Чандра взяла газету из рук Линка и внимательно прочла заметку, потом перевела взгляд на Линка.
— Но это невозможно, — сказала она. — Лекарство еще не готово. Предстоит длительная работа. Об этом говорил Эл.
— Не готово? — спросил Линк, сверля се взглядом.
— Лекарство еще не готово, — уверенно повторила она. — У него много вредных побочных эффектов. Слишком много, и они непредсказуемы.
— Да? — в голосе Линка не звучало ни сарказма, ни сомнения, но Чандра поняла, какой смысл он вложил в этот вопрос.
— Разумеется, я не отношу себя к специалистам-химикам, — сказала она.
— Я и не говорю, что ты…
— И не должен. Ведь я окончила лишь колледж. Но знаю об этом потому, что несколько недель назад Эл Клири — он главный химик-фармацевт в фирме Лансинга — был в нашем доме. Он и Дэниел яростно спорили об этом лекарстве.
— Спорили?
— Дэниел как обычно настаивал, а Эл говорил, что еще не пришло время давать публикацию об этом средстве.
— Из-за побочных эффектов?
— Да. Эл говорил, что, по его мнению, еще предстоит длительная работа. На нее уйдет несколько месяцев, а может быть, и годы. Дэниел возражал, считая, что они не могут терять столько времени.
— И что же произошло?
Чандра не заметила, как насторожился Линк, но чувствовала, что он с нетерпением ждет продолжения.
— Дэниел страшно разозлился и угрожал Элу увольнением. Эл сказал, что если Дэниел не пересмотрит своей позиции, то он не будет участвовать в дальнейшей работе над лекарством. В результате провал неизбежен, потому что никто в фирме не знает методики исследований.
Чандра облизала пересохшие губы и, заметив, что все присутствующие в оранжерее смотрят на нее с ожиданием, продолжила.
— После этого Дэниел утих. Они перестали ругаться. Вот и все, что мне удалось услышать. Правда, спустя час, когда Эл собрался уезжать, Дэниел решил извиниться перед ним.
— Ты в этом уверена?
— Да, потому что…
— Значит, этот разговор произошел несколько недель назад, — перебил ее Линк.
— Именно так. Ссора между ними возникла за неделю до несчастного случая.
— Какого еще несчастного случая? — нетерпеливо воскликнул Линк, не отводя глаз от Чандры.
— Это был жуткий несчастный случай…
— И? — выдохнул Линк, когда Чандра на секунду запнулась.
— И тогда погиб Эл. Я уже говорила, что он был единственным человеком, кто в деталях знал процесс создания лекарства. Ни один сотрудник фирмы не в состоянии был довести дело до конца.
— Проклятье! — пробормотал Кон.
— После ссоры мы вместе с Элом обедали в ресторане, — продолжала Чандра. — За обедом он был в полном порядке, шутил, смеялся, был очень любезен. А спустя час… погиб.
— А за обедом они не возвращались к ссоре? — проговорил Линк.
— Нет, они дружески болтали. Все было прекрасно. Они совсем не касались этой темы.
— И не вели разговора о лекарстве? — спросил Кон.
Она отрицательно покачала головой.
— Дэниел попросил Эла ни о чем не беспокоиться, а наслаждаться едой и вином. Мне казалось, что между ними не было никаких шероховатостей.
— У тебя были какие-нибудь подозрения, Чанни?
— Не могу утверждать. Скорее мною владело какое-то смутное беспокойство.
— Это уже кое-что, — сказал Кон. — Особенно в таком деле.
— Ты прав, — согласился Линк. — И какое же впечатление ты вынесла в тот вечер?
— Мне казалось, что Эл несколько отмяк, но в нем чувствовалось еще не остывшее напряжение. Вероятно, оно было связано с проектом работы над лекарством. Когда Дэниел сказал, что между ними не существует противоречий, я почувствовала…
— Продолжай, — сказала Шейла, заметив в голосе Чандры неуверенные нотки.
