Леди Корделия Корнус хмурилась. Ее не отпускало ощущение подвоха, хотя, казалось бы, все идет замечательно.
Несколько лет назад ей досталось опекунство над дочерью умершего дяди. Бурая лихорадка не пощадила их семью, выжила только девочка, которую как раз отослали посетить Обитель. Там она и осталась на долгие годы. Корделия собиралась устроить ее судьбу, когда кузина подрастет и покинет Пресветлых сестер. В год смерти дяди самой Корделии было восемнадцать, и управлять деньгами и землями она еще не могла. На этот случай в бумагах были указаны доверенные лица, в число коих отец Корделии не входил. Весьма раздосадованный, он пытался перехватить наследство, но дядя постарался, составляя документы.
Когда Корделия вошла в возраст взрослости, она взялась за дела самостоятельно и спросила у поверенных совета, в какое прибыльное дело ей вложиться. Те подсказали ей использовать пустующие земли, пока никто из власть имущих не обратил внимания на участок недалеко от разъезженного тракта и небольшого городка. Земля оказалась непригодной для выращивания чего бы то ни было помимо редких сорняков, но лес и озеро рядом навели Корделию на мысль построить доходные дома для тех, у кого хорошо набиты кошельки. У жителей столицы стало модным выезжать на лето в провинцию к родным или знакомым. Многие задумывались, а не провести ли им в тиши природы сезон-другой, но далеко не все могли позволить себе купить и обставить второй дом на такой срок. Другое дело — арендовать.
Корделия придумала построить череду домов в два этажа, сросшихся боковыми стенками друг с другом. Поодаль — общая конюшня со штатом конюхов. В часе езды городок, где можно нанять прислугу, а окрестные селяне с удовольствием доставят свежайшие продукты. Благодать!
Но земляные маги остудили ее пыл: земля, по их словам, не выдержит высоких каменных строений, и дома рано или поздно начнут оседать. Выходом мог бы стать особый камень, который добывают на востоке. Хорошие земляные маги могут опустить сваи из такого камня в землю и закрепить их на глубине. Но камень стоил дорого, гораздо больше, чем Корделия могла потратить. Она пустила в дело всего половину земли и половину денег, оставшееся Корделия не хотела трогать на случай неуспеха.
Ей повезло. Или нет? Нашелся торговец, который продал ей камень за половину оплаты — сейчас. А вторую половину Корделия обязалась внести в банк через год и предоставить документы об этом господину Найтрелу, с которым договорились встретиться в Бронве. День, место и время были занесены в бумаги и скреплены магией. В случае нарушения договора торговцу отойдет та половина земли, на которой использовался поставленный им камень, со всеми строениями.
Корделия наняла хорошего земляного мага. Доверенные люди убедились, что строители работают на совесть и не подведут. Она даже раскошелилась на небольшую охрану из местных жителей. Но ничего не случилось. Дома были построены в срок, обставлены прекрасной мебелью, и столичные богатеи поспешили расхватать жилье, заплатив за год, а кто и за два вперед. Она внесла в банк оставшуюся половину за камень, остальное отложила в возмещение расходов на строительство и будущие траты. Если все так пойдет, кузине достанется приличное приданное.
Осталось последнее — отвезти в Бронв бумаги о том, что плата внесена полностью, и поставить последние магические подписи. Рано утром Корделии выдали в банке документы, и теперь она тряслась в карете по дороге в Бронв, куда по ее расчетам она должна была приехать за несколько часов до срока. Девушка хмурилась. Слишком все гладко. Ей очень не понравилось, с каким выражением смотрел на нее Найтрел, когда они прощались. Еще тогда она подумала, а не совершила ли ошибку. Ведь случись что, половина участка отойдет торговцу, а он, похоже, был совсем не против заполучить кусок земли да еще и с постройками.
Но ничего дурного не произошло. Может быть, она зря ждала неприятностей.
