Но все же это не невозможно.

— Ты не совсем нищий на улице, Джордан, — заметила Алекс. — Как бы тебе ни хотелось, чтобы это было не так, ты действительно происходишь из семьи высшего общества. И даже если бы это было не так, Дикс вряд ли из тех девушек, которые ставят условия своему сердцу. Ты знаешь…

Он посмотрел на нее.

— Это сложно, Алекс.

— Да, ну, такова и жизнь, — прямо сказала она.

Он закатил глаза и сказал:

— Разве у тебя нет расписания отхода ко сну, которого нужно придерживаться?

— Но мы еще не закончили разговор, — сказала она, надув губы, как Скайла.

— Я заключу с тобой сделку, — сказал он, вставая и поправляя ее одеяла. — Ты расскажешь мне о Кайдене, а я расскажу тебе о Дикс. Баш на баш.

Она нахмурилась, глядя на него.

— О Кайдене нечего и говорить.

— Тогда этот разговор окончен, пока не будет что сказать, — сказал он, направляясь к двери. — Сомневаюсь, что нам придется долго ждать, судя по восторженному выражению твоего лица всякий раз, когда упоминается его имя. Сладких снов, Алекс.

Она еще долго хмуро смотрела на дверь после того, как та за ним закрылась.

— Глупый, высокомерный, думает, что он всегда прав, лучший друг, — пробормотала Алекс себе под нос. — Он не знает, о чем говорит.

«Да. Он не знает, о чем говорит», — повторилось в ее мыслях, когда она погрузилась в сон.


Глава 20

Что-то разбудило Алекс посреди ночи. Сначала она подумала, что Д.К. все еще снятся кошмары, но не было никакого шума, указывающего на какое-либо беспокойство. На самом деле, когда Алекс подняла голову, она увидела, что Дикс мирно спит в постели. Итак, что же разбудило Алекс?

Когда в поле ее зрения промелькнула тень, сердце Алекс пропустило удар. Она села, вглядываясь в темноту. Тень снова двинулась, и Алекс замерла.

— Полегче, маленький человечек. Это всего лишь я.

Ее глаза расширились, когда она узнала голос и увидела, как его обладатель вышел на лунный свет.

— Заин? Что ты здесь делаешь? — спросила она, уставившись на огромного меярина. — И как ты прошел мимо биосенсора на двери?

— Прости за вторжение, юная смертная, но принцу Рока нужно срочно поговорить с тобой, — сказал Заин, отвечая только на часть ее вопроса. — Он послал меня сопроводить тебя в Мею.

Алекс уставилась на устрашающего охранника, который казался слишком большим для ее комнаты в общежитии.

— Э-э, конечно. — Затем ее мозг воспроизвел его слова, и она уточнила: — Подожди, ты имеешь в виду прямо сейчас?

Он усмехнулся.

— Да, Алекс. Прямо сейчас.

Она не была в восторге от того, что пожертвовала своим столь необходимым сном — Флетчер убил бы ее, если бы узнал, — но она неохотно вытащила свое усталое тело из постели.

— Просто дай мне секунду переодеться, — сказала она, хватая свежий наряд из своего гардероба и удаляясь в ванную. Она быстро сняла изодранное платье и заменила его парой джинсов, футболкой и легкой курткой.

— Хорошо, я готова идти, — сказала она, возвращаясь в комнату. — Просто позволь мне разбудить Дикс.

Алекс подошла к кровати своей соседки по комнате, но прежде чем успела протянуть руку к Д.К., Заин положил ладонь ей на руку.

— Принц Рока попросил тебя прийти одну.

Алекс нахмурилась, глядя на него.

— Но…

— Полагаю, он уже сказал вам почему, — многозначительно перебил Заин.

— Это Дикс, — возразила она. — Она принцесса! Что бы Рока ни хотел мне сказать, она может услышать. Это практически ее работа — хранить секреты!

— Даже в этом случае, — сказал Заин, — у меня есть приказ. Прости, маленький человечек.

— Прекрати называть меня так, — проворчала она.

