— Ты злишься на меня. — Это были первые слова, которые произнесла Жаклин, когда они наконец добрались до дому.
Реймонд аккуратно запер дверь, потом повернулся и посмотрел в глубокие черные глаза жены.
— Нет, — ответил он совершенно искренне, — я не злюсь. — И правда, им владел сейчас совсем не гнев, а скорее изумление и непонимание.
Жаклин отказалась заниматься с ним любовью в том пустом особняке в Ла Джолле. Наотрез отказалась. Она заявила, что не сможет, зная, что агент бродит где-то внизу, на первом этаже. А когда Реймонд стал настаивать, ее лицо сделалось таким несчастным, что он бросил свою затею. Возможно, она притворялась. Возможно, нет. Он уже не мог сказать наверняка…
Но как бы то ни было, этот маленький эпизод доказал, что его теория не выдерживает проверки жизнью. Его ожидания, что жена подчинится любому требованию в погоне за настоящими и будущими благами, не оправдались. Очевидно, все же есть границы, которые даже она в своей алчности не готова переступить.
— Ты имела полное право отказаться, — сказал Реймонд, прилагая усилия, чтобы голос его звучал спокойно. — Я никогда не заставлю тебя делать то, чего тебе не хочется.
Жаклин огорченно покачала головой.
— Ты не понимаешь, милый. Это совсем не то, что ты думаешь. Дело в том, что я как раз хотела. Очень хотела… — пробормотала она еле слышно и собралась было уйти, но Реймонд схватил ее за руку и рывком повернул к себе лицом.
— Что? Что ты сказала?
Она подняла на него глаза.
— Ты слышал, что я сказала, Рей! — воскликнула Жаклин. — Прекрасно слышал! Я хотела, чтобы ты сделал это, слишком хотела! Ни разу в жизни не испытывала я такого неодолимого желания, пока не встретила тебя. Я… я никогда не чувствовала ничего подобного, никогда и ни с кем. И это пугает меня, ужасно пугает. Я привыкла контролировать свои эмоции, свою жизнь. Ты понимаешь, о чем я говорю? Понимаешь, Рей?
— Да, — хрипло выдавил он, ощутив, как его захлестывает волна безудержного ликования.
Она все-таки что-то испытывает к нему! Если это и не любовь, то по меньшей мере вожделение. Причем с самого начала. Насчет этого она не солгала. Жаклин хочет его как никогда прежде ни одного мужчину, в этом он был уверен. Даже сейчас ее сотрясала дрожь возбуждения, которую он не мог не заметить. А ее настоящий, непритворный страх потерять контроль над собой…
Да, она стала податливой как воск в его руках. То, о чем он мечтал, что представлял в самых диких, необузданных фантазиях.
О, какая развращающая мысль! Намного приятнее заставить ее сделать то, чего ему хочется, победив ее сексуально, чем воздействовать лишь на жадность и алчность. Да-да, жажда денег явно отошла на второй план, уступив место неудержимой, необузданной похоти.
Реймонд притянул ее к себе и впился в ее губы яростным, исступленным, почти жестоким поцелуем. Жаклин не сопротивлялась и скоро уже отвечала с не меньшей страстью и настойчивостью. Его язык скользнул между ее зубами и начал исследовать рот, ласкать нёбо, сплетаясь с ее языком. Реймонд не прерывал поцелуя, пока не ощутил, что полностью лишил Жаклин воли, и только потом поднял голову. Один взгляд на ошеломленное лицо жены лишил его разума, и он начал срывать с нее одежду.
— О, Рей… — простонала Жаклин, когда он притянул ее дрожащее нагое тело к себе.
— Скоро, — прошептал он в ответ, — скоро.
Держать обнаженную, трепещущую женщину, не пуская ближе, было невыносимо, потрясающе эротично. Но когда он увидел их отражение в стенном зеркале, ощущение усилилось десятикратно. Ее бледные ягодицы на фоне его брюк казались такими беззащитно-трогательными и бесконечно обольстительными, что он схватил сильными пальцами нежные полушария и начал яростно, с силой мять и сжимать их. Жаклин уткнулась лицом ему в грудь и непрерывно стонала, извиваясь и прижимаясь к нему, не находя ни успокоения, ни удовлетворения, ибо не могла прикоснуться к его обнаженному телу.
А Реймонд не спешил, каким бы сильным ни было его вожделение. Он упивался этим неожиданным, новым ощущением своей власти над ней, смаковал открытие, что она не притворяется хотя бы в отношении секса. Наконец он повернул Жаклин так, чтобы и она тоже могла видеть, как его руки ласкают ее.
И когда ее глаза поймали их отражение, она вздрогнула и застонала, не в состоянии больше выносить муки неудовлетворенного желания.