— Куда-а? Тпру! Куда прешь? — карету тряхнуло от резкой остановки. — Прошу прощения, леди, тут какой-то оборванец под копыта кинулся. Или оборванка? Ты девка что ль? Бесстыжая!
Корделия выглянула из кареты. У лошадей мельтешило нечто странное. Рыжеватые растрепанные и порядком спутанные волосы плескались на ветру. Мужской камзол и штаны висели на худенькой фигурке. Девочка или девушка что-то говорила кучеру.
— А вот я тебя кнутом! Кыш с дороги!
— Стой, Джек. Вы кто?
Девушка кинулась к дверце кареты. Это была именно девушка, уже достаточно взрослая, хоть и небольшого роста.
— Леди, я убежала от бандитов. Прошу вас, помогите добраться до Капси!
Бандиты в лесу центральной провинции? Корделия ни разу о них не слышала, но всякое может быть. По словам старожилов теперь бандитов совсем мало осталось — сытого селянина в лес не тянет. Но даже в самые тучные времена найдутся те, кому проще украсть, чем заработать.
— Садитесь, — она помогла девушке забраться в карету и оценила ее вид. Девушка продрогла, ее одежда была в пятнах земли и травы, местами мокрая, наверняка бедняга ночевала в лесу. Страшно представить, что с ней делали бандиты, если ей пришлось натянуть мужскую одежду, чтоб убежать. Но странно, кроме земли и травы на одежде нет пятен, да и сукно выглядит добротным. Как бы то ни было, она поможет несчастной, но позже. — Я отвезу вас в столицу, но не сейчас. Мне нужно в Бронв.
— Ох. Хорошо, благодарю вас.
— Снимите мокрое, возьмите теплый плащ. Вы изрядно замерзли.
Когда девушка переодевалась, Корделия отметила, что нижняя рубаха целая и чистая, без крови и грязи.
— Что с вами произошло?
— Бандиты схватили меня в столице и привезли в лес. Нам с другим пленником удалось убежать. Мы обменялись одеждой, чтоб он увел разбойников за собой. Благородный человек, а я даже его имени не знаю! Я бежала, пока могла, ночевала в лесу, утром пошла дальше.
Корделия кивнула. Похоже, что девушке и правда повезло. Внезапно та вскинулась:
— В Бронв? Вы едете в Бронв? Вы везете бумаги?
— Откуда вам это известно? — Корделия насторожилась и пронзила девушку неприязненным взглядом.
— Бандиты говорили, что им приказано задержать у Трех Дубов женщину, которая везет бумаги в Бронв.
— Джек!!! Стой!!! — вот оно. Корделия все поняла. Зачем мешать строиться, если можно перехватить ее в конце и получить всё сразу, и землю с готовыми домами, и деньги?
— Да, леди? — карета остановилась.
— Сколько до Трех Дубов?
— С четверть часа.
— Другая дорога в город есть?
— Это надо назад разворачиваться и полдня в обход.
— Не успеем. До Трех Дубов еще есть повороты?
— А как же, дорога на столицу вот-вот покажется.
— Сворачивай туда и остановись в первом же поселении.
Карета тронулась, и Корделия обратилась к девушке:
— Как вас зовут?
— Аделла.
— Аделла, расскажите мне в точности, что говорили бандиты. Не стесняйтесь, я знаю, что они в Институциях не учились, выражаются как могут, но мне нужно слышать все слова.
— Главарь говорил: "Сказано бабу в карете перехватить, чтоб бумаги в город не свезла. Ждем у Трех Дубов."
— Бабу в карете. Замечательно! Вот что, Аделла. Я надеюсь, вам эти камзол со штанами не очень дороги?
