Глава 2

Брайан устало откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Амелия постаралась на славу.

От собранных ею газетных статей и фотографий из журналов у него голова шла кругом. Оказывается, эта Патрисия Кромптон не такая уж дурнушка, как показалось ему сначала, когда он увидел ее на какой-то старой черно-белой фотографии из газеты. Может оказаться, что она даже очень ничего. Но в любом случае это всего лишь внешность, а внешность, как известно, обманчива.

Что же касается, так сказать, внутреннего содержания, скрытого аппетитной упаковкой, с этим проблемы. О ней почти ничего неизвестно. Все добытые Амелией материалы касаются семейства Кромптонов, которое вечно давало благодатную почву для сплетен и пересудов. В свое время газетчики только и писали о романах, на которые был горазд отец Патрисии, Лайонелл Кромптон. Впрочем, и его последняя жена (она же вторая, ибо Лайонелл был не из тех, кого легко заарканить и повести к алтарю) ничуть ему в этом не уступала. Теперь ей было уже за сорок, но косметическая хирургия нынче творит настоящие чудеса! В последний раз ее видели в обнимку с массажистом, который лет на пятнадцать ее моложе.

Вероятно, Патрисия тоже далеко не монахиня. Обидно же видеть, как вовсю резвятся родители, а самой прозябать вдали от поклонников. Впрочем, о ее любовных похождениях газеты почти не писали. На людях она появлялась редко, но, когда это все-таки происходило, ей было явно не по себе. Будто девственница, которая никак не возьмет в толк, что делать со своим телом, усмехнулся Брайан. Но нельзя же дожить до двадцати пяти и сохранить невинность!

В дверь постучали. Он бросил последний взгляд на цветную фотографию, на которой Патрисия была изображена с отцом и сестрой — видно, на каком-то светском приеме, — и крикнул:

— Войдите!

Нет, она определенно не в его вкусе. Хотя как знать. Может, стоит пригреть ее лучами своего внимания, и этот роскошный цветок распустится и проявит свой аромат?

— Сэр, машина ждет вас.

— Спасибо, Клиффорд, уже иду.

Брайан подхватил легкую дорожную сумку — паспорт, пара брюк и свитер, что еще нужно непритязательному холостяку? — и направился к выходу.

Шофер почтительно раскрыл перед ним дверцу «роллс-ройса».

— Извините, мистер Лавджой, что пришлось вас поторопить. Надеюсь, я не оторвала вас от дел?

Патрисия Кромптон взглянула на него, откинув со лба прядь волос. Ни малейшего признака улыбки. Эдакая современная деловая женщина, холодная и недоступная. Впрочем, деловые женщины любят выглядеть профессионально, а на ней костюм то ли из хлопка, то ли изо льна, то ли из чего-то еще ужасно мнущегося, вьющиеся волосы лежат как попало, хотя она впихнула в прическу массу заколок и гребешков. Зато с косметикой явно напряженка. Короче говоря, она будто нарочно постаралась выглядеть как можно более непривлекательной. И ей это удалось.

Брайан расплылся в улыбке. Включать свое обаяние на полную мощность он не стал, но решил: крохотная улыбка в чисто деловом стиле не повредит.

— Называйте меня Брайан, — предложил он. — Вам не за что извиняться. Полно народу мечтает провести пару недель на Лазурном берегу в пятизвездочном отеле. И я не прочь отдохнуть, нежась в лучах ласкового солнышка.

Его улыбка осталась без ответа. Патрисия взглянула куда-то сквозь него и заметила:

— Мы едем не с развлекательной целью.

Наша задача — подобрать ткани для новой коллекции галстуков и других аксессуаров из шелка, убедиться, что фабрика в состоянии соответствовать нашим высоким требованиям к качеству материала, и разработать дизайн, решенный в едином стиле.

Вот дрянь! Если бы она только знала, как ненавистны ему женщины, которым пальцем о палец лень ударить, чтобы выглядеть хоть чуть-чуть женственными. Если она думает, что мужчина ценит в женщинах деловую хватку или, избави Господи, какую-то там внутреннюю красоту, то… да, как жестоко она заблуждается! Плевать нам на то, что у вас в душе.

Нам другое подавай.

Впрочем, ему-то какое дело? С какой стати он вообще так завелся?

Может, откровенность на нее больше подействует?

— Вообще-то я юрист, а не дизайнер. Поэтому в этом деле я вам явно не помощник.

Если уж быть до конца честным, то всякие финтифлюшки на галстуках его меньше всего волнуют. Он едет, чтобы вышвырнуть этих надоедливых Кромптонов из бизнеса, и, если получится, без скандала, в рамках закона. На то он и юрист.

Патрисия бросила на него недоуменный взгляд. Ресницы у нее оказались длинные и темные, голубые глаза глядели так, что, будь на ее месте другая женщина, он воспринял бы ее действия как приглашение к флирту. Но, похоже, этой особе и невдомек, какое действие производит подобный взгляд.

