4

— Как настроение, Беатрикс? — Корнелиус нажал на газ, и мощный мотор, рыча, бросил автомобиль навстречу вспыхнувшему зеленому свету.

Мисс Робинсон почувствовала, как скорость заставляет ее вжаться в сиденье. Не поворачивая головы, не отрывая глаз от сливающейся в одну линию дорожной разметки, девушка вялым голосом тихо произнесла:

— Нормально.

Слава Богу, она успела тщательно уложить волосы. Не с метлой же на башке появляться пред светлые очи госпожи Мидволд. Правда, черты лица Беатрикс были обострены бессонной ночью, под глазами легли легкие тени.

На ней были все те же изящные туфли на высоких каблуках, все то же черное короткое платье. Если признаться, она чувствовала себя неуютно, так как была слишком обнажена, чересчур празднично выглядела для субботней семейной поездки к матери Корнелиуса.

Беатрикс повернула голову, собралась с мыслями и тихо спросила:

— А что мы ей скажем?

— Правду, — прозвучало в ответ. — Что же еще?

— Как правду? — Девушка переспросила в растерянности. — Неужели это может ей понравиться? Неужели она может подумать… Что ты и я… В общем…

Корнелиус, не отрываясь, смотрел на дорогу. Он ловко маневрировал, легко вписывался в повороты, беспечно сбрасывал газ перед светофорами и смело обгонял редкие в этот час автомобили на прекрасном загородном шоссе.

Справа и слева появлялись и пропадали купы деревьев, силуэты ветряных мельниц, фасады придорожных гостиниц, бензоколонки. Небо было окрашено в чудесный нежный розовый цвет. Утреннее солнце освещало асфальт, траву на придорожных полях, сверкало в спокойной воде каналов.

Беатрикс не выдержала и высказала свое опасение:

— Корнелиус, ведь твоя мама — судья. Что она скажет, если узнает, что мы с тобой преступили закон? Она нас осудит.

— Может быть, — сделав крутой поворот, тот лихо притормозил у металлических ворот. — Мы приехали. Нам ничто теперь не помешает узнать мамино мнение, тем более что она уже заметила мою машину.

За воротами виднелась мощеная светлым камнем дорожка, ведущая к краснокирпичному фасаду двухэтажного дома в готическом стиле.

Это был дом из детской сказки. Черную крышу здания прорезали слуховые окна, стекла которых горели в лучах утреннего солнца. На крыше сидели белые голуби. Густой декоративный виноград оплетал нижний этаж здания. Стояла тишина, прерываемая свистом невидимых птиц.

Распахнув створки ворот, Корнелиус вновь сел за руль и медленно поехал по тенистой липовой аллее. Удивительной красоты клумбы с кустами роз просматривались за старыми мощными липами.

— Как красиво! — поразилась Беатрикс.

— Моя мама потратила много энергии, чтобы привести здесь все в порядок. Она вложила душу в эту аллею, в этот парк.

— Парк? — переспросила Беатрикс.

— Да, парк. Кстати, за домом расположена оранжерея с какими-то растительными диковинками. Впрочем, это по твоей части. Мама тебе все покажет.

— Корнелиус, мне страшно показаться твоей маме в таком одеянии.

Она инстинктивно прикрыла ладонью откровенное декольте.

Тот мельком кинул взгляд на стыдливый жест, отметив, сколь юны и прекрасны округлые девичьи груди. При этом он хмыкнул… «Вот глупая! Стыдно ей. Не понимает, как прелестна!»

— Я думаю, моя мать не обрадовалась, если бы я привел в дом девицу в потертых джинсах и черной ковбойской шляпе… Ты нервничаешь как перед школьным экзаменом! Неужели непонятно, мы приехали отдохнуть после торжественного вечера в честь юбилея моего гольф-клуба.

— Мне кажется, я похожа на проститутку, — сказала Беатрикс.

Корнелиус вновь хмыкнул.

