Глава восьмая

— Я все еще выбираю между голландским яблочным и шоколадно-творожным, — объявил Джек Кейле, попробовав разные торты, которые она выставила перед ним на столе.

Кейла улыбнулась — впервые за несколько дней с того момента, как Джек высадил ее у дома и она провела нескончаемую ночь, ворочаясь в постели.

— Представь, это и мои любимые тоже, — сказала она. — А как же нам все-таки выбрать из них один?

Джек тер пальцем подбородок, задумавшись. Наконец он посмотрел на нее глазами такой синевы, что у нее все внутри перевернулось. Желание, которое она подавляла в себе с первой минуты, как он час назад вошел в «Сплошной соблазн», вспыхнуло с новой силой, заставив ее с болью мечтать о его прикосновении.

И о его поцелуе.

О любом физическом контакте.

Пока что Джек был настроен исключительно на деловой лад, и Кейла была расстроена и смущена этим. Хотя, возможно, он нуждался в некотором стимулировании, чтобы вести себя с ней посмелее. Может быть, ему нужна конфета «Сладкая ласка», коробку которых она поставила в сторонке, чтобы угостить его после того, как они закончат процедуру выбора торта.

Несколько конфет — и он наверняка набросится на нее прямо здесь…

От такой провокационной мысли ее пульс учащенно забился.

— Ну, и что ты думаешь? — нетерпеливо спросила она, горя желанием поскорее осуществить свою идею. Она сама готова была наброситься на Джека, так сильно ее влекло к нему.

— Поскольку эти торты сильно отличаются на вкус, я с удовольствием включу оба в свое меню.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

— Ну хорошо. Я оставила твои бумаги в своем кабинете. Сейчас вернусь, и мы сможем подписать договор и на эти два десерта.

— Отлично.

Он улыбнулся, и жаркая волна захлестнула ее.

Господи. Ей необходимо снова быть с ним. Здесь. Сегодня. И она это осуществит, как только они покончат с делами и она получит возможность скормить ему несколько конфет «Сладкая ласка». Все ее сотрудники уже ушли, и они остались вдвоем, а значит, смогут устроить еще одно страстное, запретное свидание в дальнем помещении ее кондитерской.

Кейла вошла в свой кабинет, взяла папку с документами ресторана «У Тримейна, в центре» и вернулась в пекарню. Джек ходил вокруг, разглядывая внушительного вида агрегаты для сбивания теста и масла. Оборудование произвело на него сильное впечатление, в то время как Кейла была не менее захвачена тем, как выглядел он.

Что в фас, что в профиль Джек был роскошным мужчиной. Кейла смотрела на его широкие плечи, обтянутые синей футболкой, на мускулистую спину. В который раз она с удовольствием отмечала его тонкую в поясе фигуру и узкие бедра в облегающих джинсах.

Кейла ощутила покалывание во всем теле. Ей не требовалось есть никаких конфет, чтобы ее потянуло к Джеку. Она проглотила подступивший к горлу ком и сделала глубокий вдох, который почти не помог остудить ее желание.

— Вот, — сказала Кейла. Чем скорее он подпишет бланк заявки, тем быстрее они смогут приступить к… более приятным вещам.

Джек вернулся к столу, нашел в списке два творожных торта и расписался внизу. Кейла дала ему копию заявки, закрыла папку и отодвинула ее в сторону.

— Какой десерт ты хотел бы получить в следующий раз? — спросила она.

Он прислонился спиной к столу и засунул руки в передние карманы джинсов.

— Я попробовал слоеные пирожные с фруктовой начинкой, которые были на витрине, и думаю, что это будет прекрасным дополнением к моему меню десертов. Они сдобные, но не слишком сладкие. Их можно украсить свежей клубникой или кусочками киви.

— Ну конечно, можно. — Кейла уложила в коробки оставшиеся пробные творожные торты, чтобы убрать их в холодильник.

— Тогда договорились. — Джек помог ей собрать тарелки и кухонную посуду и поставить в раковину. — Эти творожные торты и слоеные пирожные, я думаю, и станут финальным аккордом в меню десертов.

С того самого момента как Джек нанял ее, Кейла понимала, что их связи неизбежно придет конец. Но сейчас, почувствовав острый укол в самое сердце, она осознала, что позволила себе втянуться в гораздо более глубокие отношения с Джеком, чем планировала.

