Глава 20

Марко

Звук пожарной сигнализации будит меня, и я вскакиваю с кровати. Тащу свою голую задницу на кухню, где обнаруживаю Антонию. Моя футболка едва прикрывает ее зад, когда девушка, встав на цыпочки, размахивает кухонным полотенцем перед пожарным датчиком. Подойдя к ней, забираю у нее полотенце и отвинчиваю датчик с потолка. Раздражающий звуковой сигнал мгновенно прекращается.

— Слава богу! — восклицает она, убирая волосы с лица. — Эта штука чуть не свела меня с ума!

— Что случилось? — спрашиваю я, глядя на плиту и обугленную сковородку. — Эти черные штуки — блины?

— Они слегка подгорели.

— Очевидно, — бормочу я, отрывая взгляд от ее попытки сделать завтрак.

Антониа хмурится.

— Я совсем не умею готовить.

— Принято к сведению, — стараюсь не рассмеяться, потому что она выглядит так, словно вот-вот расплачется. Бросив кухонное полотенце на столешницу, обнимаю девушку за талию и притягиваю к себе. Наклоняю голову и прижимаюсь губами к ее губам. — Доброе утро.

— Оно было добрым до тех пор, пока я не испортила завтрак.

— Я голый, на случай если ты не заметила, поэтому все равно утро замечательное, — поддразниваю я, целуя ее в шею. После нескольких последних ночевок Антониа так и не поняла, что я вполне доволен тем, что на завтрак могу съесть ее. И, вероятно, мог бы полакомиться ею на обед и даже на ужин.

Поднимаю ее на руки, она обвивает ногами мои бедра, и я несу девушку на диван. Осторожно укладываю на прохладную кожаную обивку и опускаюсь на колени. Раздвигаю ее ноги, путешествуя руками по внутренней стороне бедер, и восторженно разглядываю гладкую киску.

Она всегда бесстыдно мокрая для меня.

— Так что насчет завтрака?

— Я вот-вот получу свой. А тебе купим что-нибудь перекусить позже.

Смешок срывается с губ Антонии, когда я поднимаю ее ноги к себе на плечи. Устраиваюсь между бедер и прижимаюсь ртом к сладкому центру. Совершаю языком одно томное движение и щелкаю по клитору.

— Ты меня балуешь, — стонет она, запуская пальцы в мои волосы.

После вчерашнего вечера вынужден не согласиться. Избалованный здесь я — мне завидовал каждый мужчина на вечеринке. Вдобавок к получению приглашения на ужин в доме Тига и Делии в следующие выходные, Антониа перевернула мой мир, когда мы вернулись домой. Если бы трах был спортом, мы были бы олимпийскими чемпионами.

— Марко… — кричит она, царапая мою спину.

Я только начал, а она уже вот-вот кончит. Как я и говорил: олимпийский чемпион с золотой медалью.

— Открой дверь!

Я замираю и поднимаю на Антонию взгляд.

— Чего?

— Кто-то стучит, — выдыхает она.

Снова раздается стук, но я не двигаюсь со своего места. На самом деле, я планирую снова наброситься на нее и проигнорировать гостя, вторгающегося к нам в этот безбожный час, когда вдруг слышу пронзительный голос своей матери.

— Марко Винченцо Пирелли, я знаю, что ты там!

Оттолкнув меня, Антониа садится.

— Кто это? — спрашивает она.

— Сатана.

Сев на корточки, грубо провожу пальцами по волосам. Стук в дверь продолжается, и я бормочу проклятие, прежде чем повернуться обратно к Антонии. Гнев вспыхивает в ее глазах, и она толкает меня ногой.

— Какая-то женщина стучит в твою дверь в восемь утра в воскресенье, в то время как твоя голова находится у меня между ног! Ничего не хочешь объяснить?

— Конечно хочу, — отвечаю я, поднимаясь на ноги. — Иди надень трусики, чтобы моя мама не увидела твою влажную киску. О, и захватишь мои шорты? Прошло много времени с тех пор, как моя мама видела мои причиндалы, как она любит их называть.

