Прошло две недели. Брайан не давал о себе знать, и Регина с грустью думала о том, что больше никогда его не увидит.
Но как-то ближе к вечеру, подняв глаза от прилавка, она увидела, что Брайан стоит у самого входа и смотрит на нее. Он стоял, широко расставив ноги и упершись руками в бедра. Заметив ее взгляд, Брайан помрачнел и направился к ней, слегка хромая.
– Ладно, девочка, – прорычал он. – Заключаем сделку, если вы еще не раздумали.
Регина в восторге воскликнула:
– Ой, Брайан, я так рада!
– А я, наверное, всю жизнь буду жалеть об этом. Нет, не наверное – я точно знаю, что буду жалеть! – Немного смягчившись, он добавил: – Должен вам признаться, что искал деньги везде, но тщетно. Вы – моя последняя надежда.
– Вам не придется жалеть, Брайан! Клянусь, что не придется! – Потянувшись через весь прилавок, Регина схватила его ручищу обеими руками.
Заглянув в ее горящие глаза, увидев прямо-таки детский восторг на лице девушки, Брайан внезапно понял: что бы ни случилось, он не пожалеет о принятом решении. Прежде ему и в голову не пришло бы взять женщину на поиски драгоценных камней, но ведь он никогда не встречал такую женщину, как Регина.
Конечно, ей об этом знать не следовало. Поэтому Брайан проговорил сурово:
– Перед отъездом у нас будет очень много хлопот.
– Вы только скажите, что нужно делать, и я сделаю свою часть работы. Завтра я возьму деньги.
– Не все сразу, глупышка. Поначалу понадобится только несколько сотен фунтов – купить одежду и другие необходимые вещи.
– Как скажете, Брайан.
– А как же ваша служба здесь, как же Эндрю?
– Что значит – как? Конечно, я уволюсь. Сегодня же предупрежу его.
– Может быть, не стоит говорить об истинной причине.
– Почему же?
– Ну… – Он отвел глаза. – Я думаю, так будет лучше.
– Вы хотите, чтобы я солгала. Нет, я скажу ему правду. Он это заслужил.
– Мне следовало бы догадаться, что вы скажете именно так. – В действительности Брайан опасался, что Слострум попытается отговорить Регину от этой затеи.
И Брайан не ошибся. Когда Регина посвятила Эндрю в свои планы, тот принялся ее отговаривать.
– Дорогая моя Регина, вы просто сошли с ума! – воскликнул Слострум. – Ведь вас, бесспорно, ожидает блестящее будущее в моей фирме. Отправляться на край света с диким ирландцем – это безумие!
– Значит, я лишилась рассудка, мистер Слострум. Потому что чувствую, что должна поехать. Не знаю, как это объяснить… Мне очень жаль, что приходится расставаться с вами.
Эндрю махнул рукой:
– Это не важно, Регина. Я за вас беспокоюсь. Где это видано, чтобы женщина отправилась в подобную экспедицию?! Это немыслимо. И к тому же – с Брайаном Макбрайдом! Он же настоящий авантюрист!
– Вы хотите сказать, что он бесчестный человек?
– Да нет, человек-то он честный. Во всяком случае, в рамках своих довольно странных понятий о чести. Но он любит риск, Регина. Не может жить без этого. Я хочу сказать, что он не из тех, кто способен позаботиться о благополучии женщины.
– Но я чувствую, что должна ехать.
– Вот как? И что бы я ни сказал, я не сумею отговорить вас?
– Мне очень жаль, сэр. Нет, не сможете.
В конце концов терпению Слострума пришел конец.
– Я думал, что вы, Регина, повзрослели. А оказалось, что вы все еще глупенькая молодая девица. А если говорить без обиняков, то просто дура! Аделаиде было бы стыдно за вас.
Регина вздрогнула. Но тут и она рассердилась.
– Сэр, это несправедливо! Может быть, мама и не одобрила бы мое решение, но я не совершаю ничего предосудительного. Я привыкла быть независимой, и она по крайней мере пожелала бы мне доброго пути.
– Вот как? Ну что ж, не ждите от меня ничего подобного. И если вам повезет, если вы уцелеете и вернетесь в Лондон без гроша, не рассчитывайте на мою помощь! – Бросив на девушку гневный взгляд, Слострум решительно вышел из магазина.