— У проституток не бывает таких невинных глаз, дорогая… Не забывай, Кристиан Ван дер Мей — наш покойный благодетель — сделал тебя наследницей поместья в двадцать пять акров. Ты — хозяйка ферм, охотничьих угодий, огромного парка и полей с тюльпанами… Нет, проститутки такими не бывают.

— А она знает о завещании Кристиана?

— Нет. Мы все ей расскажем.

Машина мягко остановилась у стеклянных дверей дома.


— Твоя невеста!?

Жозефина Мидволд откинулась на спинку кресла и прижала руки к своему сердцу. Беатрикс, глубоко вздохнув, огляделась.

Она находилась в комнате, обстановка которой словно бы возникла из другой эпохи. На окнах висели тяжелые драпри, старомодная мебель накрыта полотняными чехлами, огромная люстра напоминала о музейных залах, мерно качался маятник в старинных кабинетных часах. Старомодные горшки с пальмами неплохо сочетались с бамбуковыми этажерками начала восемнадцатого века. Китайские ширмы, каминная решетка, украшенная диковинными птицами, а также тускло поблескивающие золотом переплеты старинных книг в темного дерева книжных шкафах составляли разительный контраст с обстановкой квартиры Корнелиуса. Под ногами лежал потрясающей красоты индийский ковер.

Жозефина Мидволд — дама примерно шестидесяти лет с крупными чертами лица, в которых угадывались следы былой красоты, пристально смотрела на гостью. Но взгляд ее не выражал враждебности, пожалуй, только острое любопытство. Хозяйка произнесла все таким же удивленным голосом:

— Господи, я не верю тебе, Корнелиус. Кто она, и когда это случилось? А что с Викторией?

Сынок беспечно вышагивал по ковру и при последнем вопросе матери приблизился к креслу, затем нежно поцеловал Жозефину в лоб.

— С Викторией все в порядке. Но ответь нам, почему ты принимаешь нас здесь? Мне больно ходить по такому ковру. Ему место в национальном музее.

Жозефина твердым голосом возразила:

— О каком музее может быть речь? Твой отец когда-то распорядился, чтобы этот ковер никогда не покидал нашего дома.

Корнелиус встал на четвереньки и бережно провел рукой по ворсу, жестом пригласив Беатрикс проделать то же самое. Девушке понравилось дурацкое предложение Мидволда: по крайней мере, оно снимало общее напряжение.

Он заговорил, растягивая слова и специально понизив голос:

— Этому ковру триста пятьдесят лет. Работа замечательная. Труд индийских мастеров в сохранности и должном почете.

Жозефина с улыбкой смотрела на сына и на молодую гостью, стоявших на четвереньках в центре комнаты.

— Перестаньте ломать комедию. Право, как малые дети. Скажите лучше правду.

— Госпожа Мидволд! — Беатрикс поднялась с колен. — Мы обручились, но, если бы вы знали обстоятельства… Если быть честной, я сама в недоумении, так как все произошло в одно мгновение. Мне кажется, Корнелиус может объяснить гораздо лучше, чем я.

Жозефина с нескрываемым интересом смотрела на стройную фигурку гостьи в черном вечернем платье, отмечая и декольте, и тени под глазами, и тщательно убранные чудесные каштановые волосы.

— Хорошо. Покинем домашний музей, как только что выразился мой сын. Идемте ко мне, Корнелиус мне все объяснит. Так, дорогой?


Комната Жозефины Мидволд оказалась точной копией городской гостиной Корнелиуса, разве что современный телевизор был больше размером, а дизайн мягкой мебели еще современнее. Поражало огромное количество живых цветов — в вазах, горшках, кашпо. В распахнутое окно доносилось пение птиц из сада.

Вся их небольшая компания расположилась в удобных креслах, друг против друга. В комнате едва слышно звучала музыка. Адвокат неторопливо и обстоятельно изложил матери сагу о встрече с девушкой в конторе, о разговоре с Кристианом Ван дер Меем и, наконец, о завещании покойного и странных условиях, выдвинутых им в пояснительном письме, где были изложены подробные инструкции насчет их с Беатрикс брака.

