18

Он распахнул дверь, пропустив Бетси вперед.

– Присаживайся и давай поговорим спокойно.

Убедившись в серьезности его намерений, Бетси опустилась на диван. Она несколько напряглась, когда, пройдясь по комнате, Эндрю сел на тот же диван, правда на другой конец, но через минуту успокоилась, услышав:

– Возможно, тебя удивит, но меня действительно беспокоит будущее Ника.

– Хм, здесь, наоборот, всем кажется, что ты безразличен к своему сыну.

– Знаю, – кивнул Эндрю. – Тем не менее мне бы хотелось как-то уладить эту проблему. Раз и навсегда.

Какую проблему? – промелькнуло в мозгу Бетси. Сам факт существования ребенка?

– Насколько я понимаю, у тебя появились какие-то мысли на этот счет? – осторожно произнесла она.

Эндрю усмехнулся.

– Они меня и не покидали. Летти вбила себе в голову, что Ник должен находиться с нами, даже если я уезжаю куда-нибудь, когда подворачивается очередная временная работа. Все это очень обременительно. Вдобавок мои коллеги-музыканты бывают недовольны, что во время звукозаписи в студии под ногами вертится ребенок.

Все ясно, хмуро подумала Бетси. Не проблемы Ника ты хочешь решить, а свои собственные.

– Не понимаю, почему бы Летти не сидеть с Ником дома, вместо того чтобы всюду таскаться за мной! – тем временем с раздражением произнес Эндрю. – Если бы она занялась ребенком, это избавило бы меня от головной боли.

– Летти любит тебя, – сказала Бетси.

– Вот и сделала бы то, о чем я ее давно прошу. Так нет, ей втемяшилось, что она должна постоянно быть со мной! Отсюда и все проблемы…

Бетси прекрасно знала, что, отправляясь в очередную поездку с Эндрю, Летти пытается помешать ему связываться с девицами, которыми всегда окружены музыканты. При этом Ник всегда находился для нее на втором плане. Главное – Эндрю!

– Какой же выход ты видишь из подобной ситуации? – спросила она.

– Пока никакого, – вздохнул Эндрю. – Хотя сейчас ситуация сложна как никогда, ведь Ника пора определять в школу. – Немного помолчав, он добавил: – Томас предлагает отправить его в интернат. Он, видите ли, печется о Джиме! Сокрушается, что мы с Летти бросили ребенка на его любимца! Вот я и хочу узнать твое мнение, стоит ли мне прислушаться к совету старика.

– Но при чем здесь я? У тебя есть жена, с ней тебе и следует советоваться.

– С Летти? – Эндрю махнул рукой. – Бесполезно. Она не желает разыгрывать из себя любящую мамашу и имеет на это право. А я никогда и не собирался становиться отцом. Для меня важнее музыкальной карьеры ничего нет. Так что советоваться мне с Летти сложно.

Бетси ошеломило столь откровенное признание, но она постаралась не подать виду. Просто исподтишка бросила на Эндрю взгляд, и ей очень не понравилось увиденное. Поэтому, встав с дивана, она твердо произнесла:

– Как бы то ни было, Ник твой сын. Поэтому на тебе лежит ответственность за его судьбу. А если тебя и впрямь интересует мое мнение, скажу, что, наверное, пребывание в интернате было бы для Ника лучшим вариантом, чем жизнь с такими родителями, как ты и Летти.

Сочтя, что к сказанному добавить больше нечего, Бетси направилась к выходу, но вскочивший на ноги Эндрю перехватил ее, повернув лицом к себе.

– Куда же ты?! Постой! Я еще не все тебе сказал… Мне нужно, чтобы ты поняла… и простила…

Бетси удивленно взглянула на него. За что он хочет просить прощения? Может, за ту давнюю историю, которая исковеркала всю ее жизнь? Но Эндрю не тот человек, которого интересует кто-то, кроме него самого. Откуда вдруг такая перемена?

Пока Бетси смотрела на Эндрю, в его глазах промелькнуло выражение, еще менее понятное, чем только что произнесенные им слова. И пока она ломала голову над новой загадкой, Эндрю с несколько искусственным волнением в голосе добавил:

– Умоляю, не уходи! Нам следует наконец объясниться… – В следующую минуту он склонился над Бетси, собираясь ее поцеловать.

Разумеется, этого она допустить не могла, поэтому просто оттолкнула Эндрю, вновь повернулась к выходу… и вздрогнула от неожиданности: в коридоре, напротив распахнутой двери гостиной, стоял Джим.

– Ой, – растерянно заморгала Бетси, – ты уже вернулся?

