ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Кушадасы, 3 июня


Три года назад я поклялась, что больше никогда не стану описывать свою жизнь и никогда не заведу новый дневник. Но могла ли я знать в тот миг, что жизнь моя снова изменится и только страничкам небольшой тетрадки я смогу полностью довериться. Увы, но судьба оказалась безжалостной…

Мерцающее пламя лампы выхватывает из темноты белый листок дневника, на который, словно следы муравьиных лапок, ложатся закорючки букв, слов, предложений — моих тайных собеседников. Кто, как не они, может облегчить мои страдания…

Я вновь одна. За окном звездное небо. Издали доносится шум прибоя. Кушадасы спят…

Уже почти неделя, как я поселилась в имении покойного Хайруллах-бея. Если днем я могу занять себя всевозможными делами, то, когда наступает ночь, время тянется невыносимо медленно. У меня бессонница. Вначале меня согревали воспоминания о детстве, Кямране и Недждете, однако теперь все больше в мою душу закрадывается осознание того, что все это навсегда утрачено. Отныне я одинока. Временами я задумываюсь о смерти. Поначалу мне было страшно думать об этом, но постепенно привыкаю…

Я думаю, эти мысли не случайны. Как-то пусто здесь без старого доктора. Просторная комната наверху мне напоминает о последних днях моей приемной дочери. Временами я даже замечаю за собой, что начинаю разговаривать с ними, и они мне кажутся более реальными, чем я сама. Слава Аллаху, что еще живы няня и садовник онбаши[7]. Без них я и вовсе утратила бы всякую связь с этим миром.

Милая старушка очень обрадовалась, увидев меня на пороге.

— Вот не чаяла! — всплеснула она руками. — А то я уже думала, что так и помру, не свидевшись с хозяюшкой.

Няня, несмотря на свои годы, проворно схватила чемодан и потащила его в гостиную.

— Как хорошо, что вы хоть немножко выкроили времени для того, чтобы заглянуть к нам, — отдышавшись, проговорила она. — Отдохните часок, а я приготовлю для вас самые лучшие кушанья. Небось, проголодались в дороге?

— Не беспокойтесь, — попыталась я успокоить суетящуюся старушку. — Думаю, вы меня не раз еще покормите чем-нибудь вкусненьким. Тем более что я приехала надолго… А может быть, и навсегда.

Няня догадалась, что случилось что-то неладное, однако решила не спешить с расспросами. Стараясь казаться веселой, она живо залепетала:

— Вот и чудесно. Хоть остаток жизни я проведу не в одиночестве…

— В одиночестве? — удивилась я. — А как же онбаши? Да и где же он?

Старушка только рукой махнула:

— От него проку мало! Последнее время только по утрам его и вижу. После смерти хозяина и вашего отъезда не сидится ему что-то. Наведет порядок в своем хозяйстве — и след простыл. Вот и сейчас сказал, что отправился посмотреть новую сбрую для своего любимчика Дюльдюля. А зачем коню новая сбруя? Ведь он, как и хозяин, чуть ноги волочит…

Неожиданно няня замолчала и, взглянув на меня, заботливо проговорила:

— А вы, я смотрю, притомились после дороги — очень уж бледны. Прилечь бы вам.

— Да, я и вправду немного отдохну.

Поднявшись по лестнице на второй этаж, я направилась в комнату, отведенную когда-то специально для меня доктором Хайруллах-беем. В ней было все так же, как и год назад, когда я покинула этот дом: старый, немного поцарапанный шкаф из красного дерева, большая приземистая кровать и занавешенные темными шторами окна. В комнате царил полумрак. Я раздвинула шторы и приоткрыла окно. Спальню наполнили запахи летнего сада. Почувствовав, что и вправду устала, я опустилась на кровать и незаметно уснула…

Меня разбудил скрип ворот и в унисон ему заскрежетавший голос онбаши.

— Ну и сбруя теперь пошла, даже выбрать не из чего, — поспешил поделиться своими мыслями садовник.

— Тише! — остановила его выбежавшая на крыльцо дома старушка. — Дай хоть спокойно поспать после дороги нашей хозяйке.

— Неужели Феридэ-ханым здесь? — радостно удивился онбаши.

— А у нас теперь только одна хозяйка.

— Дай же мне взглянуть на нее. Небось все такая же красивая?!

— Меньше шляться надо было. А теперь — жди, — язвительно отрезала старушка и, гордо подняв подбородок, направилась в дом.

Онбаши, не говоря ни слова, прихрамывая, поплелся вслед за ней.

Меня приятно удивил этот разговор. Я даже не думала, что еще хоть кто-то способен любить меня. Быстро приведя себя в порядок, я поспешила в гостиную.

— Добрый день, уважаемая Феридэ-ханым, — только завидев меня, поторопился с приветствием садовник. — Говорят, вы надолго…

Стоявшая рядом с онбаши няня искоса поглядела на него, недовольная начатым разговором. Однако не обращая на нее никакого внимания, садовник продолжил:

— Да, работы у нас собралось много. Вот и супругу вашему нашлось бы дело. Мне-то управляться с расходными документами тяжело, а он бы быстренько во всем разобрался.

Меня бросило в жар, и я почувствовала, как начинают подкашиваться ноги, но усилием воли мне удалось взять себя в руки. Стараясь вдруг не сорваться и не заплакать, сдерживая волнение, я, насколько это было возможно, спокойно проговорила:

— Кямран погиб в кораблекрушении…

Онбаши опустил глаза, а старушка, всплеснув руками, заголосила:

— И за что это Аллах насылает на тебя такие несчастья. Ты же еще совсем девочка! Радости настоящей не видела — а уже столько бед!

— Извините, Феридэ-ханым, — выжал из себя садовник.

— Все не так уж плохо, — попыталась я придать ситуации меньше трагизма. — Пришло лишь сообщение, что мой муж пропал без вести. Мертвым его никто не видел… Может, он спасся, заболел или лежит где-нибудь раненый.

— Давно это было? — сухо спросил онбаши.

— Уже с месяц…

Лицо старого слуги стало еще более мрачным.

— Конечно, найдется! — поспешила поддержать меня няня. — Люди на несколько лет пропадают, а потом находятся. А тут всего лишь месяц.

Не знаю, верила ли няня в то, о чем говорила, но мне было приятно уже то, что делала она это искренне.

Несмотря на уставленный всевозможными яствами стол, обед явно не удался. Все старались казаться веселее, однако это была радость сквозь слезы. Няня, онбаши и я прекрасно понимали всю бессмысленность ситуации, но нарушить игру не решались. После обеда я заперлась в своей комнате и решила в этот день никуда больше не выходить. Меня никто не беспокоил. Только под вечер няня принесла чаю и справилась о моем здоровье. Всю ночь, зарывшись головой в подушку, я проплакала. Лишь на рассвете несколько часов мне удалось подремать.

На следующий день я отправилась навестить могилку моей приемной дочери Мунисэ. В саду я нарвала большой букет цветов и отправилась в дорогу.

Холм, где ее похоронили, находился у самого берега Средиземного моря. Прежде чем оказаться у могилки, я прошлась по прибрежному песку, вспоминая, как Мунисэ любила собирать здесь разноцветные камешки. Их она любила даже больше, чем цветы. Набрав пригоршню, я взобралась на знакомый холм. Могила заросла травой, и если бы не тоненький кипарис, возвышающийся над маленьким холмиком, ее трудно было бы приметить среди цветущих трав. Я подошла к кипарису, такому же хрупкому, как была моя дочь, и присела у надгробного камня.

«Мунисэ, дочь Феридэ…» — прочитала я надпись и вспомнила, как немногим больше года вот так же вместе с Хайруллах-беем мы сидели у этого камня и оплакивали утрату.

Я не пережила бы той беды, если бы не поддержка старого доктора.

Как в это мгновение мне его не хватает! Как ужасно быть одинокой! Три смерти самых близких людей за полтора года.

Нет, я этого не перенесу!..

В доме ко мне относятся очень бережно. Зная меня, онбаши и няня не стали отдаваться слезливой жалости. Наоборот, они как могут стараются поднять мне настроение. Уже рассказали все забавные истории, которые произошли за время моего отсутствия в Кушадасы. По-моему, для того чтобы вызвать улыбку на моем лице, они начали даже придумывать кое-что. Милые старички, как они скрашивают мое одиночество!..

Несколько дней назад отважилась прогуляться по городу и взглянуть на школу, где преподавала. Зайти я так и не решилась, но встретила неподалеку одну из учительниц.

— Ох, Феридэ-ханым, — начала она. — Не везет же вам с муженьками. А это правда, что у Хайруллах-бея огромное состояние?

