Но прежде чем лорд Александр снял полог тишины, я решила прояснить для себя ещё одну непонятку:
– Когда я очнулась, то у себя на руке обнаружила это кольцо, – продемонстрировала руку и заодно полюбовалась на перстень. Надо признать, смотрелся он не плохо. – Это не моё. Не знаете, откуда оно у меня?
– Это наше родовое кольцо, защитный артефакт, а как оно появилось у вас на руке мне не известно. – спокойно пояснил Эрриа.
– Но леди Элида его не узнала, – удивилась я.
– Ну, она его почти не видела, – пожал плечами Александр Эрриа.
Действительно, она ведь практически сразу отшвырнула его, едва он попал к ней в руки, вспомнила я. Странно! Так с защитными артефактами не обращаются. Что-то этот ледяной лорд не договаривает. Впрочем, это не моё дело. Со своими артефактами пусть разбираются сами.
Я с некоторой грустью посмотрела на посверкивающие под солнцем камушки колечка. Оно так украшало мой палец! Рука с этим неброским, но изящным украшением, сразу смотрелась прямо-таки аристократично. Старинный орнамент и серебро подчёркивала длину моих пальцев и бледность кожи. Оно совсем не утомляло и не раздражало меня, как те редкие кольца, что приходилось носить раньше.
Почему-то даже помолвочный перстень, когда-то подаренный Туем, я не могла носить долго, и он очень обижался, когда ловил на том, что я стараюсь забыть его дома. А это сидело, как родное! Расставаться с ним не хотелось, но надо.
– Раз это ваше, то возьмите его. – Я протянула ладонь к лорду Эрриа.
– Снимите лучше сами, – осторожно ответил тот. Я почувствовала, как напряглась Элида и даже лёгкий и улыбчивый Рей затаил дыхание.
Я честно попробовала ещё раз, но с тем же результатом, как и при первой попытке. Кольцо поворачивалось на пальце, но снять его не удавалось!
– Не получается! Знаете, ваш артефакт, вы и снимайте! – я вновь протянула руку с кольцом к лорду Александру.
Тот осторожно, двумя пальцами взял меня за запястье, а другой рукой попытался снять весело подмигивающий своими камушками перстень. Пальцы мужчины были неожиданно горячими и странно контрастировали с холодным и пристальным взглядом.
Его попытка разлучить перстень со мною была столь же безуспешна, как и моя. Убедившись в этом, он сразу же отпустил мою ладонь, а я почувствовала странное и неуместное сожаление. Чёртова магия даргов! Похоже, нужно держаться от них подальше.
– Странно! Значит, вы не надевали кольцо сами? Может быть, вы чувствуете его?
– Нет и ещё раз нет! Не надевала! Последний раз перед тем, как очнуться с ним на пальце, я помню, что подняла кольцо с пола, чтобы вернуть вам. И просто держала в ладони, когда попала под удар заклятия.
Я запнулась, вспомнив, как судорожно сжала в этот момент кулак, и что-то оцарапало его. Вгляделась в перстень, стараясь увидеть и почувствовать свойственную ему магию. Нет, ничего! Точнее, я видела вплетенный в орнамент узор заклинаний, но он словно спал, тускло мерцая.
– Нет, я ничего не чувствую. А вы?
Лорд Александр пристально всматривался в кольцо.
– Нет, я тоже не вижу вашей связи с кольцом, но оно не снимается. Странно! Может быть, это последствия магического удара, под который вы тогда попали, и со временем они развеются, – с нотами сомнения произнёс он.
– Возможно, – согласилась я. Хотелось бы в это верить. Носить у себя на пальце чужой артефакт с неизвестными свойствами как-то напрягало.
– А какие свойства оно имеет? – сделала попытку уточнить я.
– Защитные, – кратко и туманно ответил лорд и так тяжело глянул на меня своими серыми глазами, что желание уточнять, как именно оно защищает и от чего, исчезло без следа.
– Вы проверяйте его время от времени, и если удастся снять, скажите мне, – попросил он.
Элида поёжилась и отвела глаза. Рей смотрел на мои пальцы почти также пристально, как старший брат, и молчал.
