V

Она не предполагала, что ей придется когда-нибудь проводить операцию отмщения днем, но упустить такую возможность — просто грех. Ирвин, по всей видимости, до сих пор не воспринимал ее всерьез и не думал, что она собиралась предпринять дальнейшие действия. Правда, такой великолепный шанс сам приплыл в руки.

Она огляделась. В студенческом городке тихо, шли послеобеденные занятия, и на улице никого не было. Она просунула руку в полуоткрытое окно «феррари», открыла дверной замок и проскользнула в обтянутый кожей салон. Что бы такое сделать, чтобы утереть ему его наглый женоненавистнический нос?

Наконец она придумала. Меньше чем за минуту она накатала записку, прикрепила к ней пакетик с шоколадным поцелуем, затем осторожно выскользнула из машины и ушла, усмехаясь про себя.

Колокол на университетской часовенке пробил три часа. Энди Грин, глава художественного отделения, призвал к порядку студентов, облепивших Ирвина, который раздавал автографы и отвечал на вопросы, тщательно стараясь избегать соблазнительных взглядов, которые бросала на него невысокая брюнетка в рубашке защитного цвета.

— Я ценю ваш энтузиазм, ребята, — произнес Грин, — но мы и так уже задержали нашего гостя на целый час дольше. Большое спасибо, мистер Ирвин, что вы любезно согласились удостоить нас посещением.

Студенты зааплодировали, и невысокую брюнетку заслонил какой-то долговязый худощавый парень в очках. Когда все уже выходили, коротко стриженный молодой человек подошел к Доновану.

— Спасибо вам, — сказал он. — И если эта идиотка, что выкачала бензин из вашей машины, доставит еще какие-нибудь неприятности, дайте мне знать. Мои ребята живо ее найдут и успокоят. Она пожалеет, что так с вами поступила.

— Ценю твое участие, Ник. Если появится идея для комикса, приходи, я помогу тебе ее разработать.

Парень зарделся от радости.

— Благодарю, мистер Ирвин.

Когда последний студент покинул аудиторию, Грин помог Доновану уложить в портфель образцы комиксов, которые тот принес.

— Это возмутительно — то, что с вами произошло, — проговорил он сочувствующим тоном. — Но вы же знаете эту молодежь. Ничьи чувства для них не святы, будь то даже известный и любимый всеми человек.

Дон защелкнул портфель.

— Не обращайте внимания. Я позвонил в полицию, сообщил им о краже и показал записку, которую проказница оставила. Надеюсь, они скоро определят, кто это был. Так что это дело уже стало достоянием гласности.

Грин проводил его до двери.

— Мне кажется, в «Старз», пожалуй, перегнули слегка палку, напечатав об этом происшествии на первой полосе, но такова цена славы, так?

Донован усмехнулся и протянул руку.

— Такова цена отступления от современного стандарта поведения. Женщины сейчас заявили о себе в полный голос, а мужчины, считается, не должны перечить этому.

Грин пожал ему руку.

— Приветствую вашу смелость. Могу я рассчитывать, что вы снова удостоите нас своим визитом?

— Всегда к вашим услугам.

— Удачи с Вэлом, — крикнул он вдогонку, когда Дон уже спускался по лестнице. — Будьте осторожнее с женщинами!

В дверях Ирвин остановился, чтобы поднять воротник, и засунул свободную руку в карман. Все утро шел дождь, но сейчас тучи лишь угрожающе висели над городом. Смеркалось. По дорожкам студенческого городка стелился туман, соединяя вечнозеленые изгороди со зданиями призрачными нитями. В это время на улице было немного студентов, и тихое место приняло странный, даже несколько таинственный облик.

Ирвин подумал, усмехнувшись, не стоит ли ему бросить комиксы и попробовать писать мистику. «День был сумрачен и зловещ…»

Он открыл дверь автомобиля, бросил портфель на пассажирское сиденье и тут заметил, что куколка Вэла торчит вверх ногами из пепельницы.

Сначала при виде такого зрелища он улыбнулся, но потом до него дошло, что это не могло произойти без посторонней помощи. Кто-то специально засунул его туда. Затем он заметил на приборной доске конфетку-поцелуйчик, прикрепленную к розовому листочку бумажки, и сразу понял, кто тут постарался.

— Ах ты!..

Он сорвал записку вместе с шоколадкой и прочитал надпись, сделанную аккуратным ровным почерком.

«Что-то не вижу никаких изменений в ваших комиксах. Но допускаю, что вы еще просто не успели придумать ничего нового. Даю вам неделю, затем пеняйте на себя. Я слежу за вами».

Матерясь себе под нос, Донован со злостью хлопнул дверью. Теперь на этой крошке уже висит статья за проникновение со взломом на территорию, являющуюся частной собственностью. Впрочем, тут он заметил полуоткрытое окошко и был вынужден поправиться: это было проникновение без взлома.