Я растерялась, не зная, что ей ответить. Как мне надоели эти сплетни. Я даже порадовалась, что уже не работаю в школе.

Назойливой собеседнице так и не удалось из меня ничего вытянуть, несмотря на огромные усилия, которые она прилагала. Впрочем, я уверена, что даже несколько слов, которые я произнесла, обрастут невероятными небылицами. Тем более, как я узнала, по Кушадасы уже ходили обо мне самые мерзкие сплетни. Вспоминали и Хайруллах-бея, и Мусимэ, и Кямрана. Кого только из моих знакомых их грязные языки не касались! Это было ужасно. Не менее ужасным мне представилось и будущее, которое меня ожидало в этом местечке.


Кушадасы, 11 июня


Сегодня я поняла, что так жить больше невозможно. Не помню как, но, бредя по побережью, я вышла на большой утес. Подойдя к краю, я взглянула на безразлично бьющиеся о камни волны. Внезапно мною овладело непреодолимое желание птицей сорваться вниз. Я, наверное, так и сделала бы, если бы меня не остановил проходивший мимо старый рыбак.

— Прекрасные у нас места, эфенди-ханым, — прервал вдруг мои мысли о смерти незнакомый голос. — А море какое! Глядя на него, хочется жить и жить. Лет до ста…

Вздрогнув от неожиданности, я обернулась. В нескольких шагах от меня стоял белобородый старик. Я растерялась.

— Жить до ста лет?

Рыбак, щурясь от солнца, хитро улыбнулся.

— Мне уже восемьдесят, но в такое ясное утро кажется, что я только родился. Я хочу утолить свою жажду жизни, которая с каждым годом становится все больше и больше.

— Жизнь — это страдание, — попыталась возразить я. — Разве мало бед пришлось перенести вам?

Старик опустился на землю и положил рядом с собой снасти.

— Я живу один, — задумавшись, начал он. — Моя жена умерла, родив мне третьего сына. Детей я любил и лелеял. Воспитывал их сам, не желая доверять столь ответственное дело чужой женщине. Я отдал им все. Мне пришлось много работать. Часто я недоедал… Но у меня подрастало трое сыновей! Я так надеялся, что, жертвуя всем, я дам им возможность получить от жизни гораздо больше, чем имел сам…

Рыбак, словно вспоминая прежние дни, прервал свой рассказ и взглянул на море.

— Судя по вашему настроению, сыновья не подвели вас, — переключившись со своих мрачных мыслей на историю жизни рыбака, предположила я.

— Сыновья? — как будто только проснувшись, переспросил он и поднял на меня выцветшие голубые глаза. — Третью похоронку я получил пять лет назад… Мой младший был уже офицером…

Мне захотелось пожалеть несчастного отца, но я не решилась — на его лице не было и следа горя утраты.

— И после всего происшедшего вы способны радоваться жизни? — не сдержалась я.

Старый рыбак вновь улыбнулся.

— Много лет я посвятил своим детям. Они принесли мне немало хлопот, но еще больше радости. Именно с ними я пережил мгновения счастья… Да, я был счастлив. И даже если Аллах разлучил нас, я не могу лгать себе, что светлые минуты обманули меня.

— Но все это в прошлом…

— Аллаху угодно, чтобы я жил. — Тон старика стал назидательным. — И если я здесь — значит, нужен живым, а не мертвым. На то воля Всевышнего, и я не вправе нарушить ее.

В бесцветных глазах старика мелькнули искорки солнечных лучей.

— Но разве не прекрасны эти холмы, это синее бесконечное море, это солнце. Не лучше ли делиться этой радостью с другими, чем предаваться скорби и губить себя?! Впрочем, я заболтался с вами…

Рыбак встал и кряхтя поднял снасти.

— Мне пора. Я обещал соседским малышам, их отец тоже погиб, приготовить на обед вкусной ухи. Прощайте и не грустите, — завершил он разговор.

Старик повернулся и пошел своей дорогой.

— Спасибо вам! — только и успела крикнуть я вослед уходящему.

Вскоре он исчез за холмом, а я осталась одна.


Кушадасы, 14 июня


Старик, пожалуй, был прав. Нужно перестать жалеть себя и начать жить. Да, со мной случилась беда. Я потеряла многих близких мне людей. Но вправе ли я собственноручно хоронить себя? Я должна что-то делать. Я должна на что-то решиться. Я не могу сидеть сложа руки и ожидать неизвестно чего… Как прекрасно поют в саду птицы… Что же ты, Чалыкушу, спряталась в своей мрачной комнатке? Ты чего-то испугалась? Или ты умерла? Нет, ты просто на время заснула. А сегодня вместе с этим туманным рассветом вновь пробудилась, чтобы встретить наступающий день. Ведь в этот день многое может свершиться. В конце концов я могу получить весточку от Кямрана. Что скажет он, найдя меня в таком унынии. Ведь он любит Чалыкушу, а не безвольную, пасующую перед малейшей бедой женщину…

Решено! Завтра я отправляюсь в Аладжакая проведать сиротский дом. Там, наверное, тяжело приходится без меня и Хайруллах-бея… Как нас любили дети… Теперь Аладжакая станет моей основной заботой. По крайней мере там я буду нужна.

Настало время упаковывать вещи. Хотя для начала неплохо было бы сходить на рынок и прикупить чего-нибудь для несчастных детей. К сожалению, дела… Допишу вечером.

* * *

Вот почти все и упаковано. Завтра утром онбаши отвезет меня в Аладжакая. А пока у меня есть последняя возможность побыть наедине со своим дневником.

Известие о моем отъезде всерьез расстроило бедную няню. Ей вновь предстояло остаться в доме за главную.

— Хоть бы еще недельку побыла, — взмолилась она. — Я уже так привыкла к тебе.

— Я ненадолго. Съезжу посмотрю, как там наш сиротский дом — все ли в порядке, и вернусь. Вот посмотрите, не пройдет и недели, как я уже буду тут.

— Ты будто непоседливая птичка, — успокаиваясь, проговорила старушка. — Никак угомониться не можешь.

— Чалыкушу, — подсказала я. Няня только головой покачала.

— Пойду я стряпать что-нибудь в дорогу, а то так голодная и уедешь. — Окончательно смирившись, она направилась на кухню.

Я вышла во двор и позвала онбаши. Из-за растущего неподалеку куста показалась его голова.

— Что-нибудь случилось? — поинтересовался он.

— Да, мы едем в Аладжакая!

— Прямо сейчас? — растерялся обычно невозмутимый слуга.

— Завтра на рассвете.

— Ну, тогда я еще успею. — Голова садовника начала медленно погружаться в кусты.

— Но ты мне нужен, — попыталась я остановить его исчезновение. — Сейчас мы отправляемся на базар, и тебе необходимо запрячь коляску. У нас будет очень много покупок.

— Ох, — простонал онбаши, и на этот раз из-за куста показалась вся его фигура. — Может, это и к лучшему, а то засиделся я тут.

Черев полчаса коляска с некогда бравым возничим стояла у ворот.

Несмотря на то, что Кушадасы небольшой городок, на базаре в этот день было огромное количество людей. Около часа мы потратили на то, чтобы выбрать необходимое. Это были детские книги, игрушки, одежда. Вообще я вряд ли стала бы описывать эту поездку, если бы там со мной не случилось одно необыкновенное происшествие. А было все так. Я бродила вдоль рядов торговцев. Прихрамывая, за мной плелся онбаши. Остановившись у книготорговца, я принялась листать заинтересовавший меня учебник по географии. Рядом со мной промелькнула тень какого-то мужчины. Я не придала случайному прохожему никакого значения, но спустя мгновение, мне показались его очертания знакомыми. Повернувшись в сторону, куда пошел мужчина, я увидела исчезающего в толпе доктора Хуршид-бея. Могу поклясться — это был он.

— Хуршид-бей! — окликнула я. Доктор то ли не расслышал, то ли слишком спешил куда-то, но шаг его ускорился, и фигура окончательно растворилась в толпе. Я даже немного пробежала, пытаясь нагнать Хуршид-бея, но это оказалось бесполезным — доктора и след простыл. Когда я возвратилась на прежнее место, там меня ожидал онбаши.

— Я хотел было броситься за вами, — признался он, — но куда мне, инвалиду, угнаться за девчонкой.

— Вы знаете этого человека?

— За которым вы гнались?

— Да.

— Я здесь всех знаю. Но последнее время что-то глаза подводят. Он был далеко, и рассмотреть его я не смог. А как вы называли его имя?

— Хуршид-бей, доктор.

