Сиротка в Академии Драконов — 2

Глава 1

А потом я пришла в себя.

Вынырнула из мира забытья и сделала глубокий, шумный вздох. Заморгала, стараясь поскорее привыкнуть к яркому солнечному свету, заливавшему все вокруг.

Включая мое лицо.

Кажется, до этого я уже несколько раз пыталась очнуться, но чьи-то уверенные руки, излучавшие магическое тепло, снова и снова отправляли меня в небытие. Еще был мужской голос, доносящийся откуда-то сверху, который уверял меня, что «сейчас не время» и «нужно еще немного подождать».

Зато теперь, похоже, мое время все-таки пришло.

— Где это я, демоны побери? — прошептала я, уставившись в деревянный чуть покачивающийся потолок.

Собственный голос показался мне напуганным и слабым.

Наверное, потому что я и сама была такой — напуганной и слабой. И мне это не понравилось, поэтому я попыталась побыстрее прийти в себя.

Снова стать прежней Шанайей Гордон, привыкшей всегда и во всем давать отпор. Но если противник оказывался слишком сильным, то бежать от него без оглядки.

Сейчас, судя по всему, настал как раз второй вариант, а моим противником был… корабль, на который меня перенесли, и люди, захватившие меня в плен.

Потому что кровать, где я лежала, укрытая тонким лоскутным одеялом, тоже мерно покачивалась. За обитой деревом стеной шумели волны, а еще до моего слуха доносился скрип мачт, когда порывы ветра раздували паруса.

Пахло морской горьковатой солью, смолой и чем-то травяным, лекарственным.

Но, похоже, травяной запах исходил как раз от меня, потому что я протянула руку и пощупала то место на голове, которое отзывалось тупой болью по всему телу.

Кажется, на Малой Арсенальной меня ударили не только магией. Заодно приложили по голове так, что я потеряла сознание.

Но, к моему удивлению, шишка оказалась меньше, чем я ожидала, а пальцы, которыми я ее ощупала, теперь пахли целебными травами.

Я попыталась выловить из памяти пропавшее время и вспомнить, каким образом я очутилась на корабле и кем были мои похитители.

Но ответов у меня не имелось. Поэтому я резко подскочила на ноги, порадовавшись, что на мне синее платье, которое я надела на выход в город, и что я вовсе не лежала без одежды.

Голова тут же отозвалась тупой болью, но я не обратила на нее внимания. Вместо этого кинулась к окну, пытаясь высмотреть берег. Если он близко — то плавать я умею, и, быть может…

Но вокруг было только море. Ни единой полоски суши — лишь убегающая во все стороны и за горизонт синяя гладь.

В этот момент в дверь стукнули, но дожидаться моего ответа никто не стал. Дверь распахнулась, а я повернула голову и увидела…

На пороге стоял Лукас Равенмор с подносом в руках. На нем был кувшин с лимонадом и пара румяных булочек.

И я вытаращила на это чудо глаза.

А потом еще и икнула от изумления.

К тому же одет Лукас был совсем по-другому, чем я привыкла видеть его в академии. Никакого дорогого камзола богатого аристократа и обтягивающих его сильные бедра черных брюк — сейчас на нем была свободная темная рубаха с распахнутым воротом, в треугольном вырезе которого виднелась смуглая кожа и тонкая серебряная цепочка с амулетом.

Рукава были закатаны, открывая сильные предплечья. Пояс с морскими узлами и ножнами висел чуть набок, штаны из плотной парусины заправлены в высокие потертые сапоги.

Его черные волосы растрепал ветер, но, кажется, Лукаса это нисколько не тревожило — то, что сейчас он выглядел не как отпрыск знатного рода, а как настоящий морской разбойник.

Впрочем, таким он и был — пират, сбежавший с эшафота в Найрене. Уж мне-то память не отшибло!

— Что бы это значило, Лукас? — поинтересовалась я, уставившись на него исподлобья.

— То, что у нас с тобой свидание, Шанайя! Разве ты забыла? — улыбнулся он широко и открыто, показав мне ровные белые зубы.