Тем не менее нашлись люди, которые пожелали ей удачи.
Жиль выслушал девушку, и его выцветшие глаза блеснули.
– Значит, отправляетесь в Кашмир? Искать свой звездчатый сапфир?
Регина опешила:
– Откуда вы знаете?
– Господи, неужели вы думаете, милая, что я глупец? Кашмир славится своими рубинами и сапфирами, а о чем вы говорили без умолку с тех пор, как поступили сюда? Помните, как вы сказали мне, что намерены в один прекрасный день заиметь звездчатый сапфир?
– Не говорите об этом никому, особенно Брайану. Он подумает, что я круглая дура.
Жиль пожал плечами:
– Я никому не скажу, и уж тем более вашему Брайану Макбрайду. Я с ним даже не знаком. Желаю вам удачных поисков.
– Спасибо, Жиль. – Регина чмокнула старого мастера в щеку и рассмеялась, потому что тот густо покраснел.
Юджин Ликок тоже обрадовался за девушку.
– Я вам завидую, Регина. Я отдал бы все на свете, только бы отправиться в такую экспедицию.
Склонив набок голову, Регина лукаво улыбнулась:
– Вы не считаете, что это не женское дело? Юджин удивился:
– С какой стати? Я полагаю, что женщина имеет те же права, что и мужчина, если она не будет обузой. А я совершенно уверен: вы обузой не будете.
– Вы, наверное, единственный, кто так думает, – сухо проговорила Регина. – Даже мистер Макбрайд придерживается иного мнения. Он ни за что не позволил бы мне поехать с ним, если бы нашел деньги на экспедицию.
– Что ж, он не прав. Я уверен, что вы ему пригодитесь – с вашими знаниями и чутьем на камни. И я знаю: вы вернетесь домой состоятельной женщиной.
Регина почувствовала благодарность к этому молодому человеку, который, похоже, был мудр не по годам.
– Ну, если чудеса случаются, если мы вернемся не с пустыми руками, я смогу открыть свой собственный ювелирный магазин. И в таком случае мне понадобится хороший огранщик. Так что, Юджин, работайте упорно и учитесь у Жиля всему, чему можно научиться.
– Я буду счастлив работать у вас.
А вот Петер Мондрэн нахмурился, узнав о решении Регины.
– Я-то думал, что вы не такая, – сказал он. – Я думал, что вы сумеете преодолеть женскую склонность к опрометчивым поступкам – поступкам, основанным на эмоциях вместо логики. Кажется, я ошибся.
– Мое решение основано вовсе не на эмоциях.
– Вот как? – Мастер вскинул брови. – Вы, очевидно, без ума от этого авантюриста, Макбрайда, поэтому вам очень хочется отправиться вместе с ним.
Регина вспыхнула:
– Это оскорбительно, сэр! Неужели вы предполагаете, что я вступаю в связь с мистером Макбрайдом?! У нас деловые отношения.
– Неужто? – Петер фыркнул. – Я вам не верю. Я должен был знать, что ни одна женщина не в состоянии противиться желанию мужчины. Я напрасно разрешил вам ставить свою подпись на изделиях.
– Это почему же? – спросила Регина. – Это же мои эскизы!
– Без моих наставлений вы никогда не сделали бы пригодного для работы эскиза.
– Я буду всегда признательна вам, мистер Мондрэн, за все, чему вы меня научили, но я…
Мондрэн жестом заставил ее замолчать.
– Мне не нужна ваша благодарность, мисс Пэкстон. – И он повернулся к своему рабочему столу, давая понять, что разговор окончен.
На следующее утро Регина встретилась с Брайаном в банке, где сняла со счета сумму, нужную им на первое время. Несмотря на то, что она сказала Мондрэну, Регина начала подумывать: уж не влюбляется ли она в Брайана на самом деле? Если это так, то ее чувства очень осложнят их экспедицию – ведь им предстоит долгое время пробыть наедине. Конечно, Брайан весьма привлекательный мужчина, с этим трудно не согласиться, и нельзя отрицать, что он производит на нее некоторое впечатление. Регине впервые пришло в голову, что она, возможно, очень сглупила.
