Глава 28

«Вот и все, – подумал Джо, перевернувшись на жи­вот, накрывшись подушкой и обеими руками прижав ее к ушам. – Прощай, сон».

Алекс уснула, и он слышал ее сонное дыхание.

Тихие вдохи и выдохи. Шорох простынь, когда она заворочалась. А секунду спустя – негромкий стон.

Человек еще никогда не изобретал такой пытки. Тем более, чтобы пытать самого себя.

Кто бы мог подумать?

Самое печальное заключалось в том, что он ощущал себя твердым, как кирпич, похотливым, как козел, и го­рячим, как перец халапеньо, а этого не должно было быть. Тогда, на кухне, она была готова ради него на все, что угодно. О господи, до чего же она была хороша! Слишком хороша. Как будто родилась для него. Для его объя­тий.

«Леди в гостиной, шлюха в постели» – о такой он меч­тал всю жизнь.

Именно эта мысль заставила Джо отвергнуть Алекс.

Если он проведет с ней в постели три недели, то про­сто не позволит ей уехать. Он знал это так же твердо, как то, что солнце встает на востоке.

Но она все равно уедет. Она может жить где угодно, а он только здесь.

Она вылечится от своей болезни, а он никогда.

Она вздохнула, долго и протяжно. Звук был слышен так отчетливо, словно она лежала рядом. Реакция Джо была мгновенной и мучительной.

О господи, как это грустно. Грустнее, чем муки пер­вой любви. Чем бесконечные телефонные разговоры, которые Али ведет со своей подружкой Хизер.

У него, взрослого, тридцатисемилетнего мужчины, от одного нежного звука женского дыхания член встает, как памятник Вашингтону.

Все. Надо с этим покончить. Если он будет прислу­шиваться и дальше, то плюнет на собственные благора­зумные советы, поднимется на холм, воспользуется сво­им ключом, отключит эту проклятую охранную сигнали­зацию и заберется к ней в постель.

Она примет его с радостью. Это Джо знал.

Мысль о том, что произойдет дальше, заставила его заскрежетать зубами. Он свесил ноги с кровати и встал. И тут же увидел в окно, которое нарочно оставил неза­шторенным, ярко освещенный Уистлдаун, сияющую звезду на вершине холма.

Она сказала, что не боится.

Ага, как же. Так же, как он не испытывает похоти. Уэлч был на девяносто девять и девять десятых про­цента уверен, что в этом доме Алекс находится в такой же безопасности, как он в своем. А об оставшейся одной десятой процента риска должна была позаботиться охран­ная система.

Схватив со стула оставленные там джинсы, он натя­нул их и прошел на кухню. Там, не включая света, налил себе стакан молока. Он где-то слышал, что молоко помо­гает уснуть.

Кстати, Алекс ведь принимает снотворное.

Ничего удивительного, что она уснула в мгновение ока. Вот бы и ему так.

Он выпил молоко, поставил стакан на стол… и услы­шал безошибочно узнаваемый звук. Кто-то вставлял ключ в замок задней двери.

Звук был тихий, приглушенный. Щелк – и дверь от­крылась.

Джо оперся о стол, скрестил руки на груди и стал ждать.

В отличие от Алекс он не боялся взломщиков. Таких преступлений в «Райском графстве» не совершали. Он прекрасно знал, кто крадется на кухню под покровом ночи.

Дверь кухни закрылась так же осторожно, как и от­крылась. Джо протянул руку и нажал на выключатель.

Внезапный яркий свет заставил Али застыть на мес­те, как оленя, ослепленного фарами.

– Привет, сын, – дружелюбно сказал Джо, сразу за­метив, что Али облачен в джинсы, тапочки и застегнутую на «молнию» армейскую куртку. Значит, парнишка не просто вышел на крыльцо подышать свежим воздухом. Когда Джо видел Али в последний раз, часа два назад, тот был в спортивных трусах, майке и шел из ванной к себе в спальню.

– Привет, папа.

Если виноватая улыбка, сопровождавшая эти слова, что-нибудь значила, то дело пахло керосином.

– Может, скажешь, где ты был?

Али пожал плечами и начал расстегивать куртку.

– Выходил.

– Знаешь, об этом я и сам догадался. Куда?

Али посмотрел ему в глаза.

– Просто выходил.

Для Али это было равносильно открытому бунту. Джо оторвался от стола и шагнул к мальчику. Сын следил за ним с тревогой. Расстегнутая куртка свисала с удиви­тельно широких плеч, и Джо внезапно понял, что через несколько лет парнишка будет таким же крупным, как и он сам.

