Глава 18

В тюрьме либо мертв!

На Роджера Элвина свалилось слишком много шокирующей информации. Когда он скрылся, он верил, что, по крайней мере, это ради блага его жены. Но ему никогда не приходило в голову, что он может стать козлом отпущения из-за какого-то мафиози из Нью-Йорка, который хотел получить его жену всего лишь как какой-нибудь бриллиант или фарфоровую статуэтку.

Узнав, что его жена живет с человеком, который его подставил, и что он находится в ловушке, подстроенной тем же человеком, Роджер действительно разозлился.

Теперь он был даже рад, что ему придется вступить в борьбу. Сейчас ему казалось стыдным и невозможным, что он все еще нес бремя вины своей жены. И после того как Сьюзен и ее подруга Дженнифер открыли ему глаза, он с радостью стряхнет это бремя со своих плеч.

Роджер постепенно осознал, что причины, которые удерживали его от борьбы за свою честь, исчезли.

Сейчас все стало ясно и просто. Он должен теперь не только ради себя, но и ради Сьюзен исправить то, что было несправедливо.

Это будет не просто. Это кажется невозможным.

По крайней мере, прекрасно осознавая положение вещей, он чувствует в себе силу и уверенность, чтобы найти выход из этой западни и в результате жениться на Сьюзен.

Грустная улыбка тронула его губы, когда он вспомнил, как пытался выкинуть ее из своего сердца, не пустить в свою жизнь. Ему это удалось, но только на короткое время. Он бы не смог, да и вообще кто-нибудь бы смог противостоять такой любви, какой женщина может любить своего мужчину?!

Она боролась за него. Она была па его стороне, что бы ни происходило. И сейчас ему казалось, что в наступление брошены все силы, стучат барабаны, развеваются флаги, предвещая уничтожение кого-то или чего-то, вставшего на их пути.

Обретя свободу, он почувствовал растущую ярость из-за того, что эта девушка слышала угрозы и запугивания и чувствовала себя несчастной из-за него.

Роджер сделал глубокий вдох и расправил плечи. Сьюзен заметила перемену, произошедшую в нем. Аура поражения и отчаяния исчезла. Он вновь был самим собой, готовым бороться за свою жизнь, за ее жизнь, за них обоих.

— Сегодня удивительный день, — промурлыкал он. — Моя любимая.

Дженнифер засмеялась, переполненная удивлением и удовольствием, заметив, что Сьюзен покраснела.

— Это гораздо больше, чем просто удивительный день, — произнесла Дженнифер. — А теперь давайте обсудим наши планы.

Но те двое утонули в глазах друг друга. Они не обращали внимания на Дженнифер.

— Время на романтику вышло, — сказала она. — Роджер, надеюсь, я могу тебя так называть? Ты сможешь узнать человека, который следил за тобой?

Он сосредоточил свое внимание на происходящем.

— Перед тем как вы мне об этом сказали, я заметил мужчину, который, казалось, идет за мной. Но я как-то не беспокоился об этом. Я видел его здесь, пока ждал тебя, Сьюзен. И последний раз у фонтана. — Он показал пальцем. — А теперь его там нет.

С полной уверенностью Сьюзен произнесла:

— Он пошел к Дельгадо доложить, что ты встречаешься со мной. Теперь они будут следить за нами более тщательно.

— И наемные убийцы в этом районе дешевы, — сказала Дженнифер.

— Что ты собираешься делать? — спросила

Сьюзен Роджера.

— Сначала я хочу повидать моего адвоката, рассказать ему все и объявить, что не признаю себя виновным, — ответил Роджер твердо.

— Могу я написать об этом статью? — спросила Дженнифер.

— Это может спровоцировать Дельгадо на более решительные действия, — пробормотал Роджер задумчиво, — а значит, Сьюзен может оказаться в опасности, и этого нельзя допустить.

— Давайте сначала сходим к адвокату и послушаем, что он скажет, — предложила Сьюзен.

Роджер согласился, и все трое двинулись в путь, решив проигнорировать преследователя, кто бы он ни был. Ему нечего было сказать Дельгадо, кроме того, что тот уже знал.

Хьюго Рэдинджер был занят со своим клиентом, когда они вошли в его офис. Но им пришлось подождать лишь несколько минут после того, как прозвучало имя мисс Сьюзен.

Ухоженный молодой человек тепло поприветствовал ее и приготовился выслушать. Сьюзен быстро рассказала всю историю. Роджер заметил, как меняется выражение лица адвоката, оно становилось озабоченным и немного испуганным.

Когда Сьюзен закончила, Рэдинджер повернулся к доктору и спросил:

— Вы действительно хотите изменить свое решение?

— Да. Я скажу, почему сначала придерживался другой точки зрения, а теперь решил сообщить нею правду.

Рэдинджер беспокойно заерзал в своем кресле.

— На самом деле наша фирма не занимается уголовными делами, — уклончиво произнес он. — И я слышал о Дельгадо. Это очень влиятельный человек.

