Глава 4

Частный самолет Сантоса оказался просто роскошным. Однако красоту его виллы с видом на море было невозможно описать словами. Белые шторы развевались на ветру, отбрасывая блики солнечного света на мраморный пол. Модная мебель создавала ощущение удобства и уюта.

Джорджина любовалась видами с террасы. Должно быть, она все-таки перегрелась на солнце. Она прилетела сюда несколько часов назад и до сих пор восторгается виллой Сантоса. Но он не должен догадаться, что его дом произвел на нее такое впечатление.

— Сегодня вечером мы идем в ресторан.

Голос Сантоса отвлек Джорджину от размышлений. Неслышно подойдя сзади, он встал рядом с ней. Каждый раз, когда Сантос подходил к ней, кожу Джорджины покалывало, а по спине пробегала дрожь предвкушения. Но она должна держать себя в руках. Они заключили деловое соглашение, и ничего больше. Она не имеет права увлечься Сантосом.

Джорджина отвела взгляд от сверкающей водной глади и повернулась к Сантосу. Он стал другим. Отдохнув после нескольких часов перелета, он выглядел намного спокойнее. Не в силах ничего с собой поделать, Джорджина с упоением рассматривала его. Исходящая от него властность одновременно волновала и пугала ее.

— Это для того, чтобы поддержать иллюзию нашего романа? — шутливо спросила она. — Теперь очевидно, зачем мы здесь.

— Разве?

Черт бы его побрал! Он что, смеется над ней? Спокойный, расслабленный, он лишь улыбнулся в ответ на ее колючее замечание. Такое чувство, что он флиртует с ней, заигрывает, словно с одной из своих любовниц.

— Никто не усомнится. Здесь обитают богатые и знаменитые, а за ними по пятам ходят фотографы и журналисты, жаждущие сенсации. Нас фотографировали, как только мы приехали.

Джорджина сделала глубокий вдох, строго приказав себе впредь держать язык за зубами. Если Сантос поймет, что так легко лишает ее самообладания, ни к чему хорошему это не приведет.

— Для женщины, которая придумала весь этот спектакль, ты очень раздражительна, — сказал Сантос.

Он прошел вперед и положил сильные руки на перила. Джорджина тут же вспомнила, что чувствовала в его крепких объятиях, но потом резко отвела взгляд в сторону. Нужно сосредоточиться. Сантос умеет вывести ее из себя и пользуется этим в своих интересах.

— Я не фантазировала. Это ты решил, что нам нужно притворяться влюбленными.

Он повернулся к ней и скрестил руки на груди. Солнце светило из-за его спины, поэтому Джорджина не могла видеть выражения его лица.

— Я предложил лучший способ.

— Лучший для кого?

Она поняла, что никогда не задавалась вопросом, чем руководствуется Сантос, согласившись на ее предложение. Она так старалась достичь своей цели, что даже не подумала об этом. Да, Джорджина знала, что Сантос желает завладеть семейным бизнесом — об этом ей часто рассказывала Эмма, но непонятно, почему такой успешный и богатый мужчина, к ногам которого падают женщины, так легко согласился на предложение жениться.

— Не важно для кого. После того как мы поженимся, твоя сестра выйдет замуж за Карло, и ты получишь то, что хотела.

— Не забывай о своих желаниях. Ты унаследуешь бизнес, а потом каждый из нас пойдет своей дорогой. Мы сделаем вид, что никогда не встречались. — Джорджина говорила решительно, словно искренне верила в свои слова.

Послышался звон льда в бокалах — принесли напитки. Разговор пришлось прервать. Джорджина наблюдала, как невысокая испанка ставит поднос на стол, разворачивается и торопливо уходит.

— Именно, дорогая. — Он повернулся к ней, и Джорджина вздрогнула.

— По-твоему, все так легко, Сантос, — сказала она, осознавая, что ей стало намного легче с ним разговаривать. — Я не могу понять, почему такой человек, как ты, легко согласился на мое предложение. Должно быть, ты ищешь дополнительную выгоду.

Отойдя от перил, он приблизился к ней. Теперь он стоял слишком близко. Сначала Джорджина хотела отстраниться, но потом передумала и уставилась на него в упор, несмотря на учащенное сердцебиение. Выражение его лица изменилось. Он выглядел более страстным, его глаза потемнели.

— Конечно, я ее ищу, дорогая.

Он шагнул еще ближе, и она почувствовала, как накалилась атмосфера.

— И что это такое? — Она притворилась смелой, говорила резко и отрывисто.

— Я упоминал об этом в моем офисе. Мне нужна жена.

Сантос не шутил и не собирался менять свое мнение в ближайшее время.

— Нам не следует так все усложнять, — упорствовала Джорджина.

