Кай
Я резко нажал на педаль газа, и шины завизжали, когда я выезжал из гаража.
— Куда мы едем? — спросил я Майлза, скрипя зубами от осознания того, что он на самом деле не сказал мне, куда, по его мнению, направляется Хендрикс.
— Ист-Бэй. Я сейчас выслеживаю его, но у него впереди нас минут на десять, нам нужно кое-что сделать, — ответил Майлз, уставившись в планшет, который держал на коленях. Быстрый взгляд на экран показал карту и крошечную красную точку, движущуюся через Холлоуз-Бей. Райли сидела сзади, изо всех сил вцепившись в ручку дверцы, когда я дернул руль, чтобы направить машину к автостраде. К счастью, было еще рано, и движение было слабым.
— Начинай объяснять, — рявкнул я, бросив взгляд на Райли в зеркале заднего вида. Она смотрела на меня острым взглядом, ненависть сочилась из нее. Я не мог винить ее, я был всего в нескольких секундах от того, чтобы придушить ее. Теперь туман гнева рассеялся, я не чувствовал ничего, кроме вины за свои действия. Как я мог когда-либо подумать, что она будет лгать мне?
Они вдвоем рассказали мне все. Как Хендрикс позвонил Дэнни и сказал ему, что я приказал ему отвезти Райли в безопасное место, как Майлз поверил, что сигнал моего телефона был заглушен, что мог сделать только кто-то из моих близких. Райли с выражением собственного чувства вины на лице рассказала о звонке Дэнни.
Костяшки моих пальцев побелели от того, что я так крепко сжимал руль, когда слова срывались с их губ. Я не был уверен, на кого я злился больше — на них двоих за то, что они что-то скрывали от меня, или на Хендрикса за все, что он сделал.
Как я мог быть таким чертовски слепым?
Может быть, если бы я не был так настойчив в том, чтобы заставить Райли влюбиться в меня, я бы увидел, что происходит у меня под носом.
— После того, как Райли рассказала мне о своих подозрениях, все начало обретать смысл. Он вел себя неадекватно, ускользал, чтобы позвонить по телефону, или исчезал на несколько часов, чтобы якобы встретиться с одним из своих информаторов, — сказал Майлз.
Теперь, когда я подумал об этом, мне пришло в голову, что бывали дни, когда его не было часами, но я просто предполагал, что он занимается моими делами. Я стиснул челюсти от разочарования из-за того, какой чертовски глупым я был.
— В любом случае, я решил, что единственный способ получить нужные мне доказательства — это прямо из первых уст. Ты знаешь, что наши телефоны зашифрованы, поэтому я не мог взломать его звонки или сообщения, я знал, что мне придется каким-то образом установить на него подслушивающее устройство. Благодаря тебе вчера у меня была прекрасная возможность, когда ты послал меня с ним на встречу с мэром.
Майлз сделал паузу, чтобы постучать по экрану, и мои глаза метнулись к Райли, но она отвела взгляд, на ее лице было написано чувство вины, когда до нее дошло, почему она так хотела, чтобы я остался дома и провел день, трахая ее.
Черт, как же больно.
Было ли что-нибудь из этого по-настоящему? Или все это было уловкой, чтобы Майлз мог сделать то, что ему нужно? Я сильнее стиснул челюсти, презирая мысль о том, что все, что мы пережили накануне, было не чем иным, как ложью.
Не подозревая о бомбе, которую он только что сбросил, Майлз продолжал, как будто и не останавливался, чтобы проделать то, что он делал с экраном.
— После того, как мы встретились с мэром, что, кстати, было пустой тратой гребаного времени, мы отправились в снукерный зал на Мид-стрит, поскольку Хендрикс сказал, что ему задолжали кое-какие деньги. Там была пара парней, которые искали неприятностей, и я увидел свою возможность. Ты же знаешь, что Хендрикс снимает часы только перед боем, верно?
Я кивнул. Хендрикс был одержим своими умными часами, заплатив за них небольшое состояние. Это была постоянная шутка между нами, он заботился о часах лучше, чем любая женщина, которая у него когда-либо была в жизни, и это означало, что он снимал их, когда собирался драться или убивать, он отказывался запачкать их кровью.