Он молча смотрел на нее.

В первый момент Бетси еще не осознала сути происходящего, она сообразила, что к чему, только тогда, когда стоявший за ее спиной Эндрю немного фальшиво воскликнул:

– Ох, что же это! Ради бога, Джим, только не пойми все неправильно! Мы с Бетси занимались совсем не тем, что могло тебе показаться. Между нами происходила вполне невинная беседа. Сам понимаешь, в некотором смысле нас объединяет общее прошлое. Как говорится, нам есть что вспомнить, ну и все такое…

Бетси не поверила собственным ушам. Что за чушь? Зачем Эндрю это говорит? Неужели его основной целью является расстройство предстоящей свадьбы? Ведь он не знает, что помолвка ненастоящая…

С тревогой взглянув на Джима, она неуверенно произнесла:

– На самом деле Эндрю хотел узнать мое мнение относительно того, стоит ли отправлять Ника в интернат…

Окончание фразы завяло на губах Бетси, потому что, не дослушав, Джим повернулся и зашагал прочь.

– Не трудись, малышка, – злорадно усмехнулся Эндрю. – Его бесполезно убеждать, он все равно останется при своем мнении. Не зря ведь говорится: лучше один раз увидеть, чем сто услышать. А Джим сейчас увидел достаточно, чтобы сделать определенные выводы, так что никакие объяснения его не убедят. – Обогнув Бетси, он направился в коридор. – Все, удаляюсь в свой флигель. Если заскучаешь, приходи, найдем, чем заняться!


Совершенно сбитая с толку разыгранным Эндрю спектаклем, а также реакцией Джима, Бетси вернулась в свою комнату в подавленном настроении. Больше всего ей сейчас хотелось немного полежать, что она и сделала, растянувшись на кровати прямо в джинсах и футболке.

Мысли Бетси смешались. Если бы кто-нибудь спросил ее, что она намерена делать дальше, она бы честно ответила – не знаю. Она совершенно не представляла, какой окажется ее предстоящая встреча с Джимом. По расчетам Бетси, произойти это должно было вечером, когда все соберутся к ужину – в том числе Эндрю, которому, как говорится, наглости не занимать.

Бетси рисовала в воображении картину того, как войдет в столовую, как встретится взглядом с Джимом… и все, на этом полет фантазии прекращался. Потому что весь жизненный опыт Бетси не мог дать подсказки, как следует вести себя в подобной – насквозь ложной – ситуации.

Незаметно наступил вечер, а она по-прежнему продолжала ломать голову над проблемой выбора линии поведения. Прекратила только тогда, когда в дверь постучали.

Это мог быть кто угодно, например Эндрю – с него станется, – поэтому Бетси крикнула: «Минутку!», поднялась с постели и только затем сказала:

– Можно войти.

Посетителем оказался Джим.

– Ты! – воскликнула Бетси таким тоном, будто перед ней возникло привидение.

От волнения ее бросило в жар, потом в холод, затем она вновь словно вспыхнула пламенем.

– Да, это я, – сухо произнес Джим. – А ты кого ожидала увидеть?

Тут, вспомнив, что лучшая защита – это нападение, Бетси зачастила:

– Послушай, я понимаю, что ты подумал, застав меня с Эндрю в гостиной, но, честное слово, мы действительно говорили о Нике!

К сожалению, сильное волнение помешало Бетси придать своим словам убедительность, она сама это почувствовала.

Джим нахмурился.

– Не будем об этом. Я зашел для того, чтобы мы вместе спустились к ужину. Кроме того, хочу кое о чем предупредить тебя.

Сердце Бетси забилось быстрее.

– Да?

– Мне нужно, чтобы Эндрю, едва взглянув на тебя, сразу понял, что ты только о том и думаешь, как бы поскорее кончился ужин и мы с тобой вновь оказались наедине и возобновили прерванные ласки. Понимаешь? Я хочу, чтобы у Эндрю не осталось сомнений в том, что ты намерена всю ночь провести в моих объятиях, как прежде бывало не раз!

Эта тирада была произнесена с такой горячностью, что Бетси только рот разинула. Тем временем Джим добавил:

– Мы должны играть роль влюбленных убедительно. Не забывай, помолвка объявлена, из этого и следует исходить. Впрочем, во всем этом нет ничего сложного. Несмотря ни на что, физически мы неплохо сочетаемся, а?

– Нет! – испуганно воскликнула Бетси, ощущая во всем теле мелкую дрожь.

– Нет? – Джим мрачно усмехнулся. – Тебе нужны доказательства?