А может, она наоборот прекрасно обо всем знает? Уж наверняка распутные родители кое-чему ее научили!

— Значит, вы не берете с собой альбом для рисунков? — спросила она.

— А зачем? — удивился Брайан.

Патрисия пожала плечами.

— Чтобы делать зарисовки, записывать свои замечания. Если, конечно, вы действительно собираетесь посетить фабрику. Если нет, тогда другое дело. Возможно, вы предпочтете остаться на пляже.

Ясно, к чему ты клонишь! Ты-то уж наверняка захочешь, чтобы я оставил тебя в покое.

Зачем мне путаться под ногами и совать во все свой нос?

Но не надейся, не дождешься!

— Напротив, мисс Кромптон. Я обеими руками за то, чтобы проследить, чем будет заниматься эта фабрика. К тому же, — не без иронии закончил Брайан, — смотреть, как вы творите, вероятно, одно удовольствие.

Патрисия снова пожала плечами. Язвительность Брайана не произвела на нее никакого впечатления. Она углубилась в блокнот, лежавший у нее на коленях, давая понять, что разговор закончен.

Будь перед ним другая женщина, Брайан решил бы, что она затеяла сложную игру. Но эта Патрисия явно не из тех, кто любит подобные игры. Ей просто на все наплевать.

И мне тоже, решил Брайан, расстегивая молнию на сумке. Порывшись в ней, он извлек свежий номер «Плейбоя» и с невинным видом раскрыл его на развороте. Уголком глаз взглянул на Патрисию. Та как ни в чем не бывало что-то чертила в блокноте.

Интересно, он и впрямь такой осел, что считает меня несмышленой дурочкой? Будто я не пойму, к чему он клонит.

Зачем ему со мной заигрывать? Хотя у мужчин его типа это, скорее всего, происходит просто в силу привычки.

Вот он откидывает назад свои курчавые волосы, будто она не знает: это классический жест покорителя сердец. Небось в свое время практиковался перед зеркалом. Надо признать, выходит у него неплохо, даже не наигранно. Но ее-то так просто не проведешь.

Еще уселся в самолете с этим дурацким журнальчиком. Делает вид, что никто, кроме обнаженных красоток, его не интересует. А сам нет-нет да и взглянет на нее.

Ну и пусть разглядывает своих моделей! От попытки поддержать светскую беседу он отказался, а ей это как нельзя более на руку. Если повезет, до Лазурного берега они так и долетят молча.

— Меня зовут Патрисия Кромптон. Для меня забронирован номер?

Портье расплылся в улыбке.

— Разумеется, мисс Кромптон. Номер «люкс», семьсот четыре, это на седьмом этаже.

— Благодарю вас.

Патрисия направилась было к лифту, но голос портье остановил ее.

— Мисс Кромптон!

— Да? — повернулась она к нему.

— Чуть не забыл. Для вас тут послание. Из Синушари.

— Вот как?

— Из Синушари? — нахмурился Брайан, извлекший из своей необъятной сумки паспорт. — Это где?

Патрисия пробежала глазами письмо. Оказалось, написал его старый знакомый — Инди Топану, министр туризма Синушари, этого острова, затерянного где-то в Индийском океане. После вежливого вступления, сдобренного целой вереницей любезностей, следовала суть.


«Два дня назад археологи, производившие раскопки в джунглях, сделали удивительное открытие. Под обломками древнего языческого святилища им удалось обнаружить гробницу жены вождя племени Нусанти-Хо, захороненную с подобающими ей царскими почестями. Среди находок, полученных при раскопках, наряду с сосудами для благовоний оказались великолепные ткани, не истлевшие, несмотря на прошествие нескольких столетий, золотые и платиновые украшения, красота которых способна поразить воображение самого взыскательного знатока, множество амулетов, которые также не оставят равнодушными никого, кто…»


Патрисия прервала чтение. Старина Топану пишет, будто он рекламный агент туристической фирмы, завлекающий простаков в романтическое путешествие. В чем же суть?

Ну-ка:


«…может представлять интерес для конкурирующих дизайнерских фирм. Учитывая наше давнее знакомство, оказавшееся, смею надеяться, взаимно приятным, я взял на себя почетную обязанность пригласить вас, мисс Кромптон, первой ознакомиться с находками археологов. Уверен, что они заинтересуют вас как художественно одаренную натуру. Мое правительство в свою очередь будет весьма признательно вам, если именно вы напишете о находке и о нашем острове в вашей прессе».


Еще бы! Естественно, заметка главы преуспевающей фирмы, имя которой у всех на слуху, произведет гораздо больший эффект, нежели гора статей, состряпанных безвестным репортером. Тогда в Синушари направится целый поток туристов, жаждущих узреть золотые побрякушки и прочую экзотику. А ему как министру туризма только этого и надо.

Брайан, беседовавший с клерком отеля, искоса взглянул на Патрисию, привычным жестом откинув со лба волосы.