— Я завел ребят, когда Хендрикс пошел в туалет, сказав им, что он болтал всякую чушь у них за спиной, — продолжил Майлз, ухмыляясь. — Хендрикс был только рад преподать им урок, и, конечно, он снял свои часы и отдал их мне на хранение. Он сыграл мне на руку, Кай. Он был так увлечен, надирая задницы парням, что не заметил, как я сфотографировал обратную сторону, где записан серийный номер. Наши телефоны могут быть зашифрованы, но его часы — нет. Как только у меня был серийный номер, я взломал его и установил программу, которая позволяет мне прослушивать его звонки и отслеживать его местоположение, — он помахал планшетом, указывая на свою точку зрения.
Я говорил это раньше и, вероятно, повторю миллион раз в будущем. Майлз был гребаным гением.
К тому времени, как Майлз ввел меня в курс дела, мы выехали на автостраду. Я разгонял внедорожник, развивая скорость 120 миль в час, в мгновение ока проезжая мимо грузовиков и других машин.
— Полагаю, ты слышал что-то важное этим утром? — спросил я, сворачивая в последнюю минуту, чтобы пропустить гребаного идиота, который решил сменить полосу движения без указателя.
— Тревога прозвучала ни свет ни заря, Хендрикс принял вызов. Он не назвал, кто это был, но сказал, что только что услышал от своего информатора, что тот знает, где находится Энджел, сказал, что она скрывается в Ист-Бэй, и он собирается уезжать. Последнее, что он сказал перед тем, как повесить трубку, было: "Пусть Макс позвонит мне", вот почему я думаю, что он работает на Торна.
— Ты не думаешь, что это уловка? Есть шанс, что он мог пронюхать, что ты взломал его часы? — скептически спросил я. Очевидно, в последнее время Хендрикс был на шаг впереди нас, были все шансы, что он ведет нас в ловушку.
— Нет, он был слишком взволнован, Кай. Слышал бы ты его, как будто гребаное Рождество наступило раньше.
— Черт возьми, — тяжело вздохнул я. Что это было за гребаное утро, солнце едва взошло.
Напряжение заполнило машину, когда мы трое замолчали. Мысли кружились в моей голове, не только о том, что происходило прямо сейчас, но и обо всем. Хендрикс знал все о моем бизнесе, я попросил его стать моим заместителем, черт возьми, он знал каждую мелочь о том, как я управляю своей организацией, расположение складов, детали важных контактов. И почему? Какого черта он это сделал? Зачем он подставил Дэнни?
Мои руки дрожали от желания что-нибудь сломать. Не просто сломать, а разнести на гребаные кусочки. Многого из этого можно было бы избежать, если бы Райли обратилась ко мне, когда получила тот гребаный звонок от Дэнни. Ей следовало сказать что-нибудь при первом намеке на то, что Хендрикс что-то замышляет.
— Тебе следовало прийти ко мне, — сказал я тихим голосом, пытаясь сдержать свой гнев. Я встретил сердитый взгляд Райли в зеркале, ее глаза сузились, глядя на меня.
— А ты бы мне поверил? — огрызнулась она. Честный ответ был: "вероятно, нет".
Прежде чем я успел ответить, с планшета Майлза донесся пронзительный сигнал тревоги, заставивший нас троих подпрыгнуть.
— Что это, черт возьми, такое? — фыркнул, мое сердце бешено колотилось.
— Входящий вызов на телефон Хендрикса, — ответил Майлз, постукивая пальцем по экрану. — Всем заткнуться.
— Босс, — ответил Хендрикс, и его бодрый голос наполнил машину.
— Джон сказал, у тебя есть новости для меня? — ответил бесспорный голос Макса Торна, подтверждая правоту Майлза, Хендрикс работал на Макса. И если он имел в виду Джона, разговаривавшего с Хендриксом ранее, то, без сомнения, он имел в виду нашего нового заместителя начальника, Джона Андерсона.
В ушах загремел гром, пульс ускорился. Я жаждал крови. Я бы перегрыз глотки всем троим, когда догнал их.
— Конечно, имею, — продолжил Хендрикс, не обращая внимания на то, что мы подслушиваем. — Помните рыжеволосую шлюху, на которую запал Джон?
Блейз.
Мой взгляд метнулся к Райли, ее брови понимающе приподнялись.
— Как я мог забыть, — фыркнул Торн.
— Да, ну, она наконец-то добыла кое-какие сведения. Я же говорил, что ее стоит оставить в живых.
— Эта гребаная сука! — Райли взвизгнула у меня за спиной.