Брайан же пребывал в прекрасном настроении. Если он и заметил, что в душу Регины закрались сомнения, он и виду не подал. Во время ленча Брайан говорил без умолку и почти не смотрел на девушку – он делился своими планами.
Регина слушала и одновременно внимательно изучала своего компаньона. Накануне, когда Брайан появился у Слострума, он был чисто выбрит, а сегодня на подбородке у него появилась рыжая щетина. Он, наверное, собрался снова отпустить бороду. Регина разглядывала его, пытаясь понять, какие чувства она испытывает к этому человеку. И ей вдруг пришло в голову, что она не знает, что именно должна испытывать, если действительно влюблена. Каковы симптомы этого состояния? Сердцебиение? Головокружение? Холодный пот? Ничего такого она за собой не замечала.
Ну что ж, она приняла решение и не намерена отказываться от экспедиции. Если они вернутся с добычей, у нее будет достаточно денег, чтобы устроить свою жизнь так, как ей захочется. И, возможно, ей все же удастся найти звездчатый сапфир.
И вдруг ее пронзила неожиданная и пугающая мысль: уж не влюбился ли в нее Петер Мондрэн? Но как же так? Ведь он ей в отцы годится! Впрочем, возраст не может быть преградой. Этим, конечно, и объясняются те резкие слова, что он сказал ей вчера.
Девушка уставилась в свою чашку, обдумывая это открытие.
Однако Регина недооценила Брайана: он сразу же заметил, что она очень рассеянна, и объяснил эту рассеянность ее сомнениями относительно экспедиции.
Именно поэтому Брайан болтал без умолку, описывая всевозможные красоты и самые невероятные сюрпризы, которые ожидали их во время путешествия. Ведь если Регина пойдет на попятную, для него это будет полным крахом. Когда она впервые сказала ему о своем желании сопровождать его, Брайан пришел в ярость, даже почувствовал себя оскорбленным. Охота за драгоценными камнями – мужское занятие, женщине в экспедиции не место. Но сама по себе эта девушка ему нравилась. Черт побери, почему бы не согласиться? Регина совершенно его очаровала, хотя и оказалась слишком уж упрямой, что ему не очень-то понравилось.
Привлекательный, обаятельный, мужественный – и прекрасно знавший об этих своих достоинствах, – Брайан Макбрайд никогда не испытывал затруднений при общении с женщинами. Но он разделил свою жизнь на два периода: будучи при деньгах, наслаждался жизнью – это было время для женщин. Когда же Брайан отправлялся в экспедицию, он забывал о женщинах.
Так было до сих пор.
Теперь Брайан нарушил одно из своих основных жизненных правил, и причины, по которым он это сделал, несколько смущали его. Да, он оказался совсем без денег, и никто не захотел финансировать его экспедицию, а предложение Регины решало все проблемы. И все же Брайан был достаточно проницательным человеком, чтобы понять: кроме финансовой стороны дела, имелась еще одна причина. Он и раньше, бывало, оказывался без гроша, но всегда как-то выкручивался. А теперь с нетерпением ждал встречи с Региной.
Эти беспокойные мысли не выходили у него из головы, а он все говорил и говорил.
– Я думаю, что долина Кашмира вам понравится, Регина. Я там никогда не был, но слышал от людей, заслуживающих доверия, что это одно из красивейших мест на свете.
– Скажите, Брайан, – в улыбке Регины вдруг появилось что-то озорное, – а куда делись все бандиты? Как насчет страшной опасности, которой я подвергнусь?
Брайан сообразил, что на этот вопрос, пожалуй, лучше отвечать как можно беспечнее.
– Ну да, они остались в Кашмире, так мне сказали, но я надеюсь, что мы избежим встречи с ними.
Она подалась вперед, по-прежнему улыбаясь.
– Вы боитесь, что я могу передумать, что я не стану вас финансировать, да?
– Да, эта мысль приходила мне в голову. Вы сегодня такая… ну, рассеянная, что ли. Вас что-то беспокоит.
– Да, это так, но я вовсе не собираюсь отказываться от экспедиции. Я твердо решила ехать с вами и, честно говоря, жду с нетерпением, когда мы отправимся.
