Глава 46

Запись допроса Айрин Чарлей магом-дознавателем второго уровня С. Стейном


— Зачем вы хотели избавиться от Розы Чарлей?

— Позвольте, я расскажу свою историю с самого начала? Я росла в монастырском приюте Святой Бригитты, в самом нищем квартале столицы империи. Не знаю, кто была моя мать и где мой отец. Монашки говорили, что у всех нас матери — шлюхи, а отцы их клиенты или обитатели Двора Чудес — воры, наёмные убийцы, шулера и тому подобный сброд. Монашки не следили за нами. В монастыре образовался филиал Двора Чудес.


— Не может такого быть! Лэра Чарлей, вы наговариваете на настоятельницу.

— Очень даже может. С шести лет я уже ловко вытаскивала кошельки у зевак. В восемь считалась лучшей карманницей Двора Чудес. В двенадцать лет я уже выглядела на пятнадцать. Развитые формы привлекали внимание мужчин. И я освоила ещё одно ремесло — шантаж с вымогательством. Мужчины теряли голову от откровенных нарядов, которые добыли мне подельники. Стоило только раздеть меня, как появлялись «братья» и любителю молоденьких девочек приходилось раскошеливаться.

Мне стукнуло пятнадцать лет. Заниматься столь прибыльным делом я уже не могла. Следующим шагом мог быть весёлый дом, если бы не счастливый случай.


— Не всё так плохо, как вы описываете, в империи существует усыновление.

— Разумеется, существует. Но наш приют не входил в золотой список заведений для усыновления. Удочерение — самый быстрый пропуск в рай.


— Настоятельница показала документы о вашем удочерении.

— О, это самая печальная история из моей жизни. Когда появилась пожилая чета, чтобы кого-то удочерить, наш приют загудел, как улей. Каждой хотелось лучшей жизни. Добропорядочная чета выбрала меня. Я думала, что вытащила счастливый билет. Но судьба такая хитрая дамочка. Только научишься играть в карты, как она начинает играть в шахматы. Тётушка и дядюшка, так они велели себя называть, выделили мне комнату на втором этаже небольшого домика. Сами они жили на первом. Как же я была рада иметь собственную комнату. В приюте мы жили по десять человек в комнате. Что такое уединение я не знала. Домик приёмных родителей казался мне филиалом рая на земле.

Моя эйфория продлилась до первой ночи. Старикашка явился ко мне в комнату, распускал руки. Мерзкий тип! Совратитель хренов. Я сломала ему нос. Его жёнушка всё знала, но позволяла развлекаться с молоденькими девочками. Утёрлись оба, но не простили. (Подследственная плачет)

В отместку «добрый» дядюшка продал меня замуж за Чарлея. И вот тут уж я хлебнула по полной.


— Переходите, пожалуйста, к сути дела.

— Это и есть по сути дела. Вы должны понять, что у меня за жизнь была.


— Я ничего не должен понимать. Я анализирую факты. Понимать будет суд.

— Я всё же расскажу до конца. У монеты, как и у жизни, две стороны. Похоже, до усыновления у меня была светлая.

Вильям Чарлей отыгрался на мне за всех одураченных мной мужчин. На вид добродушный, а в глубине души садист. Единственной моей отдушиной стали вылазки в город. Промышляя, как карманница, я скопила небольшую сумму. Начальный капитал для побега.


— Так почему же не убежали раньше, до убийства Розы Чарлей?


— Я не убивала Розу, это Вильям. Мы просто призвали другую душу в наш мир, когда увидели, что Роза мертва. А раньше я не убежала потому, что муж следил за каждым моим шагом. Он знал мою бурную биографию. До сих пор не понимаю, как мне удавалось ускользать из дома незамеченной. Что на воровской промысел, что для свиданий с Лайонелом.


— С какой целью вы втянули в свой преступный замысел мага — целителя Лайонела Даурена?

— Не втягивала я Лайонела. Это он соблазнил меня. Я знаю, что полагается за измену по законам империи. Но меня никто и никогда так не любил, как он.


— И тем не менее вы его подтолкнули на преступление.

— Интересно, а как я сама могла бы оживить Розу? Лайонел помог избежать наказания за убийство, а потом и бежать нам с Розой.


— Как же вы осуществили побег?

— Я поддерживала связь со старыми подельниками из Двора Чудес. Они-то мне и помогли с одеждой и билетом на дилижанс.


— Кто из вас решил продать Розу господину Вайлю?

— Вильям, разумеется. Я узнала о странном заказе господина Вайля от друзей из Двора Чудес. Они-то меня и натолкнули на мысль о Розе. Правда, когда я пришла к нему с этим предложением, Чарлей уже договорился с Вайлем.


— Что за странный заказ?

— Вайлю нужны девушки из обедневших магических семей, где оба родителя маги, либо только мать — магичка. Роза подходила идеально. Я не желала ей зла.


— Зачем Вайлю нужны были такие девушки, вы не поинтересовались у своих друзей?

— Ходят разные слухи. Точно не знает никто. Вайль загадочный тип. Держит в ежовых рукавицах самую мощную группировку Двора Чудес.


— Мы это знаем, не отвлекайтесь. Расскажите о слухах. Что предполагают ваши друзья и подельники о том, зачем Вайлю такие девушки?

— Говорят, что он продаёт таких девушек в жёны нужным людям. Жена — магичка дорого стоит.


— Но у Розы Чарлей нет магического дара.

— У той, что была до смерти, был очень слабый дар. У этой нет.


— Версия с женой — магом не выдерживает критики.

— За что купила, за то и продаю. Вы же сами сказали, чтобы я рассказала слухи. Могу помолчать.


— Какие ещё версии вы знаете?

— Что Вайль продаёт их вампирам. Но он и так продаёт людей вампирам. Это самое доходное его дело. Он не стал выкупать девушек. Зачем? Можно же украсть в Безымянном квартале.

Третья версия самая бредовая. Якобы Вайль хочет отправить девушек на отбор невест для императора.


— С какой целью вы отправились вместе с Розой к герцогу Рендаллу?

— Мы договорились там встретиться с Лайонелом, чтобы отправиться вместе на Проклятый остров.


— Как вы объясните, что вместо Проклятого острова вернулись в столицу вместе с Альфой Чёрных Волков?

— Джейкоб оказывал мне знаки внимания. После того, как застал меня наедине с Лайонелом, ополоумел. Силой привёз в столицу и сдал властям (грязно выругалась в адрес Джейкоба Ренделла).

Прошу занести в протокол, что ни я, ни Лайонел не желали зла Розе Чарлей. Благодаря нам она встретила свою истинную пару. Кроме того, я беременна от своего любовника Лайонела Даурена.

Загрузка...