Однако бизнес есть бизнес, и обязательство перед рестораном «У Тримейна, в центре» перевешивало все чувства, которые она испытывала к Джеку. Прежде всего, Кейла должна быть уверенной в том, что выполняет все условия их договора.

Помня об этом, она спросила:

— Когда бы ты хотел начать получать новые десерты?

— Я должен составить и напечатать новое меню, так что, скажем, к началу следующего месяца.

Значит, у нее есть в запасе две недели на то, чтобы подготовиться и выполнить его заказ.

— Это меня вполне устраивает.

Кейла вернулась к столу, с которого все было убрано, кроме коробки «Сладкой ласки». Может быть, на этом их деловые отношения и закончились, и у них больше не будет повода регулярно видеться друг с другом, но сегодняшний день принадлежит ей, а в пятницу она встретится с Джеком на художественной выставке в галерее. И у нее хватит наглости использовать обе эти возможности.

Она придвинула коробку с конфетами, подняла крышку и улыбнулась Джеку.

— Поскольку я забыла захватить конфеты «Сладкая ласка» на тот ужин, я надеюсь, что ты попробуешь хотя бы одну сейчас и скажешь мне свое мнение.

Он наклонился ближе и внимательно рассмотрел содержимое коробки. Потом поднял на нее удивленный взгляд.

— Ты знаешь, форма конфет, которые ты мне присылала, напомнила мне одну интимную часть женского тела, и я ничего не мог с собой поделать. — Он понизил голос до шепота, и на смену юмору, который она только что видела в его взгляде, медленно пришел испепеляющий жар. — А сейчас эти… Я ошибаюсь, или они и в самом деле напоминают очертание женской груди с этой своей маленькой капелькой шоколада в самом центре?

Кейла наблюдала за тем, как он водит подушечкой пальца по поверхности конфеты, и словно сама ощущала его прикосновение.

— А у тебя очень живое воображение, — сказала она, безуспешно пытаясь унять дрожь.

Он поднял темные брови:

— Правда?

Его вопрос вынудил ее признаться:

— Ты не ошибся. Все эти конфеты — часть новой партии. Я хотела, чтобы они вызывали смутные аналогии и были, безусловно, возбуждающими.

— Тогда ты достигла своей цели. Твои конфеты очень эротичны. Одного их названия было достаточно, чтобы возбудить меня. А когда я их ем, они заставляют меня думать о тебе, и мне начинает казаться, что это очень опасно.

Кейла виновато взглянула на него, радуясь направлению, которое принял их разговор.

— Опасно? В каком смысле?

Джек нежно отвел прядь ее волос со щеки и убрал ей за ухо.

— Опасно потому, что, съев эти конфеты и подумав о тебе, я хочу обладать тобой.

Его прикосновение электризовало Кейлу, делало ее кожу сверхчувствительной.

— По-моему, это только хорошо.

Сладострастная улыбка появилась на его губах.

— Что уж тут хорошего, если я ем твои конфеты в одиночестве?

У нее перехватило дыхание. Она почувствовала, как ее охватывают волнение и мучительное желание.

— Сейчас ты не в одиночестве. Давай посмотрим, что ты думаешь об этих конфетах.

Вынув конфету из коробки, она поднесла ее к его губам, но в то же мгновение до нее донеслось звяканье ключей и стук каблучков по плиткам пола. Она испуганно взглянула на двери, ведущие в переднюю часть кондитерской.

Джек нахмурился.

— Похоже, кто-то пришел, — тихим голосом неуверенно произнес он. — А мне казалось, что ты заперла входную дверь.

— Конечно, заперла, — сказала Кейла, и ее сердце забилось при мысли о том, что это воры.

— Оставайся здесь, — приказным тоном сказал Джек Кейле, обошел вокруг стола и остановился как вкопанный, когда в дверях, ведущих в пекарню, появилась… ее сестра. На ней было очаровательное платье-мини, выгодно подчеркивающее фигуру. В руке она держала шоколадный батончик с арахисом, который, без сомнения, прихватила из ящика, стоявшего у входа.

У Джиллиан был ключ от кондитерской, но она никогда раньше им не пользовалась.

Пришла в самый подходящий момент, кисло подумала Кейла и положила конфету обратно в коробку. Она была так близка к тому, чтобы скормить ему эту конфету. Так близка к тому, чтобы испытать физическое наслаждение, которое всегда следовало за этим.