— Хуршид-бей… — повторил слуга и задумался. Немного погодя он решительно заявил: — Нет, это не из наших. Да и в окрестных селениях я не знаю такого.

— Может быть, в гости к кому-нибудь приехал.

— Из тех, кто часто гостит в наших краях, я тоже всех знаю.

— Что же ему здесь надо?

— Постойте, постойте, — прервал мои рассуждения садовник. — Где-то я слышал имя Хуршид… минуточку… Нет, не вспомню.

Онбаши виновато развел руками:

— Стар стал…

— Ничего, вспомните, — попыталась я утешить старика. — Это друг нашей семьи. Он живет в Измире и часто бывает в Стамбуле. Я лишь хотела поинтересоваться у него, как там мои домашние.

— Для друга слишком уж быстро он улепетывал, — заметил садовник. — Хотя не мое это дело…

Вот так и закончилось это необычное происшествие. Сейчас уже сумерки, а доктор все не выходит у меня из головы. Может быть, остаться и попытаться найти его? Нет, Чалыкушу не пристало менять свои планы. Тем более что это планы на новую жизнь.


Аладжакая, 15 июня


В Аладжакая меня встретили яркое солнце и легкий ветер. Онбаши что-то весело насвистывал, а я наслаждалась окрестностями. Высокие деревья, которые окружали усадьбу старого доктора, казалось, стали выше. Я не была здесь всего год, а как все неуловимо изменилось! Чем ближе мы подъезжали к дому, тем больше были видны следы запустения. Перед поездкой в Стамбул я наняла одну пожилую женщину Васфие, чтобы она присматривала за приютом. Каждый месяц я перечисляла определенную сумму на нужды детей, но как распоряжалась деньгами заведующая, я не представляла.

Нас в приюте не ждали. На стук колес выбежала растерянная Васфие-ханым.

— Какие гости! — воскликнула она.

— Добрый день, — приветствовала я женщину и сразу перешла к делу: — Что нового? Как поживаете?

— Феридэ-ханым, — засуетилась заведующая. — Пройдемте в дом, выпьем чаю, а то с дороги, наверное, устали.

— Да нет, давайте сначала посмотрим, как живут дети, — запротестовала я и решительно направилась на второй этаж, где спали и играли малыши.

Картина, которая открылась перед моими глазами, была удручающей. Год назад, когда я покидала Аладжакая, в сиротском приюте жило десять детей — пять мальчиков и пять девочек. У них были отдельные спальни, большая общая столовая, комната для занятий… Теперь, зайдя на второй этаж, я увидела много ребят разного возраста. Старшие девочки кормили малышей — некоторым было не больше года. Я растерянно оглянулась на заведующую.

— Почему столько детей?

Васфие вздохнула.

— Не хотела писать вам, Феридэ-ханым. Война, сирот много… Родители их — кто умер, кто погиб на фронте, а приют — единственный в округе. Вот и приходят сами… Жить-то им негде…

У меня па глаза навернулись слезы. Бедные малютки — первые жертвы войны. Чем им помочь?

Я огляделась и увидела малыша лет пяти, чем-то неуловимо похожего на Недждета. Он стоял рядом со столом и большими печальными глазами рассматривал меня. Я присела на корточки и взяла руки ребенка в свои.

— Как тебя зовут? — ласково спросила я у мальчика.

Ребенок продолжал смотреть на меня, не говоря ни слова.

— Это Мехмед. Он немой, — пояснила заведующая. — Никто не знает, чей это мальчик и откуда он взялся. Однажды в дождливый вечер кто-то робко постучался в двери. Я вышла на крыльцо и увидела малыша, дрожащего от холода. На все мои расспросы он не отвечал. Сначала я подумала, что ребенок не разговаривает, потому что испуган. Но прошло время, Мехмед обжился, а слова от него никто так и не услышал.

— А как же вы узнали, что мальчика зовут Мехмед?

— Мы сами дали ему такое имя. Надо бы показать малыша врачу, но, к сожалению, у меня просто нет времени съездить за доктором. Да и оставлять приют без присмотра не хочется…

Я удивленно спросила:

— Но ведь, кроме вас, в доме должны быть несколько слуг…

Женщина вздохнула.

— Феридэ-ханым, все давно разбежались: работы много, да и у каждого дома свои дела. Война все перевернула с ног на голову.

— А вы почему остались, Васфие?

— Я одинокая, у меня никого нет. Еще потому, что очень уж мне детей жалко. Что с ними будет, если я уйду?

Я прекрасно понимала Васфие. Мне очень хотелось подойти к женщине, обнять ее и поцеловать в морщинистую щеку. Но я сдержалась, потому что тогда мы бы вместе расплакались на глазах у детей, а этого никак нельзя было делать. Тут в приюте столько работы, что одних наших рук будет мало.

— А как вы одна справляетесь? — Я задала вопрос, который мучил меня давно.

— Старшие дети помогают. Они и воду носят, и убирают сами, да и обстирывают маленьких. — Заведующая кивнула в сторону девочек.

Передо мной стояли тоненькие подростки. Сквозь бледную кожу просвечивали синие вены, натруженные руки свисали вдоль тела, как плети. Да, рано у этих девушек окончилось детство. Я вспомнила свой пансионат, где у нас были прекрасные сытные завтраки, строгие воспитатели и учителя. Мысли наши витали где-то в облаках любви… Мы рассказывали друг дружке о своих поклонниках, о новых прочитанных романах, а эти несчастные дети засыпали каждый вечер с мыслью о куске хлеба.

Засучив рукава, я вместе с заведующей бросилась готовить еду. Продукты, которые я привезла, мы поделили на несколько частей, чтобы их хватило на более долгий срок. Целый день прошел в хлопотах, и только вечером я выкроила время, чтобы почитать детям сказку. Долго думала, какую выбрать, и в конце концов остановилась на «Золушке». Малыши уже лежали под одеялами и ждали меня. Я удобно устроилась на маленькой скамеечке и начала:

— Жил-был один почтенный и знатный человек. Первая жена его умерла, и он женился во второй раз, да на такой сварливой и высокомерной женщине, какой никто никогда и не видывал. У нее были две дочери, очень похожие на свою матушку и лицом, и умом, и характером. У мужа тоже была дочка, добрая, приветливая, милая — вся в покойную мать. А мать у нее была самая красивая и добрая женщина на свете…

Когда я перевернула последнюю страничку, в комнате стояла мертвая тишина. Сначала мне показалось, что малыши уснули. Но вдруг из дальнего угла раздался чей-то голос:

— Тетя, а вы скоро уезжаете?

В полумраке я не разглядела, который из малышей задал вопрос, но по тому, как остальные дети зашевелились и приподнялись из своих кроваток, поняла, что случилось что-то необычное. Подойдя к тому месту, откуда раздался голос, я немало удивилась, увидев Мехмеда. Как! Немой мальчик заговорил!.. Стараясь не испугать ребенка, я осторожно произнесла:

— Милый, тебе понравилась сказка?

Мальчик кивнул головой.

— Ты не хочешь, чтобы я уезжала?

— Нет.

Я отчетливо слышала это «нет». Не зная, можно ли расспрашивать мальчика, я просто пожелала детям спокойной ночи и вышла.

Утром меня разбудили восторженные крики Васфие. Она влетела ко мне в комнату и радостно сообщила:

— Феридэ-ханым, Мехмед заговорил!

Я спокойно приподнялась с постели и поинтересовалась:

— Васфие, а как это случилось?

— Я пришла звать малышей завтракать, а Мехмед спросил, не уехала ли ты…

— Для меня это не новость. Вчера вечером, когда я прочитала детям сказку, он задал мне тот же вопрос.

Заведующая восторженно всплеснула руками.

— Какое это счастье! Теперь мы узнаем, откуда он и где его родители. А мы-то считали малыша немым…

Быстро одевшись, я поспешила вслед за Васфие в столовую. Малыш ковырял ложкой кашу. Когда Мехмед увидел меня, то глаза его засветились. Мальчик бросился ко мне и обхватил ручонками мои ноги. Я взяла Мехмеда за руку и подвела обратно к тарелке. Покормив ребенка, я предложила ему конфеты, которые привезла из Кушадасы. Мальчик с удовольствием съел все. Только тогда я приступила к расспросам.

— Как тебя зовут?

Несмотря на его молчание, я не унималась:

— Мы называем тебя Мехмед, но это же твое ненастоящее имя?

Мальчик кивнул.

— Все в доме обрадовались, что ты заговорил. Это настоящий праздник. Но многие не слышали твоего голоса. Если не трудно, повтори еще раз то, что ты сказал вчера вечером и сегодня утром.