— Повторяю, мне нужна настоящая жена, а не дамочка, которая просто подписала какую-то бумажку.

Он посмотрел на ее рот, и Джорджина поняла, что облизывает нижнюю губу. Она с трудом перевела дыхание.

— Но почему я? — Она немного попятилась. — Почему именно сейчас?

— Потому что ты единственная женщина, которая попросила меня жениться на ней, и сделала это именно тогда, когда мне выгодно считаться женатым.

В душе Джорджины проснулась надежда. Получается, Сантос вообще не хотел жениться всерьез. Она решила запомнить это, чтобы впоследствии применить в качестве аргумента.

Ее мозг наводнили образы о том, как она и Сантос проводят вместе дни и ночи. У нее голова пошла кругом при мысли о том, какими именно могут стать их ночи. Но она совершенно не понимала, почему Сантос хочет жениться на ней, ведь он может выбрать в жены любую красотку из своего круга.

* * *

Сантос наблюдал, как меняется выражение красивого лица Джорджины. Пусть она попросила его жениться на ней, сама идея настоящего брака ей не нравится, как и ему. Сантос однажды решил, что никогда не женится. Нелепое требование в отцовском завещании приводило его в ярость. В детстве он стал свидетелем того, что брак способен погубить человека. Особенно если заключен по любви.

Любовь. Сантос не верил в ее существование. Он считал ее ложной и обманчивой эмоцией, способной погубить мужчину, женщину или ребенка. Он никогда не позволит женщине им манипулировать. Женитьба на Джорджине — необходимость, не более того.

— Значит, повезло, что я вовремя сделала тебе предложение, — сказала она, сверкнув белозубой улыбкой. Но в ее глазах Сантос отчетливо видел тоску.

Вспоминает ли она первого мужа? Любила ли она его? Удавалось ли ей легко им манипулировать? Сантос одернул себя. Ему нет до этого дела.

— Кому повезло, дорогая? — Он не мог ее не провоцировать. Ему хотелось, чтобы ее мягкие карие глаза искрились страстью.

Джорджина подняла брови:

— Тебе. Я могла бы помочь Эмме и Карло пожениться тайком. Поэтому тебе есть что терять, Сантос.

Она произнесла его имя очень жестко. Ему хотелось подойти к ней и поцеловать в губы, чтобы они смягчились, а от ее сдержанности не осталось и следа. Джорджина права, в случае неудачи он действительно потеряет больше ее.

Но он ни за что в этом не признается.

— Мы оба рискуем, Джорджина. — В его тон закралось нетерпение. — Поэтому я подготовил взаимовыгодное соглашение.

— Ах да. Брачный контракт. — Она взяла бокал и сделала глоток, не сводя с Сантоса глаз. — Я подпишу все, что нужно.

— В таком случае сейчас самое подходящее время это сделать.

Побледнев, Джорджина сделала глубокий вдох и посмотрела на него в упор.

— Хорошо, — ответила она с яростной решимостью.

— Я предлагаю уладить формальности нашей договоренности, а потом наслаждаться спокойной атмосферой. — Он вдруг почувствовал себя неуютно. Минуту назад Джорджина выглядела уязвимой и беспокойной, но теперь стала сдержанной и собранной. Неужели она пытается вывести его из себя, чтобы получить большую выгоду от брака?

— Давай же сделаем это, Сантос. — Джорджина расправила плечи, ее глаза сверкнули.

Он одобрительно кивнул, глядя на нее в восхищении:

— Контракт на моем столе.

Он провел ее в свой кабинет. Впервые в жизни Сантос был озабочен итогами сделки. Обычно он жестко контролировал ситуацию, манипулируя людьми, словно фигурами на шахматной доске.

С Джорджиной этот номер не пройдет.

Его восторгала в ней не столько целеустремленность и непокорность, сколько мягкие изгибы ее аппетитной фигуры. Он хотел ее. Хотя она не похожа ни на одну его прежнюю любовницу. Джорджина другая. Настоящая гордая львица, которая еще покажет свою силу и мужество, а если потребуется, сбежит, оставив его ни с чем. И если она сбежит, все будет потеряно. В конце концов, она его последняя надежда заполучить семейный бизнес.

Сантос сжал кулаки и глубоко вздохнул. Черт бы побрал его братца Карло. Из-за его желания жениться Сантосу приходится рисковать.

Он указал ей на стул у письменного стола, обращая внимание на то, как изящно она садится, сохраняя непроницаемое выражение лица.

— Мои юристы составили контракт на испанском и английском языках. По-моему, так лучше для нас обоих. — Он старался сохранять спокойствие, усаживаясь напротив нее и передавая ей контракт.