Глаза Антонии чуть не вылезают из орбит.

— Твоя мать здесь!? — визжит она, вскакивая на ноги.

— Марко, я знаю, что ты там! Не заставляй меня звонить управляющему!

— О, боже мой, — шипит Антониа. — Посмотри на меня!

— Я все еще без штанов, — говорю я, обхватив член рукой. — А на тебе, по крайней мере, есть футболка. Умный ход. Теперь я это понимаю.

— Я не могу встретиться с твоей матерью в таком виде!

— Можешь, и ты вот-вот с ней встретишься, только не забудь про трусики. Сейчас же. — я поворачиваюсь к двери. — Иду!

Каким-то чудом Антониа приходит в себя и врывается в спальню. Баскетбольные шорты вылетают из комнаты, и я спешу их схватить. Просовывая в них ноги, бросаюсь к двери.

Если бы только я обращал внимание на уроки религиозного воспитания, которые мама заставляла меня посещать в течение шести лет, я мог бы послать молитву мужчине наверху. Но вместо того, чтобы учить «Аве Мария», я строил глазки шестнадцатилетней ученице.

Может, это расплата?

Открывая дверь, провожу рукой по своему рту.

Знаете поговорку: «И ты целуешь свою мать этим ртом?»

Она сейчас как нельзя кстати.

— Мама, какой сюрприз!

— О, прекрати нести чушь! — отвечает та, ударяя меня по голове своей сумочкой — подделкой от Louis Vuitton, которую она купила на рынке. К счастью, мама успела сделать это до того, как мы с Ричи совершили рейд на магазин. Представьте, что вам приходится арестовывать свою мать за то, что она купила поддельную сумочку в подсобке фруктового рынка. На самом деле, проблем бы не было — я просто забрал бы сумку в качестве улики. Но мама скорее убьет меня, чем расстанется со своим Луи.

Она еще раз ударяет меня по голове, и я делаю мысленную пометку сделать компьютерную томографию. За последние две недели я уже получил пару раз, поэтому идея кажется неплохой.

— Сегодня утром мне звонил отец Мерфи.

— Сейчас восемь. В котором часу он тебе звонил?

— Неважно, — ругается она. — Он плакал.

Трудно следить за ее историей, отчасти потому, что Антониа, скорее всего, сходит с ума в спальне, но также и потому, что я пытаюсь понять, почему священник звонит моей матери рано утром в воскресенье и плачет, в то время как должен готовиться к мессе.

— Не слишком ли поздно он решил сожалеть об обете безбрачия?

— Ты разбил статую Санта-Розалии! — кричит мама, прежде чем переходит на итальянский и называет меня чем угодно, от позора семьи до тупого куска ослиного дерьма. По крайней мере, кажется, речь про осла. Мой итальянский не идеален. Мама останавливается на середине своей тирады и обнюхивает меня.

О-о-оу.

— Что, черт возьми, это за запах? — спрашивает она.

Я чешу щеку.

— Ну, ма, видишь ли, прежде чем ты так любезно постучала в дверь…

Она протискивается мимо меня, и я ударяюсь головой о дверь.

Определенно понадобится компьютерная томография.

— О боже мой! Почему ты не сказал, что у тебя на кухне был пожар? — визжит она, разворачиваясь. Бросаясь на меня, она хватает меня за лицо. — Ты в порядке? Ожогов нет? Ты у меня слишком хорошенький.

От удивления я открываю рот.

— Высунь язык и скажи «а».

Если бы ты только знала, где только что побывал мой язык, то не просила бы меня об этом.

Из спальни доносится громкий хлопок, и мама настораживается.

Прекрасно, бля*ь.

— Слышал?

Устав от этого цирка, я провожу рукой по лицу и зову Антонию.

— Иди к нам, — кричу я. — Хочу тебя кое с кем познакомить.

Да поможет Бог нам обоим.

