Глава 3

Келли сидела на диване, сосредоточенно изучая бумаги, которые она взяла с собой из псарни, как вдруг услышала на улице неистовый вой. Рванув к выходу, она распахнула дверь. В сгущающейся темноте ей с трудом удалось разглядеть впереди неясный силуэт приближающейся упряжки. Чувство облегчения горячей волной окатило ее с ног до головы.

— Тайлер! — вырвалось у нее.

Быстро накинув верхнюю одежду, Келли выбежала на улицу и понеслась через двор к въезжающей в ворота упряжке. Несомненно, хороший помощник именно так и поступает: спешит встретить вернувшихся с тренировки собак. Но все же девушка чувствовала, что ее действиями движет совсем другое. Да к тому же сердце предательски дрожало в груди, никак не желая успокаиваться.

— Эй! Привет! — прокричала она стоящей на нартах темной фигуре.

Глотнув морозного воздуха, Келли принялась отвязывать собак и отводить каждую к своей конуре. Потом помогла Тайлеру напоить их и накормить. Все время тот старался не замечать ее присутствия. Лишь когда они управились с работой, невнятно пробормотал:

— Спасибо, что вышла помочь.

— Да не за что. — Келли повернулась к дому. — Ужин уже готов, — позвала она через плечо.

Тайлер украдкой посмотрел на Келли. Скользнул глазами по ее длинным стройным ногам, женственную красоту которых не скрывали даже толстенные шерстяные брюки. Тайлер изо всех сил давил в себе страстное желание подойти к ней и запустить руку в блестящую копну волос, рассыпавшихся по ее хрупким плечам. Желание утонуть в их нежной прохладной мягкости ошеломило его. Внезапно охватившее волнение вконец расстроило Тайлера.

Все еще стоя к нему спиной, Келли произнесла:

— Тайлер, вы уже трижды поднимали банку с вареньем. Хотите, я ее вам открою?

От неожиданности он вздрогнул:

— Что?

— Можете пока пойти умыться. Надеюсь, вы голодны. Я сделала кучу бутербродов и картофельное пюре, а в духовке томится рисовый пудинг. К сожалению, я не нашла изюма, чтобы в него положить.

— Ненавижу изюм, — проворчал Тайлер.

— Правда? Забавно, но я тоже.

Сидя за столом, Тайлер сосредоточился на созерцании керосиновой лампы. На деревянной стене позади плясали их тени от ее пламени. В комнате повисла печальная тягостная тишина. Тайлер вдруг почувствовал себя ужасно несчастным. С болью в сердце он ощущал, что теряет сейчас что-то очень важное. Когда в последний раз он держал в объятиях женщину? Ему страстно хотелось зарыться лицом в шелковистую волну ее волос, хотелось почувствовать мягкую податливость ее бархатистой груди.

Раздраженный и раздосадованный собственным положением, Тайлер нервно провел рукой по волосам и откинулся на спинку стула, стараясь успокоиться и собраться с мыслями. Вот что делает с мужчиной тяга к семейному уюту!

— Послушай, Келли… я… мне кажется, что… ничего из этого не выйдет.

— Из моей работы? А по-моему, я неплохо осваиваюсь.

— Нет, ты не понимаешь. Ты — женщина. Ты очень привлекательная.

— А вы бы предпочли, чтобы я была горбатой, хромой и прыщавой?

— Откровенно говоря, да.

— Вообще-то я считаю, что вы — очень красивый мужчина. И теперь, когда мы наконец выяснили, что оба очень привлекаем… то есть привлекательные, может, поговорим о деле?

— Конечно. Я согласен оплатить все твои расходы и еще выдать тебе месячное жалованье. Собирай вещи. Я отвезу тебя в город. Я даже заплачу за комнату в отеле. Ты переночуешь там, а утром сядешь на автобус.

— Я никуда не поеду. У меня нет ни одной причины бросать все. Вы не можете меня уволить, потому что я идеально выполняю свою работу и вам не к чему придраться. Дискриминация или сексуальные посягательства противоречат Конституции.

— Здесь, кроме нас, на много миль никого нет, — продолжал он. — Совершенно нет возможности повеселиться, развлечься или хотя бы просто пообщаться с кем-нибудь.

— Тут недалеко Флетчер-Крик.