— Почему он решил сделать такое завещание? — выслушав рассказ Корнелиуса, с искренним удивлением воскликнула Жозефина. — Какой в этом смысл? Был ли у Ван дер Мея особый расчет? Или с ним случилась обычная история — старческое затмение разума перед смертью?

— Трудно догадаться, — пожала плечами Беатрикс.

— Вижу, что и для вас вся эта история с банкиром — тайна за семью печатями. Но выйти замуж за Корнелиуса вы догадались-таки? — в интонации Жозефины Мидволд сквозила даже не ирония, а легкая обида на то, что ее сын так легко попался на крючок случайной милой девушки.

— Беатрикс последовала моему совету, — поспешил сгладить неловкую ситуацию Корнелиус. — Кстати, мама, распорядись насчет кофе. Мы спали от силы часа три, и он так хорошо взбодрил бы нас.

— Знаешь, дорогой, похлопочи сам. А мне, пожалуйста, принесли джин с тоником или чего-нибудь покрепче. Определенно нужно выпить, чтобы во всем разобраться.

М-да, подумала девушка, попала я в гнездышко! И мать, и сын — с амбициями, с характерами, не хотят уступать друг другу. Как сказал бы мой дедушка, будь он здесь, ты, моя крошка, словно цветок между молотом и наковальней.

— Беатрикс, — заметил Корнелиус, — обычно моя мама ничего не пьет крепче чая, ты определенно произвела на нее впечатление… Хорошо, мама, твоя взяла — пойду договариваться с горничной.

Когда Корнелиус вышел из комнаты, Жозефина с взволнованным видом обратилась к Беатрикс:

— Определенно Кристиан Ван дер Мей преследовал тайные цели этим завещанием. Это точно!.. Скажу тебе, как мать, ты вовсе не относишься к тому типу девушек, с которыми я обыкновенно вижу своего сына. Уж, конечно, не с такой девушкой он мог обручиться.

От неожиданных переживаний и охватившего ее беспокойства Жозефина Мидволд без лишних предисловий перешла с Беатрикс на «ты».

Пожилая дама вновь бросила взгляд на стройные ноги Беатрикс.

— Что у тебя не отнимешь, так то, что ты прехорошенькая.

— Спасибо, — проговорила вежливо Беатрикс. — Если честно, это платье у меня всего двенадцать часов. Обыкновенно я одеваюсь иначе. А еще, госпожа Мидволд, понимаю, что я не из тех девушек, которые могут нравиться вашему сыну. Просто мне приходится бороться за справедливость.

— Вот как? — В глазах Жозефины вспыхнул огонек одобрения.

— Да… — Мисс Робинсон взволнованно выпрямилась. Было видно, что она наэлектризована, что ей с трудом дается вежливый тон и вообще — разговор для нее слишком тяжел. Но ничего, ничего, она вытерпит. — Все, что я делаю, это пытаюсь помочь моим дедушке и бабушке. С ними случилась беда.

И Беатрикс подробно рассказала историю с конторой Кристиана Ван дер Мея. Про свои пикеты, плакатики… Короче, про свою бесплодную борьбу.

— Дорогая, Кристиан Ван дер Мей — благородный человек, и никогда не позволил бы себе нечестный поступок, — сказала с чувством Жозефина Мидволд. Она отчего-то особенно разволновалась. Глаза ее вспыхнули глубоким огнем, грудь всколыхнулась. Беатрикс подумала, что с таким жаром защищают только самых близких людей.

— Наверное, так и есть! — Девушка кивнула.

— Да, да! Он — благородный, умный, прекрасный человек! Я в этом уверена на все сто! — горячо настаивала мать Корнелиуса.

— Сейчас я тоже уже верю в это. Но история сложилась так, как сложилась.

Жозефина Мидволд встала, прошлась по комнате. Конечно, ее можно понять, подумала Беатрикс. Как бы я поступила на ее месте, если бы мой сын в одно прекрасное утро приехал с незнакомой простушкой, пусть даже симпатичной, и объявил, мол, вот моя невеста, без пяти минут жена?