Он был демонически привлекателен, прекрасно об этом знал и, подозреваю, всячески пользовался.

Женские сердца трепетали при его виде, и в академии только и сплетничали о том, на ком остановит свой выбор блестящий аристократ — лорд Лукас Равенмор. А еще по совместительству пират, но об этом знала только я.

Только вот на меня его чары не действовали. Поэтому я сложила руки на груди и уставилась на него самым суровым взглядом, который только могла изобразить.

— Сейчас же объясни мне, что происходит! Где я? Вернее, где мы⁈ И вот еще — куда ты меня везешь и зачем это делаешь?

Вместо ответа он поставил поднос на маленький столик возле стены и выпрямился, после чего уставился на меня с ленивой улыбкой на красивом лице.

Мне показалось, что в его глазах промелькнуло одобрение. Но мне не было никакого дела до того, что какой-то там пират находил меня привлекательной!

— Я все еще жду ответов, — напомнила ему. — Причем можешь начинать издалека, со своего появления на Найрене. Уверена, на мой родной остров ты явился вовсе не для того, чтобы тебя наконец-таки повесили на центральной площади.

Лукас рассмеялся и сделал это с явным удовольствием.

— Ты права, Шанайя! У меня было задание на Найрене. Один человек захотел получить вещь, которой ты владеешь.

— Мамин амулет, не так ли? — спросила я, чувствуя, как внутри все сжалось. Выходит, за тем камнем охотится еще одна партия, но уже пиратская. — В нем все дело?

Лукас кивнул, но в глазах до сих пор была насмешка.

— Когда-то эта вещь принадлежала другому, и я собирался вернуть ее настоящему владельцу.

— И кто он? — спросила я, хотя уже знала ответ.

Но резко себя оборвала, запретив об этом даже думать. Неважно, сказала себе, что этим амулетом пират расплатился с моей мамой за ту ужасную ночь. Она хотела, чтобы эта вещь была моей, и я ее сохраню.

— Но я выяснил то, о чем ни этот человек, ни его отец не догадывались, — продолжил Лукас. — Видишь ли, никто и понятия не имел, что есть ты, Шанайя, и что та короткая и бурная связь…

— Называй все своими именами, пират! — перебила я. — То есть ты явился на Найрен за маминым амулетом. Собирался его то ли выкрасть, то ли отнять…

— Ну почему же так грубо, — усмехнулся Лукас. — Быть может, я хотел предложить за него хорошую сумму.

— «Быть может»! — передразнила я. — В такое благородство мне верится с трудом. Но на острове ты выяснил, что к амулету прилагаюсь еще и я. Попытался выкрасть меня на своем драконе, но у тебя ничего не вышло. Поэтому ты доложил обо всем своему хозяину, и теперь меня хотят видеть. Мой… родной отец, не так ли?

Мой голос все-таки дрогнул, и мне это не понравилось.

— Не он, — качнул головой Лукас. — Твой дед, Черный Дрейк Веллард.

На миг во рту появился вкус горечи, хотя я уже знала, что принадлежу к этому роду. Но услышать его имя оказалось тяжелее, чем я ожидала.

— Но если он хочет меня увидеть, тогда почему же сам…

— Почему Черный Дрейк не явился в Керн? — усмехнулся Лукас. — Подумай сама, Шанайя, как сильно ему были бы рады в столице Арвена. Подозреваю, до такой степени, что раскатали бы ковровую дорожку прямиком до эшафота.

— Поэтому ты меня похитил?

— Поэтому я тебя спас, когда на тебя напали, — назидательным тоном заявил он. — Кстати, кто это был и что им от тебя нужно?

— Если бы я знала! — выдохнула я.

Хотя я знала.

— Разве тебя не научили в детстве, что не стоит гулять по сомнительным местам? — склонил голову молодой лорд Равенмор.

— А кто должен был меня учить? — огрызнулась я. — Мой отец-пират, который бросил мою мать после одной-единственной ночи, а потом она умерла с тоски?