Словно торопясь прервать затянувшуюся паузу, Александр сделал лёгкий жест, полог тишины развеялся, и приказал слугам нести ужин.
Вновь проснувшийся аппетит отвлек от неприятного ощущения какого-то подвоха, который мне чудился за нашим разговором. Голод сделал мой нюх особенно чувствительным. Даже аромат хлебной горбушки казался таким привлекательным, что рот наполнялся слюной, и приходилось прикладывать усилия, чтобы держаться, как воспитанная дама, а не голодный пёс.
Остальные тоже испытывали, видно, схожие ощущения, а потому естественно переключили внимание на выставляемые на стол хлеб, масло, сыр, колбасы, овощи и зелень, вслед за которыми подали горячую, исходящую паром рассыпчатую кашу.
Признаюсь честно, это зрелище и ароматы на какое-то время сделали меня глухой и немой, бросившей всю силу воли на то, чтобы не забыть полностью об этикете. Пока расставляли тарелки с кашей, я взяла хлеб, нанесла на него ровный слой слегка подтаявшего масла, на котором так естественно смотрелись дополнивший мой бутерброд розовый лепесток ветчины (резать его так тонко это ненужное извращение!) и кусочек сыра. Слуги благородного рода Эрриа зачем-то тратили время, нарезая хлеб не большими крестьянскими ломтями, а небольшими, на пару укусов, квадратиками. Поэтому я смогла добавить забытый мной вначале лист салата, обернув им поперёк получившийся бутербродик.
Только проглотив в два укуса этот бутерброд, я почувствовала себя готовой культурно есть божественно пахнувшую кашу. Она не только чудесно выглядела и пахла, но и была необыкновенно вкусна! Или так мне показалось из-за голода. Но как бы там ни было, я просто наслаждалась её вкусом! К тому же она хорошо сочеталась и с зеленью, и с мясом, рождая новые вкусовые оттенки.
Только утолив первый голод, я смогла наконец оторваться от еды и уделить внимание сотрапезникам. Наслаждение едой сменились умиротворением и благодушием, тем более, что ужин-то ещё не закончился! Впереди был чай, кипевший в котелке на огне. А к чаю наверняка у этого семейства тоже что-то да было. В крайнем случае, я могла сделать себе ещё парочку бутербродов.
Улыбаясь собственным мыслям, я обвела взглядом красивых блондинов и утонченную Элиду, бескорыстно любуясь их совершенной внешностью. Смотрели они на меня как-то странно. И молчали… Наконец Рей произнёс:
– Да… Не думал, что к каше можно испытывать столь страстные чувства! Не ужин, а прямо оргия какая-то получилась, – не выдержав, он расхохотался, и чуть помедлив, к нему присоединилась зарумянившаяся Элида.
Даже лорд Александр улыбнулся, произнеся задумчиво:
– Я уже и забыл о таких чувствах, – и увидев моё недоумение, пояснил. – Мисс Глория, мы эмпаты и невольно разделили ваши эмоции. Они были так сильны! Кстати, если вы позволите, то я наложу заклинание, которое прикроет ваши эмоции от окружающих. Оно никак не повлияет на ваши чувства, просто транслировать их на окружающих будете не столь интенсивно.
Я смутилась и согласилась. Не очень-то приятно, когда тебя читают, как открытую книгу.
– На какую вещь его наложить? Что вы носите, почти не снимая?
Я сняла с шеи небольшой кулончик, оставшийся от матери, и протянула его Александру Эрриа. Тот сжал его в ладонях и прикрыл глаза, сосредотачиваясь. Через минуту он вернул засиявший магическим узором кулон. Я быстро вернула его на шею, благодарно улыбнувшись.
– Какой ты жестокий, брат! – посмеиваясь, сказал лорд Рей. – лишил нас такого удовольствия!
Слуги подали чай, и Элида разлила его в красивые фарфоровые чашки, которые смотрелись немного странно на фоне окружающего леса, но очень органично в руках даргов-аристократов. К чаю был сладкий пирог, так что делать бутерброды не пришлось, и мы пили чай, ведя неспешную светскую беседу о природе, погоде, городах Закрытого Королевства.