– Но тогда что же вас беспокоит, Регина?
– Реакция мистера Слострума и еще одного человека, работающего в фирме. Я имею в виду Петера Мондрэна, ювелира и рисовальщика.
И Регина рассказала Брайану о том, как резко разговаривали с ней эти двое, Впрочем, кое о чем она умолчала, так как была уверена, что Брайан согласится с доводами этих людей.
Его ответ удивил ее.
– Такую их реакцию вполне можно было предвидеть. Мы живем в мире мужчин, Регина. Особенно это относится к ювелирному делу. Я реагировал точно так же.
Резкость Мондрэна это не очень-то объясняло, поскольку он охотно принимал ее эскизы. Девушка посмотрела на Брайана и насмешливо улыбнулась:
– Вы говорите так, будто теперь ваше отношение к этому совершенно изменилось.
– Да, я смирился с тем, что мы едем вместе, – ответил Брайан, пожав плечами. – Мне нужны были деньги, вы их предложили на своих условиях, следовательно, выбора у меня не было. Вот я и согласился.
– Вряд ли у вас не было выбора. Вы могли устроиться на работу, – сухо проговорила Регина.
– Не говорите мне о работе, – возразил Брайан с наигранным ужасом в голосе. – Даже в шутку не говорите.
– Значит, я – меньшее из двух зол, не так ли?
– Если угодно, называйте это так.
– Ладно, Брайан, раз вы полагаете, что я вас так обременяю, скажите, что мне сделать, чтобы помочь вам, – проговорила Регина, откинувшись на спинку стула.
– Вам ничего не нужно делать, – поспешно ответил он. – Я сделаю все, что требуется. Во всяком случае, почти все. Я дам вам список вещей, которые вам понадобятся. И еще вам следует привести в порядок кое-какие бумаги. Этим-то вы и займетесь.
– О нет, вам не удастся так легко от меня отделаться. Я твердо решила выполнить свою часть обязанностей.
– Что именно, к примеру? – спросил Брайан с самым невинным видом.
– Ну, я не знаю… Впрочем, вот что я могу сделать… Нам нужно взять билеты на пароход, верно? Я могу этим заняться.
– Милая, что вы знаете о пароходах?
– А что о них следует знать? В конце концов, раз я оплачиваю наш проезд, нужно учесть мое мнение при выборе судна. Судя по вашим рассказам, большая часть нашего путешествия связана со всевозможными неудобствами, так пусть хоть путешествие по морю будет по возможности комфортабельным. Если я поручу это дело вам, мне придется спать на подвесной койке на какой-нибудь вонючей посудине.
Брайан с сомнением посмотрел на девушку. Что плохого в том, что он позволит ей самой выбрать пароход? Ей будет чем заняться, она не станет ему мешать, а окончательное решение все равно останется за ним. Он сказал:
– Раз деньги ваши, как вы говорите, то давайте выбирайте. Но не старайтесь найти рейс подороже.
Следующие две недели Регина была очень занята; Брайан также, как ей казалось, ибо они редко виделись. Прежде всего она занялась покупкой вещей по списку, который ей дал Брайан. Купить следовало прочную одежду, одеяло-скатку и минимум необходимых туалетных принадлежностей, которые могли ей понадобиться.
Кроме того, Регина приобрела вещи, отсутствовавшие в списке Брайана. Она отправилась в магазин мужского платья и попросила принести полный мужской гардероб. В ответ на удивленный взгляд продавца девушка пояснила:
– Это для моего брата. Он долго проболел, и теперь ему нужен новый гардероб.
Оправившись от изумления, продавец спросил:
– Вы знаете его размер, мэм?
– Речь идет о моем младшем брате. У нас примерно одинаковые размеры. Я примерю все на себя.
Наконец Регина смогла заняться выбором парохода, отплывавшего в Бомбей. Она пошла в лондонские доки, чтобы присмотреть подходящее судно – из тех, что готовились отбыть в Индию.
Док был забит судами со всего света, которые либо разгружались, либо стояли на погрузке. Нравы здесь царили простые, и докеры с удивлением посматривали на Регину – хорошо одетая леди, к тому же без сопровождающего, выглядела в доках совершенно неуместно. Но никто ей не досаждал, и Регина вскоре приободрилась и принялась осматривать суда.