— Да, тут вышла незадача, — с легкостью согласился Лукас. — Но все-таки я тебя спас, и хваленое чутье Равенморов на этот раз не подвело. Именно оно толкнуло меня явиться в город немного раньше, а потом пойти по твоим следам. Затем я решил, что раз уж подвернулась такая возможность, а ты все равно задолжала мне свидание, то оно пройдет не в Керне.

— И где же оно пройдет? — нахмурилась я.

Лукас улыбнулся еще шире.

— В Городе Пиратов, и на нем будет присутствовать твоя родня. Вернее, твой дед. Все, как и полагается для мужчины с самыми честными намерениями…

— А этот мужчина — кто он?

— Я, кто же еще! — ухмыльнулся Лукас. — Наше свидание будет включать знакомство с твоими родственниками. Только знакомиться с ними будешь ты, Шанайя! — Затем резко сменил тему разговора: — Кстати, скушай булочку, наш кок старался тебе угодить. Как-никак, внучка самого черного Дрейка…

На это мне захотелось завизжать изо всех сил, а затем приказать Лукасу Равенмору, чтобы он заткнулся.

Желательно, навсегда.

Правда, перед этим вернул бы меня в Керн.

Но я велела себе прекратить истерику. Понимала, что сейчас не лучшее время для проявления слабости.

— Уже скоро мы прибудем на место, потому что корабль идет не только на парусной тяге, — добавил Лукаса. — Кстати, Дрейку будет приятно, если ты сменишь эти обноски, — и указал на мое платье.

Пока я подыскивала слова, чтобы поточнее выразить охватившее меня возмущение, он подошел к большому сундуку в углу каюты. Легко распахнув крышку, Лукас достал оттуда белую шелковую рубашку с треугольным вырезом и широкими рукавами, кожаный корсет с металлическими застежками, темные штаны с ремнями.

Поверх всего этого, кажется, нужно было повязать широкий красный пояс-шарф.

Но я отвергла подобный наряд.

— На мне мое собственное платье, — сказала я Равенмору. — И если мой вид оскорбляет чей-то взор, то отвези меня в Керн.

Но Лукас снова усмехнулся.

— Как хочешь, — заявил мне, после чего направился к выходу из каюты.

— Эй! — крикнула я ему вслед. — Погоди, а как же я… Я тоже могу выйти? Или меня зарубят твои кровожадные пираты?

— Ты здесь гостья, а не пленница, — донесся от двери его голос. — Добро пожаловать на борт «Морского Призрака», Шанайя Веллард!

Затем он ушел, оставив дверь открытой, а меня — задохнувшейся от изумления. Никто еще не называл меня подобным образом, и все это было… невероятно странно!

Наконец, немного постояв и переварив его слова, я отправилась следом, лишь немного морщась на головную боль. Уже скоро лестница вывела меня на верхнюю палубу, и я, очутившись на ней, невольно замерла.

Корабль оказался вовсе не таким, каким я себе его представляла. Никаких пиратов с ножами в зубах и в окровавленных рубахах — вместо этого с полдюжины моряков размеренно занимались своими обычными делами.

Кто-то тянул канаты, закрепляя паруса небольшого двухмачтовика, кто-то натирал до блеска палубу, еще двое о чем-то спорили рядом с компасом.

Но было в этом и кое-что необычное.

Пусть светлые паруса «Морского Призрака» надувал ветер, но корабль заодно тащил за собой черный дракон — его крылья блестели на солнце, а на шею были накинуты канаты, крепившиеся к бокам судна.

От подобного зрелища у меня перехватило дыхание — я не могла предположить, что такое вообще возможно!

К тому же скорость была запредельной.

— Эй, кок, она проснулась! — пробасили неподалеку, и уже скоро я увидела, как в мою сторону спешил огромный краснолицый мужчина в засаленном фартуке и в смешной поварской шапке на голове.

Правда, вид у него был вовсе не пиратский, а самый что ни на есть добродушный.

— И как вам мои булочки, госпожа? — подойдя, поинтересовался он заискивающим голосом.

Я хотела было ответить резкостью — сказать, что пленнице пиратов не до булочек, — но встретилась с его просительным взглядом и… сдалась.