О, Бетси знала, что он имеет в виду! То самое, чего она так страстно желала и чего боялась как огня.

В следующее мгновение она поняла, что это сейчас произойдет: Джим подошел к ней и взял за плечи. Ей бы следовало отодвинуться, и она бы непременно сделала это… если бы уже не находилась в полной власти Джима.

Тот продолжал медленно наклоняться, пока наконец не коснулся ее губ.

И тут ее ожидал сюрприз. Это был совсем не такой поцелуй, которого она ожидала, – деловитый и уравновешенный, имеющий целью еще раз подчеркнуть пресловутое мужское превосходство. Нет, сейчас произошло нечто противоположное. Джим крепко стиснул плечи Бетси и принялся целовать ее с какой-то лихорадочной, безумной страстью, которую даже трудно было в нем предположить. Поэтому неудивительно, что Бетси тоже заразилась этой внезапной вспышкой страсти. И откликнулась на нее каждой клеточкой тела и всеми фибрами души. В какой-то момент ей стало безразлично, что она выдала себя, что теперь Джим получил дополнительное подтверждение теории существования между ними физического влечения. Ей лишь хотелось, чтобы поцелуй продолжался как можно дольше…

Но в конце концов Джим с неохотой оторвался от ее губ.

– Я мог бы прямо сейчас заняться с тобой любовью и заставить навсегда забыть Эндрю! – хрипло вырвалось у него. – И не сделаю этого лишь по одной причине: наверняка все уже собрались в столовой и ждут только нас, чтобы начать ужин. Так что идем вниз, дорогая!

Бетси была настолько захвачена своими ощущениями, что даже не заметила, как они спустились в холл. Здесь Джим обнял ее за талию и повел по коридору. Так они и вошли в столовую, где Бетси ждал второй сюрприз – за обеденным столом появилась новая персона. И хотя Бетси никогда не видела ее, а лишь знала понаслышке, тем не менее сразу поняла, кто это.

Это была Летти.

Она сидела рядом с Эндрю с усталым и недовольным выражением лица. Впрочем, и того, похоже, не особенно обрадовало прибытие супруги. То же самое относилось и к Нику – с единственным отличием: у него был совсем уж пасмурный вид.

Взгляд, которым Летти окинула Бетси, нельзя было охарактеризовать ни как любезный, ни приветливый.

– Томас сказал, вас можно поздравить, – произнесла она, обращаясь к одному только Джиму. – Вот уж повеселимся на вашей свадьбе.

Более уныло обе эти фразы не удалось бы произнести даже профессиональной плакальщице.

– Благодарю за поздравления, – сдержанно ответил Джим, помогая Бетси сесть за стол и устраиваясь с ней по соседству.

– Повеселимся, если только мне не подвернется возможность заработать, – с плохо скрываемым раздражением заметил Эндрю. – В этом случае извини, приятель, придется пропустить торжество. К сожалению, я не так богат, как ты, поэтому не могу упустить деньги, которые сами плывут в руки. – Он насмешливо посмотрел на Бетси, затем перевел взгляд на Джима. – Знаю, вас, голубков, очень огорчит наше отсутствие на вашей свадьбе, но есть и хорошая новость: Летти навела кое-какие справки в Хьюстоне, благодаря чему ей практически удалось устроить Ника в специализированный интернат для детей с проблемами общения. Так что, дружище, скоро одной проблемой для тебя будет меньше.

Этот разговор – последняя фраза особенно – отрезвил Бетси. Покосившись на понуро ковырявшего вилкой салат Ника, она с некоторой горячностью произнесла:

– Напрасно ты так говоришь! Джим никогда не воспринимал Ника как…

Договорить ей не пришлось, потому что в столовой неожиданно раздалась трель мобильного телефона. Эндрю вынул его из кармана джинсов, посмотрел на дисплей и поспешно встал из-за стола.

– Да, Майк, слушаю! – произнес он, остановившись у окна. – Да, я, кто ж еще… Что? Ты не шутишь? – Заметно переменившись в лице, Эндрю машинально потер пальцами лоб. Несколько мгновений послушав собеседника, он взволнованно спросил: – Мои? Хм… Меня? Что, правда? И когда же? – Короткая пауза, затем Эндрю словно взорвался: – Что ты спрашиваешь! Когда угодно! Хоть сию минуту… Сколько-сколько? – Он присвистнул. – Вот это да… Я даже не мечтал… Согласен, будет тебе премия вдобавок к обычным десяти процентам, дай только контракт подписать! Да, хорошо, завтра выезжаю…

Все, кто находился в столовой, включая Клатчера, неотрывно наблюдали за Эндрю. Он же, сунув телефон обратно в карман, некоторое время стоял с невидящим взглядом, потом повернулся к Летти.