Заин тихо рассмеялся, взяв ее за руку и направив к окну.

Она посмотрела на него в замешательстве и указала на другую сторону комнаты.

— Эм, дверь в той стороне. Нам вроде как нужно воспользоваться ей, чтобы попасть в библиотеку.

— В библиотеку, да, — согласился Заин. — Но не в Мею. Держись, маленький человечек.

— Я же просила не называть меня…

Алекс зажала рот, чтобы не закричать, когда земля ушла у них из-под ног. Только крепкая хватка Заина за локоть удержала от того, чтобы ее отбросило обратно в прозрачный барьер Валиспаса, когда он пролетел сквозь стену здания ее общежития и поднялся в ночное небо.

— Не может быть! — выдохнула она, пейзаж пронесся мимо них с пугающей скоростью. Когда она путешествовала по Вечному Пути в Мее, он и близко не двигался так быстро. Они проплывали над верхушками деревьев и реками, огибали и пролетали над светящимися деревнями и большими городами и прорезали прямо через середину горы. И все это в течение нескольких секунд.

— Это безумие, — прошептала она, наблюдая за путешествием широко раскрытыми глазами.

Валиспас, казалось, увеличивал скорость, пока пейзаж не превратился в неясные тени. После минуты того, что казалось путешествием со скоростью, превышающей скорость света, их полет начал замедляться, и Алекс увидела, что они парят в неземном — и знакомом — лесу.

— Мы только что вошли в Серебряный лес, — сказал Заин.

Когда деревья стали золотыми — а их сияние захватывало дух даже ночью — Алекс поняла, что они почти добрались до города. Валиспас продолжал замедляться до скорости, которую она испытала во время своего первого пребывания в Мее — все еще смехотворно быстрой, но гораздо менее пугающей.

Когда они преодолели Золотые утесы, Алекс снова была загипнотизирована открывшимся перед ней зрелищем.

Днем Мея была местом грез, но это было ничто по сравнению с тем, на что она стала похожа ночью, когда лунные лучи отражались от Мирокса алмазоподобными потоками по всему городу. Дворец был окружен струями движущегося цвета, которые растекались по долине до того места, где водопады сияли перламутровым блеском. Его красота и величие превосходили все, что Алекс могла себе представить.

— Я сплю? — прошептала она.

Заин повернул голову, чтобы улыбнуться.

— Нет, маленький человечек. Узри славу, которая есть у Мея.

Она была слишком подавлена, чтобы говорить, поэтому молча кивала, пока они летели через город. Как и в первый раз, им не потребовалось много времени, чтобы добраться до великолепного дворца, но на этот раз Валиспас доставил их прямо через внешние стены и продолжил путь, пока они не достигли места назначения где-то в середине впечатляющего здания.

— Не понимаю, — сказала она Заину, когда они остановились перед замысловато украшенным дверным проемом. — Я понятия не имела, что Валиспас может выйти за пределы Меи… и, полагаю, окружающих ее лесов тоже. Но поскольку это явно возможно, почему Эйвен просто не получит к нему доступ, чтобы вернуться сюда?

— Валиспасом может управлять только меярин, — ответил Заин. — Эйвен может быть одним из нашей расы, но власть его крови была аннулирована с лишением наследства. Он потерял свои права как житель нашего города в тот момент, когда его лишили титула и изгнали. Вечный Путь — одна из многих привилегий, которых Эйвен лишился из-за своего восстания.

— Библиотеки тоже, верно? — спросила Алекс. — Так вот почему я ему нужна?

Заин кивнул.

— Что ему потребуется, чтобы вернуть себе эти привилегии? — спросила Алекс. — Чтобы снова иметь возможность использовать Валиспас и все остальное?

— Этого никогда не случится, Алекс.

— Но если бы это произошло? — настаивала она. — Что для этого потребуется? Гипотетически.

— Чтобы Эйвен мог вернуть свое наследство, его отец и брат должны быть мертвы, — прямо сказал ей Заин. — Если король Астоф и принц Рока будут устранены, Эйвен автоматически вернет себе право первородства.