Глаза моей матери становятся круглыми, как блюдца, когда дверь спальни медленно открывается. Антониа крадучись выходит из комнаты, одетая в штаны для йоги и футболку, ее волосы собраны в пучок на макушке. Очень большой пучок, от которого член в шортах подпрыгивает. Такое ощущение, что у нее на макушке целый улей.

— Ма, это Антониа. Антониа, это моя мама, Кармелла.

— Очень приятно познакомиться с вами, миссис Пирелли, — произносит Антониа, застенчиво улыбаясь.

О, я понимаю.

Нужно ведь прикинуться невинной.

И взгляд такой… типа «ваш сын не пожирал мою киску свои ртом».

Мило.

Мама глазеет на Антонию еще минуту, прежде чем снова смотрит на меня.

— У тебя в квартире девушка.

— Ты точно не подрабатываешь детективом? — слегка удивленно спрашиваю я.

— Я уж начала задаваться вопросом, не гей ли ты.

Мой рот непроизвольно открывается от шока.

Она реально это сказала?

— Чего?

— Тебе почти тридцать! У меня уже должно было быть трое внуков! — она снова глядит на Антонию. — Так приятно познакомиться с тобой, милая. — затем улыбка сползает с ее лица, и мама снова выпучивает глаза. — Отец Мерфи сказал, что ты подрался из-за девушки. Это и есть причина, по которой ты сломал Святую Розалию?

— Прекрасная история, которую можно будет рассказать внукам, да? — парирую я, игнорируя красные щеки Антонии и смертоносный взгляд, который она бросает в мою сторону.

— Ты беременна?

— Что? Нет!

— Возможно, — задумчиво произношу я, вспоминая наше пребывание в душе.

— Черт возьми, я не беременна! Я принимаю таблетки, — визжит Антониа.

Хм-м.

Ее признание должно было принести облегчение, и все же я испытываю легкое разочарование. Похоже, я официально сошел с ума. Мой взгляд мечется между двумя женщинами моей жизни.

— Ты религиозна, дорогая?

— Не очень.

— Тогда ты не понимаешь, какой смертный грех совершил мой сын.

— При всем моем уважении, это был несчастный случай, — защищает Антониа.

— Этой статуе несколько десятилетий. Вечная традиция превратилась в кучу мусора!

— О, хватит, она и так была отвратительной! — возражаю я. — Мне снились кошмары об этой штуке с тех пор, как я был ребенком.

— Сегодня ночью тебе будут сниться кошмары, после того как я тебя отшлепаю! — угрожает мама, распахивая окно. — Здесь надо проветрить.

— В этом тоже я виновата, — с несчастным видом признает Антониа. — Я пыталась приготовить завтрак.

Мама поворачивает голову.

— Ты не умеешь готовить?

— Нет, — отвечает девушка, причмокивая губами. — Я не идеальный кандидат для вашего сына.

— У тебя есть матка, милая, так что все в порядке.

* * *

— Мне очень нравится твоя мама, — говорит Антониа, забираясь ко мне в постель.

После того, как дым выветрился, мама принялась готовить нам настоящий завтрак. Эти двое подружились за яичницей с беконом, а я сидел, стараясь не придавать этому слишком большого значения. Антониа не только понравилась Тигу и Делии, но и поладила с моей матерью, которая, на минуточку, предложила отслеживать ее месячные, чтобы определить, в какие дни она наиболее фертильна.

Как только со стола было убрано и мы обменялись номерами, моя мама объявила, что покидает нас, чтобы пойти в церковь. Но перед отъездом заставила меня выписать ей чек на замену статуи и предложила подарить Антонии обручальное кольцо моей бабушки. К обеду я был на шестьсот долларов беднее, возбужден и на грани женитьбы.

Антониа решила, что нам следует немного прогуляться, поэтому мы отправились в супермаркет, где я купил продукты для ужина. Когда мы вернулись в квартиру, я включил игру «Янки» и открыл пиво. Удивился, узнав, что Антониа тоже любит бейсбол.