Ребенок насупился. Он заерзал на стуле и, по всей видимости, хотел убежать.

— Если ты желаешь уйти — иди. Я не буду тебя задерживать.

Малыш вскочил с места и как угорелый бросился на улицу. На пороге комнаты он остановился и громко выпалил:

— Меня зовут Ихсан…


Измир, 2 июля


У меня больше ничего не осталось. Мой дом в Кушадасы сгорел. Это поместье досталось Хайруллах-бею от дедушки в наследство. Оно простояло столько лет… А я не уберегла память покойного мужа. Хотя какая моя в этом вина? Говорят, что пожар начался внезапно. В тот день был сильный ветер, и дом вспыхнул, как спичка. Мне сообщила об этом старая няня. Благодарю Аллаха, что хоть она спаслась.

Я ездила на место пожара. От шикарной усадьбы остались одни обугленные головешки. Земля вокруг выжжена, пострадал даже сад. Теперь мне придется продать участок, но какую сумму за него предложат — вот вопрос. Остается надеяться на случай, ведь сейчас мне необходимы деньги…

Почему все сразу так навалилось? Мои хрупкие плечи больше не выдерживают таких испытаний. Я задаю себе этот вопрос, а сама думаю: «А может, это и к лучшему? Может, это начало новой жизни? Я свободна, молода, полна сил… Что еще надо для начала путешествия…»

Да, я решила отправиться на поиски Кямрана. Правда, необходимо уладить некоторые формальности с продажей земли, и я — вольная птица… Еще два месяца назад отправиться куда-то одной мне не представлялось возможным. Пугали трудности, связанные с дорогой, да и у меня был Недждет. Но мой малыш теперь не со мной. Я не держу обиды на тетушку Бесимэ. Ее можно понять. Неизвестно еще, как бы я поступила на ее месте…

Старая няня целыми днями плакала.

— Феридэ, — говорила она, — я думала, что умру в доме Хайруллах-бея. Куда мне теперь податься?

— Не волнуйтесь. Что-нибудь придумаем, — утешала я няню как могла. — О! У меня идея! Может быть, переедете в Аладжакая. Там сейчас сиротский приют — детей много. Ваша помощь будет не лишней.

Заохав, старушка поинтересовалась:

— А кто там главный?

Я поняла, что няня, которая чувствовала себя в сгоревшей усадьбе хозяйкой, немного боится.

— Не волнуйтесь. Заведующая очень хорошая женщина. Она из простой семьи, любит детей, а вашему приходу только обрадуется.

— Можно мне немного подумать, Феридэ-ханым? Конечно, в Аладжакая поехать хочется, но… А что будет с онбаши?

Мне стало весело. Я не раз слышала, что двое стариков симпатизировали друг другу. Теперь понятно, что удерживало няню долгие годы в Кушадасы!

— Онбаши отправится с вами, если захочет, конечно.

Няня радостно, как девочка, всплеснула сухонькими ручками.

— Тогда я собираю вещи немедленно, — вся засветилась она, но вдруг заскучала. — Какие вещи… Все сгорело…

Я достала деньги из сумочки и протянула старушке несколько бумажек:

— Возьмите и купите себе все необходимое.

— Нет, нет, — протестующе замахала руками женщина.

— Берите! — Мне пришлось засовывать ей деньги в карман силой.

Так я отправила двух стариков доживать свой век в Аладжакая. Пошли, Аллах, им счастья!


С продажей земли ничего не получается. Я решила обратиться за помощью к моему старому знакомому. До замужества несколько месяцев мне пришлось работать домашней учительницей французского в его доме. Решит-бей занимал высокий пост в министерстве и был ужасно некрасив. Увидев его в первый раз, я немного испугалась, но потом привыкла. У Решит-бея были две дочки. Старшая Ферхундэ — моя ровесница, очень похожая на отца, но с капризным характером. Младшая Сабахат, наоборот, — привлекательная и милая. Где теперь эти девушки? Наверное, вышли замуж, родили детей… Я помню, что именно в этом доме мне впервые сказали, что Кямран женился. Его покойная жена приходилась теткой Сабахат и Ферхундэ. Как-то вечером девушки рассматривали альбом с фотографиями родственников и показали мне снимок Кямрана. От них же я узнала и о состоявшейся свадьбе…

Хотя мои отношения с дочерьми Решит-бея складывались прекрасно, мне не нравилось место домашней учительницы. Во-первых, была огромная зависимость, во-вторых, я чувствовала себя прислугой в их доме. Поэтому при первой же возможности я распрощалась с этой семьей. Да, еще Решит-бей сватался ко мне… Но это долгая история.

Вот такого человека мне и приходилось просить о помощи.

Два года назад они жили в Каршияка. Огромный двухэтажный особняк стоял на берегу моря. Там мне отвели комнату на верхнем этаже. Из моего окна был виден весь залив. На противоположном берегу — вырастающий из холмов Измир. И сейчас, стоя в центре города, я глазами отыскала маленькую темную точку усадьбы Решит-бея. «Отсюда, насколько мне помнится, до Каршияка около часа езды», — подумала я и, наняв экипаж, отправилась искать бывшего хозяина.


Подъехать к особняку незаметно было очень трудно. Как только колеса застучали у ворот, из дома выглянула горничная. Под ее внимательным взглядом я поднялась по ступенькам.

— Хозяин никого не принимает, — сообщила девушка.

— Но мне очень нужно к нему попасть.

— Сомневаюсь, что он захочет вас видеть.

— Окажите мне услугу. Зайдите к хозяину и передайте, что приехала Феридэ-ханым, учительница французского.

В глазах горничной мелькнуло любопытство.

— Я попробую, — произнесла она и скрылась за дверью.

Через несколько минут девушка распахнула обе створки и удивленно сказала:

— Проходите, хозяин ждет вас.

Мне стало приятно, что Решит-бей не забыл меня.

Войдя в холл, я увидела, что здесь почти ничего не изменилось. В доме я жила с Мунисэ, моей приемной дочерью.

Воспоминания нахлынули на меня: «Вот по этим ступенькам девочка по утрам скатывалась кубарем и бежала во двор… Тут она любила сидеть и играть с куклами…»

— Добрый день, Феридэ.

Я вздрогнула, обернулась и не смогла сдержать удивления. Передо мною стоял Джемиль, сын Решит-бея. Вот его-то я и не ожидала увидеть. Этот уже немолодой человек был позором для своей семьи. Он целый год праздно проводил время в Европе и являлся в родное гнездо лишь за деньгами. Но больше двух месяцев Джемиль в Каршияка не выдерживал.

К сожалению, когда-то мне пришлось столкнуться с ним при очень неприятных обстоятельствах. Однажды вечером мужчина начал приставать ко мне на темной лестнице. Я с большим трудом от него отвязалась…

И вот теперь Джемиль с важным видом стоял посреди комнаты и разглядывал, меня.

— Добрый день! — поздоровалась я.

— Вот уж кого не ждал! Когда горничная мне доложила, я чуть не упал со стула. — Манера разговора Джемиля осталась прежней.

— Я, собственно, не к вам пришла…

— К кому же?

— К вашему отцу.

— К сожалению, не получится… Даже при всем желании.

— Решит-бей здесь больше не живет?

Джемиль с удивлением посмотрел на меня.

— Феридэ-ханым, вы давно не были в наших краях… Папа умер.

Я растерялась.

— Примите мои соболезнования…

На лице Джемиля появилась скорбь.

— Вы опоздали ровно на год.

Поднявшись с дивана, я сделала шаг в сторону дверей.

— Пожалуй, мне пора.

— И не думайте! Раз уж вы тут — приглашаю выпить со мной чаю…

Мне был неприятен этот разговор, и совершенно не хотелось пить чай с Джемилем. Еще мгновение, и я ушла бы, но тут мужчина язвительно заметил:

— Вы что, меня боитесь?

Кровь прилила к моим щекам.

— Я?! Нет, конечно.

— Тогда в чем дело? Давайте немного посидим, поболтаем… Вы мне расскажете про себя, а я о себе, о сестрах…

Предложение Джемиля показалось заманчивым.

— Только недолго, — неуверенно произнесла я.

Обрадовавшись, мужчина в улыбке сверкнул зубами.

— Договорились.

Я вслед за Джемилем прошла в столовую. Мы сели за знакомый круглый стол, и мужчина позвонил в колокольчик. Появившийся слуга держал в руках поднос с чайным сервизом. Он аккуратно расставил чашки и бесшумно исчез.

— Что вас интересует? — спросил Джемиль, поднося ко рту чашку.

— Расскажите о сестрах.