Ей понравились многочисленные запахи, витающие над доками – ароматы специй и фруктов из экзотических стран, чая и кофе. Понравились и громкие крики портовых рабочих, даже их ругань вскоре перестала ее раздражать.
В основном в доках стояли пароходы, но кое-где виднелись изящные, благородные очертания парусных судов. Регина предпочла бы путешествовать на парусном судне, но время парусов прошло, их вытеснила паровая тяга. Даже если бы им с Брайаном удалось купить билет на парусник, это было бы непрактично, Регина в том нисколько не сомневалась. Парусные суда плыли гораздо медленнее, даже те, на которых стояли паровые двигатели. С тех пор, как в 1869 году был открыт Суэцкий канал, путь в Индию сократился чуть ли не вдвое – для пароходов. Канал был непригоден для парусников, и им приходилось идти в обход, огибая мыс Доброй Надежды.
Нет, им придется довольствоваться пароходом, что, конечно, не столь романтично, зато гораздо практичнее. В конце концов, они отправляются не на увеселительную прогулку.
К своему огорчению, Регина обнаружила, что задача перед ней стоит весьма нелегкая. В конторе начальника порта она узнала названия пароходов, отправляющихся в Индию и Китай; почти все эти суда были грузовыми и никакими удобствами для пассажиров не располагали.
Ограничившись теми пароходами, что брали пассажиров и делали остановку в Бомбее, Регина принялась ходить от одного судна к другому. Повсюду брали на борт лишь очень ограниченное число пассажиров, и везде Регине сообщали, что все места уже заняты.
Наконец она нашла пароход, отправлявшийся в Бомбей с грузом, который предстояло обменять на индийский чай. Торговля чаем – Регина читала об этом – давно уже стала не самой прибыльной, хотя чай по-прежнему пользовался в Великобритании большим спросом. Узнав, что капитан на борту, Регина отправилась на «Галатею». Это был похожий на обрубок, неуклюжий на вид пароход; облупившаяся краска клочьями свисала с его бортов. Девушка с минуту постояла в нерешительности, прежде чем взойти на борт; она очень сомневалась, что на этом пароходе пассажирам обеспечат приличные условия.
Но в конце концов, не видя другого выхода, она прошла мимо моряков и грузчиков, сновавших взад-вперед по трапу, и поднялась на палубу. У первого же попавшегося матроса Регина спросила, где найти капитана.
Седовласый моряк с подозрением оглядел ее:
– А зачем вам понадобился наш кэп, мисс? Взглянув ему прямо в глаза, она отчетливо проговорила:
– Свое дело я изложу вашему капитану – и только ему.
– Ладно, мисс. Идите за мной.
Регина пошла следом за матросом по палубе, заставленной ящиками с грузом. Она заметила, что палуба находится в таком же плачевном состоянии, что и борта судна, и только сейчас уловила неприятный запах нефти.
Ее провели вниз по темному коридору, где также стоял запах нефти. Регину охватило сомнение – на этом пароходе совершенно не пахло романтикой дальних морей.
В конце коридора матрос постучал в какую-то дверь, и грубый голос откликнулся:
– Войдите.
Матрос открыл дверь и жестом предложил Регине войти. Капитанская каюта оказалась совсем маленькой – койка у одной стены, два стула, привинченные к полу у переборки, небольшой стол и книжная полка. Седобородый грузный человек, сидевший у стола, повернулся и проворчал:
– Ну, в чем дело?
– Вот, леди желает поговорить с вами, кэп.
– На борт «Галатеи» посетителям подниматься не разрешается.
– Я не посетитель. Меня зовут Регина Пэкстон.
– А я капитан Элиас Паркер, хозяин этого судна. – Он уставился на Регину темными и блестящими глазами, похожими на пуговицы. Та часть лица, которую она могла рассмотреть, была тоже темной и задубевшей от непогоды, напоминавшей старый сапог. – Если вы полагаете, что ваше имя мне что-то говорит, то вы ошибаетесь.
– Разумеется, я прекрасно это понимаю, капитан Паркер. Я пришла сюда, чтобы оплатить места в двух каютах до Бомбея.