На первом же постоялом дворе сняли комнатушку, куда Корделия заказала завтрак. Самой ей было не до еды, но Аделла явно проголодалась. Отдав девушке одно из своих платьев, где завязок побольше, чтоб посадить по фигуре, Корделия, как могла, почистила мужской костюм и, преодолевая брезгливость, надела его поверх нижней сорочки. К счастью, ростом она была как тот загадочный пленник. Штаны подвязали веревкой, чтоб не спадали, а камзол закрепили поясом. Если не присматриваться, ничего не заметить. Бандиты ждут женщину в карете? значит, на мужчину верхом внимания не обратят. Придется раскошелиться на коня, но ничего не поделать, иначе потеряет больше.
— Леди, ваши волосы.
Демоны. Аделла молодец. Корделия совсем не подумала, что прическа ее выдаст. Ладно, что-нибудь придумает.
— Доедайте, приводите себя в порядок и спускайтесь к карете. Я дам распоряжение кучеру отвезти вас в столицу прямо к вашему дому. Об остальном не волнуйтесь. И благодарю вас за предупреждение. Сами Пресветлые мне вас послали.
— А мне вас, — улыбнулась девушка. — Да хранят вас Пресветлые!
Корделия спустилась вниз и окинула взглядом завтракающих в зале. В углу сидит хмурый юноша над кружкой воды и куском хлеба — то, что надо. Корделия подошла к нему и положила три серебряка:
— Мне нужен ваш берет.
Юноша посмотрел на деньги, потом на нее:
— Вы ангел?
— Берет! У меня мало времени.
— Ах да, пожалуйста, — юноша снял с головы потрепанный берет и протянул Корделии. — Я случайно проиграл, я не хотел! Я научусь играть, правда-правда!
— Не играй больше. Лучше чему хорошему поучись, — с этими словами Корделия натянула берет поверх собранных волос и выскочила за дверь.
У Трех Дубов кто-то прятался, но Корделия так погоняла коня, что рассмотреть не было никакой возможности.
***
Сняв номер в таверне на окраине Бронва, она бросилась в верх по лестнице с седельными сумками. Бумаги она держала за пазухой, но ей нужно было переодеться в платье перед встречей. Времени оставалось все меньше. Наверху лестницы она больно стукнулась о чье-то каменное плечо.
— Простите!
— Куда ты… о, леди, прощу прощения.
Поднимаясь по лестнице Корделия стянула берет, и теперь мужчина с интересом ее рассматривал: растрепавшиеся волосы, небольшой шрам поперек брови, горящие глаза, искусанные от волнения губы, нахмуренный лоб.
— Леди, вам нужна помощь?
— Кто вы? — Корделия ругнула себя за отстутсвие манер, но слишком сильно было беспокойство. Девушка рассмотрела военный мундир с вышивкой — из офицеров, и не самых маленьких.
— Полковник Ариус Айлендер к вашим услугам.
— Да, полковник, мне нужна помощь, — Корделия недолго колебалась. Не в ее привычках доверять первому встречному, но в отчаянном положении нужны отчаянные меры. Мундир сидит как влитой, правильная речь, а значит, полковник настоящий. — Много ли у вас времени?
— Я бы хотел сказать, что для вас, милая леди, сколько угодно, но буду честен — ближе к вечеру мне нужно покинуть Бронв и отправиться в столицу. Но если вам понадобится…
— Нет, благодарю, этого времени хватит. Прошу вас, постойте возле комнаты, чтобы никто ко мне не ворвался. Я не знаю, где и как мои недруги будут меня искать.
— Недруги? Ворвался?! — лицо полковника приняло выражение, как у гончей, которая почуяла дичь. — Кто?
— Прошу вас, мне нужно быстро сменить платье, и если вы согласитесь сопроводить меня далее, я вам все расскажу.
Полковник кивнул, и Корделия заперлась в комнате. Уже почти одевшись, она поняла свою ошибку. Выглянув, девушка обнаружила полковника недалеко в коридоре.
— Лорд Айлендер, мне нужна ваша помощь, но… — Корделия замялась.
— Я понял. Вы не привезли с собой камеристку, а наряды благородных дам не предполагают самостоятельного облачения. Могу поклясться магией, что буду вести себя без намека на бесчестье.
