Глава 8

Чтобы заполнить пустоту, оставшуюся после отъезда Тайлера, Келли все больше времени проводила, играя и разговаривая с щенками.

— Вы почти достаточно выросли, чтобы жить снаружи, но мы все же подождем, пока погода станет теплее.

Игнорируя ее слова, один из малышей рванулся к двери, и его соратники весело устремились за ним. Келли рассмеялась. Им всего девять недель, а они уже такие независимые и нахальные! Их мать, Арнавик, издала гортанные звуки, призывая своих малышей. Они тут же понеслись к ней.

Когда Келли вернулась в дом, то оказалось, что кто-то прорывается к ней по рации. Она подняла микрофон.

— Алло, говорит Бореал Кеннелс, прием!

Пронзительный женский голос в динамике провизжал:

— С кем я говорю? Прием!

— Келли Джеффрис, помощник Тайлера Скотта. Прием!

— Позовите Тайлера.

— А кто его спрашивает? — Несмотря на неприязненный тон странной женщины, Келли старалась говорить вежливо.

На том конце провода послышался гортанный смешок.

— Глория, жена Тайлера. Вот кто.

Келли открыла рот от удивления.

— Алло! Вы еще там? Нажимайте на кнопку, когда говорите.

Келли сделала глубокий вдох:

— Извините, я еще не освоилась с рацией.

— Да. Дурацкое приспособление. Я тоже никак не могла к нему привыкнуть. А теперь я хочу поговорить с Тайлером.

— А его нет, он уехал. Могу я ему что-то передать?

Келли удивлялась, как вообще может говорить. Тайлер женат! Потрясение окутывало ее ледяным туманом, мешая соображать.

— Голос у вас молодой. Вы, наверное, последняя его подружка?

— Нет, я не его подружка, — произнесла она спокойным голосом. — Я просто работаю у него.

— Тайлер все прежний. Не может удержаться, чтобы не заполучить себе в постель симпатичную девочку. Забавно, когда он был здесь на Рождество, то не говорил ни о какой Келли. И о новом помощнике тоже не обмолвился.

— Правда? Наверное, у него есть дела поважнее. — Келли тяжело прислонилась к стене. Так вот где он провел Рождество.

— Я должна сказать, что к нему едет Гленн. Думаю, ребенку неплохо будет провести с ним некоторое время.

— Гленн?

— Наш ребенок. Сын Тайлера.

Сердце Келли сжалось так, что она почти не могла дышать. Значит, у Тайлера еще и сын есть! Келли он не говорил ни о Глории, ни о Гленне.

— А Тайлер знает, что приедет сын? — Келли заставляла себя говорить, и от неимоверных усилий на ее лбу выступили бисеринки пота. — Мне он ничего не говорил.

— Не думаете же вы, что он станет обсуждать свою личную жизнь с вами. Но… нет, не знает. Понимаете, сначала я не хотела, чтобы Гленн ездил к отцу, но теперь изменила свое решение.

— И когда вы присылаете ребенка?

— Его самолет завтра. В три часа дня он прилетит в Уайтхорс. Передайте Тайлеру, чтобы обязательно встретил его в аэропорту.

— Но он не может! Тайлер участвует в соревновании «Юкон квест». Он сейчас там, на Аляске, я даже точно не знаю где.

— Не увиливай, девчонка! Пошли ему весточку. У них там всегда есть самолеты для экстренных ситуаций. А сейчас именно такой случай! Тайлеру придется взять на себя обязанности по воспитанию сына. Я вылетаю завтра в Нью-Йорк, а за час до этого сажаю Гленна на самолет.

Келли потеряла дар речи. Если она начнет возражать, жена Тайлера примется звонить организаторам соревнования. И нет нужды объяснять, что тогда произойдет. Затаенная вражда в голосе женщины говорила о том, что она способна на все.

— Не беспокойтесь. Я встречу Гленна в аэропорту, — поспешно ответила она.

— А вы сможете смотреть за ребенком?

— Я ухаживаю за собаками. Но думаю, что справлюсь и с ребенком. Сколько ему лет?

— Шесть. Он привык к няням, но обратите внимание, что у него астма. О, как она мне надоела, его проклятая болезнь! Это действительно ужасно.

— Я сделаю все, что в моих силах.