– Все! Конец моим мытарствам! Скоро я снова буду богат и знаменит.

– Что случилось? – побелевшими от волнения губами спросила та.

Эндрю рассмеялся.

– Чудо! Я вытащил счастливый билет… Меня приглашают работать в джаз-банд Фила Кобейна! – Он обвел всех взглядом. – Способны вы это себе представить? Я буду играть с самим Филом Кобейном!

– Это твой агент тебе сказал? – спросил Джим.

– Да! Майк узнал, что Стиви Уэйн, прежний барабанщик Фила, которому сейчас лет шестьдесят пять, отошел от дел. Ну, Майк не будь дураком отправил Филу мою демонстрационную запись. И тот сразу меня взял! Даже без предварительного прослушивания! Осталось уладить формальности. – Эндрю вновь повернулся к Летти. – Надо же, все одно к одному… С интернатом уладилось, с работой тоже. Идем укладывать вещи! Завтра выезжаем в Хьюстон, там сдадим Ника в интернат, потом отправимся в Чикаго. – Он провел ладонью по лицу. – Боже мой, я будто во сне…

Повернувшись к Джиму, Бетси увидела, что тот смотрит на Ника. Взгляд Томаса был устремлен в том же направлении.

Ник, бледный как мел, сидел, глядя в тарелку, и его губы дрожали.

У Бетси болезненно сжалось сердце.

– Дорогой, – вдруг неуверенно произнесла Летти, – до начала занятий в интернате еще много времени. Не лучше ли нам пока взять Ника с собой, а потом…

Эндрю метнул в нее взгляд.

– Нет! С собой мы больше Ника брать не будем! Здесь он тоже не останется. Ведь я объяснил тебе, что Джим не может вечно изображать для него папашу. Тем более что не за горами тот день, когда у него родится собственный ребенок. И потом, теперь уже не одному Джиму решать, оставаться Нику в поместье или нет, ведь здесь появилась невеста! – Он многозначительно взглянул на Бетси.

– Что касается меня, то я абсолютно не против, если Ник останется в Рокки-Брук, – быстро произнесла та.

Все повернулись к ней. Ее же в эту минуту интересовал только Джим… который едва заметно, но явно одобрительно кивнул. При этом в глубине его глаз появилось какое-то странное выражение.

– Вот видишь, дорогой, все улаживается, – облегченно вздохнула Летти. – Бетси согласна присмотреть за Ником и…

– Еще не высказался Джим, – сухо напомнил Эндрю.

Тот смерил его презрительным взглядом, затем медленно и отчетливо произнес:

– Разумеется, я не против пребывания Ника в моем доме.

Эндрю пожал плечами.

– Все это чушь. Ника не возьмут в обычную школу, он ни с кем не общается.

– Неправда! – воскликнула Бетси. – Ник прекрасно все понимает, у него адекватные реакции, и скоро он начнет со всеми разговаривать. – Она с ободряющей улыбкой повернулась к Нику. – Правильно я сказала?

В столовой воцарилась тишина. Оказавшийся в центре всеобщего внимания Ник побледнел еще больше.

– Посмотри на меня, Ник, – негромко и подчеркнуто спокойно произнесла Бетси. – Как, по-твоему, правильно я сказала?

Ник покосился на Клатчера, словно усматривая в нем спасительную соломинку, ведь до сих пор тот служил ему своеобразным посредником… Но только не сейчас.

Судорожно глотнув воздух, Ник опустил взгляд, потом все же поднял его на Бетси и наконец с усилием шепнул:

– Да…

– Вот видите! – радостно воскликнула та. – Что я говорила! Ник молодец, у него все получится! Слышишь, Ник? Ты молодчина!

Она даже не заметила, что по ее щекам катятся слезы…


Все давно разошлись – Ник и Томас по своим комнатам, Эндрю и Летти во флигель, – только Джим и Бетси остались в столовой за чашками кофе.

– Спасибо за то, что ты сказала Эндрю и Летти, – произнес Джим, нарушив тишину. – И за то, что добилась ответа от Ника. Очень удачно это у тебя получилось. Если бы Ник как обычно промолчал, Летти сейчас уже собирала бы его в дорогу. Ведь главное для нее – не злить Эндрю.

– Он тебя ненавидит, – сказала Бетси, помешивая ложечкой кофе.

– Эндрю? – хмыкнул Джим. – Это мне известно. – Затем, без всякой видимой логики, он вдруг спросил: – А ты? Как относишься ко мне ты, только по-настоящему?