— Не надо магии, мне достаточно вашего слова, — сказала Корделия, пропуская Айлендера в комнату и поворачиваясь спиной, чтоб он мог затянуть завязки.
Она была готова увидеть на его лице скабрезную ухмылку, но Айлендер хмурился, и, затянув платье, спросил:
— У вас есть карета? судя по костюму, вы прибыли верхом.
— Ох… я еще не думала об этом.
— Нестрашно. Здесь остановился королевский курьер, я попрошу его нас довезти. Но вы расскажете мне по дороге подробнее, кто вам угрожает.
Корделия посмотрела на молодого лорда с благодарностью. Молодого? Не слишком ли он молод для полковника? Странно. Очень странно. Она присмотрелась получше. Полковник был ладно сложен, на вид ему не больше тридцати, верней всего меньше. Серые глаза серьезно смотрели на девушку. Правильные черты лица, вьющиеся волосы… Даже если полковник не женат, вокруг него, должно быть, вьется сонм очаровательных женщин. Корделия тихонько вздохнула.
Ее прибытие в карете с гербами королевской курьерской службы не осталось незамеченным, а сопровождение и вовсе заставило Найтрела побледнеть. Или на него так подействовало само появление Корделии, которая сейчас должна была "наслаждаться" обществом разбойников у Трех Дубов? По дороге она вкратце рассказала Айлендеру последние приключения, и у молодого человека на лице застыло желание добраться до горла негодяя.
Возможно, Найтрел прочитал в его глазах что-то подобное, поэтому без проволочки достал свою часть и подписал все необходимое. Айлендер провел рукой над бумагами, проверяя их своей магией, и внезапно кинулся к торговцу, который пытался выскользнуть из комнаты. Схватив его за грудки, он прижал того к стене:
— Если ты сейчас же не принесешь подлинные бумаги, а не эту жалкую подделку, даю слово графа Айлендера, ты не выйдешь отсюда живым.
Корделия охнула. Нет, Найтрел не сдался. Пресветлые, спасибо за этого человека! Еще и граф?
Нейтрел понял, что проиграл, и вынул бумаги из тайника. Граф-полковник настоял, чтобы поставить свою подпись как свидетеля. По зеленому цвету лица торговца и его скрежещущим зубам Корделия поняла, что теперь все в порядке.
— И учтите, Найтрел, я не забыл, что вы собирались сделать. Айлендеры такого не прощают.
Теперь Корделия вспомнила. Островное графство, которое еще недавно было баронством, но всего полсотни лет назад так пополнилось людьми и разбогатело, что тогдашний барон Айлендер потребовал у короны графства для своих земель и баронства для одного из вассалов. Островная аристократия известна тем, что происходит от смешения военных, торговцев и бандитов. Да, ей определенно повезло на него наткнуться. Корделия улыбнулась, вспомнив, как налетела на графа на лестнице.
Когда потомок столь разношерстной компании предложил ей отметить успех обедом в его обществе, Корделия не стала возражать.
Обсудив за закусками неудобство дамских нарядов, после перемены блюд вернулись к серьезным делам. Корделия вкратце поведала о доходных домах для взыскательной публики, что вызвало у графа-полковника неподдельные восторги. Он поднял тост за столь привлекательную и предприимчивую леди, и как Корделия не пыталась найти в его тоне насмешку, она вынуждена была признать — Айлендер совершенно искренен. Это было странно. Обычно мужчины с изрядной долей иронии относились к ее идее. Лишь выбранные еще дядей приказчики оставались профессионально беспристрастными.
— Прошу прощения, ваше сиятельство, — Корделия решилась задать вопрос.
— Леди, я полагаю, что могу попросить вас звать меня Ариусом. Вы не возражаете?
— Тогда зовите меня Корделией, — девушка улыбнулась. — Что вы собираетесь сделать с Найтрелом?
Граф пожал плечами:
— Разорю. Хотя за то, что натравил на вас бандитов, его стоило бы вздернуть.