Не сказав ни слова благодарности, Глория прервала связь. Келли повалилась на диван, зарывшись лицом в ладони.

Значит, у Тайлера есть жена и сын. Теперь понятно его поведение, его нежелание связывать себя другими отношениями, потому что он всегда был ими связан!

Потрясение уступило место ярости, затем вспышка гнева постепенно прошла, и Келли начала переживать из-за свалившихся на нее проблем. Она обещала, что завтра поедет в столицу и встретит мальчика, но как? Температура воздуха такая низкая, что двигатель грузовика попросту не заводился. Его надо постоянно отогревать электрической печкой. Наверное, в машине такая предусмотрена, но беда в том, что в хижине не было электричества. Не зная, что предпринять, Келли пошла и вызвала по радио Байрона.

— Байрон, мне нужно завести грузовик, а он замерз.

— Воспользуйся газовой горелкой. Поищи, у Тайлера она обязательно должна быть. Нужно прогреть картер двигателя.

— А что такое газовая горелка?

— Слушай, ничего не предпринимай. Я сейчас приеду, подожди немножко.

Едва заслышав за окном шум аэросаней, Келли сразу же вышла на улицу, чтобы встретить Байрона.

— Прости, что заставила тебя вылезти из дома в такой холод, — извинилась она.

— Да ладно, все равно вечером заняться нечем и скука ужасная. Мне не сложно. Где-то в псарне должны быть газовая горелка и баллон с пропаном.

Келли освещала им путь своим маленьким фонариком. В одном из углов псарни Байрон нашел то, что искал.

— Вот газовая горелка. Просто металлическая трубка с ручкой на одном конце и соплом на другом. Вот резиновый шланг, он присоединяется к баллону, открывается вентиль, а затем поджигается вырывающийся из сопла газ. Когда огонь нормально разгорится, нужно подлезть под грузовик и прогреть картер, то есть масляный поддон. Все просто.

— А не опасно?

— Нет, если не будешь совать руки на линию огня. Или греть бензобак! Смотри, я сейчас зажгу горелку и начну прогревать грузовик. А что, ты уже собираешься встречать Тайлера в Доусон-Сити?

— Нет, я не могу! Мне же нужно за собаками смотреть…

— Но у тебя же есть я. Я мог бы проследить тут за всем, пока тебя не будет. Мерзкая погода сильно затягивает соревнования. Сейчас Тайлер впереди, но на финишной прямой до Уайтхорса может случиться все, что угодно. Если ты съездишь в Доусон-Сити и поможешь ему, у Тайлера появится возможность хорошенько выспаться, а значит, шансы на победу возрастут.

— Ты не знаешь всего, Байрон. Только что звонила жена Тайлера. Завтра днем их шестилетний сын прилетает самолетом. Я в шоке. Я даже не знала, что он вообще женат.

Байрон удивленно присвистнул:

— Он женат? Для меня такой же сюрприз, как и для тебя. А ведь я думал, что являюсь его близким другом! И ты тоже не слышала о его женитьбе?

— Ни слова.

— И что ты собираешься делать?

— Насчет ребенка? Мне ничего не остается, как встретить его в аэропорту.

— А с ним-то ты что будешь делать?

— Будет жить со мной здесь, наверное. И поэтому Тайлеру придется в Доусон-Сити справляться самому.

Байрон не стал ничего больше говорить. Забравшись под грузовик, он принялся прогревать горелкой масляный поддон. Через несколько минут он выключил газ, забрался в кабину грузовика и повернул ключ зажигания.

Мотор утробно зарычал.

— Готово. Теперь нужно оставить его на немножко, чтобы посильнее прогрелся. Завтра утром заведется как миленький!

— Ты уже ужинал?

— Еще нет. Когда у меня в доме раздался тревожный звонок взволнованной дамы, мне пришлось убрать подальше свою большую ложку и мчаться на помощь.

— Благодарю вас, сэр рыцарь. Вы так великодушны! Пройдемте со мной, я накрою для вас королевский ужин!


На следующее утро Келли завела грузовик, подождала, пока двигатель хорошенько прогреется, и поехала в столицу.

Местный аэропорт в сравнении с теми, что ей приходилось видеть на своем веку, был небольшим, но после тесной хижины в тихой глубинке его шум и многолюдье просто шокировали Келли.