Я должен был убить эту гребаную шлюху, когда у меня был шанс, я никогда не должен был позволять Райли убедить меня отпустить ее. Еще одно доказательство ее власти над принятием моих решений. Я свирепо посмотрел на нее, безмолвно говоря ей заткнуться, чтобы мы могли слышать.
— И что именно сказала Блейз? — ответил Торн, подтверждая, что мы говорим об одной и той же девушке.
— Вам понравится это, босс, она выдала местонахождение сопляка. Дэнни спрятал ее со старой шлюхой, владелицей ночного клуба, в котором раньше работала Райли, Дианой Брукс. Сейчас я еду к ней домой.
— Нет, — воскликнула Райли, и ее глаза мгновенно наполнились слезами.
— Черт, — прошептал Майлз, вторя моим мыслям.
— Хорошо, хорошо. Самое время сдвинуть дело с мертвой точки после того провала с засадой, — сказал Торн, звуча чертовски довольным собой. — Хорошо, забирай девчонку, Хендрикс. Чем скорее мы сможем использовать ее как приманку для Райли, тем скорее мы доставим Кая туда, где он нам нужен.
Я не собирался просто перегрызть им глотки. Я собирался не торопясь вырвать каждый из их органов из их тел, я собирался сделать их смерть медленной и мучительно болезненной.
— Отлично, если мне придется еще долго слушать, как он трахает Райли, думаю, я перережу себе горло, — прорычал Хендрикс.
Костяшки моих пальцев еще крепче сжали руль. К тому времени, когда я закончу с ним, Хендрикс пожалеет, что у него не было возможности перерезать себе горло.
— Не будь королевой драмы, — усмехнулся Торн. — Как только мы закончим с Каем, Райли твоя, и ты можешь провести остаток своих дней, трахая эту девушку, пока твое сердце не успокоится.
— Только через мой гребаный труп, — прорычал я, скривив губы от отвращения.
Я снова встретился взглядом с Райли в зеркале. Несмотря на попытки не показывать этого, нельзя было отрицать страх в ее глазах. Я хотел утешить ее. Остановить эту чертову машину и заключить ее в свои объятия, чтобы напомнить ей, что она в безопасности, что я никогда не позволю, чтобы с ней что-нибудь случилось, но на это не было времени.
— Скоро увидимся, босс, — ответил Хендрикс, прежде чем линия оборвалась.
Прежде чем Майлз или Райли успели что-либо сказать, я вытащил телефон из кармана и нашел свой список контактов. Нажав на кнопку вызова, телефон зазвонил, и после нескольких гудков ответил взволнованный голос.
— Мистер Вульф, что... э-э-э...что я могу для вас сделать? — Нервно спросила Диана.
— Где моя сестра, ты, сука! — взревела Райли с заднего сиденья, слезы гнева текли по ее лицу, когда она наклонилась вперед, чтобы приблизиться к телефону, чтобы Диана услышала ее ярость.
— Райли, — рявкнул я, снова заставляя ее замолчать. Я знал, что она эмоциональна, но у нас не было на это времени. Когда пыль уляжется, я позабочусь, чтобы у нее была возможность разобраться с Дианой так, как она сочтет нужным, но прямо сейчас нам нужно было сосредоточиться. — У нас мало времени, Диана. Где ты?
— Я... я в клубе. На что нет времени?
— Хендрикс придет за Энджел, где она? — я дернул руль, съезжая с автострады, чтобы выехать на перекресток к Ист-Бэй, машина быстро завернула за угол, чуть не перевернувшись на два колеса.
— Я не знаю... Хендрикс.... что происходит? — Диана спросила в замешательстве.
— Просто скажи мне, где Энджел, Диана, черт возьми! — взревел я.
— Она здесь.... Она здесь со мной, — сказала Диана.
— Господи, — пробормотала Райли, проводя рукой по лицу.
О чем, черт возьми, Диана думала, когда водила ребенка в гребаный стрип-клуб? Я побеспокоюсь об этом позже, прямо сейчас мне нужно подумать о более важных вещах.
— Хендрикс думает, что ты дома, — ответил я, глядя на Майлза, который держал планшет. Судя по карте на экране, маленький следопыт направлялся в сторону дома Дианы. Хотя она и не жила в миллионе миль от клуба, чтобы он мог отвлечься в любой момент.
— Мне пришлось прийти пораньше, чтобы подвести итоги, — сказала она, отвечая на вопрос, почему они оказались в клубе так рано. По крайней мере, она не оставила Энджел дома одну.