Мой собеседник потер виски кончиками пальцев.

— Старшая живет вместе со мной в этом доме, а младшая вышла замуж.

— Почему же вы не пригласили Ферхундэ за стол? Мне было бы приятно увидеть ее.

Джемиль смущенно замялся.

— Понимаете… сестра плохо себя чувствует.

Отставив чашку в сторону, я спросила:

— А что с ней такое?

— Да как вам сказать… Она немножко не в себе. С той поры, как убили на фронте ее жениха. — Джемиль вздохнул.

Я не смогла сдержать возгласа сочувствия:

— Бедная… а вы возили девушку к докторам?

Горько усмехнувшись, Джемиль пошутил:

— Разве я не похож на любящего братца…

— Ну, а все же?

— Врачи ничем не могут помочь. — В голосе мужчины я почувствовала печаль.

Немного помолчав, боясь задавать вопросы, я все-таки продолжила разговор:

— А Сабахат живет нормально?

— В общем-то да. Если по правде, то я подозреваю, что и она не очень-то счастлива.

Я чуть не поперхнулась.

— Что вы имеете в виду?

— Муж Сабахат беден. Мне кажется, что он женился на ее деньгах. По-моему, зять тратит богатства сестры в игорных заведениях…

Вдруг на середине слова Джемиль замолчал и прислушался. Откуда-то сверху доносились странные звуки, будто кто-то плакал. При появлении на пороге молчаливого слуги у мужчины переменилось выражение лица.

— Что, опять? — спросил Джемиль и, даже не извинившись, выбежал из столовой.

Прошло полчаса. Я уже собиралась уйти, но мне хотелось попрощаться с Джемилем. Как же он изменился! Я знала его как лентяя и транжиру, а сейчас передо мной стоял совершенно другой человек. Он нежно заботился о своих сестрах, и я впервые пожалела, что у меня нет старшего брата.

Джемиль тихо вошел в комнату и тут же опустился на стул.

Складки горечи обозначились на его лице. Не решаясь задавать вопросы, я молча сидела в углу дивана. Мужчина сосредоточенно смотрел в одну точку. Казалось, он совершенно забыл о моем присутствии. Если бы подо мной не скрипнули пружины, Джемиль так бы и просидел, не говоря ни одного слова.

— Простите, Феридэ, что оставил вас одну, — извинился он и, посмотрев мне в глаза, проговорил: — Вы ничего не спрашиваете?

Я пожала плечами:

— Я не любопытна. Если вы пожелаете, то расскажете обо всем сами.

— Меня всегда поражала ваша тактичность, — неожиданно мягко произнес Джемиль. — Еще во времена, когда вы учительствовали в нашем доме… И Ферхундэ была здорова…

Неожиданно мужчина схватился за голову.

— Феридэ, что мне делать? Я не могу смотреть, как умирает моя сестра!

Я прекрасно понимала Джемиля, так как сама однажды оказалась в подобной ситуации. Моя приемная дочь Мунисэ тяжело заболела, и как я ни старалась вытянуть девочку из цепких лап смерти, у меня ничего не получилось. Что можно посоветовать в таких случаях? Слова утешения и скорби покажутся немного не к месту — ведь Ферхундэ еще жива.

— Смиритесь, Джемиль, — выдохнула я, — и молитесь Аллаху.

Чистые глаза мужчины остановились на моем лице. Они походили на высохшие озера, на дне которых остались тина и ил.

— Я, наверное, запью, — протянул он.

— Это поможет Ферхундэ?

— Это поможет мне! — Сталь зазвенела в его голосе.

Я покачала головой:

— Сомневаюсь… А как воспримет это ваша больная сестра?

— Да она даже меня не узнает вот уже несколько месяцев! — зло выкрикнул Джемиль мне в лицо. — Врачи потеряли всякую надежду…

— Успокойтесь. У вас же останется Сабахат. — Я взяла руку мужчины и сжала его пальцы.

Этим прикосновением мне хотелось вернуть Джемиля к жизни, влить в него хотя бы часть своей силы. Затем спокойным ровным голосом я начала рассказывать ему о своих злоключениях: о том, как спустя месяц после свадьбы осталась без мужа; о сгоревшем доме; о смерти приемной дочери; о решении отправиться на поиски Кямрана…

Джемиль, вначале вяло сидевший рядом, постепенно оживился и с интересом слушал меня. Когда я произнесла последнюю фразу, мужчина вскочил на ноги и воскликнул:

— Да вас надо носить на руках! Вы себе цены не знаете!

Настал мой черед горько усмехнуться.

— Джемиль, пока это только слова… Мне нужно продать землю, чтобы было с чем отправиться на поиски мужа. Я хотела обратиться за помощью к вашему отцу, может, он бы порекомендовал покупателя, но, видимо, Аллах окончательно отвернулся от меня.

— Феридэ, какие формальности! Давайте я куплю у вас землю. — Полный желания помочь мне, мужчина едва не бросился в кабинет.

— Подождите, — растерялась я. — Возможно, вас не устроит место.

Джемиль замахал руками:

— Все меня устроит, ведь главное — помочь вам.

Я отрицательно покачала головой:

— Нет, так дела не решаются… Во всяком случае, не сию минуту. Давайте я завтра подъеду к вам с необходимыми бумагами, и мы оформим все документы.

— Договорились!

Почувствовав, что мой визит затягивается, я поднялась с дивана и направилась к двери. Джемиль проводил меня и на прощание сказал:

— Помните, Феридэ, что мы теперь компаньоны.

Трясясь в коляске, я вспоминала эту встречу.

Как горе меняет людей! Некоторые озлобляются, становятся невыносимыми. А бывший повеса, который проводил свободное время в ресторанах и на скачках, превратился в совершенно нормального человека — любящего, заботливого. Вот когда начинаешь понимать, сколько в жизни парадоксов.


Измир, 3 июля


Когда на следующий день я вновь посетила Каршияка, то застала там ужасную картину. Перед особняком стоял автомобиль. А вокруг суетились люди…

Я подъехала как раз в тот момент, когда из дома выносили Ферхундэ и укладывали на заднее сиденье машины. Джемиль шел рядом и, держа за руку сестру, тихо о чем-то говорил ей. Заботливо укрыв девушку, брат вскочил на место рядом с шофером, и автомобиль тронулся.

Они проехали рядом, обдав экипаж клубами пыли, и скрылись за поворотом. Судя по тому, что Джемиль забыл о нашей встрече, случилось что-то серьезное.

Соскочив с коляски, я подошла к уже знакомой горничной и поздоровалась. Та, сразу узнав меня, в ответ улыбнулась.

— Скажите, что случилось с вашей госпожой, — поинтересовалась я.

Девушка вздохнула:

— У нее снова припадок, да такой сильный, что пришлось отправить в больницу.

— А хозяин, Джемиль-бей?

— Поехал с ней… Доктор вообще боится, что Ферхундэ-ханым не протянет и недели.

«Да, значит, наша купля-продажа откладывается на неопределенный срок», — подумала я. Мне не оставалось ничего другого, как сесть в экипаж и уехать в Измир.


Гостиница, в которой я остановилась, встретила меня серыми сырыми стенами. И хотя на дворе стояло лето, в этом старинном помещении воздух был пропитан влагой.

В холле меня встретил портье.

— Ханым-эфенди, вас искал какой-то человек, — сообщил он.

От удивления у меня округлились глаза.

— Вы не перепутали?

— Если вас зовут Феридэ-ханым — тогда нет.

Кто же мог искать меня в Измире? Тем более в этой гостинице. Своего адреса я никому не оставляла. В раздумье, поднимаясь по лестнице, я вдруг подумала, что забыла спросить портье о неизвестном визитере. Но мне не хотелось возвращаться — усталость чувствовалась во всем теле. Открыв номер ключом, я в изнеможении упала на кровать. Полежав несколько минут, я решила спокойно взвесить и обдумать мое теперешнее положение. «Джемилю сейчас не до моих проблем — его сестра в тяжелом состоянии. Значит, придется искать других покупателей… Но с чего начать?»

Так и не придя к определенному решению, я незаметно заснула… Вдруг сквозь сон мне послышался осторожный стук в дверь. С трудом приоткрыв глаза, я ответила:

— Да-да, входите, не заперто.

Человек, который переступил порог моей комнаты, поразил своей необыкновенной внешностью. Поразил так, что сон как рукой сняло. У него были близко посаженные глаза, оттопыренные уши и трехдневная щетина. Со льстивой улыбкой незнакомец поклонился.

— Добрый день! — произнес он скрипучим голосом. Я попыталась подняться с постели, но мужчина замахал руками:

— Лежите, лежите, Феридэ-ханым.