В окно она наблюдала, как грузовик с трапом подъехал к самолету. Одними из первых из самолета вышли женщина-стюардесса и держащийся за ее руку маленький мальчик. Келли поспешила встретить сына Тайлера.

— Мисс Келли Джеффрис? — спросила стюардесса.

— Да, я.

— Вот ваш подопечный. В рюкзачке у него лекарства, а также записка, где сказано, как действовать, если начнется приступ астмы.

— Спасибо, меня уже предупредили.

— Полет он перенес очень хорошо, — обратилась она к Келли и, повернувшись к мальчику, сказала: — До свидания, Гленн. Мне нужно возвращаться в самолет.

— Привет, Гленн. Я — Келли. Твоя мамочка говорила обо мне?

Мальчик неохотно кивнул. У Келли замерло сердце. Серые глаза, темные волосы, нос, выдающийся вперед подбородок — маленький Тайлер да и только. Девушка вдруг подумала, что смотрит на Тайлера в детстве. Малыш нерешительно протянул ей свою руку, и Келли нежно пожала ее, после чего Гленн заметно успокоился.

— А тебе понравилось летать на самолете? — спросила Келли, пока они ждали свой багаж.

— Да.

Взяв сумки, Келли повела мальчика к грузовику.

На следующий день приехал Байрон, чтобы рассказать Келли новости с места соревнований.

— Теперь Ханс Рисинк отстает от Тайлера всего на шесть часов пути.

— А он сможет его нагнать?

— Может быть. А может, и нет. У Тайлера сильные собаки, состав упряжки такой же, каким был на старте. А Рисинк уже потерял одну собаку. Теперь их у него осталось одиннадцать.

— И все же у него хаски, а они гораздо быстрее маламутов…

— Но не в такой ситуации. Они везут трехсотфунтовые нарты. У Тайлера видимое преимущество. Его маламуты созданы для того, чтобы таскать тяжести, а хаски нет. Им приходится везти, помимо каюра, еще и своего раненого сородича.

— Когда они доберутся до следующей контрольной точки, нарты заметно полегчают.

— Да, но когда они наберут новых запасов, их вес опять станет большим. Не забывай, что до финиша еще добрых четыре сотни миль. После Доусон-Сити их маршрут проходит через Черные Горы, гору царя Соломона и гору Эврика. И все время ехать нужно на максимальной скорости.

— Я слышала, что они понесли потери не только среди собак, но и среди людей.

— Там не защищенная от ветра, промозглая, топкая местность. Дорога от Кармакса идет по озеру Лаберж — очень опасному и непредсказуемому. Каюрам придется во все глаза смотреть перед собой, чтобы случайно не попасть в полынью или на тонкий лед. Им нужно будет бороться со льдом, туманом, слепящим ярким солнцем и леденящими ветрами. До конца соревнования может случиться все, что угодно.

— И тут возникает вопрос: а зачем люди вообще устраивают такие соревнования? — проговорила Келли.

— Тут идет противостояние: человек — природа. Дикая, неприрученная природа. Каюры действительно зависят друг от друга, а их жизнь целиком зависит от собак.

— О Боже… Надеюсь, Тайлеру и дальше удастся держать лидерство…


Гленн быстро привык к своей новой жизни, А для Келли его присутствие скрашивало однообразие ее трудовых дней. Каждый раз, когда она брала упряжку на тренировочный заезд, Гленн настоятельно просил посадить его рядом с ней в нарты. Он чудесным образом находил общий язык с собаками: как с большими, так и с маленькими. Келли в шутку называла его «щенячий король». На астму, о которой ее предупреждала Глория, не было и намека, и Гленн никогда не жаловался на холод. По вечерам он аккуратно зачеркивал очередное число в календаре, с нетерпением ожидая, когда вернется его папа. А после многих часов, проведенных на воздухе, у него едва хватало сил, чтобы дотащить голову до подушки.

Накануне дня, когда ей нужно было отправляться в Уайтхорс, к ним заехал Байрон.

— Не беспокойся о собаках, — произнес он. — Пока тебя не будет, я обо всем позабочусь.

— Я очень тебе признательна, Байрон. Если Тайлеру удастся уложиться вовремя, я вернусь вечером в субботу.

— Нет, не вернешься. Ты останешься на банкет. Ему придется там быть, а тебе ведь не хочется, чтобы обратно Тайлер добирался на попутках, правда?