Все меня используют, вдруг подумала она.

Все кому не лень. Но раньше я была такой наивной глупышкой, что не понимала: все эти улыбки и знаки внимания не более чем хитрый способ получить свое. Но теперь-то я все это знаю, теперь я вижу, кто играет со мной и чего добивается.

Итак, Инди Топану послал Патрисии официальное приглашение посетить свою страну и написать о сокровищах, обнаруженных в гробнице Нусанти-Хо. Что же ему ответить?

— Мистер Топану сейчас во Франции? — спросила она у портье.

— Нет, он просил вас дать ему ответ телеграммой. Сказал, что, если вы согласитесь, встретит вас в аэропорту Синушари.

— Вот как?

Брайан зарегистрировался и подошел к ней.

— Что у вас тут творится?

— Хорошо, — произнесла Патрисия, полностью игнорируя и Брайана и его вопросы, — тогда… вы не могли бы принять телеграмму?

— Разумеется, мисс. — Портье с готовностью извлек откуда-то блокнот.

— Какую еще телеграмму? — спросил Брайан.

Патрисия снова проигнорировала его вопрос.

Она не раздумывала. Альтернативы нет: либо провести недели три, а то и месяц в обществе надоедливого представителя семейки Кромптонов, который будет следовать за ней по пятам и во все совать свой нос, мешая сосредоточиться, либо бросить все и полететь в Синушари. В конце концов, она получила официальное приглашение министра туризма! Джессика, конечно, будет в ярости, но это уже ее проблемы.

Нечего было плести хитроумные планы.

— Записывайте! Вылетаю в четверг, двадцать второго, первым рейсом. Патрисия Кромптон. Адрес мистера Топану у вас есть? Отлично! Отправьте телеграмму немедленно. И еще, когда ближайший рейс до Синушари?

— Минутку, — ответил портье. — Так, в четырнадцать ноль восемь. Это через полтора часа.

— Ну что ж, меня вполне устраивает. Не буду терять время.

— Мисс Кромптон, что происходит? — вмешался Брайан, возмущенный тем, что она на него не обращает никакого внимания, будто он пустое место. — Далеко ли вы собрались?

— В Синушари, — без запинки произнесла Патрисия, будто говорила о каком-то ресторанчике в Монте-Карло. — Это остров в Индийском океане. Тамошний министр туризма пригласил меня посетить их страну и написать о ней в каком-нибудь журнале. Обнаруженные при археологических раскопках драгоценности, возможно, вдохновят меня на создание новой ювелирной коллекции, а ткани и рисунки на стенах гробницы послужат основой для дизайна новых…

— Но… как же эта фабрика на Лазурном берегу? — Брайан не скрывал удивления.

— С фабрикой, мистер Лавджой, — невозмутимо сказала Патрисия, — придется подождать. Извините, — она повернулась к портье, — вы не забронируете мне билет на самолет?

— Да, разумеется.

— Два билета, — раздался голос рядом. — Я тоже полечу.

Патрисия кинула на него взгляд, полный недоумения и испуга. Брайан Лавджой широко улыбнулся и подмигнул ей.

— Не могу позволить себе, чтобы вас кусали змеи и жрали хищные тигры. Ими на этом островке наверняка кишмя кишит.

Патрисия попыталась овладеть собой.

— Мистер Лавджой, полагаю, нет ни малейшей необходимости сопровождать меня.

— Полагаю, есть. Вы полетите туда с намерением разработать новую коллекцию? Ювелирные изделия и галстуки, так? По-моему, там, на Синушари, вы будете заниматься примерно тем же, чем собирались заняться во Франции, — делами фирмы. А раз так, мне волей-неволей придется поехать с вами. Я должен повсюду сопровождать вас.

Патрисия поняла, что попалась в расставленные ею же самою сети. Лихорадочно пытаясь предотвратить грозящую катастрофу, она выпалила:

— Это будет… э… не совсем удобно. Мистер Топану, министр туризма, пригласил меня. Мы с ним давно знакомы. Думаю, присутствие посторонних не вполне желательно.

— Сомневаюсь. Он пригласил вас в качестве своей давней знакомой? Или все-таки как одного из директоров фирмы «Лавджой и Кромптон»? Если так, то я тоже совладелец и обязан присутствовать. Ладно, довольно препирательств. — Брайан наклонился к окошечку портье. — Закажите и мне билет до Синушари, будьте так добры. Вот мой паспорт.

От досады Патрисия была готова рвать на себе волосы. Надо же, она недооценила этого хитреца из семейки Лавджоев! Оказывается, он готов на все, лишь бы испортить ей жизнь.

— Не хотите пройтись по магазинам? — светским тоном предложил тот. — Здесь наверняка есть миленькие обувные бутики. Ведь мы будем лазить по джунглям или как это называется там у них, на Синушари? Нам понадобятся крепкие башмаки!

Загрузка...