— Я почувствовала, что Дэниел вроде бы намекнул Элу продолжать работу в том же темпе, и перед тем, как Элу уехать, пообещал ему устроить праздничный обед по поводу успешного завершения работы.
— Тебе не показалось, что столь мирная беседа после бурной ссоры носила странный характер? Ведь через час Эл… погиб.
Чандра побледнела.
— Странный характер? Нет. Служащие фирмы часто спорили с Дэниелом по разным поводам. И кроме того, ведь это был несчастный случай, дорожное происшествие. Того же мнения придерживалась и полиция. Машина Эла врезалась в фонарный столб. Говорили, что он заснул за рулем. Причиной тому могла быть просто усталость.
Линк сжал ладонь Чандры. Она вздрогнула, ожидая, что он скажет.
— Чанни, — как можно мягче произнес он, — знал ли Дэниел, что ты слышала, о чем они спорили в тот вечер, когда твой муж разозлился?
— Сначала он не знал.
— И не догадывался?
— Это случилось позже, когда Дэниел сказал, что мы обедаем в ресторане с Элом. Тогда я ответила, что рада тому, что конфликт между ними исчерпан. Я с симпатией относилась к Элу. Дэниел сначала взорвался, услышав, что я знала об их ссоре. Он топал ногами и кричал, что я сую нос не в свои дела, но затем успокоился, стал нежен и предупредителен.
Под строгим и пристальным взглядом Линка Чандре стало трудно дышать. Она в растерянности смотрела то на Кона, то на Шейлу и видела такое же выражение в их глазах, что и у Линка.
— О Боже, — простонала она.
— Будь он проклят, — зарычал Линк.
Это были последние слова, которые пронеслись у нее в голове. Оранжерея завертелась, в глазах поплыл туман.
Линк бросился к ней, схватил за плечи, стараясь удержать. Не говоря ни слова, Шейла вскочила и понеслась в гостиную. Кон устраивал Чандре ложе, взбивая подушку на диване. Шейла с влажным полотенцем в руках появилась так же стремительно, как и скрылась.
— С ней все в порядке, — проговорила она, прикасаясь полотенцем ко лбу и щекам Чандры.
Линк присел на краешек дивана, готовый прийти на помощь Шейле. Спустя несколько минут Чандра открыла глаза, в которых застыла боль.
— Чанни, — облегченно выдохнул Линк.
— Простите, со мной никогда такого не случалось, — слабым голосом произнесла она. — Мне и в голову не приходило, что Дэниел способен на такое. Неужели он решил расправиться со мной только из-за того, что я стала невольной свидетельницей их конфликта?
— Мы, конечно, не можем считать это доказанным фактом, — в раздумье сказал Линк. — Но какая-то связь прослеживается…
— Боже, он убил Эла. Он что-то сделал с его машиной, возможно, с тормозами. Как ты думаешь, Линк?
— Тогда полиция должна была при экспертизе обнаружить неисправность, — неуверенно пожал плечами Линк.
— Но как он мог это сделать? В тот вечер они были дружески расположены друг к другу.
— Чанни, — как можно мягче произнес Линк. — Отчего тебе трудно поверить в это? Он же пытался расправиться с тобой и почти преуспел в этом.
— Я знаю, — пролепетала она. — Прости. Я только… Это все так…
— Понятно, — сказала Шейла. — Я очень сочувствую тебе.
— Ты? — вырвалось у Чандры. — Не могу себе представить, что ты сочувствуешь мне. Ты не наивная дурочка вроде меня.
Шейла с удивлением посмотрела на Чандру, потом спокойно сказала:
— Я искренне сочувствую тебе потому, что сама довольно рано стала понимать, что люди могут совершать ужасные поступки. Я вижу, что тебе хочется исчезнуть и никогда не возвращаться в тот страшный мир, который тебя окружал. Это так?
— Да, — прошептала Чандра. — Но чего он добивался? Если он расправился с Элом, чтобы никто не узнал, что лекарство несовершенно… Но я не вижу в этом смысла. Побочные эффекты известны, и Эл говорил об этом. Во время экспертизы ФАФ это быстро обнаружит.