— О, Рей, Рей, Рей… — хрипло забормотала она, — пожалуйста, скорее, скорее… я хочу, хочу…
Он провел руками по ее затвердевшим воспаленным соскам, и Жаклин дернулась, но потом снова прижалась к нему спиной.
— О, дорогая моя, прости! — вскричал Реймонд, немедленно опустив руки. Как же ей должно быть больно после того, что он сотворил с ней прошлой ночью! Он содрогнулся от этой мысли, преисполнившись отвращением к самому себе.
— Нет, Рей, нет, не отпускай меня! Они уже не болят. Ласкай меня! — продолжала умолять Жаклин сдавленным голосом. — Реймонд, любовь моя, только не останавливайся!
Ее возбуждение подстегнуло его и без того почти невыносимое желание, но ему так и не удалось заставить себя снова прикоснуться к ее грудям. Теперь он припомнил, что утром она жаловалась на больные соски. Но он продолжил свои ласки, как Жаклин и просила, провел рукой вниз, по плоскому упругому животу, прижав ее ягодицы к своему напрягшемуся члену, скользнул пальцами по темному треугольнику кудрявых волос.
— О Господи, Рей, да… о да… — шептала она, пока его пальцы разыскивали ту самую чувствительную точку, прикосновение к которой всегда сводило ее с ума.
Он и сам опасно близко подошел к грани, за которой мог окончательно потерять контроль над собой. Стоит только шевельнуть бедрами — и все будет кончено. Реймонд стоял неподвижно, только его пальцы танцевали во влажной, горячей плоти.
Жаклин замерла, отдавшись сумасшедшей, умопомрачительной ласке, запрокинула голову и, открыв рот, возбужденно и часто дышала. Потом она содрогнулась и закричала в отчаянной муке невыносимого наслаждения, Реймонд едва не потерял рассудок. Он слышал ее хриплые, страстные стоны и чувствовал, как она извивается под его пальцами, но смотреть на это в зеркале оказалось выше его сил. Его освобождение было непроизвольным и быстрым. На несколько мгновений он перестал думать, видеть, слышать…
Но вот способность мыслить здраво вернулась к нему, и Реймонда начали терзать мучительные сомнения. Что он собирается делать с этой женщиной, которую до сих пор так отчаянно желает? Нет никакого смысла обманывать себя. Надо взглянуть правде в глаза. Его любовь к Жаклин не обратилась в ненависть, а его страсть — в холодный, полный отвращения к ней акт мести. Стремление заставить ее заплатить было просто первой, мгновенной реакцией на причиняющее безумную боль открытие, что его обожаемая жена — самая обычная алчная обольстительница. Ему, как и любому другому мужчине, захотелось причинить ей ответную боль.
Но теперь все изменилось, понял Реймонд, подхватив на руки ее мгновенно ослабевшее тело. Жаклин испытывает к нему искренние чувства. Может, они в основе своей сексуальной природы, но что с того? Бывает, мужчина ищет всю свою жизнь женщину, которая отвечает его сексуальным стремлениям и вкусам, но так и не находит. Пусть Жаклин жаждет не только его тела, но и денег. Он сможет научиться жить с этой мыслью. По крайней мере, она хочет дать жизнь его ребенку…
Вудроу, естественно, скажет, что он сумасшедший, раз не желает разводиться с ней. Назовет одержимым Жаклин безрассудным идиотом. И скорее всего будет прав. Но надо помнить о том, что сам Вудроу проходит стадию излишнего цинизма в отношении всех женщин. Возможно, Жаклин и не намеревается требовать развода после того, как родит ребенка. Возможно, она удовольствуется тем, что имеет все блага жизни, которые можно купить за деньги. Тогда почему он должен с ней разводиться? Он, черт побери, любит ее!
Да, но Жаклин-то не любит меня, пришла ему в голову горькая мысль. А то, что она проявила столько ответной страсти, так это просто неожиданный поворот событий как для меня, так и для нее. Все равно она обманывала меня, лгала, сделала из меня дурака. Неужели я смогу прожить с ней всю жизнь, не сказав ни слова, даже не намекнув, что знаю истинную ее натуру, знаю всю правду о нашем браке?
В этом Реймонд совершенно не был уверен. Чрезмерная гордость всю жизнь была его достоинством, но одновременно и проклятием. Ему просто ненавистна была мысль о том, что Жаклин будет полагать, что ей удалось провести его как мальчишку.
Ладно, решил он, нечего сейчас заниматься пустыми размышлениями. Надо сначала прочитать отчет, изучить все свидетельства против нее и только тогда принимать решение. Взвешенное, максимально продуманное решение. И он понес Жаклин по коридору в их спальню.
— Мне надо принять душ и переодеться, — сказал он, опуская ее на кровать. — А вы, миссис Кармайкл, извольте что-нибудь надеть на себя.
