Глава пятая

Два часа спустя Джастин и Морган приехали в особняк Кэллоуэев. Лорен осталась в «Гостинице» под присмотром Кинанов. Они вошли в огромные двойные дубовые двери.

Морган зашагала по мраморному полу.

— Здесь красиво, — сказала она. У лестницы отсутствовала часть перил, но их легко можно было восстановить. Над столом-тумбой висела хрустальная люстра в паутине.

Морган вошла в гостиную. Эркеры выходили на большой двор и на улицу. Она стояла молча посреди комнаты, вспоминая детские мечты.

Я буду жить в том большом доме, когда-то сказала она семилетней Пейдж. Я выйду замуж за красивого мужчину, и у меня будет много детей. Я стану лучшей мамой в мире. И я никогда, никогда не брошу моих детей.

— Морган…

Она резко оглянулась.

— Извини. Я отвлеклась. Ты что-то сказал?

Он подошел к ней, улыбаясь.

— Я спросил, как тебе нравится это место?

— Оно всегда мне нравилось. — Она заглянула в столовую, стены которой были обшиты панелями. У мраморного камина была резная дубовая полка. — Нет, неправда. Я всегда любила этот дом.

Джастин огляделся по сторонам.

— Я сам начинаю испытывать к нему какие-то серьезные чувства. Жаль, что здесь так долго никто не жил.

— Около десяти лет. Когда мне было лет семь, сюда переехала семья Джаррелл. Он был администратором и работал на шахте «Солнечная гавань». У них часто бывали гости.

— Твоя семья когда-нибудь ходила на эти вечеринки?

Она сморщила нос.

— Едва ли. Как-то вечером мы с Пейдж спрятались в кустах. Я смотрела, как из красивых машин выходят дамы в бальных платьях. Я мечтала, что, когда стану взрослой, тоже буду ездить на балы.

Она повернулась к нему и увидела, что он улыбается.

— Извини, я заболталась.

— Пожалуйста, не извиняйся. — Он вздохнул. — Приятно вспоминать детство, когда жизнь была такой простой и понятной.

— Жаль, что эти годы быстро пролетают.

Его серые глаза посмотрели на нее с участием и интересом.

— Что произошло, Морган? — мягко спросил он. — Почему твои мечты не осуществились?

— Я выросла. — Ей хотелось повернуться и уйти, но она не могла. Ее влекло к Джастину. Он всколыхнул в ее душе чувства, которые она долгое время держала под запретом.

— Но человек не может перестать верить, надеяться, мечтать. Это жизнь..

Прежде чем она успела возразить, зазвонил его сотовый телефон. Морган пошла на кухню. Она подошла к окнам, выходившим на задний двор. Морган представляла, как он выглядит весной, когда в зелени, которой увита беседка, пламенеют розы, клумбы пестрят яркими цветами и пряно пахнет недавно скошенная трава.

К ней подошел Джастин.

— Звонил подрядчик. Его задержала другая работа, и он сможет приехать только завтра.

— Бен Харпер — отличный мастер, поэтому его стоит подождать.

— Я скучал по тебе, Морган. Всю неделю в Денвере я говорил себе, что должен держаться от тебя подальше…

— Да, должен, — прошептала она. — Это избавит нас от многих неприятностей, Джастин.

— Но мы не можем заниматься только делами.

— Зато тогда никто никому не причинит боли.

— Меньше всего на свете я хочу причинить тебе боль, Морган. Когда я с тобой… это влечение… это чувство… — Он медленно повернул ее лицом к себе.

Морган закрыла глаза. Дыхание стало прерывистым, сердце неистово забилось в груди.

Он ласково поцеловал ее. Губы его были осторожными, и ей захотелось большего. Его язык проник ей в рот. Она, затрепетав в его объятиях, обвила руками его шею и ответила ему с таким же жаром.

Джастин крепко обнял ее и прижал к себе. Внезапно на нее нахлынул почти забытый кошмар. Она начала задыхаться, застонала и попыталась высвободиться.

— Пожалуйста, не надо.

— Извини. — Он поднял руки, сдаваясь. — Я не хотел…

— Нет, это ты прости меня. — У нее дрожали руки! — Я тебе говорила, что более близкие отношения будут мне в тягость.

— Морган! Что произошло?

— Ничего. Я хочу уйти.

Джастин не мог не заметить, что ее охватили ужас и отвращение.

— Но я хочу знать! Последние четыре дня, когда мы разговаривали по телефону, я думал… мне показалось, что в твоем отношении ко мне что-то начало меняться.