— Нет-нет, прошу вас, не надо.
— Значит, только разорю, — и Ариус тепло улыбнулся.
Внимание мужчины льстило Корделии. Ей, бесприданнице, оставшейся без родителей, нечасто удавалось видеть ухаживания без неприличных намеков. Вернее сказать, никогда не доводилось — мужчины сразу обозначали, чтоб в законные супруги она не метила. Но она и не думала о замужестве: у нее нет ни денег, ни земель, ни титула, она не блещет изысканной красотой, и вдобавок заметный шрам перечеркивает правую бровь. Ей почти двадцать два. Нет, об ухаживаниях и речи быть не может. Лучше не поддерживать даже невинный флирт.
— Ариус, как так случилось, что вы и полковник, и граф? Мне казалось, что дела графства не дают возможности нести службу, и если граф выбирает военную стезю, он передает титул наследнику.
— Мне повезло, — улыбнулся Ариус. — После смерти отца моя матушка, графиня Айлендер, взяла на себя заботы об островах. У вас с ней много общего. Возможно, вам было бы интересно с ней познакомиться? Мне кажется, вам есть, о чем поговорить с ее сиятельством. Ей пришлось долго убеждать окружающих, что леди может управлять графством. Я не думал, что существует другая такая же женщина.
— О… — Корделия кивнула. Теперь понятно, почему Айлендер так спокойно принял ее участие в коммерции. В его семье есть пример.
— После смерти отца мы с братом закончили Столичную Штудию, и поскольку оба грезили военной службой, с дозволения матушки остались офицерами. Я дослужился до капитана, когда матушка забеспокоилась о будущем и предложила нам с братом выбирать, кто вернется в домой. Как старший, я должен был взять земли на себя. На счастье, генерал, к которому я обратился по поводу отставки, предложил великолепный выход. Поскольку в графстве Айлендер расположен гарнизон, и главная его часть на острове Замковом, генерал решил убить двух демонов одним заклинанием: мне дозволялось занять должность командира гарнизона на островах и принять дела графства одновременно. Между замком и главным расположением меньше дня езды.
— А командир должен быть полковником, — закончила Корделия.
— Разумеется. По словам генерала, прежние командиры через два года присылали прошения о переводе в другое место — для них острова слишком далеки от светской жизни. Я же остаюсь дома. Так что, генерал был весьма доволен тем, как сложились обстоятельства.
— Вы, наверно, ненадолго в столицу.
— Я был по делам на юге, и в столицу заеду на два дня, чтоб повидать матушку — теперь она по нескольку месяцев живет в Капси и ведет там дела графства. Затем назад, домой. Леди Корделия, — граф чуть наклонился в ее сторону, — вы не хотели бы посетить наш суровый, но все же прекрасный край?
Корделия смутилась. Она знала, что делать с мужчинами, которые ведут себя неблагородно, но как отвечать на благопристойные ухаживания блестящего лорда, офицера?
— Не сейчас, сейчас у меня столько дел… Может, когда-нибудь… — Корделия почувствовала, что краснеет.
— Я сочту это за повод прислать вам приглашение. Надеюсь, мы не в последний раз видимся. Вы бывали на западе?
Корделия не бывала нигде, кроме центральной провинции, но даже в столицу ездила нечасто, и пока доедали десерт, Айлендер рассказывал ей про западный берег и острова. Ей казалось, что она ощущает запах соленого моря, слышит прибой и крики чаек. И правда, интересно было бы взглянуть… на море, разумеется. На море.
Граф помог ей нанять карету, чтоб вернуться к строительству, и поцеловав руку на прощание, прикоснулся губами чуть больше и чуть дольше, чем велит этикет.
Через полмесяца Корделия получила неожиданное приглашение на летний королевский сезон. Странно. Кто и зачем позвал во дворец нетитулованную бесприданницу? О графе в тот момент она совершенно не подумала.
_______________________________________________________
Корделия Корнус
Граф Айлендер