Их взгляды встретились, и оба почувствовали растущее напряжение. Джорджина опустила ресницы и взяла документ тонкими пальцами. Сантос наблюдал за тем, как она читает контракт, уверенный, что ей понравятся его щедрые условия.

— Очень подробный контракт, — заметила Джорджина и посмотрела на Сантоса. — Вне сомнения, ты решил защититься от моего коварства.

— Контракт защищает нас обоих. — Он не сдержал раздражение. Зачем она напоминает ему о своем прошлом прямо сейчас? Гордится ли тем, что встречалась с кучей мужчин всего через несколько недель после смерти мужа?

Джорджина многозначительно подняла брови. Черт побери, эта женщина сознательно его провоцирует.

Сантос встал, обошел стол и наклонился, опершись о полированную столешницу. Взяв шариковую ручку, он указал ею на контракт.

— Как моя жена, ты будешь получать большое денежное содержание. — Он услышал аромат ее духов и понял, что совершил ошибку, приблизившись к ней. — Детей, рожденных в браке, я признаю и буду их поддерживать, независимо от того, разойдемся мы или нет.

Итак, он коснулся темы детей. Трудно поверить, что мужчина, который никогда не хотел жениться и обзаводиться детьми, вдруг захотел и того и другого.

— Дети? — Джорджина была явно шокирована. Ее широко раскрытые глаза сверкали.

— Да. Дети.

Он увидел, как на ее стройной шее запульсировала тоненькая жилка, и ему стало не по себе. Ему следовало сообщить, что ребенок — довольно важное приложение к сделке, и о нем упоминается в завещании, но он промолчал. Сантос не знал наверняка, то ли он не хотел пугать Джорджину, то ли по-прежнему злился на отца за дурацкое условие в завещании.

— Ты хочешь детей? — спросила она.

Услышав неуверенность в ее голосе, Сантос стиснул зубы. Она посмотрела ему в глаза, затем перевела взгляд на контракт. Буквы прыгали у нее перед глазами, пока она старалась не думать о своем детстве. Она не желала становиться матерью.

— Как я уже сказал, в контракте обговорены все возможные ситуации, чтобы защитить нас обоих, — ответил Сантос.

Она с трудом сглотнула и снова посмотрела на него в упор. При виде его загадочных темных глаз она едва не потеряла самообладание. На долю секунды Джорджина представила, что у ее ребенка будут такие же глаза, как у Сантоса, но потом резко отмахнулась от этого образа.

Ей нужно побыть одной, чтобы собраться с мыслями. Из-за его близости, свежего аромата лосьона после бритья и жара его тела она теряет остатки здравомыслия.

— Ты все предусмотрел. Как я и ожидала. — Она подписала контракт, выронила ручку на стол и встала. — Все. Дело сделано.

— Ты ни о чем не хочешь меня спросить? — Казалось, его испугала ее бравада. Он стоял с прямой спиной, возвышаясь над ней.

— Только один вопрос.

— Я слушаю.

— Когда мы поженимся? — Задав вопрос, Джорджина упрекнула себя за излишнюю поспешность. Ей следовало спросить, когда можно позвонить Эмме и сказать ей, чтобы она начинала готовиться к собственной свадьбе.

— Во вторник.

— Что? — Ей вдруг стало трудно дышать. — Через три дня?

— Есть проблема? — Сантос посмотрел на нее с вызовом, улыбка сошла с его губ.

— Нет… нет. — Джорджина запнулась, ненавидя себя за нерешительность. — Я просто не ожидала, что это произойдет так скоро.

— По-моему, нет причин откладывать свадьбу.

В глубине души Джорджина понимала, что Сантос прав. Чем скорее они поженятся, тем лучше.

— Мне нужна одежда. Ты же не хочешь, чтобы твоя невеста была в джинсах. — Она попыталась пошутить, но даже сама поняла, что у нее плохо получилось.

Сантос посмотрел на часы:

— Невеста в джинсах мне не нужна, поэтому я договорился, чтобы во второй половине дня сюда привезли одежду. Выбери все, что захочешь, а также что-нибудь подходящее для сегодняшнего вечера.

При звуке бархатистого, но решительного голоса Сантоса, очарованная его сексуальным акцентом, Джорджина прерывисто вздохнула.

— Что мы сегодня отмечаем? — Стараясь не выдать своего волнения, она вздернула подбородок, распрямила плечи и встретилась с ним взглядом.

— Наше сотрудничество. — Сантос уселся за стол и поставил свою подпись под контрактом. — Сегодня мы будем изображать безумно влюбленных, — добавил он.

— По-моему, только Эмма должна думать, что мы на самом деле хотим пожениться. На мнение остальных мне наплевать. — Джорджина не могла поверить, что Сантос решил так быстро обнародовать их помолвку.