Он потянулся к ней, но при виде ее лица опустил руки.

— Морган, скажи мне… кто так сильно тебя обидел, что ты больше никому не доверяешь?

Она быстро ответила:

— Никто.

— Тогда почему ты дрожишь? Что я такого сделал, что ты меня боишься? И эта не потому, что ты не хочешь, чтобы я к тебе прикасался… Я видел желание в твоих глазах.

Она покачала головой.

— Нет, Джастин. Достаточно того, что мы будем вместе работать.

— Но как мы сможем вместе работать, если, ты меня боишься?

На ее глазах выступили слезы. Она резко вздернула подбородок.

— Если ты предпочитаешь, чтобы кто-нибудь другой занимался…

— Нет, мне нужна только ты. Я хочу помочь тебе, Морган. Кто тебя обидел? Пожалуйста, скажи мне.

Морган так устала… Все эти годы она боролась с призраками… с кошмарами… с чувством вины. Когда она посмотрела на Джастина, ей захотелось броситься к нему в объятия!

— Я не могу.

— Ты можешь рассказать мне все что угодно. Представь себе, будто ты говоришь по телефону и рассказываешь мне о своем детстве.

Она ничего не сказала, и он начал фантазировать.

— Я думаю, что какой-то парень оскорбил тебя. Скажи мне, кто… и я заставлю его пожалеть о том, что он когда-либо к тебе прикасался.

Она покачала головой.

— Нет, Джастин. Все закончилось… Это произошло давно. — У нее по щеке скатилась слеза. Боль и страдание внезапно выплеснулись наружу. — Меня… изнасиловали.


Джастин сжал кулаки. Мука исказила лицо Морган, и у него заболело сердце. Он постарался взять себя в руки, ведь его гнев не поможет ей.

— Морган, бедняжка моя.

— Не надо, Джастин. От сочувствия мне становится еще тяжелее.

— Ну тогда скажи мне, что этот ублюдок гниет в тюрьме.

— О боже, я не могу поверить, что рассказала тебе, — прошептала Морган. Она вытерла слезы и отвернулась. — Мы должны вернуться в «Гостиницу».

— Его не поймали?

Она сделала паузу.

— Я… я не стала заявлять на него.

Он тихо выругался.

— Ты его знала?

Она подошла к окну и села.

— Я же сказала, это произошло давно… в колледже. Я уже все забыла.

Он подошел к ней.

— Ты не забыла и не простила. Ты напрягаешься каждый раз, когда к тебе прикасается мужчина.

— Так было не всегда… — она замолчала.

Джастина охватил трепет, когда он услышал ее незаконченное признание.

— Значит, я все-таки могу растопить лед, сковавший твое сердце? Рядом со мной ты снова испытываешь какие-то чувства?

Он еще никогда не встречал такой молчаливой женщины.

— Ведь я тоже почувствовал в душе радость. Впервые за долгое время. — И мне никогда не было так хорошо с Кристал, добавил он про себя.

Она вздохнула.

— Пожалуйста, не говори об этом.

— Но почему? Это правда! Поверь, я бы тоже хотел изменить или забыть многое, связанное с прошлым. Мне никогда не удавалось оправдать ожиданий отца, я не снимаю с себя вины за свой неудачный брак, я мало заботился о Лорен… Там, в Денвере, я постоянно чувствовал себя виноватым, и это угнетало меня. Именно поэтому я ухватился за возможность переехать в ваш город и начать все сначала. А потом появилась ты. Я не верю, что это случайность, и очень хочу продолжения.

Она выпрямилась.

— Я не уверена, что это хорошо кончится… нам нужно заниматься проектом.

— А я убежден, что мы сможем делать и то, и другое. — Он улыбнулся. — Когда мы познакомились, я понял, что не могу относиться к тебе только как к коллеге по работе. — Он поднял руку. — Я не буду торопить события, не тревожься.

— Я тоже много думала о тебе и о нас, Джастин. Я чувствую себя полной дурой. — Она вздохнула. — Но не трать на меня время.

— Ты сама не понимаешь, о чем говоришь. При чем тут время? Я хочу тебе помочь вернуть доверие к себе и к людям… Ведь ты увидела во мне надежную опору там, в пещере, когда заснула на моем плече.

— Я просто очень устала.

— Если бы ты не лукавила, то призналась бы, что дело не только в этом. Ты потянулась ко мне, не только чтобы согреться.

Она залилась румянцем, и его сердце воспарило.

— Ответь мне, Морган. Тебе было приятно, когда я тебя поцеловал?