— А не было ли у мужа каких-либо финансовых затруднений? — спросил Кон.
Чандра перевела взгляд на Кона, который держал в руках газету.
— Я не знаю. Я многого не знаю о том, в каком положении находится фирма. Дэниел не говорил со мной на эту тему. Он считал, что делиться со мной бессмысленно, ибо я не способна что-либо понять. Правда, бывало, он жаловался на нехватку средств, — сказала она после минутной запинки. — Но никого в этом не винил.
— Ясно, — сухо сказал Кон, протягивая Линку газету, в которой говорилось, что акции «Лансинг Фармацевтикал» подпрыгнули на четыре с половиной пункта сразу же после заявления Дэниела о новом лекарстве. Линк молча передал газету Чандре, не переставая наблюдать за выражением ее лица. Репортер в грубоватых выражениях сообщал в своей информации о том, что внезапный успех на фондовой бирже может служить слабым утешением для разбитого горем главы фирмы, недавно пережившего трагическую гибель молодой жены, покончившей жизнь самоубийством.
По реакции Чандры Линк понял, что она читает именно эти строчки, поскольку ее пальцы конвульсивно сжались. Очень хорошо, подумал он, увидев, как она покраснела от гнева. Такое состояние тебе полезно. Гнев поможет тебе побороть страх, в котором ты до сих пор пребываешь.
— Итак, каковы предварительные итоги? — спросила Шейла, садясь в кресло. Кон присел рядом, устроившись на валике и автоматически взяв руку жены. — Мы имеем одно умышленное убийство, а затем и попытку совершить еще одно. Какую выгоду он из всего этого извлекает?
— Оба его действия дают ему несколько дополнительных возможностей для маневрирования. Во-первых, благополучно вывернуться из затруднительного финансового положения. Во-вторых, впоследствии заявить, что создание доброкачественного лекарства ему не удалось из-за ошибок, которые были допущены его сотрудниками.
— Или он надеется, что с помощью других специалистов можно довести лекарство до ума, — добавил Кон. — Или даже продать фирму заблаговременно, до того, как фальсификация раскроется.
— Короче, — сказала Шейла, — этот делец рассчитывает цапнуть деньги и благополучно скрыться где-нибудь.
— Вполне вероятно, — согласился Линк. — Но он будет действовать так лишь в том случае, если поймет, что другого выхода у него нет. Для начала он выиграл время. Ассоциация фармацевтов не скоро определит, что ее надули. Она очень скрупулезно относится к апробации новых лекарств. На возникающие с ее стороны вопросы он будет каждый раз давать все новые и новые объяснения.
— Следовательно, — сказала Шейла, — у него в запасе месяцы, а может быть, и годы. За это время он сможет регулярно получать кредиты под лекарство, которого, в сущности, не существует.
— Да, — сказал Линк, глядя на сестру с нежностью. — Особенно теперь, когда уверен, что освободился от своего сотрудника и ликвидировал свидетеля, который мог бы разоблачить его.
— Это обо мне? — с трудом произнесла Чандра.
Линк утвердительно кивнул.
— Теперь я понимаю, почему он так прореагировал на мое желание развестись с ним. Он вовсе не ревновал меня.
— В принципе, ты права, — сказал Линк. — Он не мог позволить выпустить из своих рук опасного свидетеля.
— Увы, но я ничего не знала о его делах, — произнесла Чандра, еле шевеля губами.
— Но он не был уверен в этом. Ты могла знать вещи, которые оказались бы чрезвычайно важными, если бы началось расследование. Уверен, что ты здорово его напугала, потребовав развода.
— И поэтому он решил, что я должна навсегда исчезнуть.
— Мне кажется, — нарочито равнодушным тоном произнес Кон, — что по этому поводу могли бы начаться разные пересуды. Жена влиятельного человека сначала заявляет о разводе, затем исчезает, предположительно кончая жизнь самоубийством.