— А как насчет его матери? Разве она не может занять трон?

— Традиционно только король может править Меей, — объяснял Заин. — Королеве Нииде не разрешили бы занимать эту должность неопределенно долго, пока у нее все еще есть живой наследник… независимо от его состояния изгнания. Наши законы защищали бы право правления как принадлежащее Эйвену, и у нас не было бы другого выбора, кроме как присягнуть ему на верность или стать предателями короны.

Алекс не была уверена, что должно было отразиться на ее лице, но Заин сжал ее руку и послал успокаивающую улыбку.

— Не волнуйся, маленький человечек. Как я уже сказал, этого никогда не случится. — С этими словами он уверенно шагнул к двери.

— И последнее, — сказала Алекс, — могу ли я воспользоваться Валиспасом? Ты знаешь, потому что, по-видимому, в моих жилах течет кровь меярина?

Она ненавидела эту идею, но если бы существовала потенциальная возможность использовать Вечный Путь в любое время, когда она захочет, то, по общему признанию, это было бы довольно круто.

Заин рассмеялся, увидев нетерпеливый взгляд на ее лице.

— Боюсь, что нет, поскольку в тебе течет кровь Эйвена. Его лишение наследства технически означает твое лишение наследства.

Меярина явно позабавила ее разочарованная гримаса, но он также был полон решимости заставить их идти дальше. Постучав и дождавшись ответа, слишком тихого, чтобы Алекс могла расслышать его человеческим слухом, Заин открыл дверь и жестом пригласил ее войти первой.

— Мне было интересно, когда вы двое перестанете болтать, — сказал Рока, вставая из-за своего стола и подходя к ним.

Он все так же пугающе красив, как и в первый раз, когда Алекс увидела его… возможно, даже больше, поскольку на нем был какой-то темный костюм с золотой отделкой, подчеркивавший уникальный цвет его глаз, и развевающаяся черно-золотую накидка, которая добавляла ему впечатляющий — не говоря уже королевский — облик. Но улыбка на его лице была теплой и приветливой, и Алекс поймала себя на том, что улыбается ему в ответ.

— Рад снова видеть тебя, Алекс, — сказал Рока, протягивая руки, чтобы положить ей на плечи. — Надеюсь, у тебя все хорошо? — Прежде чем она успела ответить, он слегка нахмурился и добавил: — Ты совсем замерзла. Заин, пожалуйста, скажи мне, что ты защитил Валиспас?

Алекс не замечала, насколько ей холодно, пока он не указал на это. Ее тело сотрясала дрожь, пытаясь отбиться от жгучего укуса ветра во время их путешествия.

— Прости меня, маленький человек, — извинился Заин, видя, что она дрожит. — Я не знал, что тебе было неудобно.

— Не беспокойся об этом, — ответила она, стуча зубами. — В любом случае, я была слишком отвлечена пейзажем, чтобы заметить холод.

— Как бы то ни было, мы не можем допустить, чтобы ты замерзла до смерти, — сказал Рока, расстегнул свой плащ и накинул его ей на плечи. Тот был слишком велик для нее, но тепло сразу же начало разливаться по телу, и она благодарно улыбнулась ему.

— Спасибо, принц Рока.

— Я не поклонник формальностей, Алекс, — сказал он. — Зови меня просто Рока.

Она нахмурила брови и перевела взгляд с него на Заина и обратно.

— Но Заин называет тебя по титулу.

— Заин — один из моих самых близких друзей, — улыбнулся Рока, — но он также является одним из самых уважаемых воинов в элитной гвардии Меи. Из-за этого ему часто приходится поддерживать со мной подобие формальности, но обычно он не называет меня «принцем», если только это не касается официальных дел в присутствии свидетелей.

— Например, когда он будит смертную и сопровождает ее в Мею глубокой ночью? — сухо спросила Алекс.

— Прекрасный пример, — сказал Рока и усмехнулся, когда повернулся к своему охраннику. — На будущее, Заин, ты можешь быть спокоен рядом с Алекс.