— Но он меня не приглашал.

— Чепуха! По радио сказали, что он еще впереди, но Рисинк уже дышит ему в спину. Тайлер опережает Ханса всего на два часа.

— А завтра Рисинк может еще больше сократить разрыв, — уныло проговорила Келли.

— Да, он старается изо всех сил, но его собаки устали.

Келли ехала в столицу уже не одна, рядом с ней сидел, непринужденно болтая, Гленн. Келли взяла с собой вещи, которые Тайлер мог бы надеть на банкет. Для себя же девушка взяла свое самое лучшее зеленое платье.

Одно смущало Келли: она не знала, захочет ли Тайлер, чтобы она присутствовала на банкете.

В Уайтхорсе она пошла в главное управление соревнованием «Юкон квест» и записалась там как помощник Тайлера Скотта. Но ей сказали, что мистер Скотт не заказывал билетов на человека с таким именем. Огорченная, Келли купила билеты для себя и Гленна. На вопрос, где тут можно остановиться, ей ответили, что внизу по течению реки есть специально разбитый большой парк, где можно устроить лагерь.

Келли случайно услышала, как один из служащих управления поведал другому:

— Похоже, Тайлер Скотт снова вернулся в ряды победителей. Раньше, еще до того как у него началась полоса невезения, я всегда болел только за него. Сейчас его поддерживают сотни болельщиков.

Когда Келли снова вернулась в управление, она не могла оторвать глаз от информационной доски. Согласно последним данным, Тайлер должен приехать к финишу ближе к полудню. Гленн уже засыпал, поэтому Келли, успокоенная и обнадеженная, вернулась в лагерь. Рано утром, быстро собравшись и позавтракав, Келли с Гленном пошли встречать Тайлера.

Несмотря на жестокий мороз, у финишной линии собралась целая толпа. Ходили слухи, что Рисинк дал Тайлеру фору. Теперь их разделяли считанные минуты. И если у собак Рисинка осталось хоть немного сил, они могут сделать финальный рывок и победить. Тогда Тайлер на своих медлительных маламутах останется далеко позади.

Келли так переживала, что болезненный свинцовый комок сжал ей желудок.

Гленн весело болтал со стоящей рядом с ними седоволосой женщиной.

— Гленн, не надоедай леди.

— Ну что вы, все в порядке. Меня зовут Энн Прайс. Я приехала, чтобы встретить Тайлера Скотта. Как-то он снимал у меня комнату. А молодой человек говорит, что Тайлер Скотт — его отец.

— Да, он прав. Меня зовут Келли Джеффрис. Я работаю у Тайлера.

— О, когда приедет Тайлер, у вас будет масса забот! Давайте я посмотрю за ребенком? Я прослежу, чтобы он не потерялся в толпе. Договорились, Гленн?

— Ага. А я увижу папу, когда он приедет?

— Ну конечно!

Келли поблагодарила миссис Прайс. Ею вдруг начало овладевать отчаяние. Она сходила к грузовику и надела свою старую парку, ту, в которой она работала на псарне. Келли знала, какой острый нюх у маламутов, и надеялась, что они учуют ее запах. Каждый раз, когда Тайлер уезжал на них, а потом возвращался, собаки заметно убыстряли бег, когда чуяли, что дом уже близко. Может, так получится и сейчас? Келли нарочно встала так, чтобы ветер нес ее запах в ту сторону, откуда должен показаться Тайлер.

Наконец громкоговоритель провозгласил, что вдалеке показалась упряжка. Казалось, все вокруг замерло. Даже ветер перестал дуть.

И вдруг люди оживились. По толпе прокатился радостный рев.

Тайлер!

Едва не прыгая от радости, Келли во все глаза смотрела на него.

Позади Тайлера, быстро приближаясь, ехала другая упряжка.

Зрители ахнули. Девушка почувствовала, как по ее телу прокатилась ледяная волна страха. Тайлер должен выиграть!

Келли припала к земле, зная, что на расстоянии собаки узнают человека, только если он будет на одном уровне с ними. Мысленно она умоляла маламутов бежать быстрее. И действительно, собаки почувствовали, что она рядом. Она увидела, что Капитор поднял голову. И тут вся упряжка рванула вперед, быстро покрывая последнее расстояние до финиша.