— Вы предлагаете мне и дальше настаивать на том, что я виновен? — спросил Роджер вежливо.

— Если так, то мой отец найдет другого адвоката, — пообещала Сьюзен и заметила, как испуганное выражение тут же появилось на лице Хьюго.

— В этом нет нужды! Это совершенно излишне! — воскликнул он, вспомнив обо всех делах Армстронга за год и о своих доходах. — Но то, что вы мне рассказали, недоказуемо, — продолжил Рэдинджер. — Это не подействует на суд. У вас нет доказательств.

— Никто не знает об этом, — настаивала Сьюзен. — И Дельгадо может запаниковать.

— Эксклюзивная статья в «Глоуб» — вот что па самом деле нужно, — сказала Дженнифер.

Адвокат не знал, что делать, но тут Сьюзен бросила ему спасательный круг:

— Возможно, если доктор Элвин уедет куда-нибудь на несколько дней, то у вас будет время подыскать другого адвоката, который лучше разбирается в таких делах.

Облегчение отразилось на лице Рэдинджера.

— Замечательная идея! — воскликнул он.

Но Сьюзен еще не закончила.

— У вас, кажется, есть небольшой коттедж в лесу, Хьюго? — спросила она невинно. — Я помню, мы ездили туда однажды летом.

— Все верно, Сьюзен. Совершенно верно. — До него не сразу дошло. — Ты хочешь… ты имеешь в виду…

— Ключи, — сказала она. — Это замечательное место.

Рэдинджер растерялся. Совсем растерялся. Но у него не было выбора. Они обсудили детали, он дал ключи и показал дорогу на карте.

— Там есть телефон. Я позвоню вам, как только что-нибудь узнаю, и расскажу, что происходит, — пообещал напоследок адвокат.

Когда они вышли из офиса, Сьюзен сказала:

— Прежде чем ехать, нужно убедиться, что за нами никто не следит.

— За нами? — удивился Роджер. — Ты никуда не едешь.

— Конечно, еду, — повторила она твердо. — Я не оставлю тебя сейчас.

Он беспомощно пожал плечами:

— Я должен вернуться в отель, чтобы забрать мои записи по мексиканским проблемам. Я работал над ними два года и не допущу, чтобы они пропали.

— Я все продумала, — сказала Дженнифер. — Ты поезжай за своими бумагами, Роджер. Затем на такси к Сьюзен. Это сэкономит время. Она встретит тебя, и вы поймаете машину до офиса «Глоуб». Я буду ждать и проведу вас прямо к заднему двору, где припаркована моя машина. Вы сядете в нее и уедете отсюда. Никто не сможет за вами проследить. Ведь они не знают номера машины, на которой вы поедете. Ну, как вам мой план?

Они согласились, что это хорошая идея.

В коридоре Сьюзен повернулась к Роджеру и быстро его поцеловала.

— Мы справимся с этим. Все должно быть хорошо, — сказала она.

— Так и будет, — подтвердил он.

Глава 19


План сработал, проблем не возникло, насколько можно было судить. Они отъехали от офиса, оставив позади яркую вывеску «Глоуб». Даже не успели поблагодарить Дженнифер за все, что она сделала для них.

В середине дня они ехали в ее двухместной машине по лесной дороге в Кэтскиллс, находящийся в сотне миль от города.

Рэдинджер заверил их, что его домик прекрасно подготовлен к принятию гостей: холодильник набит всяческими продуктами, консервами и соками. Так что они остановились и купили только свежие овощи и фрукты.

Вечером, следуя по маршруту Рэдинджера, Сьюзен и Роджер добрались до охотничьего домика адвоката.

Это было пустынное место. Неподалеку располагалось удивительно красивое озеро, окруженное песчаными дюнами.

Они молчали. Роджер с сумкой поднялся на веранду и достал ключи. Открыв дверь, сказал:

— Мы дома.

Сьюзен наслаждалась тишиной, ощутимой и дышащей, словно живое существо. Совсем не было ветра. Озеро оставалось спокойным, и, казалось, не шевелился ни один листик на деревьях. Ближайшая деревня находилась в нескольких милях.

Она последовала за Роджером, неся свою большую дорожную сумку.

Он открывал окна, чтобы проветрить дом. В маленьком коттедже уютно стояли большие удобные кресла возле низкого столика. На стенах висели головы животных и рыбины в стеклянных витринах.

Выложенный камнем камин, казалось, только и ждал, чтобы его разожгли. На полу лежали горкой нарубленные дрова.

Роджер исчез в дверном проеме.

— Здесь кухня, — доложил он, унося туда сумку с овощами.

Кроме того, были еще две двери. Сьюзен открыла их. Это были две маленькие спальни друг напротив друга, вместо кроватей стояли кушетки. Сьюзен почувствовала облегчение.

— Я поставил чайник, — объявил Роджер, вернувшись с кухни.