— Очень вкусные, — соврала ему. — Правда, верх совершенства!

Лицо кока тотчас расплылось в счастливой улыбке.

— Так я и знал! — выдохнул он. — Это особый рецепт — я подсмотрел его, когда мыл пол в лучшей ресторации Керна. Зато сейчас я готовлю для внучки самого Черного Дрейка!.. О, у меня уже есть десерт, госпожа! Сейчас я вам принесу.

— Не надо так спешить, — тотчас же отозвалась я. — Давайте чуть позже, мне бы еще… булочки переварить!

В этот момент меня позвал Лукас, стоявший у борта, и тем самым спас от навязчивого кока и его десерта.

Я подошла, затем уставилась вдаль, чувствуя, как мои волосы развевает ветер. Неплохо бы расчесаться, промелькнула в голове мысль, — чтобы предстать перед своей пиратской родней не совсем уж неряхой.

Кстати, Лукас все время твердил мне о деде, но почему речь не шла о моем отце? О том самом, кто захватил Найрен двадцать лет назад?

— Значит, в Керн ты меня не отвезешь, но вместо этого доставишь в логово к кровавому пирату? — поинтересовалась я.

— Этот кровавый пират заменил мне отца, хотя лорд Равенмор-старший жив и вполне себе здравствует, — ленивым голосом произнес Лукас. — Но именно Черный Дрейк сделал из меня человека и наставил на путь истинный…

— То есть на путь грабежей и убийств? — не удержалась я от сарказма.

Он усмехнулся.

— А знаешь ли ты, Шанайя, что лорд Дрейк Веллард когда-то командовал королевской армадой и носил звание адмирала? Кстати, он был самым молодым адмиралом в истории Арвена.

— Не знаю, — растерявшись, сказала ему. — В школе нам о таком не рассказывали.

— Потому что это позорная страница истории Арвена, причем для самого Арвена. О ней старательно умалчивают, делая вид, что ничего подобного не было.

— Но что же тогда было?

— Очередная война с нари, — Лукас навалился бедром на борт, — в которой флот Арвена под командованием адмирала Велларда уверенно одерживал верх. Но когда ему приказали сжечь города нари, безжалостно убив все население — и женщин, и детей, — то он…

Я молчала, сжав руки в кулаки.

— Он отказался, — добавил Лукас. — Послал короля прямиком к демонам. Вместо этого с ним ушло одиннадцать кораблей. Не подчинились приказу короля и последовали за своим адмиралом.

— И что было дальше? — поинтересовалась я, хотя в общих чертах представляла.

— Арвен захотел его уничтожить, что же еще? — хмыкнул Лукас. — Объявили адмирала и его людей предателями и главными врагами королевства. Гоняли их по всему обитаемому миру, заодно предлагая за голову лорда Велларда, которого окрестили «самым кровожадным пиратом в истории Арвена», баснословные суммы.

— И тогда-то он и стал пиратом…

Лукас кивнул.

— Дрейка вынудили принять новую судьбу, и все эти годы… С тех пор прошло уже почти четверть века, а то и больше! Так вот, никто не в силах его поймать, потому что для этого он слишком умен и хитер.

Какое-то время я смотрела вдаль. Глядела на море — бывшее свидетелем и хранившее слишком много секретов и тайн.

— Ты и правда веришь, что это оправдывает все остальное? — повернулась я к Лукасу. — То, что адмирал Арвена стал пиратом?

— Я верю, что однажды ты должна его увидеть, Шанайя! — отрезал Лукас. — Посмотреть на Дрейка Велларда своими глазами. Только тогда ты сможешь понять, кто он такой на самом деле. Поэтому мы с тобой направляемся в Карассу, Город Пиратов, или же Свободный Порт. Так его окрестил Черный Дрейк, который его и создал. Но перед прибытием тебе придется завязать глаза.

— И какой в этом смысл, если вокруг только море? — пожала я плечами. — Что я смогу увидеть, кроме волн?

— Ты — ничего, — согласился Лукас. — А вот те, кто решит тебя допросить… Если такое случится, им будет интересно вытянуть из твоей памяти каждую мелочь.