Толпа расступилась, пропуская борющихся за победу каюров. Собаки Рисинка сделали неимоверное усилие, чтобы выйти вперед, но было уже слишком поздно. На его нартах находилась раненая собака, а значит, бежать его упряжке стало гораздо труднее.

Тайлер пересек финишную прямую с очевидным превосходством.

Только убедившись, что он уже выиграл соревнование, Тайлер поставил ногу на тормоз, и нарты эффектно остановились, рассыпав вокруг фонтаны ледяных брызг. Келли побежала к нему. Собаки окружили ее и принялись наперебой лизать девушку в лицо.

Тайлер, превозмогая усталость, старался отвечать на вопросы журналистов. Он посмотрел на Рисинка, и глаза их встретились. Достойный противник, он пробрался сквозь толпу поклонников и протянул Тайлеру руку:

— Поздравляю, Тайлер! Выиграл достойнейший. Я снова хочу поблагодарить тебя за то, что помог мне тогда, во время бури. Если бы ты не остановился ради меня, я не смог бы составить тебе конкуренцию сейчас, перед финишем.

Мужчины пожали друг другу руки.

— Расскажите нашим зрителям, что подвигло вас принять участие в столь сложном соревновании на собачьих упряжках? — обратилась к Тайлеру корреспондентка одной из газет.

— Я был один со своими собаками, а вокруг только дикий мир. Это потрясающее ощущение. Ничто не может сравниться с чувством абсолютной свободы.

Глядя на него со слезами на глазах, Келли вдруг поняла, что несколькими словами Тайлер описал всю свою жизнь. Весь его мир заключался в собаках, поездках и дикой природе вокруг. И теперь, когда приехал Гленн, Тайлер выкроит местечко в своей душе и для сына. И больше ничего не имеет для него значения. Со все возрастающим отчаянием Келли осознала, что в тесном кругу любви для нее нет места.

Девушка в расшитой стразами куртке все пытала Тайлера:

— Вы не участвовали в «Юкон квесте» несколько сезонов. Я так понимаю, что вы также собираетесь участвовать и в «Айдитароде». Почему вы так неожиданно решили вернуться?

— Просто, мне вдруг посчастливилось взять на работу незаурядную помощницу.

Глазами он искал ее в толпе.

Келли стояла, опустив голову, а вокруг нее прыгали Кики и Ванга — две энергичные и любвеобильные лайки, никак не желавшие сидеть вместе с остальными. Юкиок коротко рыкнул на них, и собаки послушно притихли.

Камера и корреспондентка повернулись к Келли. Но Келли извинилась перед всеми и сказала, что должна отвести собак в лагерь.

Тайлер быстро ответил на все вопросы прессы и нагнал Келли.

— Значит, за собаками присматривает Байрон? — спросил Тайлер. — Он готов ради тебя на что угодно, да?

Тайлер что-то еще ворчал, но Келли уже не слышала его. Она не обращала внимания на его грубость, потому что списывала его слова на усталость после нескольких дней напряженных гонок.

— Все гораздо сложнее, чем ты думаешь, — тихо произнесла она.

Прыгая от нетерпения, Гленн выбежал из толпы, таща за собой еле поспевающую миссис Прайс.

— Папа!

Тайлер резко повернулся, и у него округлились глаза.

— Я как раз хотела тебе сказать… — проговорила Келли, но Гленн на всей скорости прыгнул в объятия отца.

Она тихонько отвернулась. Вид счастливых отца и сына, радующихся друг другу, заставлял ее сердце болезненно сжиматься.

Тайлер взял Гленна за руку и познакомил мальчика с собаками. Когда маламуты принялись лизать его лицо, Гленн начал звонко хохотать. Энн стояла рядом, с умилением глядя на отца и сына. Гленн подошел и взял ее за руку:

— Пойдем, посмотришь на папиных собачек.

Улыбнувшись ребенку, старушка позволила повести себя в самую гущу тяжело дышащих собак.

Тайлер повернулся к Келли:

— Прежде чем мы куда-то пойдем, я хочу, чтобы ты мне объяснила, как Гленн попал сюда.

— Позвонила твоя жена.

— Моя жена? Значит, вот как она себя называет?!

— Да, твоя жена. Она сказала, что уезжает куда-то. По-моему, в Нью-Йорк. И ей нужно, чтобы ты на время ее отъезда взял Гленна к себе.