— Зачем? — спросила Жаклин с томной мечтательностью.
Реймонд рассмеялся.
— Затем, что ты даже в одетом виде являешь собой почти непреодолимое искушение.
— А стоит ли преодолевать его? — так же томно протянула она и подняла пушистые ресницы, под которыми таинственно мерцали ее черные глаза.
— Стоит, — легонько щелкнул ее по носу Реймонд, — потому что мне еще надо прочитать отчет. Разве не ты сказала, что Вудроу собирался звонить сегодня вечером, чтобы обсудить его? Он захочет узнать мое мнение, и что я скажу ему? Что у меня не было времени не то что подумать, а даже прочесть отчет, потому что я развлекался со своей красавицей женой?
— Ты слишком уж потакаешь ему, хоть он и твой ближайший родственник, — заявила Жаклин.
— Не забывай, он еще и мой лучший друг. И к тому же весьма проницательный человек. Мне нравится обсуждать с ним дела.
Глаза Жаклин внезапно утратили томную мечтательность и сверкнули, обнаружив ясный, острый ум.
— А я твоя жена и, смею сказать, не совсем дурочка. Почему бы тебе не обсудить отчет со мной? В конце концов, я еще совсем недавно работала в «Кармайкл гольф эквипмент, лтд». Помнишь об этом?
— Да, конечно, но теперь уже не работаешь, — ответил муж и легонько поцеловал ее в ухо. — Я не хочу, чтобы ты забивала свою хорошенькую головку всякими неприятными вещами.
Жаклин немедленно сморщила нос и презрительно фыркнула.
— Реймонд Кармайкл, я требую, чтобы ты сейчас же перестал обращаться со мной как с красивой, но безмозглой фарфоровой куклой. Я этого не потерплю!
— Ах, какая жалость! А мне-то всегда хотелось жениться на красивой фарфоровой кукле. — Он улыбнулся, пытаясь сделать вид, что шутит, и отвлечь Жаклин от обсуждения отчета. Ему вообще не стоило заговаривать с ней на эту тему.
— Ты это несерьезно, — упрекнула его Жаклин.
— Не будь так уверена, — произнес Реймонд, поцеловал ее в высокий чистый лоб, потом поднялся и направился прямиком в ванную.
— Рей, Рей! — позвала Жаклин, прежде чем муж успел закрыть за собой дверь. — Что ты хочешь на ужин?
Снова тебя, мелькнул в голове самый искренний ответ.
— О, что угодно, — откликнулся он, не поворачивая головы. — Я непривередлив.
Слишком непривередлив, особенно в том, что касается тебя, с горечью подумал Реймонд. Любой другой мужчина давно вышвырнул бы тебя за дверь. А я? Что я делают? Придумываю всевозможные оправдания для твоего неподдающегося никаким оправданиям поведения? Изобретаю любые теории, которые позволят мне сохранить тебя в качестве моей жены и сексуальной партнерши?.. Это нужно прекратить, и немедленно! Надо срочно прочесть отчет, а потом принять решительные, крутые меры.
Как только дверь ванной закрылась за Реймондом, Жаклин перекатилась на живот, накрылась с головой светлой шелковой простыней и замерла, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы. Правда, было не совсем понятно, почему ей так хочется плакать. Казалось бы, нет никаких причин бояться, что ее браку что-то угрожает.
И все же она боялась, ужасно боялась.
Почему? Потому что секс с Реймондом неожиданно стал не нежным, как во время медового месяца, а необузданным, неистовым, почти гневным? Но ей ведь это нравится… Или ее страх другой природы, внутренняя паника порождена тем, что она отчаянно, самозабвенно любит собственного мужа и не мыслит себе жизни без него?
Жаклин едва не уступила его домогательствам сегодня днем в том огромном холодном сооружении, которое пытались выдать за дом. Его настойчивость в высшей степени раззадорила и взволновала ее, в этом не было никаких сомнений. И кроме того, они не занимались любовью весь день и она отчаянно, безумно хотела его. Совершенно очевидно, что она пристрастилась к его прикосновениям и ласкам и стала физически и эмоционально зависима от них. Правду говорят, что человек — самый страшный наркотик.
И то, что случилось только что в холле, было превосходным, недвусмысленным примером того, какую безграничную власть муж приобрел над ее телом, того, насколько она беззащитна и уязвима перед его желанием. Поэтому-то она и сказала решительное «нет» там, в этом особняке. Жаклин прекрасно понимала, что стоит только Реймонду прикоснуться к ней, и она уже не сможет ни в чем отказать ему и скоро уже ей будет все равно, даже если агент и застанет их вместе.