— Может быть… Но это не означает, что ты должен поцеловать меня снова.

— А я и не собираюсь. Но когда мы будем целоваться в следующий раз, ты поцелуешь меня первой.

Она улыбнулась.

— О, вот как? Однако ты не умрешь от скромности.

— Да, это мне не грозит. Я знаю, что я красивый мужчина и ты не сможешь устоять перед моим обаянием. — Он принял серьезный вид. — Но ты и сама совершенно неотразима.

— Да что ты! Спасибо, — сказала она с притворным раздражением.

— Я мог бы показать тебе, какие чувства испытываю к тебе на самом деле. — Он взял ее за руку. — Только дай мне такую возможность.


На следующий день Морган совсем потеряла покой. Джастин Хиллиард приводил ее в смятение. Она понимала, чего именно он добивается, и у него это получалось очень здорово.

Сидя за столом в кабинете, Морган молча наблюдала за Джастином. Со вчерашнего дня он не говорил с ней о личном. Только о делах, как обычно. Но она не спала всю ночь, вспоминая о том поцелуе, о его прикосновениях. Морган посмотрела на губы Джастина. У него были очень красивые губы.

— Морган…

Он улыбнулся и указал на листок с проектом, который лежал у нее на столе.

— Я хотел узнать, насколько хорошо ты знаешь, как работает этот подрядчик… «R & G кэнстракшн». Они никогда не работали над таким большим проектом, и они из Дюранго. — Он пристально посмотрел на Морган. — Я знаю, что тебе хотелось бы нанять работников из местных.

— Только если они окажутся лучше. Может быть, нам стоит опираться на опыт? — Их взгляды встретились.

— А может быть, нам следует разделить их работу. «R&G кэнстракшн» могли бы заниматься длинной аллеей, а компания из Денвера — отелем. Как ты думаешь?

— Что ж, это разумно.

— Ты не возражаешь против моего проектного менеджера Марка Роудза?

— Нет. Он ведь работал у тебя и раньше?

— Да, он отличный специалист. Все сделает вовремя и уложится в бюджет.

— Мне это нравится. Похоже, он подходит для этой работы. Ты можешь дать мне резюме мистера Роудза перед следующим заседанием муниципалитета?

Джастин кивнул.

— Кажется, пока все. — Он посмотрел на часы. — Интересно, как идет чаепитие у Лорен.

— Вероятно, у нее все в порядке, но, если хочешь, беги обратно в «Гостиницу» и посмотри на это сам.

— Мне сказали, что это только для девочек.

Морган рассмеялась.

— Я знаю, как тебе помочь. Ты увидишь, что у нее происходит, так, чтобы она тебя не увидела. — Она встала и направилась к двери. — Ты, собираешься идти со мной?

Он улыбнулся ей волнующей улыбкой.

— Куда угодно.


— И мы будем жить в большом доме на Берч-стрит, — сказала Лорен миловидной светловолосой девочке, которая сидела напротив нее за миниатюрным столиком. — Мы пока не можем туда переехать, потому что его надо ремонтировать. Мою комнату покрасят в розовый цвет.

Джастин стоял в переоборудованном чулане, через который официанты когда-то проходили в столовую. Дверь была приоткрыта на несколько дюймов, ровно настолько, чтобы увидеть четырех пятилетних девочек: Лорен, Дилейни, Мэри Элизабет и Сару.

Морган стояла рядом с ним.

— Она хочет с ними подружиться, — сказала она.

В чулане слегка пахло пылью и старым деревом, но к этому примешивался знакомый цитрусовый запах Морган. Кто бы мог подумать, что это сочетание будет таким опьяняющим?

После вчерашнего признания Морган он долго не мог заснуть.

Днем ему хотелось подойти к Морган и дать понять, как он ей сочувствует, но он знал, что она — сильная, независимая женщина. Он понимал, сколько ей понадобилось мужества, чтобы рассказать ему о той давней трагедии.

— Что ж, я должна возвращаться в муниципалитет, — прошептала она.

— Не уходи! — ответил он еле слышно.

Она остановилась.

— Нам нужно обсудить еще какие-то дела?

— Нет, мне просто хотелось побыть с тобой. — Он чувствовал себя неловко, как подросток.

— Джастин…

— Пообедай со мной сегодня вечером.

Она оглянулась через плечо.

— Тебе незачем куда-то со мной идти, чтобы вытирать мои слезы.