— Флетчер-Крик — город скучный. Там тоскливее, чем в темной пещере в самый лютый мороз. Там всего один магазин да крошечный задрипанный отель.

— А кто сказал, что мне нужны развлечения?

— Всем женщинам они нужны.

— Правда?

— На самом деле, — завопил Тайлер, — причина в том, что ты сводишь меня с ума!

— Между нами ничего не должно произойти, Тайлер. Я буду выполнять свою работу, а в остальное время постараюсь не попадаться вам на глаза. Мы можем питаться раздельно, если вы хотите.

Тайлер посмотрел на нее, на преданно стоящего у ее ног Юкиока и застонал.

— Похоже, даже моя собака встала на твою сторону, — произнес он наконец. — Ну хорошо. Раз уж все идет к тому, что ты остаешься… пока, во всяком случае… нам нужно обсудить вопросы, касающиеся твоих обязанностей. И разобраться в моем списке.

— Согласна.

— Большую часть времени меня дома не будет. — Он говорил очень быстро, словно все, о чем он в последнее время мечтал, — поскорее «не быть дома».

Тайлер достал из ящика пачку бумаги. На последующие полчаса они с Келли совершенно забыли обо всех трениях, полностью увлеченные обдумыванием подробностей строительства новой псарни. Они обсуждали, как заменить опытных собак в упряжке молодыми, продумывали варианты.

Юкиок сел рядом с Тайлером, положив лапу ему на бедро.

— Все в порядке, малыш, мы все снова друзья, — произнес Тайлер, поглаживая пса по большой мохнатой голове.

Уже ближе к концу разговора Тайлер раздраженно бросил ручку на стол:

— Нет, так не пойдет! У меня недостаточно собак, чтобы участвовать во всех соревнованиях, как полагается. Придется пустить в забег только одну упряжку.

— Но ваши собаки — самые лучшие. Нужно просто остановиться на тех гонках, которые вы считаете наиболее важными и в которых хотите победить, и участвовать в них, а про остальные забыть.

— Победить? — эхом повторил он. — Ты думаешь, что после стольких фиаско я еще смогу победить?

— Конечно! А зачем иначе мы вообще беремся за такое дело? Ради чего?

— Может, меня вообще не допустят к участию в соревновании. У меня только двенадцать собак. Сейчас каюры ходят на шестнадцати.

— А как же маламуты? У вас четырнадцать взрослых.

— Если быть точным, тринадцать. Арнавик беременна, она ощенится примерно в середине декабря.

— Как замечательно! — оживилась Келли. — У нас будет еще куча новых щенков!

— Да. Но беда в том, что маламуты движутся намного медленнее, чем северные лайки — хаски. Они выносливые, могут ездить в таких условиях, что другим и не снились, но они не созданы для гонок. Я держу их потому, что со временем собираюсь основать тут одно дело… Хочу начать возить туристов на упряжках… Люди, желающие поехать на север за приключениями, вроде готовы выложить за подобное развлечение немалые деньги.

— Вы говорите так, будто уже почти собрались выбросить из головы свою идею.

Тайлер медленно пожал плечами:

— Как я смогу в одиночку организовать такое? Еще раньше я собирался участвовать в новом соревновании — «Юкон квест»: проехать на упряжке через весь Юкон и половину штата Аляска. Осуществилось бы самое длинное и сложное путешествие на собаках в истории человечества.

— А почему бы вам не попробовать? Можно успеть и на «Юкон квест» — в феврале, и на «Айдитарод» — он будет в первые выходные марта. Между ними две недели, собаки как раз отдохнут и наберутся сил.

Они с минуту помолчали. Потом Тайлер вздохнул:

— Собаки могут не выдержать обе гонки.

— А почему бы не взять на «Юкон квест» маламутов?

— А как тогда я смогу состязаться с другими каюрами, у которых в упряжках самые быстрые хаски на всей Аляске?

— Соревнование проходит на суровой и дикой местности. Может, медлительные, но коренастые и выносливые маламуты справятся с долгой дорогой лучше, чем быстроходные, но тонкокостные хаски?

— Никто раньше не делал такого.

— В гонках их, может, и не испытывали, но кочевые эскимосы много поколений используют своих лаек для передвижения по Арктике. Думаю, что у маламутов есть именно тот запас энергии и выносливости, который нужен. А для двенадцати обычных собак такая нагрузка может оказаться чрезмерной.