— Я тоже думал об этом, — сказал Линк. — Любой, кто близко работал с ним, мог бы стать свидетелем. И все же ему было нужно, чтобы ты погибла. Пока он думает, что так оно и есть, ты — в безопасности.
Чандра почувствовала, как мурашки пошли по всему телу. Линк заметил, что ей опять стало не по себе и крепко сжал ее ладонь, словно этим жестом хотел придать мужества.
— Думаю, — сказал Кон, — что мы вполне можем предположить, что других свидетелей у него нет. Он не отважится делать какие-либо заявления, пока не убедится, что нет никого, кто бы мог противоречить ему.
— Ты хочешь сказать, что в этом случае человек, знающий о его планах, обязательно будет уничтожен? — спросила Шейла.
— Кон сказал очень точно, — пробасил Линк. Он внезапно встал, не в состоянии оставаться на месте. — Таким образом, мы установили, что он самая грязная и отвратительная скотина. Подумаем, что нам предпринять?
— Пока у меня нет каких-либо конкретных предложений, — сказал Кон, поджимая губы. — Все, чем мы располагаем, это лишь разного рода предположения. У нас нет свидетеля, который мог бы с нами сотрудничать. Да и никто не может таковым быть, кроме Чандры.
Чандра опустила глаза, нервно теребя пальцами.
— Хорошо, тогда мы займемся проверкой, — сказал Линк. — Извлечем конкретные факты о деятельности фирмы.
— Каким образом мы сможем их получить? — спросила Шейла. — Это значит, что нужно обращаться в полицию, получать разрешение прокурора.
Линк в раздумье подошел к окну, откуда открывался вид на океан. Он долго не отрываясь смотрел на безбрежную водную гладь. Океан всегда подсказывал ему нужный ответ.
— Может быть, нам и не стоит вмешивать сюда полицию, прокурора, — внезапно отвернувшись от окна, сказал он. — Может быть, мы обратимся в более высокие сферы.
Брови Кона взлетели вверх.
— В ФБР?
— Но есть же кое-что, кроме ФБР. Например, Администрация по продовольствию и лекарствам или Комиссия безопасности по ценным бумагам. Чиновники из этих организаций, наверное, захотят знать подробности об этой фирме. Они не останутся равнодушными и, кроме того, не раскроют источник информации. Все, что им требуется, это основания для начала расследования по собственным каналам.
— Ты знаешь кого-нибудь из этих контор? — спросила Шейла.
— Нет, — произнес Линк, подходя к Шейле. — Я не водил дружбы с этими ребятами, сестричка. А вот отец кое-кого знает. У него были связи с Вашингтоном, и не только с Пентагоном. Я уверен, что он знаком с высокими чиновниками из этих организаций. Я, правда, не уверен, захочет ли он приложить руку к этому делу.
— Вполне возможно, — предположила Шейла.
— А если он посчитает, что это неудобно, то я обращусь к Сэму — моему начальнику, и он сможет нам помочь, — сказал Кон. — Западная корпорация в течение ряда лет имеет контакт с этими ребятами. Уверен, что он знает влиятельных шишек из Комиссии по безопасности.
— Тогда это облегчает нашу задачу, — почти весело сказал Линк. — Начнем действовать.
Слушая разговор этих людей, Чандра чувствовала, что находится на пороге совершенно иного мира, о существовании которого она еще неделю назад не имела никакого представления.
— Мы должны разоблачить его. И я нуждаюсь в твоей помощи, Чандра, — сказал Линк.
— Что?
— Я нуждаюсь в твоей помощи, — повторил он терпеливо.
— В моей помощи?
— Да. Ты единственная, кто может рассказать мне обо всем, что касается твоего мужа.
— О чем же? Я рассказала уже все. А о его делах я почти ничего не знаю. Дэниел никогда не доверял мне.
— Я не имею в виду его бизнес, я считаю, что ты именно тот человек, который знает его характер.
— При чем тут его характер. Зачем?
— Потому, что я намерен нанести визит убитому горем вдовцу.