13

Гарольд Фрезер был удивлен звонком племянницы. По его подсчетам, в Праге должна быть глубокая ночь. Что у них там с Лоуренсом случилось?

— Дядя, — голос Синди срывался, — я в отчаянии. Не знаю, что мне делать.

— Тише, девочка, давай по порядку, — мягко уговаривал Гарольд племянницу.

— Он отказался делить со мной постель, — призналась Синди.

— Вот проблема-то, завтра все наладится.

— Дядя, ты не понимаешь, он вообще отказался спать со мной!

— Ну и что с того?

— Как это что?! — Синди была искренне возмущена непониманием Гарольда. — Я не смогу осуществить свой план. Все пропало!

— Синди, девочка, я пожил достаточно долго и знаю, что всегда лучше быть откровенным. Может, тебе все рассказать Лоуренсу? Он что-нибудь придумает.

— Ага, и потерять мужа и компанию. Лоуренс не потерпит такой правды!

— Ты его плохо знаешь, Синди.

— Это ты его плохо знаешь, дядя. Я прожила с ним десять лет.

— Синди, не лги себе, вы никогда толком не жили вместе.

Старик Фрезер закашлялся в трубку, и у Синди сдавило сердце. «Фрезеры вымирают», — мелькнула горькая мысль. Женщина посмотрела на себя в зеркало. Ключицы уродливо выпирают, костлявые пальцы сжимают телефонную трубку. От былой привлекательности густые длинные волосы. «Ну, хватит жалеть себя», — мысленно приказала себе Синди.

— Скажи Лоуренсу правду, он поймет, — устало повторил Фрезер.

— Нет. Я не хочу рисковать. Дядя, «Колдер Энтерпрайзиз» — это твоя компания, а значит, и моя. Слишком богатый подарок для такого безродного выскочки, как Лоуренс.

— Синди… Синди, — Гарольд вздохнул, — твой муж глубоко порядочный человек и большой трудяга, если ты этого до сих пор не поняла.


Задумчиво глядя на озеро, Лоуренс покусывал нижнюю губу. Появление Синди не радовало. А ее неожиданное заявление совсем выбило его из колеи. Синди, которую совсем не интересовали дети и семейный быт, вдруг захотела стать матерью. Абсурд какой-то. Неужели Синди мечтает разделить с ним постель? Хм… Раньше она довольно надменно отказывала ему в этом удовольствии, а сейчас решила сделать из него племенного жеребца. Боже, как далека была Аня от истинного представления о характере его брака, когда наивно пыталась «примерить» свои чувства и ощущения на Синди.

Аня тщательно выбирала наряд для предстоящего приема. Одежда должна была соответствовать настрою праздничного вечера и в то же время показать окружающим, что она на работе. Выбор пал на брючный костюм небесно-голубого цвета.

В зал Анна пришла намного раньше, чтобы лишний раз убедиться, что все идет по плану. Учтивый метрдотель принес трубку радиотелефона и протянул девушке. Звонил Колдер.

— Все о'кей? — Шеф был явно чем-то взволнован.

— Не беспокойтесь, мистер Колдер, прием должен пройти без сучка и задоринки, — постаралась успокоить его Аня.

— Без чего? — не понял Лоуренс.

— Есть такая русская поговорка, означающая, что все будет хорошо.

— Пожалуй, я начну коллекционировать ваши афоризмы, Аня. Я скоро подъеду.

И действительно, через двадцать минут Лоуренс Колдер вошел в банкетный зал… Один.

— А где миссис Колдер? — спросила Аня.

— Она будет позже, вместе с остальными. — Лоуренс мгновенно спустил Аню на грешную землю.

Вскоре начали собираться приглашенные, наполняя голосами доселе тихий зал ресторана. Аня обратила внимание, что женщины одеты элегантно, без намека на кричащую роскошь.

В широком проеме двери появился Даниэл. Его лучистая улыбка сняла напряжение с ее души.

— Как тебе эти чопорные курицы? — шепнул он ей на ухо, кивая в сторону гостей.

— По-моему, все благопристойно, — пожимая плечами, ответила Аня.

— О, внешне — да! Но послушала бы ты их разговоры — просто курятник.

К ним подошел официант. Даниэл взял два фужера: себе и Ане.

— Предлагаю тост: «За благополучное завершение вечера»!

— Принимается, — улыбнулась Аня. — Если с приемом будут какие-то проблемы, утром мистер открутит мне голову.

Они допивали шампанское, когда Аня и увидела Лоуренса Колдера, который вел под руку свою жену. При виде этой пары у Ани предательски защемило сердце.

Гости, учтиво улыбаясь, подходили к Синди, осыпая ее комплиментами. Однако не успела миссис Колдер сполна насладиться лаврами славы, как в зал вошла еще одна женщина. Любопытные взгляды гостей мгновенно обратились на нее. Еще бы! На одном вечере жена и любовница мистера Колдера!

Великолепная Мэгги была в ярко-красном платье, прекрасно подчеркивающем ее идеальную фигуру. Под руку она держала Карела Мнишека — члена совета директоров. Аня дала Мэгги десять очков вперед, ибо та проявила немалую смекалку, чтобы попасть на этот вечер.