— Скоро их будет четырнадцать.

— Чтобы было на кого сменить наименее стойких собак, наверное, — саркастически ухмыльнулась Келли.

— Тебе это известно, мисс Келли Джеффрис, что ты чертовски хорошо умеешь убеждать? Все равно, как следует натренировать я смогу только одну упряжку, но уж никак не две.

— А как же я? Разве я не смогу помочь?

— А кто будет смотреть за щенками? А за остальными собаками? Все-таки в сутках всего двадцать четыре часа.

— Я могу вставать пораньше. В ваших бумагах говорится, что щенки должны бежать за нартами, которые везут пятеро старых собак. Вы на них уже не ездите. Так?

Тайлер молча кивнул.

— Далеко мы ездить не будем, а значит, поездки не займут много времени, — продолжала Келли. — Рабочая упряжка может немного пробежаться с пустыми нартами. Мы сконцентрируем внимание на скорости. А на следующий день щенки и старые собаки отдыхают, а я беру остальных на длинный забег.

— Но меня не будет здесь очень подолгу, почти целую неделю каждый раз!

— Так и прекрасно! Будем отдыхать друг от друга!

— Слушай, Келли, у тебя на все найдется готовый ответ! — нахмурив брови, Тайлер сухо усмехнулся.

— Раз мы решили, что теперь мне нужно вставать пораньше, я лучше пойду спать, — сказала Келли.

Тайлер смотрел, как она удалилась в спальню. Он сам себе удивлялся. Впервые за последние несколько месяцев он чувствовал необыкновенный подъем, желание жить и работать. Кровь струилась по жилам со скоростью света. Плотское желание завладело всем его телом. Безумное желание держать ее в объятиях поглотило все его существо. Тайлер догадывался, что Келли отвечает ему взаимностью.


Над горами все еще царила тьма, когда Тайлер и Келли закончили с первым рядом будок. Одновременно двинувшись к двери дома, они столкнулись бок о бок.

— После тебя, — произнес Тайлер, пропуская Келли вперед. Хрипота в его голосе не осталась незамеченной. Девушка поспешила внутрь, снимая на ходу прикрепленный к шапке фонарик на батарейках и рабочую парку.

Готовя завтрак, она лихорадочно соображала, что бы такого сказать, чтобы — не дай Бог! — не нарушить хрупкого перемирия, достигнутого с таким трудом. За все утро Тайлер не обронил ни слова. Но по крайней мере он уже не заикался о ее увольнении.

После завтрака Келли поспешила к псарне. Оказавшись внутри уютного теплого помещения, она через несколько минут уже поставила на плиту вариться похлебку для собак.

Тут открылась дверь и на пороге появился Тайлер. Повесив свою парку на гвоздь, он принялся складывать собачью еду, которую собирался взять с собой.

Против ее воли глаза Келли все время возвращались к его большой мускулистой фигуре. Собрав наконец, что ему нужно — а получилось не меньше сорока фунтов, — Тайлер завернул все в большой пакет и с легкостью взвалил его на плечо.

— Что-нибудь случилось? — резко спросил он.

— Э… Я хотела спросить, как менять баллон на газовой плите.

— Баллоны в чулане вот за той дверкой. Одного хватает примерно на тридцать часов, но лучше всего менять их каждый вечер. И не забывай следить за уровнем газа в генераторе.

Келли поспешно записала все, что сказал Тайлер.

Когда Келли, вернувшись после двухчасовой тренировки, вошла в дом, то обнаружила на столе накорябанный Тайлером маршрут его поездки. Девушка улыбнулась своей маленькой победе. Зная, что солнце скоро сядет, она быстро сделала себе бутерброд и стакан молока. Завтра она заранее приготовит себе ленч, чтобы потом не пришлось прерывать работу.

Уже на следующий день, вернувшись с тренировки, Келли обнаружила, что в доме закончились дрова. Девушка заглянула в дровяной сарай. На лавке лежали две цепные пилы — все, что она обнаружила в сарае. Дров не было. Однако во дворе лежала огромная куча бревен, протянувшихся аж до самого забора.