— Откуда вы знаете мое имя? — От удивления я чуть не упала с кровати.

Незнакомец откашлялся.

— В моих интересах знать все о вас.

Не зная, что и подумать, я растерянно пробормотала:

— Неужели кто-то заинтересовался моей скромной персоной?

— Феридэ-ханым, я по поводу продажи вашей земли.

Я ожидала чего угодно, но только не такого известия.

— Что?

Мужчина, внимательно наблюдая за моей реакцией, продолжал:

— В этом деле я представляю одного человека, который не пожелал раскрыть свое имя.

— Продавать землю неизвестно кому? — Возмущению моему не было предела.

Мужчина потер затылок.

— Насколько мне известно, вам очень нужны деньги. Причем в короткий срок.

— Вы хорошо осведомлены о моих проблемах. — Мне не оставалось ничего другого, как признаться.

— А на какую сумму вы рассчитываете? — Глаза незнакомца хитро сверкнули.

В мою душу закрались сомнения — очень уж этот человек действовал напористо… Но что поделаешь, если уж решила отправиться на поиски мужа, то чем быстрее это произойдет, тем лучше.

— А что предлагает ваш хозяин? — поинтересовалась я.

Названная сумма показалась мне небольшой… Но что смыслит в финансах женщина!

— По рукам, — воспользовалась я жаргонным словом мужчин и предложила: — Может, вы сами оформите все бумаги?

— Завтра же все будет готово, Феридэ-ханым. — С этими уверениями мой посетитель удалился.

Когда за незнакомцем закрылась дверь, мне пришла в голову одна очень важная мысль: «Откуда и когда успел этот таинственный покупатель узнать о земле? И почему именно ее ему захотелось купить? Ведь обгорел почти весь участок».

На следующий день я тем не менее подписала документы и получила целый саквояж денег. Чувствовать себя богатой и независимой мне помогали аккуратно упакованные новые пачки банкнот. Уединившись в номере и перебирая их пальцами, я представляла путешествие на корабле в далекую Болгарию, встречу с Кямраном и многое другое. Внезапный стук в дверь прервал мои мечтания. «Кто же на этот раз решил посетить затворницу?» — подумала я и пригласила стучавшего зайти.

На пороге показался Джемиль. Даже не поздоровавшись, мужчина начал оправдываться:

— Извините, Феридэ, что подвел вас…

— Да не извиняйтесь, мне все известно.

— Откуда?

— Мне рассказали слуги, — объяснила я и добавила: — Ну, как Ферхундэ? Ей лучше?

Только сейчас я заметила, что буквально за несколько дней Джемиль очень изменился. Позавчера передо мной стоял подтянутый мужчина с золотыми искорками в глазах и мягкой улыбкой, а сегодня Джемиля было не узнать. Его красивое лицо было пепельно-серым. Неужели это тот гордый красавец мужчина, с которым я вновь познакомилась несколько дней назад. Самое удивительное было то, что этот человек, кроме своих проблем, находил время помогать другим.

— Как ваша сестра? — повторила вопрос я.

Горькая тень пробежала по лицу Джемиля.

— Очень плохо. Боюсь, что скоро на семейном кладбище прибавится еще один холмик… Но давайте лучше решать ваши проблемы с землей. Вам обязательно нужно ее продать? Может быть, я одолжу некоторую сумму под залог?

Я отрицательно покачала головой.

— Поздно, Джемиль. Земля уже принадлежит другому человеку, — махнула я рукой в сторону открытого саквояжа.

Только тут мужчина заметил множество упакованных купюр.

От растерянности он даже ничего не смог сказать. Только присвистнул.

— Вас я не хотела тревожить. Подвернулся покупатель и… — Я развела руками.

Мужчина лишь покачал головой.

— Это опрометчивый поступок с вашей стороны. Хотя бы сумма приличная?

— Сколько можно получить за обугленный кусок земли, который представлял ценность только для меня? — Нотки горечи пробивались в моем голосе.

— Вы не могли подождать меня? Я же юрист по образованию. По всем правилам представлял бы вашу сторону.

— Что сделано, то сделано. — Мне не хотелось огорчать Джемиля еще больше. Я понимала, что совершила две непростительные оплошности. Первую — продав неизвестно кому землю, тем более явно продешевив. А вторая — то, что сообщила об этом моему знакомому.

Неожиданно Джемиль заторопился. Я поняла это по тому, что мужчина, достав часы из кармана, нетерпеливо посмотрел на циферблат. Мне не хотелось отпускать моего гостя, но ведь у человека было столько своих проблем. Тогда я сделала вид, что у меня назначена важная встреча.

— Джемиль, вы простите, но меня ждут.

Мужчина, явно обрадовавшись, тут же засобирался.

— Феридэ, а куда вам надо? Я могу подвезти на авто…

— Нет, спасибо, это в двух шагах отсюда…


Аладжакая, 7 июля


«Ноша создана для плеч, достаточно сильных, чтобы ее нести. У меня сильные плечи, и я вынесу все тяжести и страдания», — с такими мыслями проснулась я сегодня утром. Передо мной открылся враждебный мир, где надо бороться, чтобы выжить. Хорошо, что у меня есть опыт, а так я не выдержала бы. Одно дело — решить отправиться на поиски Кямрана, а другое — осуществить это. На мне остался сиротский приют, где каждый день двадцать пар голодных глаз с надеждой смотрят на меня. Деньги, полученные за продажу земли, таяли, как снег. Но равнодушно отнестись к сиротам мне не позволяла совесть. Пришлось на неопределенное время отложить поездку в Болгарию. Я надеюсь, что Кямран поймет…

Часто, просыпаясь среди ночи, я не могу заснуть до утра. Обливаясь холодным потом, я думаю о своей горькой судьбе. Мне кажется, что Аллах отвернулся от меня.


Аладжакая, 10 июля


Вчера похоронили одного малыша. Он долго болел и кашлял кровью. Старый доктор, приехавший из города, поставил диагноз — чахотка. Бедный ребенок! Он метался по кровати и в бреду звал маму…

Если бы у меня спросили: «Какое твое самое заветное желание?» — то я ответила бы: «Чтобы все дети на земле никогда не расставались со своими родителями…». Но война поломала много человеческих душ…


Аладжакая, 14 июля


Несколько дней не бралась за свой дневник. Никогда не думала, что буду так уставать. Недавно трое ребят из приюта объелись зелеными персиками. У них страшно разболелись животы и поднялась температура. Сначала мы подумали, что это холера, поэтому поселили остальных деток в другую комнату, а сами бросились мыть окна, двери — все, что могло распространять заразу. Доктор только посмеялся над нами:

— Лучше смотрите за своими воспитанниками, а то в соседней усадьбе фрукты не успеют дозреть.

Няня и онбаши уже совсем прижились в Аладжакая. Они даже рады, что наше поместье находится вдали от остальных селений.

— Вы не скучаете, няня? — волновалась я.

— Нет. В Кушадасы мне надоели эти сплетницы, а здесь я хоть при деле.

Старушка с тревогой оглядела меня.

— Феридэ, доченька, ты очень похудела в последнее время… Да брось ты сохнуть по своему Кямрану! Аллах захочет — найдется.

Я понимала, что старая женщина не хочет отпускать меня в Болгарию, тем более одну. Она много раз принималась плакать, как только разговор заходил об этом.

— На кого вы меня покидаете? Я же могу умереть, а ты и не узнаешь…

Няня шмыгала носом и уже более сурово продолжала:

— Что это за человек такой — Кямран, если так присушил мою птичку…

Затем она попросила фото мужа. И хотя я столько раз показывала старушке снимок, няня, водрузив на нос очки, внимательно разглядывала фотографию.

— Чего у него не отнять, так это красоты, — делилась няня своим мнением. — Но умишком явно не удался.

Сегодня, едва сдерживая улыбку, я спросила:

— Это почему же?

— На его месте я не оставляла бы молодую красивую жену даже на один день. А то уехал и пропал, — проворчала няня.

— Я обязательно познакомлю тебя с Кямраном. Вот увидишь, он тебе понравится.

С сомнением старушка покачала головой:

— Не думаю… Хотя главное, чтобы тебе нравился, а ты, я вижу, от него без ума.

Няня могла часами разговаривать на эту тему. Она часто рассказывала и про онбаши. Как с ним познакомилась, уже будучи замужем. Когда мне бывало грустно, я подсаживалась к старушке близко-близко и, прижавшись к ней, просила:

— Няня, может, что-нибудь вспомните о молодости?

Иногда старушка отмахивалась.