По залу пробежал удивленный шепоток. Аня с интересом наблюдала, как вытянулось лицо Синди Колдер при виде официальной любовницы мужа. Девушка представила себе гнев Колдера при этой неслыханной дерзости Мэгги, поэтому, как и все присутствующие, перевела взгляд на своего шефа. Но он остался равнодушно вежлив.

Лоуренс Колдер шагнул навстречу гостям, пожал руку коллеге, отчужденно кивнул Мэгги, обвел взглядом гостей, задержав его на Ане и Даниэле, и громко произнес:

— Господа, я собрал вас в этом зале, чтобы поблагодарить за десятилетнюю преданность «Колдер Энтерпрайзиз». Надеюсь, этот вечер оставит в вашей душе приятные воспоминания. А сейчас позвольте мне преподнести вам небольшие подарки.

Аня приблизилась к столу, на котором были разложены презенты. Лоуренс благодарил сотрудников компании и партнеров за отличную работу, после чего каждый получал в подарок золотые часы.

Подавая шефу очередную бархатную коробочку, Аня с едва скрываемым любопытством наблюдала за молчаливым поединком двух женщин Лоуренса Колдера. За себя в этот вечер она была спокойна, поскольку Синди не проявила к ней никакого интереса, видимо посчитав слишком мелкой сошкой.

Зато гневный взгляд Лоуренса Колдера Аня ловила на себе часто. Еще бы! Даниэл что-то говорил без умолку, заговорщически наклоняясь к ее уху.

Торжественная часть закончилась, заиграла музыка, гости вышли на танцевальную площадку. Остадал пригласил Аню, буквально перехватив ее у направляющегося к ним Лоуренса. Танцевал он божественно, легко вел девушку, и вскоре они привлекли внимание всех присутствующих. Аня всецело отдалась во власть музыки и движения.

— Твоя новая секретарша хорошо танцует, — констатировала Синди, впервые за вечер обратив на Аню внимательный взгляд. — Даниэл к ней явно неравнодушен.

Лоуренс угрюмо молчал.

— Завтра выходной день. Куда мы поедем? — спросила жена.

— Никуда, — отрезал он. — У меня много работы.

Лоуренс внимательно посмотрел в глаза Синди, в очередной раз безуспешно пытаясь разгадать, что заставило эту женщину лететь с другого конца света к человеку, которого она никогда не любила, Да и вообще мало знала.

Из задумчивости его вывел звонкий, как колокольчик, смех Ани. Она стояла в окружении трех мужчин и искренне смеялась. Даниэл что-то говорил без умолку, то и дело наклоняясь к ее уху. Сердце Лоуренса Колдера предательски сжалось, он никогда еще не слышал, как она смеется. Смеется только для него. До конца не понимая, что делает, Колдер покинул изумленную жену и, приблизившись к группе, где стояла Аня, серьезно сказал:

— Господа, прошу прощения, но я отниму у вас свою секретаршу. Пожалуйста, продолжайте отдыхать, а нам еще нужно поработать.

Сжимая локоть Ани, Лоуренс стремительно продвигался к выходу из зала, на ходу прощаясь с теми, кто попадался на пути. На удаляющуюся пару большинство гостей не обратили внимания. Однако две пары женских глаз пристально смотрели в спину Лоуренсу.

Аня пришла в себя только на улице. Уже давно стемнело. В воздухе висела леденящая ноябрьская прохлада. Девушка поежилась.

— Куда ты меня тащишь? — попыталась выяснить она по пути на стоянку такси.

— Молчи, — отрезал он, по-прежнему не выпуская ее локтя из своей руки.

Сказав таксисту несколько слов, он усадил Аню на заднее сиденье и дал водителю знак трогаться.

— Да скажи же ты, наконец, куда мы едем? — возмущенно произнесла она.

— В средневековый замок.

— Куда?! — На лице Ани читалось неподдельное удивление.

— Первая половина семнадцатого столетия…

— Лоуренс, ты сошел с ума! Сейчас почти полночь! Я боюсь! — попыталась образумить его девушка.

— Глупышка, привидений там давно нет, — нежно сжав ее руку, успокоил мужчина. — Замок принадлежит моему лучшему другу. Он будет рад нашему визиту.

— Господи, Лоуренс, ты сумасшедший, — произнесла Аня, прижимаясь к теплому плечу мужчины. Лоуренс удовлетворенно хмыкнул:

— Не более чем ты, дорогая, когда пыталась распалить во мне ревность, флиртуя сразу с тремя мужчинами.

Она отрицательно покачала головой, кокетливо прикусив нижнюю губку.

— Я лишь общалась с твоими коллегами, пока ты развлекал миссис Колдер.

— Аня, ну это же смешно, — взволнованно произнес Лоуренс, — мы даже не делим постель!

— Ну, это не долго исправить.

— Ошибаешься! — Лоуренс повернулся к девушке и пристально посмотрел на нее. — Я очень разборчив.

— Поцелуй меня, — тихо прошептала Анна.

Губы Лоуренса встретились с ее губами, и в тот же миг девушка ощутила необыкновенный восторг от полного страсти поцелуя, заставивший сердце сладко замереть в ее груди.

Автомобиль стремительно летел по загородному шоссе, оставляя далеко позади огни Праги.

Загрузка...