37

Время шло, но ничего не происходило. Не летели ядовитые стрелы и арбалетные болты, не выскакивали грабители с похитителями, то есть вообще ничего. Я даже заскучала, и стражники, похоже, тоже. Да и Снежка, с которой меня так ловко стащил господин Тарсон, начала нервно бить копытом, показывая тем самым свое недовольство по поводу собравшейся компании.— Ну что там? — раздраженно выкрикнул учитель, устав ждать доклада о случившемся.Спустя минуту сквозь обступивших нас защитников протиснулся человек, который, наконец, принялся разъяснять, что случилось. Оказалось, отскочило заднее левое колесо кареты. Едва я это услышала, как с воплями «там же леди Августа!» распихала преграду в виде стражников и бросилась в сторону злополучного экипажа. Айден тут же догнал меня и, схватив за руку, прорычал разъяренно:— Куда полетела? Поломка не отменяет опасности!— Да бросьте, если б кто-то хотел напасть, он бы уже сделал это, — отмахнулась я и снова направилась вперед, таща за собой учителя, который так и продолжал удерживать мою руку.Все что-то голосили наперебой, лошади неспокойно ржали, карета накренилась, но, слава пресветлому, не перевернулась. Сквозь столпившихся людей я все-таки смогла выхватить взглядом часть лилового платья своей компаньонки. Хорошо, что на этот раз не пришлось пробиваться через толпу, все расступились, едва заметили нас.— Ох! У меня чуть не случился сердечный приступ, — охала старушка, сидя на большом сундуке, который, видимо, свалился с кареты во время аварии. — Ах, дорогая Кэтрин, как хорошо, что вас не было внутри, вы могли серьезно пострадать.Граф Фейбер, который при нашем появлении осматривал отвалившееся колесо, подошел к учителю и взволнованно произнес:— Чертовщина какая-то, я сам лично проверял карету во время каждой остановки. Все было хорошо. И еще… на колесе слабый магический след.— То есть он и явился причиной поломки? — уточнил господин Тарсон.— Не уверен. Возможно, Тонсе просто периодически прибегал к услугам одаренных для защиты своих экипажей. След едва уловим, я мог просто не заметить его раньше.— Что ж, — поджал губы учитель. — Будем надеяться, что единственным виновником сего несчастья является барон Жлобасье, которому все-таки нужно оторвать руки за разбитые дороги.— До Кропограда час езды, — продолжал Дункан. — Можно оставить часть отряда здесь для ремонта, а самим отправиться дальше.— Резонно, — согласился Айден.Я очень переживала за леди Августу — осмотр доктора ей бы точно не помешал, но старушка повела себя крайне неожиданно:— Нет-нет, — запротестовала она, резво вскочив на ноги. — Леди не могут въезжать в город верхом или, что еще хуже, в крытой повозке для прислуги. Мы дождемся устранения поломки здесь. Тем более погода чудесная!С последним утверждением было не поспорить: жаркий день сменился приятным теплым вечером, а усилившийся ветер отгонял назойливых насекомых и дарил вожделенную прохладу.— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете? — все-таки уточнила я.— Я чувствую себя прекрасно, — ответила леди Августа. — И буду чувствовать еще лучше, когда немного подкреплюсь.Я вдруг поняла, что тоже уже прилично проголодалась, и это тут же подтвердил мой живот своим громким урчанием. Щеки сразу же запылали от смущения, а учитель среагировал немедленным распоряжением:— Привал!*Небо потемнело очень быстро. Казалось, что вот только было светло, и тут же сгустились сумерки. А, может, причиной тому был яркий свет огня от костров, что развели на поляне. Так всегда бывает: в лунную ночь отлично все видишь, но стоит зажечь факел, как тебя окутывает непроглядная тьма.Касаемо колеса: выяснилось, что какая-то очень нужная деталь для его крепления развалилась окончательно, а другую такую можно было раздобыть только в городе. Несколько всадников сразу галопом пустились за ней в Кропоград. Слуги тем временем приготовили горячий ужин на огне, и я с аппетитом ела, слушая беззаботную болтовню Дина. Он не преминул упрекнуть меня, что его кашу я не уплетала с таким удовольствием, а только воротила свой благородный нос.