Донован огляделся вокруг, надеясь увидеть какие-нибудь следы преступника. Взгляд его достиг здания библиотеки готической архитектуры на самой вершине холма, вокруг которого располагался студенческий городок. Возле здания он заметил убегающую фигуру человека в черной накидке с капюшоном.

Эта фигура в темной длиннополой развевающейся на ветру накидке так здорово соответствовала образу злоумышленника, удирающего с места преступления, что Донован даже не сразу поверил глазам. Несколько мгновений он не мог оторвать от нее взгляда и со злостью, но одновременно зачарованно смотрел вслед, собирая силы, чтобы броситься вдогонку.

По легкой грациозной походке в этой фигуре угадывалась женщина. Это та самая женщина, на бегу заключил Дон, которая вообразила себя мстительницей, та, что выкачала бензин, побудив его объяснять переполненной аудитории, что заставило ее пойти на такой поступок; та самая женщина, которая засунула куколку Вэла в пепельницу головой.

Ирвин обежал здание с другой стороны и стал поджидать ее внизу. Скрыв лицо капюшоном, она бежала, глядя себе под ноги. Она заметила его, когда было уже слишком поздно, чтобы успеть остановиться и, вскрикнув, оказалась прямо в его объятиях.

Донован уставился в ее испуганные карие глаза, затем просунул руку между ее прической и черной шелковой подкладкой и отбросил капюшон назад.

— Дон! — выдохнула Джойл. Лицо ее покраснело от холода, карие глаза в изумлении уставились на соседа. — Что ты здесь делаешь? Что-то случилось? С Евой?..

— Да нет, ничего не случилось, — быстро проговорил Донован, торопясь успокоить ее, но не в силах отделаться от своих подозрений. — А что ты здесь делаешь?

Джойл моргнула, по всей видимости, удивленная вопросом.

— Преподаю.

Дон недоверчиво посмотрел на нее.

— И что же? — скептически проговорил он.

— Историю моды, — ответила Джойл, поджав губы, недовольная его грубым тоном. — С часу до трех, каждую среду.

Донован проглотил эту информацию без всякой реакции.

— Это как-то связано с твоим нарядом?

Джойл глубоко вздохнула, успокаивая себя. Глаза ее готовы были испепелить все на своем пути, но она старалась сдержаться. Возбуждение всколыхнулось у Дона внутри, немного потеснив гнев.

— У меня дома обширная коллекция модельной одежды, — ответила она, заставляя себя говорить спокойно. — И каждый раз я надеваю что-нибудь из нее, чтобы мои студенты могли увидеть и пощупать настоящую вещь. Сегодня по погоде пришлось надеть эту накидку. Она девятнадцатого века. Шелк и бархат. Что еще тебя интересует?

— А куда ты так торопилась? — продолжал допрашивать Дон.

— Домой! — взорвалась Джойл.

— А ты случайно не пытаешься скрыться с места преступления?

— Какого еще «преступления»?

— Какая-то женщина проникла в мою машину.

Терпение Джойл лопнуло. В одной руке у нее была папка с какими-то бумагами, а другой она уперлась Дону в грудь, пытаясь оттолкнуть в сторону и освободить дорогу. Он посторонился, но, прежде чем Джойл ушла, поймал ее за руку.

— Ответь, пожалуйста!

Джойл высвободила руку, бросив на него взгляд, который мог бы расплавить кусок стали.

— Я не влезала в твою машину! — закричала она, окончательно потеряв контроль над собой. — И весьма сожалею, что ты так мог обо мне подумать. Я только что вышла из класса. Если тебе угодно, можешь спросить у преподавательницы театральной студии, мы с ней только что разговаривали насчет костюмов для пьесы прошлого века.

Злость Донована понемножку утихала. Все, что он знал о ней, говорило за то, что его подозрения просто нелепы. Но ведь она была здесь, и притом убегала.

— Ну, а тогда почему ты бежала?

— Потому что мне холодно! — прокричала Джойл. — Эта накидка, конечно, романтичная, но не так уж и согревает. А кстати, раз уж на то пошло, что ты сам здесь делаешь?

— Меня пригласили выступить в классе рисования, — ответил Донован.

— И что, это дает тебе повод вести себя как кретин?

В первый момент он не нашелся что сказать. Понятное дело, он ошибся. Он не знал, как объяснить ей свое поведение. Но, не желая признавать, что свалял дурака, Дон решил попробовать фокус, которым всегда пользовался Вэл. Он взял выбившийся сзади из ее прически локон и потянул ее к себе. Сам не зная почему — ведь обычно он не питал склонности к холодным, неподатливым женщинам, — Донован вдруг захотел испытать ее темперамент. Наверное, потому, думал он, что чувствовал, что заслужил ее гнев. Но когда его губы коснулись губ Джойл, нужда искать причины отпала сама собой. Он крепко обнял ее, почувствовав в первое восхитительное мгновение, что она почти сдалась, поддавшись соблазну, но затем Джойл оттолкнула его, свирепо глядя снизу вверх, рассыпав конспекты по влажной траве.