— Джиллиан? — спросила она. — Что ты тут делаешь?

Ее сестра переводила взгляд с Джека на Кейлу.

— Возвращаясь с ужина, куда меня пригласил один приятель, я неожиданно увидела здесь твою припаркованную машину и забеспокоилась, потому что время уже позднее. Я хотела просто удостовериться, что у тебя все хорошо, спросить, не нужно ли тебе помочь упаковать какой-нибудь заказ или что-то еще.

— У меня все прекрасно. — Разве могла Кейла сердиться на сестру за то, что та была такой, черт возьми, внимательной и заботливой, но как же не вовремя она появилась! — Я просто обсуждала здесь последние десерты с Джеком.

— С которым я наконец-то познакомлюсь! — Ослепительная улыбка появилась на лице Джиллиан, когда она направилась к нему на своих высоченных каблуках грациозной походкой, которой Кейла не смогла бы добиться и за миллион лет. Джиллиан протянула ему руку. — Как приятно наконец-то увидеться с вами.

— Взаимно. — Джек с дружеской улыбкой обменялся с Джиллиан рукопожатием. — Ваша фотография, которую Кейла мне показывала, не идет ни в какое сравнение с оригиналом.

— Очень любезно с вашей стороны. — Джиллиан снова посмотрела на Кейлу и закусила нижнюю губу. — Прости, Кейла, — произнесла она с легким раскаянием. — Я понятия не имела, что ты не одна.

Кейла стряхнула последние остатки раздражения, поскольку ее сестра руководствовалась самыми лучшими намерениями.

— Я благодарна тебе за заботу, Джилли. Мы только что закончили разрабатывать десертное меню для ресторана «У Тримейна, на окраине».

— Как здорово. — Джиллиан опять повернулась к Джеку: — Эти новые десерты, которые Кейла придумала для вашего ресторана, просто потрясающие. Какой творожный торт вы выбрали?

— Голландский яблочный и шоколадный, — ответил Джек.

Джиллиан вздохнула и приложила руку к своей груди.

— Звучит соблазнительно! Мне до смерти хотелось попробовать оба, но разве Кейла даст мне хоть кусочек из образцов, пока вы их не попробуете сначала сами…

— На твое счастье, осталось еще сравнительно много, — прервала ее Кейла, зная, что это как раз то, на что так нахально намекает ее сестра. — Я упакую тебе несколько кусочков, чтобы ты взяла с собой домой.

Джиллиан игриво улыбнулась.

— По одному от каждого, хорошо? Пожалуйста.

— Конечно.

Кейла направилась к холодильнику, вытащила коробки с образцами творожных тортов и пошла, чтобы упаковать десерт для сестры.

Стоя в дальнем конце комнаты и занимаясь упаковкой, она наблюдала за Джиллиан и Джеком. Те вели непринужденный разговор, сопровождаемый изредка смехом ее сестры и пару раз улыбкой Джека.

В этот момент Кейла позавидовала сестре — ее замечательному характеру, который всегда привлекал к ней мужчин, ее отличной фигуре и тому факту, что она могла съесть пять кусков творожного торта за один присест и не поправиться ни на грамм. И все благодаря генам, которые Джиллиан унаследовала от их тоненькой, как тростинка, матери.

В ее сознании снова всплыли слова их матери. Мама сравнивала Кейлу с Джиллиан и постоянно сокрушалась, почему Кейла не слишком похожа на свою сестру и почему не старается похудеть, в то время как Джиллиан умеет держаться в прекрасной форме. Даг периодически говорил о том же, но оба они не могли понять, что Кейла с сестрой сложены по-разному. Джиллиан родилась с прекрасным обменом веществ, а Кейла нет.

У Кейлы все перевернулось внутри, неуверенность в себе вспыхнула с новой силой. Она испугалась, что Джек будет смотреть на Джиллиан влюбленными глазами, как это происходило со всеми мужчинами, стоило лишь ей где-нибудь появиться. Но Джек вел себя с Джиллиан лишь вежливо и приветливо и, казалось, совершенно не реагировал на ее сногсшибательный вид.

Такая реакция даже немного озадачила Кейлу.

Закончив упаковывать творожный торт для Джиллиан, Кейла подошла к ним и с улыбкой протянула сестре коробку.

— Теперь ты сможешь продержаться до завтрашнего утра, — поддразнила она.