Еще через полчаса меня отвели в каюту и надели темную повязку на глаза. Правда, ко мне явился кок — его звали Виджи — и попытался накормить меня десертами, рецепты которых он подглядел, то ли драя котлы, то ли подметая пол в якобы лучшей ресторации Керна.

Но надо признать, выходило у него чудесно — пальчики оближешь!

В конце концов мне разрешили снять повязку, а затем и подняться на палубу, чтобы я могла насладиться зрелищем приближающейся Карассы.

К этому времени на море стал опускаться вечерний сумрак, а вместе с ним пришел и туман.

Сначала в белесой дымке появились далекие темные силуэты и мерцающие огоньки — я увидела множество шпилей и крыш, нагроможденных друг на друга, с зажженными свечами или магическими светлячками в окнах.

Казалось, город вырастал прямиком из воды, держась на сваях и клочках отвоеванной у моря земли.

А потом из тумана появились корабли. Десятки стоявших вокруг Карассы на якорях судов: от утлых шлюпов и баркасов до великолепных красавцев — военных фрегатов, захваченных и превращенных в пиратские.

Борта многих почернели от сражений, знаки отличия были сорваны, а на мачтах вместо золотого флага Арвена реяли сине-черные полотнища.

Лукас, стоявший рядом со мной, назвал этот флаг знаменем Черного Дрейка. «Черная ненависть в синем море» — так он мне объяснил его значение.

Сквозь парусный шум и скрип такелажа до моего слуха время от времени доносился звон колоколов — как городских, так и корабельных склянок — и гул множества голосов. По палубам сновали матросы, тащили канаты, крепили снасти, кто-то карабкался по вантам, а где-то впереди перекликались рулевые сигнальщики.

— Добро пожаловать в Карассу, Шанайя! — сказал мне Лукас, наверное, заметив, как я застыла с ошеломленным лицом. — В город, который не должен был существовать. В логово Черного Дрейка.

А потом он меня туда повел. В то самое логово — и это была странная до невозможности процессия. Мы переходили с одного корабля на другой по узким качающимся мосткам.

Лукас шагал первым, здороваясь с капитанами и приветствуя команды.

За ним следовали двое с «Морского Призрака» — кажется, штурман и боцман, — затем шла я, а за мной еще двое. Один из них — Виджи, который не унимался и без умолку фантазировал, что именно он мог бы приготовить для самого Дрейка, если бы я только замолвила за него словечко.

Вот бы его взяли коком на «Хозяйку морей» — четырехмачтовый фрегат, главный корабль самого адмирала…

— Виджи, дай покоя! — первым не выдержал Лукас. — Иначе, клянусь, я вышвырну тебя за борт, и ты пойдешь на корм акулам. Или нари.

Потому что они тоже были.

Иногда я видела в воде их призрачные силуэты, похожие на утопленников, а потом они выныривали на поверхность и провожали нас внимательными взглядами.

Время от времени из морских глубин взмывали в небо морские драконы со всадниками на спинах, и мое сердце замирало, а затем начинало стучать как сумасшедшее.

Я надеялась увидеть Кайрена, но среди них его не было.

— Похоже, у Черного Дрейка гости, — пробормотал Лукас. — Причем самые что ни на есть высокие.

— Неужели Дрейк и нари…

— Морской народ оценил поступок адмирала. То, что твой дед не стал сжигать и разорять их города. С тех пор не сказать, что они лучшие друзья, но у них что-то вроде перемирия. Иногда к Черному Дрейку захаживает даже сам Владыка.

Но я не успела расспросить поподробнее, потому что мы ступили на огромный корабль — еще больший, чем остальные.

На его палубе я увидела вооруженных людей — и еще нари, стояли чуть в стороне. А потом в кормовой надстройке распахнулись двери, и на палубу вышла целая процессия.

Один из них был высоким и невероятно крепким пожилым мужчиной с обветренным лицом. Одет он был в подобие синего морского мундира.

Уверена, это и был легендарный пират Черный Дрейк, мой дед.