Подойдя к камину, он стал разжигать его, положив туда дрова. Моментально разгорелся огонь, и комната наполнилась запахом горящего дерева, едким и сладким.

Он подошел к Сьюзен и нежно обнял ее. Так они стояли, тесно прижавшись друг к другу, и боялись этой близости. Наконец она почувствовала прикосновение его губ.

Сьюзен была счастлива. В этот момент все было хорошо. Вдруг она поняла, что безумно хочет спать. Сьюзен села в широкое кожаное кресло и стала смотреть па горящее пламя в камине, чувствуя, как слипаются глаза.

Роджер принес чашку кофе и поставил ее на подлокотник кресла. Затем сел на ковер возле ее ног и положил голову ей на колени. Они сидели молча, наслаждаясь моментом. Тени гуляли по комнате, огонь весело потрескивал. Она пыталась понять, о чем он думает. Вдруг он заговорил:

— Ты помнишь, что твоя машина все еще в горах Мексики, накрытая брезентом от дождя?

— Я забыла об этом. Кажется, что уже прошла целая вечность, — сказала она.

— Да, так и есть. Ты сильно изменилась с тех пор.

— Ты прав, — ответила она честно. — И ты первый, кто открыл мне глаза, дал понять, что я испорченная девчонка, прожигающая жизнь. Тогда мне это очень не понравилось.

— Мне тоже, — признался он. — Я чувствовал, я был поражен, что такая девушка, как ты, может упустить самые важные вещи в жизни. Это сводило меня с ума.

Так они сидели, разговаривая, в наступающей темноте, в камине потрескивали дрова, было тепло и уютно.

Роджер рассказывал о своем отце, о его мечтах. О том, как он разочаровался в высшем обществе Нью-Йорка, которое снаружи ослепляет своей роскошью, но изнутри больше напоминает банку с пауками. Но в основном он говорил о времени, проведенном с мексиканскими бедняками, об их борьбе за жизнь, беспредельном терпении и о той награде, которую он получил в виде их дружбы и доверия.

Сьюзен тоже многое ему рассказала. О Джейме, к которому испытывала лишь жалость, о докторе Эмосе Уиллере и его планах на будущее по поводу новой клиники. Роджер узнал о возможностях, которые могут открыться перед ним.

Говоря о Джейме, она вспомнила о медсестре Мэри Гибонс.

— Я не хочу вмешиваться, — сказала она, — но все-таки когда ты виделся со своей медсестрой в последний раз?

— Я видел ее сегодня утром, когда заезжал к себе в отель за бумагами. Она была там. Это очень сложный человек.

Сьюзен не хотела причинять боль, но все же после секунды колебания спросила:

— Она влюблена в тебя?

— Мэри? — засмеялся он. — Боже мой, конечно нет. Она мне очень помогла, но она скорее пациентка. Очень неуравновешенная девушка. Секс — это единственное, что имеет для нее значение. Она понятия не имеет о более глубоких отношениях.

— Это очень странно, — сказала Сьюзен. — Я помню, как Джейм сказал мне в Акапулько, что ты женоненавистник. И был абсолютно в этом уверен.

— Если Джейм общался с Мэри, то, наверняка, это она сказала ему, — решил Роджер. — Я уверен.

— Они должно быть хорошо знакомы, — продолжила Сьюзен, — у моего отца есть список мужчин, с которыми она была близка. Теперь я вспомнила, что отец намеренно не дал мне его посмотреть. Из-за того, что там, наверное, было имя Джейма.

— Скорее всего, так.

— И еще мне показалось, что я видела их вместе прошлой ночью в клубе Дельгадо. Но это было так невероятно, я подумала, что виновато мое воображение. Она работала у тебя медсестрой, когда ты практиковал в Нью-Йорке?

— Да, — кивнул он. — Потом Мэри бросила работу и последовала за мной в Мексику.

— Она знала твою жену?

— Конечно. Они очень близко общались.

Сьюзен почувствовала растущее беспокойство. Паутина вокруг Роджера сплелась гораздо плотнее, чем она думала.

— Разве ты не понимаешь, если Мэри дружила с твоей женой, то она, возможно, знает Дельгадо. Она поехала в Мексику следить за тобой, чтобы ты держался подальше и не болтал… она, наверное, все докладывала Дельгадо… вот почему он так быстро обо мне узнал. Я сразу подумала, что это очень подозрительно.

Роджер тихо простонал.

Она наклонилась и погладила его по голове.

— Что такое, дорогой?

— Я говорил тебе, что видел ее утром.

— Да.

— Я сказал ей, что собираюсь изменить свое решение и бороться в суде. И сказал, что уезжаю на несколько дней.

— Как некстати.

— А потом она спросила, куда я поеду.

— О нет!..

— Боюсь, что да. Я сказал ей куда.

— Так что Дельгадо уже может направляться сюда, — горько заключила Сьюзен.

Загрузка...