Джиллиан игриво сморщила нос.

— Тогда жди моего появления днем за следующей порцией. А сейчас я ухожу. — Она обняла Кейлу и опять повернулась к Джеку. — Я рада, что имела возможность познакомиться с вами, и надеюсь снова увидеть вас.

— Уверен в этом, — улыбнулся он.

Кейла проводила Джиллиан к выходу и заперла за ней дверь. Потом вернулась. Джек ждал ее, спокойно облокотившись на стол. Момент для «Сладкой ласки» был упущен, да и она уже не могла вернуться в то возбужденное состояние, в котором находилась перед тем, как появилась Джиллиан.

— Все в порядке? — спросил Джек после того, как молчание затянулось. — Ты как-то притихла с того момента, как появилась твоя сестра.

Кейла выдавила улыбку.

— Все нормально.

Скептическое выражение, появившееся на лице Джека, сказало ей, что он не поверил ей ни на йоту.

— Тогда почему у меня возникло чувство, будто в твоей голове что-то происходит?

Неужели Джек мог разглядеть то, что скрывается за ее внешним напускным спокойствием? Это была пугающая мысль, ведь уже многие годы она не позволяла заглянуть в свою душу ни одному мужчине. И так же давно не открывала никому, кроме сестры, свои мысли.

Кейла тряхнула головой.

— Опять говорит твое живое воображение.

Она пыталась разрядить момент с помощью юмора, но Джек не был настроен на шутливый лад и оставался серьезным. Озабоченность в его взгляде заставила ее сердце сильно забиться… и она поверила в то, что этот человек по-настоящему волнуется за нее.

Джек подошел к ней ближе и взял ее руку в свои.

— Поделись со мной, Кейла, — попросил он таким ласковым голосом, что ей захотелось открыться ему.

Однако со старыми привычками всегда трудно расставаться, и инстинкт заставлял ее охранять свои чувства.

— Я уверена, что в этом нет ничего интересного для тебя.

Большим пальцем руки он нежно проводил круги на ее ладони.

— А ты попробуй, дорогая.

Джек был слишком настойчив, и ее сопротивление было сломлено. Все, что так давно накапливалось в душе, — страхи, сомнения и боль — рвалось наружу.

Хуже уже ничего не могло произойти в этот вечер, да и что ей было терять? Ничего, кроме Джека. К тому же она понимала, что после вечера в пятницу уже все равно не будет видеться с ним.

Она глубоко вздохнула, морально приготовившись к предстоящему разговору.

— Как ты сам видел, Джиллиан и я отличаемся друг от друга, как день и ночь.

Он слегка нахмурился.

— Да нет, не сказал бы. По крайней мере на мой взгляд.

Зачем он пытается успокоить ее? Она имела в виду нечто большее, чем их светлые волосы, улыбка и зеленые глаза, на которые намекает Джек. А она собиралась быть просто откровенной.

— Я говорила о другом. Телосложение, фигура… Ты не можешь отрицать, что мы совершенно разные.

— И это представляет проблему?

Кейла отняла свою руку в раздражении оттого, что он все так осложняет для нее.

— Да, это всегда было проблемой, стоявшей между нами.

Или по крайней мере другие создавали из этого проблему для Кейлы, что, в свою очередь, отражалось и на Джиллиан.

— Как это может быть? — с любопытством спросил Джек. — Вы кажетесь такими дружными. Неужели различие в том, как вы сложены, может мешать вашим близким отношениям?

Нет, им с Джиллиан повезло, это еще теснее сплотило их как сестер, вместо того чтобы отдалить друг от друга. Их сестринская любовь выжила, вопреки тому, что мать осложняла им жизнь.

Для того, чтобы Джек до конца понял ее, Кейле оставалось только одно — начать рассказывать все с самого начала. Что она и сделала.

— Я выросла с матерью, которая постоянно сравнивала меня с Джиллиан, и притом не в мою пользу.

Джек недовольно поджал губы.

— Я это уже понял из того, что ты рассказывала мне в тот вечер, когда мы ужинали у тебя дома.

Этот человек был очень проницательным, поскольку она не говорила напрямую, как относилась к ней ее мать.

— Дело в том, что мой вес и то, как я выгляжу, всегда были проблемой для моей матери. Когда мне было всего лет пять, я уже замечала, насколько по-разному моя мама относится к Джиллиан и ко мне Особенно на людях. Когда мы приходили в магазин или где-нибудь гуляли, моя мама всегда держала Джиллиан за руку, а я плелась в нескольких метрах позади них.