Бетси вздрогнула. Похоже, для нее наступил точно такой же момент, как недавно для Ника. Она может промолчать – ведь у нее есть это право, – и все останется как было. Но, если скажет правду, ее жизнь, возможно, изменится.

Бедняга Ник, промелькнуло в ее мозгу. Сегодня ему пришлось сделать над собой усилие, которое не под силу иному взрослому…

Она повернулась к Джиму и посмотрела ему прямо в глаза.

– Я люблю тебя.

Похоже, он тоже вздрогнул. Затем нервно сплел пальцы.

– Ты… уверена?

Бетси невесело рассмеялась.

– Я была уверена в этом еще семь лет назад, когда поддалась на уловку Эндрю и подтвердила всю ложь, которую он тебе рассказал. Если хочешь знать, у меня никогда не было свиданий с ним… и вообще никаких отношений.

– Но Эндрю утверждает, что был твоим первым мужчиной, – взволнованно произнес Джим. И тут же нахмурился. – Впрочем…

– Вот именно – впрочем, – кивнула Бетси. – Эндрю может сказать что угодно. В данном случае он уверен, что его никто не выведет на чистую воду. – Она вздохнула. – Но Эндрю ошибается. У меня есть одно доказательство, которому очень сложно что-либо противопоставить. Дело в том… – на миг умолкнув, Бетси провела языком по губам, – что у меня еще не было мужчины.

– Как, до сих пор?! – вырвалось у Джима. Затем он опустил взгляд. – Прости… Но почему?

– Потому что для меня существует лишь один мужчина – ты, – просто ответила Бетси.

Джим порывисто встал, шагнул к ней и поднял на ноги.

– Ах, Бетси, что же ты делаешь?! Оставим пока прошлое, но почему ты сейчас не сказала мне, что не любишь Эндрю?

Она покачала головой.

– Я говорила, наверное, сотню раз, но ты меня не слышал. Впрочем, какая разница. Это ничего не значит…

– Ничего не значит?! – воскликнул Джим. – Ничего не… Боже правый, да это меняет все! Пусть я не слышал тебя, но ты тоже ничего не видишь!

– Чего именно? – осторожно спросила Бетси.

– Всего! Неужели ты до сих пор не поняла, что я давно уже схожу по тебе с ума? Это началось много лет назад и длится по сей день. А Эндрю из зависти пытался разлучить нас, теперь я это понимаю. Ему-то прекрасно известно, каковы мои чувства к тебе. Этот мерзавец удивительно прозорлив!

Бетси слушала его не дыша.

– Ты в самом деле… то есть я хотела сказать, ты не преувеличиваешь? Действительно любил меня все эти годы?

Джим порывисто прижал ее к груди.

– Солнышко, у меня не хватит слов, чтобы рассказать, как я терзался, зная, что ты влюблена в Эндрю! Возможно, если бы я сразу решился сказать тебе о своих чувствах, все было бы иначе, но…

– Что? – шепнула Бетси, будто утратив голос от волнения.

– Ты тогда еще была совсем юной, и я решил, что тебе не под силу выдержать настоящую взрослую любовь. Мне казалось, нужно немного подождать, а уж потом… – Джим прерывисто вздохнул. – И тут вступил в игру Эндрю. Подумать только, он вертел нами обоими как хотел! Меня заставил поверить, что у тебя с ним роман, ведь ему было известно, какую боль причинит мне это известие. А тебе наврал, что я влюблен в дочку мэра. Мы с ней действительно встречались раза два, но на том все и кончилось…

Бетси на миг зажмурилась.

– Невероятно… Неужели это правда? Я была уверена, что ты ненавидишь меня, а выходит…

– Я тебя люблю, – грустно улыбнулся Джим. – Думаешь, я из-за Эндрю выдумал нашу помолвку? На самом деле мне хотелось привязать тебя к себе, да так, чтобы все об этом знали. А еще я надеялся заставить тебя понять, что способен дать нечто большее, нежели Эндрю.

– Что же это? – тихо спросила Бетси.

Джим взял ее лицо в ладони и провел большим пальцем по нижней губе.

– Моя жизнь. А еще семья, крепкий дом, надежный тыл, дети… Хочешь всего этого?

В глазах Бетси задрожали слезы.

– Да.

– Значит, ты станешь моей женой?

Она шмыгнула носом.

– Придется. Ведь мы объявили помолвку!

– Правильно, солнышко. Какая ты у меня умница! Дай поцелую тебя за это…

Бетси приоткрыла губы, Джим наклонился к ней, и они слились в бесконечном поцелуе…

Загрузка...