— Расскажи мне о себе, — попросила хозяйка.

Беатрикс чистосердечно призналась:

— Много рассказывать нечего. Вы все про меня знаете и так. Да, я не из тех девушек, которые могут входить в круг друзей Корнелиуса. Я — начинающий ландшафтный архитектор. А проще сказать — садовник. Больше разбираюсь в удобрениях для роз и в сортах трав для газонов, чем в гольфе. Поверьте мне, сегодня ночью, благодаря вашему сыну, я впервые была на великосветском вечере. Вот почему я в этом платье. Мне не во что было переодеться.

— Что ж, оно довольно-таки милое. Я вижу, ты — девушка со вкусом, — проговорила Жозефина. — А что касается удобрений для роз, — в голосе ее появилась забота, — тут действительно есть проблема. Ты видела мой сад?

— Конечно же нет.

— Мы сегодня обязательно побываем там, ты осмотришь мои цветы и скажешь, правильно ли я их обрезаю. Мне нравится все делать самой… Видишь, какая я практичная, не хочу упускать возможность получить у профессионала консультацию, если этот профессионал — мой гость! — И она рассмеялась.

— А мне приходится все делать самой, чтобы зарабатывать на жизнь. Карликовые розы — моя страсть. Я скучаю, когда бываю лишена возможности видеть их каждый день.

Жозефина взглянула на непосредственное личико Беатрикс, и взгляд ее заметно потеплел.

Вошел Корнелиус, следом за ним горничная вкатила столик с кофейником, чашечками, бутылками бренди, джина. Но к кофе никто не прикоснулся.

— Знаете что, дорогие мои? — с энтузиазмом произнесла Жозефина. — Напитки, кофе с утра, тем более что вы ничего не ели, а прыгнули в машину и примчались ко мне, все пустое. Давайте полноценно позавтракаем! Правда, тебе, Корнелиус, придется сначала чуточку поскучать и потерпеть. Перед завтраком я хочу показать Беатрикс свои розы… Кстати, дорогой мой, ты меняешься в лучшую сторону! Как я погляжу, у тебя определенно совершенствуется эстетический вкус.

Жозефина и Беатрикс вышли из дома и направились по аккуратной дорожке, посыпанной красным толченым кирпичом, в сторону цветников. Мягко журчал фонтан. В саду был огромный бассейн, наполненный ярко-синей водой. Возвышалась альпийская горка, покрытая пестрыми цветами и мягкой шелковистой травой, шевелящейся даже под легчайшими движениями ветра. В тени деревьев зеленела вода канала. Далее была видна плотина с разводным мостиком. Пахло свежескошенной молодой травой.

— Райское местечко, не правда ли? Я так люблю здесь не только работать, но и бродить наедине со своими мыслями, — проговорила Жозефина. И тут же резко поменяла тему разговора. — Не хочу опережать события, но, дорогая, надеюсь, ты не обижаешься, что я обращаюсь к тебе на «ты»? Смешно же, когда свекровь «выкает» своей невестке… Надеюсь, Беатрикс, ты успела узнать моего сына и теперь относишься к нему по-доброму. Он ведь на самом деле прекрасный адвокат. И не думай, что он — великосветский шалопай, который только и держит в голове, как бы заморочить голову хорошеньким девочкам. Корнелиус — человек серьезный… Теперь о главном. Мне не дает покоя одна мысль: почему Кристиан Ван дер Мей совершил такой странный поступок? Он прекрасно знал, какая специальность у сына, и включать адвоката в завещание клиентке было с его стороны очень неосмотрительно. Ничего, кроме профессиональных сложностей, это Корнелиусу принести не может. Получается, Кристиан пожелал навредить его карьере?

— А письмо? Перед смертью он оставил письмо, где прямо настаивал на нашем браке.

— Это меня и настораживает, — сказала Жозефина. — Кристиан был замечательный человек, в свое время даже пытался за мной ухаживать. Я помню его таким чистым и наивным, таким смешным и неловким. Думаешь, банкиры сделаны из железа или гранита? Нет, они живые, со своими слабостями, люди… Боже, а как я была тогда наивна… Вот и мои розы.