Кейла помнила также, как Джиллиан поглядывала на нее через плечо в такие моменты с надрывающим душу тоскливым выражением, потому что даже в столь юном возрасте она понимала ту боль которую поведение их матери причиняло Кейле. Но ни одна из них не могла ничего поделать с тем, что мать была так откровенно пристрастна.

— Обычно прохожие останавливались и восхищенно восклицали по поводу того, каким красивым ребенком была Джиллиан, — продолжала Кейла, стараясь не встречаться взглядом с Джеком чтобы не видеть жалости, которая наверняка пряталась в его глазах. — А мама начинала рассказывать о всех конкурсах, на которых побеждала Джиллиан, и абсолютно не обращала внимания на мое присутствие. По крайней мере до тех пор, пока мы не садились в машину и люди уже не могли нас услышать. Тогда мама начинала читать мне лекцию о моем весе и о том, что я могла бы получать такое же внимание, если бы постаралась следить за собой и за тем, что я ем. — Кейла засмеялась, но смех этот был невеселым. — Самое забавное, что еда стала моим утешением. Чем больше мать старалась отвратить меня от еды или посадить на строжайшую диету, тем чаще я пробиралась на кухню за мороженым и печеньем и на пути из школы домой покупала конфеты. Это был какой-то замкнутый круг.

— А твой отец? — спросил Джек и присел на край стола. — Разве он этого не замечал?

— Когда папа находился дома, а не на работе, он пытался сглаживать унизительные высказывания моей мамы. Но он и представить себе не мог, насколько ужасными они были. — Тут Кейла осознала, как многое поведала Джеку о своем прошлом. — А потом, когда они развелись, моя мама получила полное опекунство над нами с Джиллиан, и я виделась с папой только в летние месяцы.

— А где сейчас твоя мать?

— Она умерла несколько лет назад.

Вместе с этой потерей пришло и облегчение, и щемящее чувство боли оттого, что ей никогда не удавалось угодить своей матери. Кейла часто задумывалась над тем, стала ли бы мама гордиться ее успехом в «Сплошном соблазне» или подвергла бы критике выбранную ею профессию, которая могла еще больше увеличить ее проблемы с весом.

Она никогда не узнает этого, чему Кейла была в каком-то смысле рада, поскольку бизнес был единственной положительной и надежной вещью в ее жизни. И ей нравилось, что этот бизнес принадлежал ей, и только ей, и с ним не были связаны ни какая-то болезненная критика, ни воспоминания. Ей было что еще рассказать Джеку, а поскольку она зашла так далеко, то решила открыться до конца, выложить все свои карты на стол, чтобы он точно знал, с кем имеет дело.

— Когда Джиллиан и я стали старше, мать перестала быть единственным человеком, пытавшимся настроить нас друг против друга. В школе мальчишки постоянно сравнивали нас двоих и спрашивали меня, почему я не такая бойкая, как моя сестра. И почему я такая толстая, когда она такая худенькая.

Кейла прерывисто вздохнула и несмело взглянула на Джека, который терпеливо ждал продолжения.

— Излишне говорить, что я пользовалась не слишком большим успехом, пока училась в школе и в колледже. Моих знакомых интересовала только внешняя привлекательность, а я была не из тех, кому мужчины, оборачиваясь, смотрят вслед.

— Как это ни печально, но большинство парней в колледже ищут развлечений, а не ждут чего-то серьезного, — заметил Джек.

Она была с ним согласна, но ей было интересно, так ли он сам относился к женщинам, с которыми встречался. Например, к Грете. Было ли это тоже развлечение или все-таки нечто более серьезное?

И к какой категории принадлежит она сама? Неужели к категории женщин, обольщающих мужчин с помощью возбуждающих конфет, чтобы внешний вид не имел для них значения?

— Мне кажется, в какой-то момент я устала оттого, что была обойдена вниманием и недополучала радостей в жизни. — Кейла скрестила руки на груди, понимая, что это защитный жест, но ничего не могла с собой поделать. — Я села на суровую диету, когда училась на последнем курсе колледжа, похудела на десять килограммов и была потрясена тем, какое внимание мне стали вдруг уделять. — В ее тоне проскользнула саркастическая нотка, которую она не смогла скрыть. — Тут я и встретила одного парня по имени Даг. Он был потрясающе красив, обаятелен и по уши влюблен в меня. Мы год встречались, пока я постепенно не начала набирать свой прежний вес. И тогда Даг предъявил мне ультиматум: либо я сажусь на диету, либо между нами все кончено.