— Слушай меня, — тихо, угрожающим тоном проговорила она. — Я никогда не относилась к женщинам, которые бросаются на шею тому, кто их оскорбил. Я знаю, что твой прекрасный Вэл в такое не врубается, но тебе бы стоило, если ты собираешься общаться по-соседски со мной. Хотя вряд ли я когда-нибудь захочу тебя видеть. И если ты окажешься где-нибудь поблизости…

— Я подумал, что это ты та женщина, которая оставила мне тогда записку, — прервал ее Донован, опасаясь, что эта тирада может еще долго не кончиться и что Джойл будет распаляться все больше от собственных слов.

Она умолкла. Когда ее захватила ярость, Дон решил было, что все кончено. К счастью, любопытство взяло верх.

— Да зачем и кем это сделано?

Ирвин объяснил, о чем он подумал, когда увидел, как кто-то убегает, укрывшись накидкой.

Сначала я не знал, кто это. Потом, когда увидел, прикинул, что все сходится. Ты как раз была поблизости, и у тебя была возможность…

— Ну конечно, это произошло как раз в ту ночь, когда Ева заболела. Я развлекалась, опорожняя бензобак в промежутках между укачиванием ребенка, сменой постели и попытками урвать хоть часок сна для себя самой. — Поглядев на него с отвращением, она наклонилась, чтобы подобрать рассыпавшиеся листки.

Донован сел на корточки, чтобы помочь ей.

— Прости меня, — проговорил он искренне. — Я почти с самого начала понял, что ошибся, но ты была такой хорошенькой в гневе…

— Знаешь что, играй в эти игры с кем-нибудь еще.

Донован подравнял собранные листки и протянул ей.

— Да ладно тебе, — проворчал он с усмешкой. — Я же рисую комиксы, так что у меня почти ко всему шутливый подход.

Джойл хотела забрать бумаги, но Донован удержал их. Он посмотрел ей в глаза и произнес:

— Тебе ведь нечасто удается развлечься, а?

Он увидел, как глаза ее сузились, а губы сжались. Он был прав, и его слова задели ее даже больше, чем Дон предполагал. Он почувствовал отчаянное желание изменить ситуацию.

Это совсем не тот мужчина, которого я угощала «радостью сердца» у меня на кухне на прошлой неделе, подумала Джойл. Этот тип способен заподозрить ее в воровстве, пусть даже всего лишь канистры бензина, и находил забавным издеваться над ней, только чтобы посмотреть, какая она хорошенькая, когда злится! Она снова почувствовала себя смущенной, разозленной, выведенной из равновесия. Как можно так ошибиться в человеке? Да и вообще, стоило ли ей самой усложнять себе жизнь?

— В виде извинения, — проговорил Донован, — можно мне пригласить тебя к себе на чашку кофе?

Но Джойл все еще была раздражена, чтобы быть вежливой.

— У меня есть прекрасная чайная, где можно приготовить кофе по любому рецепту, известному людям. С какой стати я пойду пить кофе к тебе?

Донован протянул руку и аккуратно надел на нее капюшон, придерживая его так, чтобы не смять ей прическу.

— Ну, просто чтобы переменить обстановку, — ответил он, осторожно заправив выбившийся локон. — Из моего окна открывается чудесный вид на океан, который тебе загораживает холм. И потом, я унаследовал от тетки целый сундук старинных вещей, но так и не знаю, что мне с ними делать. Может, ты подскажешь? — Это он оставил напоследок и произнес с нарочито наигранным безразличием.

Ее любопытство среагировало как надо.

— А что там за вещи?

Донован пожал плечами.

— Да так, платья, какие-то безделушки.

Джойл подозрительно посмотрела на него.

— А почему же ты об этом раньше не говорил?

Донован улыбнулся.

— Я же не знал, что ты такими вещами интересуешься, — ответил он.

Джойл вздохнула. Пожалуй, можно было бы простить его грубость, подумала она. Возможно, если бы кто-нибудь выкачал бензин из ее машины, оставив такое идиотское послание, что его даже поместили на первой полосе «Старз», она вела бы себя точно так же подозрительно и несдержанно. И его прикосновение… Оно тоже, конечно, оказало свое влияние. Джойл хранила воспоминания о таких прикосновениях с той поры, когда она влюбилась в мужа. Могло теперь случиться что-нибудь подобное? Что же, по крайней мере, у нее был шанс.

— Пойдем, — уговаривал Донован, обняв за плечи, чтобы проводить до ее машины. — Заезжай ко мне, я покажу тебе, что оставила мне тетка, потом поболтаем за чашкой кофе.

Джойл слабо улыбнулась, размышляя, что, даже если ей не повезет, все равно эти отношения могут дать ей больше, чем многие другие вещи в жизни.

— Ну, хорошо.

— Ну и отлично. — Донован подождал, пока она садилась в машину. — Поезжай аккуратно, — предупредил он на прощание.

Когда машина Джойл скрылась из виду, Донован вдруг почувствовал угрызения совести, ведь этот разговор за чашкой кофе будет вовсе не о теткином сундуке.

Загрузка...