Нет-нет, для нее такая любовь — это проклятие. Жаклин хотелось вскочить и немедленно удрать. Но, с другой стороны, ее неудержимо тянуло к мужу. Ей удивительно нравилась та женщина, которой она становилась в объятиях Реймонда — горячая, бесконтрольно страстная, ничем даже отдаленно не напоминающая ту хладнокровную хищницу, в которую она прекратилась за последние девять лет. Это было таким облегчением узнать, что у нее есть и другие желания, не только жажда денег.
Деньги…
Жаклин перекатилась на спину и уставилась в потолок.
Да хочет ли она до сих пор денег? Наверное, хочет. Ничто не может избавить ее от страха снова стать бедной, нет, нищей. И все эти ее мысли, что она вышла бы за Реймонда, даже если бы он и не был миллионером и хозяином процветающего бизнеса, глупы и совершенно бесплодны. Реймонд потому и привлек ее, что он умный и волевой бизнесмен. Настоящий мужчина среди всяких слабаков, впечатляющий и решительный, с чувством собственного достоинства, которого она находит неотразимо сексуальным. Реймонд…
Она нуждается в нем, нуждается в его сильных руках, обнимающих ее, нуждается в его губах, прижимающихся к ее. Только когда ощущает его всем телом, она чувствует себя в полной безопасности — и совершенно счастливой. Ей отчаянно захотелось оказаться рядом с ним, сейчас же, немедленно, и Жаклин разрыдалась от стыда, представив, что он подумает, если она ворвется к нему в ванную. Решит, что она помешалась, как блудливая мартовская кошка. Неудивительно, что он так изумился и разозлился, когда она сказала «нет» сегодня днем. Когда это раньше она отвергала его? А он с каждым днем хотел от нее все больше и больше. Прошлая ночь открыла ей нового Реймонда, с его более темными страстями. Что делать, когда он потребует того, что она не сможет или не захочет дать?
Но в глубине души Жаклин знала, что этого просто не может быть.
И, признавая свое нынешнее и все будущие поражения, Жаклин соскочила с кровати и устремилась к ванной. Ручка легко повернулась от ее пробного прикосновения, и она внутренне вознегодовала: почему это Рей не запер дверь на замок? Почему сделал так, чтобы она с легкостью уступила своей все возрастающей потребности в его близости?
Она открыла дверь и вошла — каждый шаг был как ступенька к дальнейшему унижению. Слезы катились по щекам и падали на мраморный пол.
Она обнаружила Реймонда под потоками льющейся воды, со склоненной головой, прислонившегося спиной к кафельным плиткам. Из-за шума воды он не слышал, как Жаклин вошла, а из-за плотного пара не видел, что она стоит рядом. Только когда она потянула полупрозрачную ширму, он открыл глаза и вскинул голову.
— Какого черта… — начал он и увидел залитое слезами лицо жены. — Что такое, Жаклин? Что случилось?
Что случилось? Господи, да если бы он только знал!
— Я… я хочу… Рей, пожалуйста, давай займемся любовью… — задыхаясь от рыданий, пробормотала Жаклин. — Сейчас… По-настоящему… Пожалуйста…
И задрожала, увидев, как его тело молниеносно откликнулось на ее мольбу, инстинктивно, автоматически, будто мнения самого Реймонда и не спрашивали. Она широко распахнула глаза, внезапно осознав, что он так же зависим от нее, как и она — от него.
— Ты тоже хочешь меня, — потрясенно прошептала Жаклин и провела пальцами по его восставшему члену.
— Всегда, — хрипло выговорил Реймонд и протянул к ней открытую ладонь.
Она вложила в нее вторую руку, затем с дрожью в голосе спросила:
— Ты ведь любишь меня, правда, Рей?
— Как ты можешь сомневаться в этом? — сказал он в ответ и притянул ее в заполненную паром кабину.
Больше не буду, поклялась себе Жаклин, отдаваясь его горячим, жадным поцелуям, ощущая жар его губ, чувствуя обнимающие ее сильные руки. Никогда больше не буду думать этих глупостей, никогда и ни за что! Отныне я буду счастливой и уверенной в его любви. Никакого страха, никаких сомнений!
— Жаклин… — простонал Реймонд, отрываясь от ее губ.
— Да-да, сейчас и здесь, — немедленно подтвердила она и прислонилась спиной к влажным плиткам душевой кабины.
О, какое это потрясающее ощущение — быть заполненной его плотью, лишиться собственной воли и разума, полностью отдаться ему душой и телом!
— О, Рей, — задыхаясь, пробормотала она, обхватывая руками его шею, а ногами — талию, — целуй меня, целуй еще…
Он поцеловал ее еще, и еще, и еще и рассеял все ее страхи и неуверенность, повел за собой в то место, которого не существовало и где они остались вдвоем. Только он и она. Сердце ее пело от счастья, тело уливалось физическим наслаждением.
Реймонд любит ее, а она любит его! Чего ей еще желать от жизни?