Джек поморщился от такого неумного и бескомпромиссного требования Дага.

— Как глупо.

— Это стало концом наших отношений. Я позволила своему весу стабилизироваться на неком постоянном уровне и пришла к решению, что я такая, какая есть, и никогда больше не стану менять себя в угоду какому бы то ни было мужчине.

— А тебе и не надо.

— Обычно парни мечтают, чтобы их спутницей была красивая, изящная, сексапильная женщина.

Джек соскользнул со стола и направился к Кейле, не сводя с нее глаз.

— Нельзя судить обо всех мужчинах по тому, как ведут себя отдельные их представители, Кейла.

Скрытый смысл его слов, ласковый голос, настойчивый взгляд заставляли ее поверить в то, что он не такой.

— А как же женщины, с которыми ты встречался, например Грета? — спросила Кейла и сама удивилась тому, что эти слова слетели с ее уст. Но теперь, когда они были произнесены, она уже не могла остановиться. — Разве ты можешь отрицать, что она и красива, и изящна, и сексуальна?

Джек опешил от столь неожиданного вопроса, но почувствовал, что его ответ был очень важен для нее. Для них обоих. Но он должен вести себя осторожно и не говорить раньше времени о своих чувствах к ней.

— Внешне да. Грета именно такая.

Кейла отвела взгляд, но Джек успел заметить боль в зеленых глазах. Он нежно взял Кейлу за подбородок и приблизил ее лицо к своему.

— Я встречался с женщинами, подобными ей, потому что с ними мог держаться на расстоянии, соблюдать дистанцию, — признался Джек, мечтая о том, чтобы она поняла его. — Я знал, их привлекают только мои деньги, а поскольку у меня не было времени на более глубокие отношения, такие женщины, как Грета, были удобны и всегда оказывались под рукой. Но когда хочешь чего-то настоящего и продолжительного, начинаешь обращать внимание не только на внешний вид, но и на то, что внутри. У Греты, как и у других, там пустота.

К сожалению, Кейла не понимала, что его привлекало ее красивое тело, но не меньше — доброе сердце.

Во взгляде Кейлы появились смущение и надежда, и Джек решил, что она должна сама прийти к выводу о себе самой и об их отношениях. Что бы Джек ни говорил или ни делал, он не сможет избавить ее от неуверенности в себе. Ей нужно доверять своим собственным чувствам, если хочет, чтобы у них все получилось. Она должна поверить ему. Сама, без его уговоров.

Джек убрал руку от лица Кейлы, хотя ему смертельно хотелось обнять ее и развеять поцелуями остатки ее сомнений. Он знал: если бы Джиллиан не появилась так неожиданно в «Сплошном соблазне», он бы сегодня занялся с Кейлой любовью. Все признаки этого были налицо — и страсть, и ненасытное желание. Но после их серьезного разговора это было бы неуместно.

— Что ты скажешь, если мы сейчас закроем кондитерскую? — предложил он.

Кейла резко кивнула и отодвинулась от него.

— Хорошая идея.

Джек подождал, пока она отнесла папку с бумагами ресторана «У Тримейна, на окраине» в свой кабинет и вернулась с сумкой и ключами в руке. Они заперли кондитерскую, и он проводил ее до ее машины. Потом открыл Кейле дверцу со стороны водительского сиденья и нежно поцеловал, более долгим поцелуем, чем предполагал.

Господи, чтобы не заключить ее в объятия, ему пришлось напрячь всю свою волю.

Он погладил Кейлу по руке и улыбнулся.

— Увидимся в пятницу вечером и пойдем на выставку в художественную галерею.

— Да, увидимся, — тихо сказала Кейла и села в машину.

Из окна своего автомобиля Джек наблюдал за тем, как удаляется от него женщина, которую он полюбил. И его все сильнее стали одолевать сомнения в том, не причинил ли он сегодня их с Кейлой отношениям ущерба, вместо того чтобы принести им пользу.

Ему надо провести с ней еще одну ночь, чтобы это выяснить.

Загрузка...