Беатрикс смотрела на изумительные куртины, на ухоженные кусты роз, и все никак не могла осмелиться задать мучивший ее вопрос. Наконец она решилась:

— Простите, а вы любили Кристиана Ван дер Мея?

В воздухе повисла пауза. Над розами летали пчелы, они неторопливо, обстоятельно жужжали, собирали нектар с ароматных цветочных чашечек… Пауза затянулась, и Беатрикс перепугалась: неужели она своим вопросом ранила мать Корнелиуса? Конечно, нельзя лезть в душу к другим, но что делать, когда вопрос просто висит на языке и невозможно его не задать?

Наконец девушка услышала вздох.

— Я любила, дорогая. Одного человека. Достаточно странного… Что теперь об этом говорить? Все в прошлом. Сейчас моя жизнь состоит из воспоминаний… Корнелиус! — громко позвала она сына. — Посмотри, какая-то неприятность случилась с водо-перепускным механизмом плотины! Наверняка у шлюза скопился мусор!

— Вижу, — отозвался Корнелиус с противоположного берега канала.

Беатрикс заметила своего будущего мужа только в эту секунду. Нет, он не скучал, как предсказывала Жозефина, а по-хозяйски обходил владения матери.

На Корнелиусе были потертые джинсы и толстая матросская куртка. Девушка еле-еле сдержала смех, — адвокат походил на рабочих, которых часто можно встретить стоящими с баграми у шлюзов. Сильным руками он повернул ворот, и вода с ревом хлынула на покрытые зеленым мхом камни, унося ветки и прошлогоднюю листву, скопившуюся у плотины.

Налюбовавшись на Корнелиуса, Беатрикс снова принялась разглядывать розы. Опытным взглядом оценила обработанную почву, чистые стволы розовых кустов, здоровые листья на сильных стеблях.

— У вас хорошие, ухоженные цветы, госпожа Мидволд. Говорю вам, как специалист. И садовник у вас профессионал своего дела.

— Он служит у меня тридцать лет, — с гордостью отозвалась Жозефина.

— Но… Есть одно маленькое «но». Я вижу, он не любит экспериментировать, — сказала Беатрикс. — Представьте только, как живописно будет выглядеть ваш розарий, если вы решитесь прививать другие сорта, допустим, вот сюда.

Она указала на куст, обсыпанный нежно-розовыми бутонами.

— Уверяю вас, будет великолепно смотреться, если мы привьем к нему ярко-красные розы. Всего одну ветку, но зато — как будет необычно, красиво! — Беатрикс выпрямилась, оглядела сад. — А еще лучше, если среди ваших черных роз появятся белые цветы, среди красных — черные… Бордовые хорошо смотрятся с персиковыми оттенками, желтые розы… Да вы сами можете проявлять свой вкус и фантазировать сколько угодно!

— А прививки не испортят мой розарий? — осторожно поинтересовалась Жозефина Мидволд.

— Нет, конечно, иначе бы я не рекомендовала вам эти новшества. Прививки только укрепляют растения. Не дают вырождаться тому или другому сорту. Когда я училась на курсах по озеленению, мы занимались этим постоянно. У меня есть опыт, я вас научу.

— Все о розах, да о розах! — прокричал Корнелиус с плотины. — А когда завтракать?

— Скоро! — прокричала Жозефина. — Через десять минут. Иди, мой руки!.. Мой сын любит поесть, — с улыбкой объяснила она Беатрикс нетерпение ее жениха.

— Я уже это знаю, — также с улыбкой ответила Беатрикс. — Он у вас очень хороший.


Автомобиль адвоката с бешеной скоростью летел в сторону Амстердама.

— Замечательно! Какой был обед, какой прекрасный ужин! Второй раз в жизни я жевала салат при свечах! Вчера, у Кампверсе, был первый раз! — говорила раскрасневшаяся Беатрикс. — Слушай, а как смешно мы смотрелись, ползая на четвереньках по индийскому ковру!