— Ты также можете перестать называть меня «маленьким человечком», — сказала она охраннику, казалось, в сотый раз.

— Без того было бы не так забавно, — ответил Заин с озорным огоньком в глазах.

Алекс фыркнула на него, но решила оставить это в покое… по крайней мере, на данный момент. Она последовала за двумя меяринами к плюшевым золотым диванам в дальнем конце комнаты и рухнула на супермягкий материал.

— Это твой кабинет, Рока? — спросила она, разглядывая роскошную мебель в комплекте с массивным деревянным столом, заваленным всевозможными интересными предметами, большинство из которых Алекс не могла определить.

— Один из них, — ответил он, оставив все как есть. — Могу я предложить тебе что-нибудь поесть или выпить?

Алекс не могла отрицать, что ей было любопытно узнать о меяринской кухне, но была середина ночи, и она чувствовала, как кровать зовет ее за много миль. Она решила не затягивать их беседу дольше, чем это было необходимо.

— Я в порядке, спасибо, — сказала она. — Почему бы нам не перейти к тому, где ты объясняешь, почему тебе нужно было так срочно поговорить со мной?

— Я искренне сожалею, что нарушил твой сон, Алекс, — сказал Рока, и он действительно выглядел так, как будто говорил серьезно, — но я только что получил известие о твоей встрече с моим братом ранее сегодня вечером. Так долго мы ничего не слышали об Эйвене и его делах… хотя мы время от времени следим за ним… и вдруг ты появляешься из ниоткуда со своей историей… Что ж, я уверен, ты можешь понять наше удивление.

— Определенно могу, — согласилась Алекс. — Но я все еще не уверена, почему я здесь?

Рока отвел взгляд и провел рукой по темным волосам, прежде чем снова обратить на нее внимание своих пронзительных золотистых глаз.

— Алекс, я провел большую часть прошлой недели, пытаясь убедить наш правящий совет — и моего отца — не настаивать на том, чтобы ты оставалась в Мее на неопределенный срок.

— Что? — пискнула она.

— Ты считаешься нашей самой серьезной угрозой прямо сейчас, — сказал Рока. — С твоим доступом к Библиотеке ты единственная в своем роде, кто может помочь Эйвену вернуться в наш город. Члены совета не решаются доверять слову смертной девушки, чью преданность, по их мнению, можно поколебать правильным стимулом.

— Эйвен чуть не убил меня, — напомнила ему Алекс. — Он чуть не убил моего лучшего друга, используя меня как свою марионетку! Если бы сегодня вечером он добился своего, он бы убил или забрал целую группу людей, которые мне небезразличны. Я бы никогда не стала помогать ему, какой бы ни был стимул!

— Возможно, не по своей воле, — сказал Рока, — но Эйвен — опытный манипулятор. А ты молода, даже для своего вида.

— Я не идиотка, Рока, — сказала Алекс, выпятив подбородок. — Я знаю разницу между добром и злом.

— Знание важно, — признал принц. — Но есть большая разница между знанием того, что правильно, и умением держаться за это перед лицом невзгод.

Алекс помассировала виски, чувствуя, как возвращается прежняя усталость.

— Позвольте мне прояснить это, — сказала она. — Ты хочешь сказать, что совет меярин хочет посадить меня под замок? Это немного чересчур, тебе не кажется?

— Согласен, — сказал Рока. — И я потратил много часов, споря от твоего имени.

— Почему? — спросила она. На его вопросительный взгляд она уточнила: — Зачем защищать меня?

Он пожал плечами и послал ей теплую улыбку.

— Я не очень хорошо тебя знаю, Алекс, но из того, что видел своими глазами, я не верю, что ты когда-нибудь добровольно предашь нас.

Алекс почувствовала себя униженной его добрыми словами и неожиданным предложением доверия.

— Спасибо, Рока. Это много значит, — тихо произнесла она. — Но принесло ли это какую-нибудь пользу? Или я должна ожидать, что кто-нибудь из твоих приятелей ворвется в дверь в любую минуту и свяжет меня мокситалем?