— Глория — моя бывшая жена. Мы развелись четыре года назад.

Его слова ошеломили Келли почти так же сильно, как тот роковой звонок Глории. У нее все поплыло перед глазами. В голове роилось множество вопросов.

— Расскажи мне подробно, что произошло после ее звонка.

Горечь в его голосе не ускользнула от внимания Келли. Как только могла спокойно, она поведала Тайлеру о событиях, произошедших после звонка его жены. Келли чувствовала и облегчение, и одновременно гнев. Он обязан был давно сказать ей, что разведен и у него есть маленький сын! Тогда ей не так было бы обидно узнавать такие новости из уст жуткой Глории.

Тайлер потер пальцем свой заросший подбородок. Он как мог противился охватывающей его слабости.

— Когда я встретил Глорию в Лос-Анджелесе, она была фотомоделью. Я всегда удивлялся, почему она вообще вышла за меня замуж. Мы выросли в совершенно разных условиях, у нас различные ценности. Казалось, что ей очень хочется жить здесь со мной, хотя я никогда не обещал ей, что будет легко, и ничего не скрывал. Мы были очень счастливы первое время, но очень скоро я понял, что она ненавидит собак даже больше, чем отсутствие цивилизации. Она уехала в город, чтобы родить Гленна, и так и не вернулась ко мне. Просто сбежала с другим, который оказался первым из многих. А потом подала на развод, наняв очень хитрого адвоката, получила опекунство над Гленном и не давала мне видеться с сыном, пока я не выполню ряд ее условий. Я должен был избавиться от собак и переехать в Калифорнию. Для меня наступили кошмарные дни. В прошлое Рождество она впервые позволила мне приехать. Она сделала меня абсолютно бесправным и беспомощным.

— И именно тогда твоя карьера гонщика пошла под гору?

— Я находился в жутком состоянии и перестал верить, что впереди может ждать что-то хорошее.

Келли взяла его за руку и почувствовала, что Тайлер дрожит.

— Похоже, Глория сдает свои позиции. Может, теперь она разрешит Гленну приезжать к тебе? — спросила девушка.

— А она сказала, когда снова заберет его?

— У меня не было времени спросить.

— Не важно. Даже если она захочет, Гленн к ней не вернется!

— Но так поступать неразумно, Тайлер. И незаконно.

— А мне плевать. Пусть приезжает и попробует его забрать, — непреклонно заявил Тайлер.

Гленн забрался на нарты, и Келли повела собак к лагерю. Внимание прессы теперь переключилось на третьего прибывающего каюра, который только-только показался в поле зрения.

Тайлеру ужасно хотелось броситься вслед за Келли и удаляющейся упряжкой. Но ему пришлось вернуться к финишу и смотреть на вновь прибывающие упряжки.

К нему подошла Энн Прайс:

— Тайлер, вам следовало бы пойти вздремнуть. У вас замученный вид.

— Я хочу пойти в лагерь к моему сыну.

Энн подвезла его на своей машине. Невнятно пробормотав слова благодарности, Тайлер быстро залез в палатку и развалился на матрасе. Келли пообещала Энн, что они скоро присоединятся к ней, и заползла в палатку следом за Тайлером. Стянув с него ботинки и сняв верхнюю одежду, девушка прикрыла мужчину спальным мешком.

Он проспал добрых двадцать часов.

— Я чувствую себя превосходно, — проговорил он, вылезая из палатки.

Келли улыбнулась. Небритый, в мятой одежде, он, конечно же, совершенно не походил на ликующего победителя. Но он и в таком виде заставлял ее сердце забиться чаще.

— Как спалось?

— Вырубился в одну секунду. А как там собаки?

— Все в порядке. Банкет назначен на завтра, на семь часов вечера. Я привезла тебе хорошую одежду.

— Как предусмотрительно. Только я не пойду туда. Никогда не хожу. Собирайся. Мы едем домой.

— Если ты не пойдешь на банкет, твое поведение может отрицательно сказаться на твоей репутации. Ведь все уверены, что ты там будешь!

— Кто «все»?

— Ну, для начала — твои болельщики. А еще устроители соревнования, все, кто обеспечил его проведение, пресса, твои коллеги-участники. Еще перечислить? К тому же тебе должны вручить твой приз. Нельзя нарушать традиции.