— Пожалуйста, не думай, что мною движет жалость. Считай, что я провожу с тобой время из эгоизма. В твоем присутствии мне становится хорошо. — Он окинул ее взглядом. — И я хочу, чтобы ты знала, какая ты красивая и желанная. — Она приняла удивленный вид. — Может быть, ты не знаешь об этом, Морган, но я готов постоянно повторять это. — Он широко ей улыбнулся. — И я подумал, что, если мы встретимся вечером, у тебя появится хорошая возможность меня поцеловать.

— Ты что, воображаешь, что я тебя поцелую?

Он кивнул.

— Я чувствую, когда женщине нравятся мои поцелуи. Они тебе нравятся.

— Ты не слишком переоцениваешь себя?

— Нет. Это правда. А если ты пообедаешь со мной, ты сможешь побольше обо мне узнать.

— Я не уверена, что это разумно.

— Это же только обед. Ничего не случится.

— Пойдут разговоры.

— Какие? Ты что, не имеешь права на личную жизнь.

Она помолчала, потом сказала:

— Как насчет Лорен?

Он открыл было рот, но вдруг услышал:

— Папочка, что вы с Морган делаете в чулане?

Он обернулся и увидел, что в дверях стоят четыре маленькие девочки и хихикают.

— Э… Морган и я кое-что искали.

Они снова захихикали. Лорен, кажется, была очень довольна.

— Ваше чаепитие закончилось?

Лорен кивнула.

— Было так весело, папочка! Миссис Кинан? испекла пирожки и приготовила сэндвичи, и мы пили земляничный чай.

— Надеюсь, вы поблагодарили миссис Кинан?

— Много раз. Папочка, это мои новые подруги: Сара, Мэри Элизабет и Дилейни.

— Очень приятно, девочки.

Они робко поклонились Джастину.

— Папочка, Дилейни пригласила нас всех в гости с ночевкой. Ты позволишь? Ну пожалуйста.

Он взглянул на Морган.

— Я незнаком с ее родителями.

Морган знала маму Дилейни эту хорошенькую разведенную блондинку. Если девочки подружатся, то у Джастина тоже появится возможность с ней поближе познакомиться. Морган почувствовала, что это ей небезразлично.

— Мать Дилейни зовут Кейли Симз. Она училась в одной школе с Пейдж.

— Она работает в риелторской конторе?

Морган кивнула.

— Переехала сюда в прошлом году.

Заговорила Дилейни, хорошенькая светловолосая девочка.

— Мы живем с бабушкой, потому что мои папа и мама больше не женаты.

Джастин наклонился к девочке.

— Ну, я уверен, твоя бабушка счастлива, что вы живете вместе с ней.

— Она присматривает за мной, когда мамочка работает. Она сказала, что я могу пригласить Лорен в гости с ночевкой, потому что она собирается здесь жить. Можно?

— По-моему, это очень мило со стороны твоей бабушки. И… да, Лорен может провести у вас ночь.

Все девочки принялись прыгать и радоваться, потом пошли к лестнице. Морган увидела, что Джастин растерян.

— Я пойду помогу ей упаковать вещи, — сказала она.

— Я был бы тебе очень благодарен. Потом, когда ты вернешься, мы обсудим, где будем обедать.

— Я еще не согласилась…

— Но ты же этого хочешь. Скажи мне, какая кухня тебе нравится. — Он пошел к лестнице следом за Морган. — Какая у тебя любимая кухня? — Но она не обращала на него внимания.

— Мексиканская!

Он повернулся и увидел Клэр Кинан.

— О, миссис Кинан, я хочу поблагодарить вас за трогательную заботу о Лорен. Ей очень понравилась вечеринка.

— Нам тоже было очень приятно. — Она вздохнула и улыбнулась. — Столько воспоминаний! Морган любила чаепития, любила играть в принцессу. Она вообще любила играть. — Она покачала головой. — Они так быстро растут.

Он усмехнулся.

— Мне кажется, что Лорен за эти дни окрепла и повзрослела. Я был рад услышать ее смех.

— Она — красивый ребенок.

— И я не могу выразить, как благодарен вам за помощь. Раньше я не понимал, как сложно воспитывать маленькую девочку.

— По-моему, у вас отлично получается. — Она улыбнулась еще шире. — И с большими девочками тоже не так уж плохо. В Дюранго есть замечательный мексиканский ресторан, который называется «У Франсиско». Это любимый ресторан Морган.

— Спасибо за совет. — Он сделал паузу. Ему хотелось, чтобы семья Морган узнала о его планах. Сегодняшний вечер и этот обед не имеют ничего общего с делами. Это касается только их с Морган.

Загрузка...