— Моя мама тебе понравилась?

— Она — замечательная женщина и великолепная хозяйка! А ее сад вообще выше всяких похвал.

— Я не о саде. Как она отнеслась к нашему браку?

— А мы об этом и не говорили, — просто ответила девушка.

— Напрасно. Дело в том, что я тоже не сумел толком поговорить с ней о возможных трудностях. Если фиктивный брак заключен с целью получения выгоды, то его участников наказывают, как злоумышленников. Мама могла бы дать дельный совет.

— Мне кажется, твоя мать отнеслась ко мне, как к настоящей невесте! — прокричала сквозь ветер Беатрикс.

— Поздравляю тебя, ты — замечательная актриса… Посмотри, как красиво! Тысячу раз вижу все это, и каждый раз восхищаюсь.

Действительно, за окном автомобиля проносились потрясающие пейзажи. Фрагмент некогда мощного городского укрепления, огромная башня с флюгером на конусообразной медной крыше грозно выглядывала из-за разросшихся молодых тополей. Старинные, тщательно отреставрированные дома прижимались к башне. Но смотреть на них вовсе не хотелось.

Он сказал: «Ты — замечательная актриса», значит, настаивает именно на фиктивном браке… Теперь девушка сидела печальная, глаза ее наполнились слезами. Актриса! Если бы Корнелиус знал, как тяжело отказываться от своих девичьих мечтаний, как невыносимо ощущать на пальчике обручальное кольцо, подаренное без любви, без ласковых слов, а лишь потому, что это соответствует одному из правил игры.

Она чувствовала, что ее переживания не волнуют адвоката-профессионала, заинтересованного только в благополучном исходе тяжбы. И, если бы Она не испытывала к Корнелиусу сильного чувства, то при первом же повороте, когда он ловко притормозил свой шикарный спортивный «порше», она бы выскочила из салона. Прощай, холодное сердце и трезвый расчет! Не буду я играть по правилам чужой игры!

«Порше» влетел в подземный гараж, где сиротливо стояла желтая подержанная «тойота» Беатрикс.

— Приехали, — весело проговорил Корнелиус.

Беатрикс сидела молча и не двигалась.

Неужели день, наполненный переживаниями, закончится здесь, без какого-либо объяснения с этим человеком, для которого женская судьба не значит ничего.

Адвокат вытащил из багажника сумки с одеждой, вежливо чмокнул Беатрикс в щечку и хотел, было, уезжать.

— Корнелиус, — тихо окликнула его девушка. — Скажи мне…

Тот поднял голову.

— Что?

— Скажи, это тоже был фиктивный поцелуй?

— Так я тебе и сказал! — засмеялся адвокат. — Прости, я опаздываю.

И нажал на газ. Спортивная машина в считанные секунды исчезла за поворотом.

Боже! В черном вечернем платье она чувствовала себя не просто Золушкой, она ощущала себя соблазненной и покинутой сиротой, которой предстоял скучный, одинокий вечер в крошечной квартирке, в кресле перед телевизором. И некому пожаловаться. Только любимой карликовой розе на окне… Ничего!

Беатрикс тряхнула головой, залезла в свою «тойоту» и резко тронула машину с места. Ничего! С понедельника надо забыть о сердечных переживаниях.

Что это она распустила нюни? Она же хозяйка огромного поместья Винсем! У нее громадное хозяйство. Гро-мад-ное!

Надо будет тщательно осмотреть каждый уголок поместья, выслушать отчет управляющего, переговорить с персоналом, прикинуть, что можно сделать по-своему, что нужно оставить, как было. Надо подробно выспросить, какие планы у деда. Пару дней назад он твердил внучке, мол, есть гениальный ход, как увеличить прибыль от продажи цветов из оранжерей поместья.

Беатрикс вспомнила и про счета, и про то, что ей предстоит закупка угля, кормов, удобрений… Ничего! Жизнь продолжается!

Она поправила зеркальце заднего вида и взглянула на себя.

На нее смотрело веселое милое лицо прежней, неунывающей Беатрикс.

Загрузка...