— Мы уже в пути, но Хендрикс нас опережает. Возьми Энджел и спрячься где-нибудь в клубе. Мы будем там, как только сможем. — Я повесил трубку и, стиснув зубы, снова сбросил газ. Мне не нравилось, как далеко мы были от центра Ист-Бэй, Хендриксу не потребовалось бы много времени, чтобы обнаружить, что Дианы нет дома, и не нужно быть гением, чтобы понять, где она.
Машина пронеслась через трущобы Ист-Бэй, притона, где я почти не проводил времени, но здесь было много сотрудников. Несмотря на то, что мне нужно было сосредоточиться на предстоящей дороге, мои глаза продолжали скользить к зеркалу, чтобы проверить, как там Райли. Слезы уже высохли, но хмурое выражение на ее лице становилось глубже каждый раз, когда я смотрел.
Я полностью намеревался запереть ее в машине, когда мы приедем в клуб, ради ее же безопасности, но она ни за что не собиралась мириться с этим. Она была в полном режиме сестры-защитницы.
— Он приехал к Диане, — сказал Майлз. Я оглянулся и увидел, что точка на карте остановилась.
— Черт! — Я слишком широко развернул машину за углом и чуть не врезался в мусоровоз. Быстро повернув руль, мне удалось избежать столкновения, но я задел боковое зеркало, начисто сбив его.
Звонок моего телефона эхом разнесся по машине, на приборной панели компьютера высветился незнакомый номер. Я раздумывал, отвечать ли на это, на самом деле мне было наплевать, кто это был, но если были какие-то признаки того, что Хендрикс или Торн знали, что мы у них на хвосте, я хотел знать.
— Что? — рявкнул я.
Последовала короткая пауза, прежде чем знакомый голос произнес: — Только что звонила Диана, я еду в клуб.
Комок редких эмоций застрял у меня в горле, когда я услышал голос Дэнни. В ту секунду, когда его тон достиг моих ушей, меня осенило, насколько чертовски глупым я был. Семья Вулфов была всей жизнью Дэнни, как я мог когда-либо поверить, что это он предал меня?
— У нас осталось несколько минут, — ответил я, проглатывая комок.
— Он снова в разъездах, — сказал Майлз. — Он едет в клуб.
— Да, этому ублюдку лучше быть готовым к гребаной войне после той бойни, которую он устроил, — прошипел Дэнни. — Я встречу тебя там.
— Подожди, — сказал я, не давая ему повесить трубку. Но я не мог подобрать слов, они просто не приходили. Мне нужно было извиниться, черт возьми, я должен был пресмыкаться у его ног, а не ожидать, что он отправится на войну рядом со мной. Прежде чем я успел вымолвить хоть слово, Дэнни положил конец моим страданиям.
— Ты сделал то, что должен был, Кай, я бы сделал то же самое, — тихо сказал Дэнни. Господи, мы с тобой превращались в пару эмоциональных слабаков. — Я надеру тебе задницу позже, босс. Давай просто вытащим Энджел из этой дерьмовой дыры.
— Аминь, брат, — ответил я.
Улицы становились оживленнее, трущобы начали просыпаться. Когда мы были всего в нескольких минутах езды, Майлз вытащил пистолет и перезарядил патронник. Он начал проделывать то же самое со вторым пистолетом, но остановился и снова посмотрел на планшет.
— Черт возьми, он в клубе!
Не обращая внимания на панику на лице звезды, я сделал несколько последних поворотов, вдалеке показался клуб. Когда мы приблизились, Майлз осмотрел местность, оценивая наличие какой-либо угрозы. Это звучало так, словно Хендрикс пришел сам, но мы знали, что лучше не рисковать.
Когда мы оба убедились, что дорога свободна, я загнал машину на стоянку, шины с визгом остановились. Я выскочил из машины, и когда Райли уже собиралась открыть заднюю дверь, я захлопнул ее, втолкнул ее обратно внутрь и запер дверь.
Понимание озарило ее залитое слезами лицо. — Кай, выпусти меня, гребаный ублюдок! — она ударила своими крошечными ручонками по стеклу, но я не беспокоился, что оно разобьется, машина была практически взрывобезопасной. Даже если бы у Хендрикса было подкрепление, они не смогли бы вытащить ее.
Не удостоив ее больше взглядом, мы с Майлзом направились в заднюю часть клуба, готовые встретиться лицом к лицу с моим новым врагом.