– А почему прямо сюда? – пробурчал капитан. – Билеты продаются в нашей конторе, на пристани.
– Да, я знаю, но я не собираюсь платить за каюты, не посмотрев на них, а ваш агент сказал, что сегодня он занят.
– Две каюты, говорите?
– Да, для меня и мистера Брайана Макбрайда. Его взгляд стал подозрительным.
– Родственник?
– Нет, компаньон. Мы с мистером Макбрайдом направляемся в Индию по делам.
Капитан издал звук, похожий на хрюканье.
– Ну что ж, вид у вас вполне респектабельный. – Он повысил голос: – Бенбоу, покажи леди пассажирские каюты.
Матрос, который, очевидно, ждал в коридоре, появился в дверях каюты.
– Понял, кэп.
Регина пошла следом за матросом в обратном направлении. Они дошли почти до конца коридора. Наконец Бенбоу остановился перед дверью, открыл ее и отступил в сторону, пропуская Регину в каюту.
Она переступила порог. Каюта оказалась довольно чистой, с квадратным иллюминатором, сквозь который внутрь проникал свет и воздух – при тихой погоде его можно было открыть. Под иллюминатором находилась койка, два стула и комод; вся мебель была привинчена к полу. Регина вспомнила рассказ Чарльза Диккенса, в котором он описывает, как пересек Атлантический океан на одном из пассажирских судов того времени. Диккенс писал, что каюта была так мала, что его багаж с трудом в ней поместился. Регине же, можно считать, повезло: где-то она читала, что в прежние времена пассажирам, отправляющимся в Ост-Индию, приходилось на собственные деньги обставлять свои каюты, да и цены были непомерными.
В конторе Регина узнала, что стоимость каюты до Бомбея для одного пассажира на борту «Галатеи» равнялась четыремстам фунтам. Эта сумма показалась ей разумной: она расспрашивала и других агентов, и оказалось, что четыреста фунтов – средняя цена.
Поблагодарив матроса, Регина сошла на пристань и отправилась в контору, где и заплатила за две каюты.
Брайан нахмурился, узнав о ее походе на пристань. – Вы взяли две каюты, даже не посоветовавшись со мной? Разве мое мнение ничего не значит?
– Брайан, я просмотрела все списки, – терпеливо объясняла Регина. – Остались только две эти каюты, иначе нам пришлось бы ждать еще много недель. Вряд ли вам этого хочется.
– И вы уже заплатили?
– Пришлось, чтобы каюты остались за нами.
– Сколько?
– Восемьсот фунтов за обе – туда и обратно.
– Цена, в общем, приличная, – проворчал Брайан.
Но на следующий день он любезно сообщил:
– Я осмотрел «Галатею» и наши каюты. Это годится. Вы правильно поступили, Регина. Капитан, судя по всему, негодяй, но, поговорив с людьми в доках, я выяснил, что он хороший моряк. Вот только он сказал, что изменил дату отплытия. Они отчаливают через три дня.
– Ой! – воскликнула Регина, встревожившись. – А что, нам это не подойдет?
– Да нет, я уже купил почти все необходимое. А вы?
Девушка кивнула:
– Я купила все, что есть в вашем списке. – Она подумала, не сказать ли ему о том, что она купила еще и мужское платье, но решила промолчать.
– Документы у вас в порядке?
– И об этом я позаботилась.
– Ну, значит, мы в полной боевой готовности.
Три дня спустя Регина стояла рядом с Брайаном у поручней «Галатеи». Вскоре судно покинуло место стоянки и начало выбираться в Темзу. Мартовское утро было прохладным; над пристанью висел густой туман, и Лондона почти не было видно. Со всех сторон раздавались гудки, похожие на призывные крики отбившихся от стада слонов.
Огромная ручища Брайана легла на руку Регины, сжимавшую поручень. Молодая женщина взглянула в лицо своему спутнику.
Он сказал, едва заметно улыбнувшись:
– Пока все идет по плану. Будем надеяться, что так будет и в дальнейшем.
Регина же, глядя на исчезающий в тумане Лондон, подумала: суждено ли ей когда-нибудь снова увидеть Англию? На мгновение ее охватил страх, и она попыталась улыбнуться, чтобы скрыть от Брайана свое состояние.