— Не желаю, чтобы кто-то сомневался в нашей искренности. — Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Джорджину. — Особенно мои старые знакомые. Пусть они думают, что мы влюблены друг в друга.

— В ресторане будут твои знакомые? Члены семьи?

— Будет мой двоюродный брат. — Сантос просиял, наслаждаясь неуверенностью Джорджины. — Кроме того, придут мои друзья, которые должны поверить, что наши чувства искренни.

Разговор прервался — в дверь постучала горничная, которую Джорджина видела раньше. Она заговорила с Сантосом по-испански, и Джорджина почувствовала себя не в своей тарелке.

— Сейчас ты должна выбрать свадебное платье. Сеньора Сантана — известный испанский модельер свадебных платьев. — Он посмотрел на Джорджину с улыбкой.

Она запаниковала. Как она будет общаться с прислугой, а тем более с модельером?

Сантос чувственно рассмеялся, увидев ее состояние:

— Не бойся. Я постараюсь быть рядом. Но у меня много работы.

— Я не паникую, — парировала Джорджина и улыбнулась горничной, которая ждала ее, чтобы показать дорогу.

— Я буду ждать тебя на балконе в семь, — сказал Сантос вслед уходящей Джорджине.

Уже стоя на пороге, она обернулась. Высокий, широкоплечий, мощный, Сантос выглядел… почти опасным. И он действительно будет опасен для нее, если она не прекратит так бурно на него реагировать.

Джорджину провели в огромную спальню, где повсюду были расставлены вешалки со свадебными платьями разных оттенков белого и кремового.

— Здравствуйте, сеньора! — Безукоризненно одетая женщина лет сорока неслышно подошла к ней по мраморному полу. — Слишком романтично, по-вашему, а? — Она говорила с заметным акцентом, с любовью проводя рукой по платьям и понимающе улыбаясь Джорджине.

— Я уже была замужем. — Джорджина решила, что должна объясниться, но сеньора Сантана подняла руку, словно прося ее замолчать.

— Никаких проблем. Сеньор Рамирес мне все объяснил, — сказала она и прошла к стойке с другими платьями, которую Джорджина поначалу не заметила.

Ей стало интересно, что именно Сантос объяснил модельеру, но тут она убедилась — сеньора Сантана действительно создавала прекрасные платья. На этой стойке были ярко-красные, зеленые и темно-синие платья, с оборками и облегающим лифом.

Джорджина не сдержала улыбку. Ей не пристало изображать милую и невинную невесту. Эти платья понравились ей больше. Одно ей особенно приглянулось. Она сняла платье со стойки и приложила к себе.

— Превосходно. — Сеньора Сантана улыбнулась и предложила Джорджине примерить его.

Платье из шелка и шифона идеально подошло Джорджине. Оно словно шилось специально для нее.

— Вам понадобится фата.

— Нет, — быстро ответила Джорджина и посмотрела в зеркало на сеньору Сантану. — Фата не нужна, — мягче прибавила она и улыбнулась. Когда она впервые выходила замуж, у нее не было ни свадебного платья, ни фаты. А сейчас она заключает брак по расчету.

Сеньора Сантана пожала плечами:

— У меня есть идеальная замена фате. Вы увидите. Теперь давайте подберем платье для ужина?

— Нет, ограничимся свадебным платьем.

Модельер округлила глаза:

— Но сеньор Рамирес настаивал. Вы должны выбрать платье.

В конце концов упорство сеньоры Сантаны возымело эффект, и Джорджина выбрала для похода в ресторан классическое черное платье, которое теперь лежало на ее кровати. Быстро приняв душ, она высушила волосы и накрасилась.

Она не понимала, почему нервничает от предвкушения встречи с Сантосом. Она посмотрела на часы. У нее в запасе еще пять минут. Очень скоро он выйдет на балкон. Джорджина снова посмотрела на платье, чувствуя себя почти жертвенным агнцем.

А разве не такова ее участь?

Ради счастья сестры она вновь примерила на себя роль, которую не желает играть. Став женой Ричарда, Джорджина оплатила обучение Эммы в школе, и у них обеих появилась крыша над головой. Ричард сам предложил ей пожениться, и она до сих пор удивлялась тому, как много он для нее сделал. Все три года в браке она боялась, что Ричард ее бросит. Но она никак не ожидала, что он оставит ее вдовой. Она знала о его болезни, но не догадывалась, что эта болезнь смертельная.

С тяжелым сердцем Джорджина надела платье и новые туфли, взять которые ее убедила сеньора Сантана, и вышла из спальни, стуча каблучками по мраморному полу.

Загрузка...