Он подошел ближе и принюхался. Не демонстратив­но, но достаточно заметно.

Глаза Али сузились.

– Я не пил, так что нечего меня нюхать, – сказал он. – И наркотики тоже не принимал.

– Верно, – ответил Джо и немного успокоился. Али стоял в каком-нибудь полуметре и смотрел на него с оби­дой. Ну что ж, есть только три вещи, которые могут вы­манить из постели шестнадцатилетнего мальчишку в разгар ночи. Две первые уже отпали.

А поскольку шум подъезжающей машины был бы слышен за несколько километров, личность соучастни­цы Али выяснять не приходилось.

– Ты входил или она выходила? – любезно спросил Джо.

У Али расширились глаза.

– Кто?

– Кончай, малыш, – сказал Джо, присаживаясь на угол кухонного стола и насмешливо глядя на Али. – Пре­красно знаешь, кто. Нили Хейвуд.

Лицо Али стало таким, что Джо чуть не расхохотал­ся. Его выражение было равносильно словам: «Откуда ты знаешь?»

– Она выходила, – ворчливо признался Али.

Увидев понимающий взгляд отца, он вспыхнул до корней волос и стал снимать куртку, воспользовавшись этим как предлогом, чтобы отвернуться.

– Мы только разговаривали, – с места в карьер на­чал он защищаться.

Джо чуть не сказал «ага, как же», но передумал.

– Она говорит, что ты спишь с ее сестрой.

Говорят, что лучший способ защиты – это нападе­ние. Похоже, мальчик это усвоил. Джо с трудом сохра­нил бесстрастный вид. Он не собирался обсуждать с сы­ном свою сексуальную жизнь.

– В будние дни отбой дается в десять. – На каждую атаку имеется контратака.

Лицо Али помрачнело. Нарушение отбоя было пре­ступлением, каравшимся нещадно.

– Кончай, папа. Я только поднялся на холм. С минуту Джо смотрел на него.

– Ладно, иди спать. Но не вздумай снова удирать из дома посреди ночи, понял? Если поймаю еще раз – не посмотрю, что ты почти взрослый, и взгрею по первое число.

– Да, хорошо. – У Али явно отлегло от сердца.

Он повесил куртку на вешалку и пошел к двери кух­ни. Потом оглянулся на Джо, который убирал молоко, и улыбнулся.

– Эй, папа, я насчет мисс Хейвуд. Она крутая. Же­лаю счастья, – нахально выпалил он и исчез в коридоре, прежде чем Джо успел ответить.

Поднимаясь по лестнице, Джо помянул Нили недоб­рым словом. Войдя в спальню, он выглянул в окно. Уистлдаун все еще светился. Не забыла ли эта испорченная ма­ленькая ведьма снова включить охранную систему? Воз­можности проверить это не было. Говорить Алекс о том, что ее сестра тайком выходила ночью, было бесполезно, поскольку Алекс не имела на нее ни малейшего влияния. Он, конечно, ей скажет, но как-нибудь потом. Что же касается Али, то он провел с сыном беседу о безопасном сексе еще несколько лет назад. Впрочем, все это его не слишком заботило. В конце концов, мальчику почти сем­надцать.

Джо не торопясь снял джинсы, лег и вдруг навострил уши. Алекс проснулась и заворочалась. Он слышал ее лег­кие шаги, затем негромкий скрип открываемой двери. «Должно быть, пошла в ванную», – подумал Уэлч. Мгновение спустя он услышал ее вздох и понял, что Алекс снова легла в постель.

Комнату наполнял звук ее дыхания.

Он хотел что-то сказать, но вовремя спохватился. Начинать беседу не следовало. Если Алекс скажет что-то вроде «заходи как – нибудь», ему захочется поймать ее на слове.

«От чего ушел, к тому и пришел», – подумал Джо. Он повернулся на спину, швырнул подушку на пол, под­ложил руки под голову и с досадой уставился в потолок. Если бы он был таким практичным человеком, каким привык себя считать, то протянул бы руку и выключил эту проклятую рацию. И нет проблемы.

Но он не сделает этого. Потому что Алекс могла про­снуться и испугаться. Потому что она могла позвать его. Потому что она верила в его защиту. А он должен был оправдать ее доверие.

«Оправдывать доверие – это моя профессия», – саркастически подумал Джо. Он оправдывал людское до­верие всю свою жизнь.

А что получил взамен?

Загрузка...