Келли взяла одну цепную пилу — ту, что поменьше, — и принялась внимательно ее осматривать, надеясь вспомнить, как ей пользоваться. Оказалось, очень просто. Нужно только вытащить подсос, а затем с силой потянуть за пусковой шнур. Келли так и сделала.

Но результата не последовало.

Тогда Келли взяла небольшой топор и свой фонарик и отправилась в лес. Может, ей удастся найти хотя бы одно поваленное дерево.

Удача сопутствовала ей. Келли набрела на упавшее дерево, ветви которого оказались совсем тонкими, и девушка с легкостью могла перерубить их топором.

Хорошенько запасшись дровами, Келли вернулась домой. Отогревшись у веселого огня, девушка почти начала расслабляться и подумывать об обеде, как вдруг из угла комнаты раздался шум и треск. Келли испуганно посмотрела в ту сторону и увидела, что радиопереговорное устройство включено.

Из громкоговорителя раздался знакомый голос:

— Алло! Бореал Кеннелс! Вас вызывает Омега Бета, Байрон Мердок на связи. Есть кто дома? Прием!

Келли подняла микрофон:

— Алло! Привет, Байрон! Говорит Келли Джеффрис. Слышу вас прекрасно!

— Повторяю! Бореал Кеннелс! Вас вызывает Омега Бета, на связи Байрон Мердок. Слышите меня? Прием!

— Да! Слышу! Это Келли! — громко прокричала девушка.

— Келли, если слышишь меня, нажми на черную кнопку на микрофоне, а потом говори. Прием!

Келли быстро положила палец на кнопку на ручке микрофона.

— Привет, Байрон! Это я, Келли! Простите, я не знала, как пользоваться рацией.

В ответ тишина.

— Байрон! Вы еще там?

— Привет, Келли! Когда закончили говорить, нужно сказать «Прием!». А иначе я не узнаю, услышите вы меня или нет. Ведь когда вы нажимаете на кнопку, что бы я ни говорил, вы меня не услышите. Прием!

— Хорошо, я поняла. Прием!

— Прекрасно! Чем там занят наш старый медведь? Прием!

— Уехал на пару дней. Если мне повезет, приедет сегодня к вечеру. Прием!

— Почему «если мне повезет»? Что-то случилось? Прием!

— Должна признаться, что у меня одна проблема. Я не могу завести цепную пилу. Прием!

— Если у вас закончились дрова, я приеду и научу вас обращаться с пилой. Прием!

— Конечно. Вам достаточно только показать мне, как она заводится, а уж все остальное я сделаю сама. Да, и скажите, пожалуйста, как обращаться с рацией? Прием!

Байрон подробно объяснил, что и как делать. Все еще посмеиваясь над его шутливой манерой говорить, Келли положила микрофон.

— Это тебе не игрушка! — вдруг услышала Келли за своей спиной.

Келли испуганно вздрогнула и, оглянувшись, увидела Тайлера. Но девушка быстро пришла в себя и гордо расправила плечи.

— Если тебе не хватает телефонной болтовни и сплетен, лучше сразу уехать. Рацией пользуются только при необходимости или в экстремальных ситуациях.

— А как я смогла бы воспользоваться вашей штуковиной при необходимости, если впервые вижу ее? Ваш друг Байрон только что объяснял мне, как она работает. Как съездили, Тайлер?

Келли решила не выходить из себя.

Девушка внимательно смотрела на стоящего перед ней мужчину, и сердце ее забилось сильнее. Его волосы растрепал ветер, щеки обветрились и покраснели, а на подбородке красовалась двухдневная щетина. Он весь буквально лучился мужской силой.

Тайлер пригладил волосы рукой. Желание поцеловать ее улыбающиеся губы накрыло его с головой.

— Съездил? Хорошо, полагаю.

Он резко повернулся и быстро скрылся за дверью ванной.

Келли усмехнулась и наполнила большой кувшин горячей водой из металлического резервуара, приделанного к печке.

— Вот вода, чтобы вы могли умыться.

Из-за двери высунулась рука Тайлера и схватила кувшин. Дверь с грохотом захлопнулась.

— Не за что, — весело прощебетала Келли.

Дверь снова отворилась. Теперь немного шире.

— Спасибо, — поблагодарил Тайлер и снова захлопнул дверь.

Келли подбросила дров в печку и пошла готовить обед.

Загрузка...