Ей несколько раз звонили во время игры. Я предположил, что это был ее отец или кто-то из клуба, но она ответила, что звонила ее мать. После чего замолчала, и я поинтересовался, что случилось. Она объяснила, что ее мать полная противоположность моей матери, и призналась, что обижена на нее за то, что та ушла от Танка. Антониа также рассказала, что ее мама — один из лучших адвокатов по уголовным делам в Нью-Йорке, чьим клиентом номер один был ее бывший муж.

Это сбило меня с толку, но я ничего не ответил.

Мы вместе готовили ужин — ну, я готовил. После фиаско с завтраком я доверил Антонии сделать салат. Нельзя же поджечь дом, нарезая огурец.

А сейчас ужин давно прошел, и я чертовски устал. Все, чего я жажду — это спать, а Антониа хочет поговорить о моей матери… снова.

Я люблю свою маму, но нет, спасибо.

— Иди сюда, — шепчу я, широко раскрывая объятия. Девушка прижимается ко мне и наклоняется над тумбочкой, чтобы выключить лампу. — Сладких снов, — бормочу я, целуя ее в макушку.

— Марко?

— Хм-м?

— Ты серьезно имел в виду то, что сказал вчера?

Ей придется быть более конкретной. Я наговорил много дерьма за последние двадцать четыре часа. У меня тоже бывают безумные мысли.

— Насчет того, чтобы поехать со мной в клуб. — уточняет она. Мои глаза распахиваются, когда Антониа поднимает голову с моей груди. — Чтобы забрать вещи.

— Да, серьезно, я бы хотел поговорить с твоим отцом и дать ему понять, что работа в полиции — это всего лишь маленькая часть того, кем я являюсь.

— Даже не думай, — говорит она. — Глупая идея. Находясь сегодня рядом с твоей мамой, я вспомнила о нем и о том, как бы я хотела, чтобы он не был таким упрямым… — ее голос затихает, и девушка опускает взгляд на свои руки, которыми теребит край футболки. — Я счастлива, — шепчет она. — Эти последние два дня были лучшими днями, которые у меня были за… ну, долгое время. Но отстойно быть счастливым и не иметь возможности поделиться этим с человеком, которого любишь больше всего на свете. — она смотрит на меня. — В последнее время мы много ссорились, и я полагаю, отчасти по моей вине. Я не самый простой человек, с которым можно поладить — тебе следует знать об этом, прежде чем мы продолжим наши отношения. Когда мне что-то приходит в голову, я сразу действую. Меня не переубедишь. И нельзя говорить мне, что я не могу что-то сделать, потому что этого слова просто не существует в моем лексиконе. Я буду работать в десять раз усерднее, чтобы доказать обратное.

— Антониа…

— А он этого не понимает… мой папа.

Он дурак, чертов дурак. Если бы у меня была дочь, я бы никогда не стал подрезать ей крылья. Я буду не соглашаться со всем, чего она захочет или сделает, но думаю, родитель может лишь предложить свое видение проблемы. В конце концов, детей придется отпустить. Дети будут совершать ошибки. Это часть путешествия. Но родитель никогда не должен отговаривать своего ребенка следовать зову сердца. Ведь этот зов может изменить жизнь.

Прикладываю палец к ее губам, заставляя замолчать.

— Поскольку мы открыты и честны, ты тоже должна знать кое-что обо мне. Я не говорю того, чего не имею в виду. Я обещал, что отвезу тебя в клуб, и я это сделаю. Если хочешь, чтобы я поговорил с твоим отцом, изложил свою точку зрения, я это сделаю.

— Правда?

— Если это принесет тебе счастье, да.

Антониа обвивает руками мою шею и прижимается влажным поцелуем к моим губам. Улыбаюсь, понимая, что отвечу за свои слова каждой клеточкой своего существа.

Если после беседы с ее отцом она будет улыбаться, то я готов.

— Заеду за тобой завтра после работы, и съездим туда.

Она отстраняется на дюйм.

— Ты слишком хорош, чтобы быть правдой, Пирелли.

Нет, я просто устал и мне нужна компьютерная томография.

Загрузка...