Увидев тревогу на ее лице, Рока усмехнулся.

— Нет, Алекс, здесь ты в безопасности. Я нахожусь в тупике с советом, но они готовы пока отступить. Помогает то, что отец, в конце концов, тоже встал на твою сторону. Как король, он имеет наибольшее влияние на совет. И он, похоже, оценил твое… Что это было за слово, Заин?

— Мужество, — криво усмехнулся Заин. — Он определенно использовал слово «мужество».

Рока рассмеялся.

— Это верно. Очевидно, он был впечатлен, когда ты набросилась на него и сказала использовать твое настоящее имя вместо, э-э… других титулов.

— Если король может извлечь из этого урок, почему ты не можешь, Заин? — спросила Алекс у охранника.

— Кто-то должен держать тебя в узде, маленький человечек.

Она скорчила ему гримасу и снова повернулась к Роке.

— Если я здесь не для того, чтобы меня похитили, тогда почему я здесь?

— Мне сказали, что ты скрестила мечи с Эйвеном, — сказал принц. — Мои информаторы не смогли сказать больше, чем это, поэтому я вызвал тебя сюда, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, и выяснить, что произошло.

— И это все? — спросила Алекс, не уверенная, испытала ли она облегчение или раздражение. — Как это классифицируется как «срочное»?

— Я не был уверен, когда у меня будет следующий шанс встретиться с тобой, так как я не хотел мешать твоим занятиям, — сказал Рока. — Образование очень важно.

Алекс на самом деле фыркнула.

— Как и сон. И так совпало, что твой брат однажды сказал мне то же самое, только с чуть большей снисходительностью.

— Как бы это ни было увлекательно, — протянул Рока, и она не была уверена, сарказм ли это, — я бы предпочел услышать о том, как ты в конечном итоге дралась с ним.

Расположившись удобнее, Алекс открыла рот, чтобы начать свой рассказ, но была прервана стуком в дверь, и в комнату вошла Кия.

— Алекс, рада снова тебя видеть, — сказала прекрасная меярин с такой яркой улыбкой, что почти ослепляла.

— Привет, Кия, — поздоровалась Алекс. — Стреляла в кого-нибудь в последнее время?

Рока и Заин оба рассмеялись, и улыбка Кии стала шире.

— Я жду, когда вернутся твои друзья, чтобы немного попрактиковаться в стрельбе по мишеням.

— Я запомню это в следующий раз, когда они будут меня раздражать, — сказала Алекс. — При условии, что ты тоже одолжишь мне лук.

— Договорились, — согласилась Кия, садясь и поворачиваясь к Рока. — Я что-нибудь пропустила?

— Ты выбрала идеальное время, — кивнул он. — Алекс собирается рассказать нам, что произошло сегодня вечером с Эйвеном.

Алекс посмотрела на Рока, надеясь, что он сможет прочитать сомнение на ее лице.

— Все в порядке, — подбодрил принц. — Кия и Заин знают все. Ты можешь им доверять. Ничто из того, что ты скажешь, не покинет эту комнату.

Это приятно знать, так как Алекс были симпатичны оба воина.

— В прошлый раз, когда мы встречались, я рассказала тебе, как Дарриус Марсель думает, что Эйвен претендует на одаренных людей, — начала она. — Ну, очевидно, Дарриус попросил моего учителя по улучшению навыков следить за чем-нибудь необычным. Охотник обнаружил, что человек по имени сэр Освальд Грэхем планировал званый обед, и он послал шпиона, чтобы…

Алекс рассказала меяринам все до мельчайших подробностей о своем вечере в особняке сэра Освальда, а когда закончила, откинулась на спинку дивана и потерла усталые глаза.

— Что ты чувствовала, когда дралась с Эйвеном? — спросил Рока.

— Ужас, — призналась Алекс.

— Не то, — сказал принц, и в его глазах появились веселые нотки. — Я имел в виду, как ты себя чувствовала физически?

Загрузка...