— А помнишь, как с тобой рыба разговаривала? — вспомнил очередную нелепую ситуацию мой друг и тут же принялся рассказывать о ней Мари, на каждом слове заливаясь смехом.Мне тоже было смешно, но я упорно делала обиженный вид, от чего Дин только еще больше распалялся.Хорошо, что леди Августа не слышала всех этих баек про наше путешествие — ее бы удар хватил. Вопреки моим ожиданиям, старушка вовсе не собиралась сидеть на месте. Убедившись, что Дин отлично справляется с обязанностями и охранника, и компаньонки, она изъявила желание прогуляться вокруг лагеря. Причём в одиночестве.Господин Тарсон с графом Фейбером сначала осматривали карету, а после отошли подальше обсудить какие-то дела. Рыжая магичка, забыв о своем унижении, снова крутилась вокруг них, но меня это больше не волновало — я была уверенна в чувствах учителя, хотя признания так и не получила.— Что-то леди Августы долго нет, — произнесла я, поднимаясь на ноги, — Пойду-ка поищу ее.На самом деле мне больше хотелось найти господина Тарсона, точнее, «случайно» попасться ему на глаза, будучи без сопровождения. Кто знает, может, он как раз хочет продолжить прерванный разговор, но его смущают Дин и Мари, крутящиеся около меня.Сытая и довольная я не спеша прогуливалась меж стражников, занятых своими делами. Кто-то начищал до блеска оружие, кто-то громко смеялся в компании друзей, а кто-то стоял в карауле, охраняя лагерь. Вскоре я заметила и Дункана, он что-то бурно объяснял одному из мужчин. А вот учителя рядом с ними не оказалось, это меня воодушевило, значит, Айден мог сейчас быть совсем один.Я обогнула крытую повозку с поклажей, надеясь найти его за ней, и… нашла.И нет, один он не был. Они были вдвоём… с Лейлой. Одна рука учителя скользила по тонкой талии, а вторая охватила затылок магички, готовясь притянуть ее лицо. И он так смотрел на неё! Пристально и с напряжением. А её грудь вздымалась в ответ, и глаза расширились, словно она боялась пропустить тот самый миг.Я зажмурилась, не в силах больше наблюдать эту картину. Мои ноги сделали медленный шаг назад, я развернулась и, открыв глаза, наткнулась на серьёзный взгляд Дина. Ну, конечно же, он не мог отпустить меня одну так просто бродить по лагерю. С чего я вообще взяла, что это возможно? И с чего я взяла, что если учитель не с графом, то один? И с чего я взяла, что у него есть ко мне какие-то чувства? Дура! Какая же я дура! Но как же больно это понимать. Мое сердце рвалось на тысячу кусочков, а в душе словно что-то умирало.За повозкой тем временем раздался стон магички, и это стало последней каплей. Я сорвалась с места и помчалась прочь. Пронеслась мимо Дина, заметив лишь, что он не собирается догонять меня, а, наоборот, шагнул в сторону увлечённой парочки. Пусть. Так даже лучше: не кинется ко мне с расспросами, а после — с дружеским сочувствием.Нет! Не хочу, чтобы меня жалели. Но и делать вид, что все нормально я бы больше не смогла. Видеть учителя изо дня в день… Видеть их вместе… Это было выше моих сил.В этот раз я приняла решение почти с ясной головой. Бежать, но с умом. Никаких ненужных вещей с собой, только золото. Хорошо бы взять Снежку, но тогда моё исчезновение заметят гораздо быстрее. Что ж, придётся купить лошадь в ближайшем посёлке.Стражников не удивило, что молодой леди срочно потребовалось заглянуть в сундук со своими вещами — мало ли что могло понадобиться. А далее… мне несказанно повезло. Послышался стук копыт, и вскоре по лагерю разнеслась весть, что всадники вернулись с долгожданной деталью. Все устремились к ним. Не сомневалась, что и учитель с Дунканом тут же кинутся руководить процессом ремонта. Медленно бочком я прошмыгнула сначала за одну лошадь, потом за другую, а далее бросилась к ближайшим кустам.

Загрузка...