— Некогда, — отрезала она строгим голосом и шла работать на кухню.

Но чаще всего няня соглашалась, и тогда весь приют подключался к нашей беседе. Мне всегда казалось, что во времена наших бабушек нравы были другие. Строже, что ли… Однако, слушая няню, я еще раз убеждалась, что молодость всегда одинакова. Они тоже влюблялись и целовались под луной, так же наперекор всем убегали и женились втайне от родителей.

— Но молодые женщины никогда не отправлялись в длительное путешествие одни. — Произнося эти слова, няня всегда смотрела на меня.

Как я люблю всех жителей нашей усадьбы! Их забота и ласка помогут пережить мне это долгое путешествие. Почему я не еду? Зачем оттягиваю? Мне все кажется, что Кямран вот-вот, распахнув калитку, войдет в сад и я брошусь к нему на шею.

Все корабли в Болгарию отходят из Стамбула. Завтра поеду, решено. Хочется зайти к тетушке Бесимэ, но очень боюсь, что буду там незваным гостем… Недждет, наверное, здорово подрос…

Мысли путаются, в груди какой-то неприятный осадок. Самой себе можно признаться — я боюсь. Боюсь чужой страны, чужого языка, нехватки денег. Даже не к кому будет обратиться за помощью. Вчера ездила в Измир, даже решилась зайти к Джемилю. Постучавшись в знакомую дверь, узнала, что хозяин уехал. Несколько дней назад похоронили Ферхундэ. Как жаль, что мне ничего не сообщили. Джемиль уехал в Европу. Тоска…


Аладжакая — Стамбул, июль


С самого утра я начала собираться в Стамбул. Няня посоветовала мне взять с собой столько вещей, что они с трудом вмещались в сумку.

— Все пригодятся, — категорично заявила она. Чтобы не обижать старушку, я согласилась, но потом в своей комнате выложила большую часть.

Меня провожал весь приют. Особенно жалко было оставлять маленького Ихсана. Я гладила малыша по золотым волосикам, целовала его румяные щечки, и мне казалось, что это Недждет. Завтра я буду в Стамбуле, в городе, где он живет.

До Кушадасы меня отвез онбаши. Всю дорогу старик был на удивление молчалив. Только когда мы въехали в город, онбаши попросил:

— Феридэ-ханым, давайте навестим нашу усадьбу…

— Но она уже не наша, — с горечью ответила я.

— Да, конечно, но хочется посмотреть, как там обстоят дела, — заупрямился старик.

Понимая, что у онбаши свое отношение к дому, где он прожил столько лет, я согласно кивнула:

— Ладно, только проедем мимо и все.

Свернув на улицу, где раньше стоял дом Хайруллах-бея, мы направились в сторону сгоревшего поместья. Как же мы удивились, увидев, что наш участок остался в таком же состоянии.

По всей видимости, здесь никто не вел никаких восстановительных работ.

— Удивительно, онбаши, — заметила я, — мои покупатели так торопились, что мне казалось, им срочно нужна земля.

Старик приостановил повозку.

— Это очень странно… Я сказал бы — даже подозрительно.

Вид обугленной земли так разволновал меня, что сердце вдруг стало биться быстро-быстро. Мельком взглянув на старика, я заметила его побелевшее лицо.

— Что же это делается? — В голосе онбаши чувствовались слезы. — Хорошо, что Хайруллах-бей умер и не увидел этого позора.

— Поезжай быстрее, а то я расплачусь.

Старик изо всей силы стегнул лошадь кнутом, как бы вымещая на бедном животном всю горечь и разочарования…


Стамбул, июль


От Измира до Стамбула я добралась незаметно. Дорога прошла так быстро, что не успела я и глазом моргнуть, как наш корабль подплывал к белоснежной Галатской пристани.

Такой знакомый и родной город. И одновременно такой чужой. С этой пристани мы провожали Кямрана, здесь же я встретилась с Ихсаном. Вдруг мне показалось, что в толпе мелькнуло знакомое лицо майора. «Аллах всемогущий, — подумала я, — быстрее бы ступить на твердую землю…»

Стараясь не упустить из виду Ихсана, я первой спустилась по трапу и бросилась к нему.

— Ихсан-бей! — изо всех сил закричала я.

Мужчина обернулся и расцвел в улыбке.

— Феридэ-ханым?!

Мы стояли друг напротив друга, не обращая внимания на людей, снующих рядом. Глаза его искрились от счастья.

— Феридэ, неужели это вы? — повторял мужчина с неподдельным волнением в голосе.

— Я так рада видеть вас, — вырвалось из моей груди.

Наконец Ихсан огляделся и, взяв меня за руку, предложил:

— Давайте отойдем в сторону и поговорим.

Я послушно последовала за офицером.

— Вы не будете возражать против того, чтобы посидеть на нашей скамейке?

— Что вы, конечно, нет…

Удобно устроившись под тенью деревьев, мы не могли оторвать глаз друг от друга. За эти два месяца Ихсан мало изменился. Его точеные черты лица стали еще изящнее. Майор немного загорел. Сам Аллах послал мне Ихсана в ту минуту, когда я совсем отчаялась.

— Что у вас нового? — поинтересовался офицер.

Думая, с чего начать, я молчала. За последнее время у меня было столько разных новостей…

— Мы же с вами не виделись после того вечера. — В голосе Ихсана послышалось нетерпение.

— Какого?

— Да когда наш разговор кто-то подслушивал, — напомнил офицер.

Я совершенно забыла об этом происшествии. После него по городу пронеслись сплетни про нашу любовную связь.

— Ихсан, — обратилась я к майору, — вы, надеюсь, не обиделись на мое письмо?

— Что вы, я же все прекрасно понимаю, — горячо запротестовал офицер. — Но, насколько мне известно, вам это мало помогло.

Моему удивлению не было предела.

— Откуда вы знаете о конфликтах в нашей семье?

Ихсан загадочно улыбнулся.

— Феридэ, если человек не безразличен мне, то я хоть из-под земли, но достану интересующие меня сведения. Вы меня плохо еще изучили…

Вдруг мне вспомнился день, когда мы с майором познакомились. Я работала учительницей в небольшом городе Ч… и однажды, проходя по школьному саду, услышала, что кто-то просит меня принести воды. Обернувшись, я увидела молодого человека, который сажал деревья. Хотя он был одет бедно, но черты лица выдавали благородное происхождение. Нимало не смутясь, я принесла рабочему попить. Мы немного поговорили и разошлись. Спустя некоторое время я узнала, что этот рабочий оказался военным да еще и племянником паши. А затеял он эту комедию лишь для того, чтобы познакомиться со мной.

— Да, Ихсан, я вас совсем не знаю. Так что еще вы знаете обо мне?

— Многое… Например, что ваша усадьба в Кушадасы сгорела, что вы продали эту землю за бесценок.

Я, видимо, была настолько растеряна, что майор, глядя на меня, расхохотался.

— Перестаньте… Лучше расскажите, какая разведка все это вам донесла?

— Военная, — пошутил офицер.

— Нет, правда, — затеребила я майора за рукав.

Вздохнув, Ихсан продолжал:

— Феридэ, повторяю — это не проблема узнать подробности об интересующем тебя человеке. Лучше скажите: моя помощь вам потребуется?

«Конечно, такой спутник в путешествии просто находка, но согласится ли он?» — подумала я, а вслух сказала:

— Ихсан, некоторые называют меня авантюристкой, но иного выхода просто нет. Я хочу поехать в Болгарию.

Майор присвистнул.

— Куда?! В Болгарию? Вы с ума сошли!

— Вот и вы туда же. — Мне стало обидно до слез. — Я верю, что Кямран жив, но не объявляется лишь по одной причине…

Я замолчала, ожидая, как отнесется Ихсан к моему известию. Майор, явно заинтересовавшись, не спускал с меня глаз.

— Не тяните, — поторопил он.

— А причина эта такова — мой муж тяжело болен. И если мы не поедем выручать Кямрана, неизвестно, что еще может случиться.

Офицер задумался. Мне показалось, что в чем-то он согласен со мной. Ихсана даже не смутило это «мы», словно то, что мы поедем вместе, вопрос уже решенный.

— Как же нам лучше поступить? — Майор почесал подбородок.

Я не вмешивалась. Мне стало ясно, что попутчик найден.

Только слишком уж легко Ихсан дал себя уговорить. Но я гнала прочь мысли о причинах этого. «Если бы тетушка Бесимэ послушала наш разговор, то я уже не переубедила бы ее насчет любовной связи с майором. Ведь Ихсан согласился не потому, что его волнует судьба моего мужа… Хотя, возможно, я ошибаюсь, и майор никуда не поедет», — подумалось мне.