— Я не приверженец традиций. А чек они могут послать мне по почте.

— Мы с Гленном идем туда. Хочешь, скажу всем, что у тебя зверски разболелась голова? — В ее глазах он увидел вызов.

Тайлер пробормотал что-то нечленораздельное и скрылся в палатке. Когда он вышел, на нем были ботинки. В руке он нес свою сумку и куртку.

— Энн ждет тебя, — грубовато сказала Келли.

Тайлер умел проигрывать достойно, но сейчас оказался не готов признать, что на этот раз Келли одержала над ним верх.

— Мне нужно принять душ. Ты меня подвезешь?

Сидя в грузовике рядом с Гленном, Тайлер упорно хранил молчание. Его гнев улетучился. Он задавался одним вопросом: как миниатюрной рыжеволосой женщине всегда удается убедить его в своей правоте, да еще с такой легкостью? Во время долгого путешествия по необитаемым Аляске и Юкону он чувствовал себя так нестерпимо одиноко. И все потому, что рядом не было ее — такой прекрасной и желанной.

Тайлер не мог представить себе жизнь в хижине, если Келли не будет рядом. Черт! Летом она, наверное, будет еще прекрасней. Он постарался представить себе Келли, одетую в шорты и топик. Длинные волосы распущены, и легкий ветерок треплет их…

Настойчивые вопросы Гленна вывели Тайлера из задумчивости, и соблазнительный образ рассеялся, как дым. Разговаривая с мальчиком, он заметил, что Келли время от времени улыбалась, потешаясь над смешными высказываниями ребенка. Как будто сквозь туман, он увидел, как они втроем едут куда-то, но не как сейчас, а именно вместе, как настоящая семья. Но тут же голову его заняла новая проблема: что теперь станет делать Глория и что вообще можно от нее ожидать?

Та доброта, с которой их встретила Энн Прайс, одна из многих жителей, предоставивших кров участникам соревнования, смягчила Тайлера, и он как будто даже перестал нервничать.

— Мы будем очень рады, если вы все пообедаете вместе с нами, — предложила Энн.

— Вы очень добры к нам, — ответила Келли. — Гленн останется и его отец тоже. А мне нужно вернуться в лагерь и позаботиться о собаках.

Тайлер махнул рукой в знак неодобрения:

— Мы вместе поедем и покормим животных. А потом вместе вернемся сюда.

— Соглашусь только при одном условии: что после ты пойдешь на банкет. — Келли упрямо задрала подбородок.

Тайлер рассмеялся. Повернувшись к Энн, он добавил:

— Она всегда добивается своего!

Энн тепло улыбнулась:

— Пока вы будете заниматься собаками, Гленн может побыть у меня и посмотреть телевизор или поиграть на компьютере.

— Нет! Я тоже хочу пойти покормить собак! — упрямо распрямив плечи, заявил Гленн.

— Если ты не хочешь принимать чье-то приглашение, всегда нужно сказать: «Нет, спасибо», — объяснила ему Келли.

— Простите. Нет, спасибо, миссис Прайс.

Старушка мило улыбнулась мальчику:

— Ничего, мой дорогой. Значит, хочешь быть папиным помощником?

— Да! А когда я вырасту, у меня будет много-много собак и я буду участвовать в соревнованиях. Тогда я приеду к вам и буду у вас жить. И играть на вашем компьютере.

Все рассмеялись. Келли заметила, что лицо Тайлера лучится гордостью за сына.

Ближе к вечеру Энн предложила Келли принять душ у нее в доме, и девушка с радостью согласилась.

— Мы подвезем тебя на своей машине, — проговорил муж Энн, Кэвин. — Ведь не можешь же ты ехать в красивом платье в своем собачьем грузовике, где полно шерсти, правда?

Надев свое зеленое бархатное платье, туфли на высоком каблуке и уложив волосы в высокую прическу, Келли вышла из ванной. Ее появление вызвало у Прайсов и Тайнера вздох восхищения, и Келли не смогла скрыть, что ей ужасно приятна их реакция.

— Ты будешь королевой бала, — заметил Кэвин Прайс.

Обветренное лицо Тайлера осветила улыбка:

— Ты как прекрасное видение! Я серьезно, Келли.

Загрузка...