— Где вы остановились? — неожиданно спросил Ихсан.

Я пожала плечами.

— Пока нигде. Я только что сошла с парохода. Видите, даже в руках у меня дорожный чемодан.

Ихсан немедленно вскочил на ноги.

— Пойдемте, Феридэ, в самую лучшую гостиницу.

— Но… — Мне было стыдно признаться, что каждую копейку приходится экономить.

Догадавшись, о чем я думаю, Ихсан улыбнулся.

— Феридэ, не волнуйтесь, я заплачу за все сам…

Кровь ударила мне в лицо. О, Аллах, этот человек меня покупает! Да, Чалыкушу, ты опустилась совсем низко. Видя мой гнев, майор остановился.

— Вы что, передумали?

От ярости я не смогла вымолвить ни слова, лишь вырвала чемодан из рук мужчины.

— Ах, так! Не выйдет! Я много слышала о разврате военных, но не всех девушек можно купить. Убирайтесь вон! Не нужна мне ваша помощь!

Ихсан на мою гневную тираду лишь раскрыл рот и захлопал длинными ресницами.

— Не понял…

— Ах, он не понял… Знаете ли… А я еще считала его своим другом, — разочарованно протянула я и отвернулась.

Тут майор улыбнулся. И хотя эта улыбка была легкой и неуловимой, как весенний ветер, мне она рассказала о многом.

— Феридэ, какая вы еще глупая. Совсем ребенок, — утвердительно проговорил Ихсан.

Я уже сама раскаивалась, что из-за моей подозрительности так оскорбила майора. Но офицер, казалось, совершенно не обиделся, а даже попробовал объяснить причину своего приглашения:

— Мы же друзья, Феридэ, знаем друг друга очень много лет. Скажите, если бы я попал в подобную ситуацию, неужели бы вы не предложили мне материальную помощь? Неизвестно еще, а вдруг мне когда-нибудь понадобится обратиться к вам?

— Да, вы правы. Простите, если сможете…


Стамбул, август


Не буду описывать мою однообразную жизнь в номере гостиницы. Ихсан улаживает свои служебные дела. Он хотел подать в отставку, так как его не отпускали на такой длительный срок.

— Я очень волнуюсь. — С этими словами зашел ко мне майор. — Руководство почему-то страшно против. Особенно мой дядя паша[8]. Когда он узнал об отставке, то пришел в ярость: затопал ногами, закричал. Спасибо сестрам. Они прибежали на шум и с трудом успокоили отца. Хотя и девушки не очень-то поощряют меня…

Ихсан замялся, как бы не решаясь продолжить.

— Говорите, — почти приказала я.

— Сестры думают, что это вы подбиваете меня бросить службу, — выпалил на одном дыхании майор и густо покраснел.

Да, новость действительно была сногсшибательной. Я даже растерялась. Но, взяв себя в руки, попыталась утешить мужчину:

— Ихсан, не переживайте. Неужели из-за этого у вас испортятся отношения с родственниками?

Майор пожал плечами:

— Не уверен, но всякое может быть.

— Тогда еще не поздно передумать…

— За кого вы меня принимаете? — поднял удивленные глаза офицер. — Неужели, я похож на человека, который способен менять свои решения? К тому же это было бы не по-мужски.

Я с теплотой пожала ему руку. Слегка улыбнувшись от этой ласки, Ихсан откланялся и вышел.

Мне не оставалось ничего другого, как прогуляться по Стамбулу. Я направилась на главную улицу города и сразу почувствовала, как поток людей подхватил и понес меня по течению. Не сопротивляясь, я с удовольствием окунулась в эту бурную жизнь, только сейчас почувствовав, что очень скучала по Стамбулу. Неожиданно мне захотелось навестить дом тетушки Бесимэ. Я понимала, что вряд ли там обрадуются моему приходу, но ноги неумолимо тянули туда. «Будь что будет!» — решила я и ускорила шаг.

Вдали показалась крыша моего бывшего дома. С волнением я подошла поближе и замерла на месте. Хотя родственники и выгнали меня, я думала о них с нежностью. Как они справляются с Недждетом? Не устает ли Бесимэ за целый день? Неджмие никогда особо не помогала матери, да и не умела это делать. Тетушка же, имея несколько служанок, многое любила готовить своими руками. Я никогда не отказывалась помочь свекрови, но теперь же меня нет…

И словно прочитав мои мысли, хлопнув калиткой, на улицу вышла тетушка. Я на всякий случай укрылась под деревом, хотя загодя надела двойную чадру. Но ведь Бесимэ могла узнать меня даже в темноте. Внимательно приглядевшись, я заметила, что свекровь очень постарела. Всегда такая энергичная и живая, сейчас она выглядела даже старше своих лет. Мое сердце сжалось, и я, дождавшись, когда свекровь отойдет подальше, со всех ног бросилась бежать прочь. Если бы вместе с бабушкой на улицу вышел Недждет, то я, наверное, не выдержала бы.

Передохнуть мне удалось лишь на площади перед гостиницей у огромного фонтана. Искрящиеся брызги освежили мое разгоряченное лицо. Поправив чаршаф, я, уже совершенно успокоившись, направилась в свой номер.

В гостинице меня ждал майор, лицо у него было несчастное. В глубине души у меня, конечно, скребли кошки. Ведь это на моей совести лежала отставка Ихсана. «Чалыкушу, ты стала жестокой и эгоистичной», — говорила одна моя половина. А другая тихо утешала: «Но ведь майора никто за язык не тянул…» Отогнав от себя эти мысли, как двух назойливых мух, я спросила:

— Как дела?

Майор кисло улыбнулся:

— Вольный как ветер…

Мне совсем не правился его тон. Но, заставив себя сдержаться, я решила поделиться полученными за день впечатлениями.

— Сегодня посетила свой бывший дом… Подышала воздухом родного сада… Но зайти за ограду так и не осмелилась… Грустно…

Ихсан, казалось, не слушал меня. Он молча стоял у приоткрытого окна и смотрел в никуда.

— Какие наши планы на этот день? — слегка повысив голос, я подумала, что хоть этим смогу привлечь внимание майора.

— Что?.. Простите… Я задумался… — виновато пробормотал мужчина. — Так о чем вы спрашивали?

Я повторила вопрос. Майор, раздумывая, прошелся по комнате и, остановившись у стола, предложил;

— Может быть, займемся оформлением билетов. Насколько я понял, вас здесь больше ничего не задерживает?

Офицер испытующе посмотрел на меня.

— Ничего не задерживает, — повторила я его слова только с утвердительной интонацией.

Майор вдруг быстро засобирался и, видимо, прочитав вопрос в моих глазах, пояснил:

— Я немедленно отправляюсь на пристань и беру билеты на ближайший пароход до Бургаса.

— Почему до Бургаса? — не поняла я.

Ихсан укоризненно покачал головой:

— Феридэ, вы опять меня удивляете. На этот раз тем, что бросились искать мужа, совершенно не продумав маршрута поисков. В вашем путешествии — только энтузиазм, а тут необходима холодная голова.

— Как у вас, например, — польстила я майору.

Он лишь горько усмехнулся:

— Вот в этом вы как раз и ошибаетесь. Я сам часто теряю голову…

В воздухе повисло неловкое молчание. Тут Ихсан, как бы очнувшись от грез, снова взял инициативу в свои руки.

— Необходима очень подробная карта побережья, где обозначены не только крупные города. Но это я достану. Кстати, вы знаете болгарский?

От этого неожиданного вопроса я растерялась.

— Нет…

— Не беда. Я знаю его неплохо. Хотя, Феридэ, пока есть время — займитесь. Еще один язык вам не станет обузой. Тем более там, куда вы собираетесь.

— Хорошо. А что вы разузнали о Кямране?

— Только лишь то, что он пропал без вести во время катастрофы невдалеке от мыса Еминэ. Корабль из Бургаса подобрал в море нескольких человек. А потому с этого города мы и начнем поиски. Когда приплывем в Бургас, неплохо бы обратиться к местным властям. Может, они что-нибудь новое сообщат. Нам нужно прочесать огромный отрезок побережья от этого города до Варны. Вы готовы?

— Конечно, конечно… Мне очень нравится ваш серьезный подход к делу, — польстила я Ихсану. — Вот что значит — служить в армии.

Сама того не желая, я задела майора за больное место. Начав свой рассказ в приподнятом настроении, майор внезапно поник. Через несколько минут он устало проговорил:

— Я схожу на морской вокзал… А билеты попробую взять на завтра…

Загрузка...