Второй — тоже очень высокий и мускулистый, обнаженный до пояса; в черных штанах, плотно сидящих на мускулистых бедрах, а еще с золотым ожерельем на шее и резным черным посохом с золотым светящимся набалдашником.

Седые волосы спадали ему на плечи, и этот нари…

Он скользнул по мне безразличным взглядом, но я сразу же его узнала.

До этого дня в своей жизни я видела только двоих из морского народа. Один из них был Кайрен, которого я спасла, а второй — тот самый нари, который сейчас стоял рядом с Черным Дрейком.

Но однажды он вот так же стоял рядом с Кайреном и смотрел на меня — безразлично и без малейшей жалости в темных глазах. Встретил меня в гроте, куда я прибежала из приюта, чтобы поскорее увидеть раненого юношу. А потом вытянул свой посох и…

Я зашаталась.

В голову стукнуло «Вспомни!» Кайрена и то, как он раз за разом твердил мне это слово, настаивая, что я должна сделать это сама. Припомнить от начала до конца все, что произошло в моем детстве и привело к потере памяти, а заодно и связи с источником магии.

И теперь я вспомнила. Из тьмы небытия выплыл тот самый грот и двое из морского народа — спасенный мною юноша и этот нари, которого в тот раз Кайрен назвал… своим отцом.

— Отец, не надо! — кричал он, пытаясь меня загородить. — Не делай этого! Она ни в чем не виновата! Шани ничего не знает!

Кайрен тогда еще двигался с трудом: раны до сих пор причиняли ему боль. Но он все равно дернулся, стараясь встать между мной и посохом, которым тот нари хотел коснуться моей груди.

Или головы — я этого не знала, потому что попятилась, понимая, что дела мои плохи. Но зацепилась ногой за камень и, словно назло, растянулась, сильно ударившись спиной, боком, затылком…

Задохнулась от боли и отчаяния — а я ведь хотела только добра! Спасала и лечила Кайрена, рискуя собственной жизнью, заодно преступая закон Арвена. Понимала, что если Кайрена обнаружат, то не пощадят уже ни его, ни меня.

Тогда почему второй нари смотрит на меня с безразличным лицом, упрямо направляя в мою сторону свой посох⁈

— Отец, не надо! — раз за разом повторял Кайрен. — Прошу тебя, прекрати! Оставь ее в покое!

— За время общения с этой человеческой девчонкой ты позабыл родной язык, — ледяным голосом ответил тот самый нари, который сейчас стоял передо мной на палубе «Хозяйки Морей», прощаясь с бывшим адмиралом.

Правда, в гроте он выглядел немного по-другому — его волосы еще не были настолько седыми, а морщины такими глубокими.

Затем пришло новое воспоминание — Кайрен заговорил с ним на своем языке, а я встала на четвереньки. Попыталась сбежать, чувствуя, как из раны на затылке течет кровь.

Потом на это и сослались в лазарете — на то, что я ударилась головой, из-за чего и потеряла память, а заодно и магию. И настоятельнице приюта последнее пришлось очень даже по душе…

В какой-то момент, когда я пыталась уползти от нари, потому что Кайрен кричал и заслонял меня от него, я все же поднялась на ноги и ринулась прочь. Понимала, что уже начался прилив и я могу и не успеть поднырнуть под скалой и выбраться на песчаном берегу.

Именно тогда грот озарила ярчайшая магическая вспышка. Что-то ударило меня в спину, и я упала навзничь, потеряв сознание. А когда очнулась, то уже лежала на пляже.

…И вот теперь я смотрела на этого самого нари, который в тот раз не послушал сына и поступил по-своему. Зато он лишь мазнул по мне глазами. Не узнал, пошел себе дальше, а я…

Внезапно в груди появилось горячечное тепло и потекло по рукам.

— Эй, красавица, придержи-ка коней и свою магию рядом с Владыкой, — толкнув меня в бок, зашипел на ухо Лукас. — Эти суровые ребята не станут выяснять, что у тебя на уме и почему ты решила активировать боевое заклинание рядом с их королем. Зарубят как пить дать!

Я хотела было огрызнуться и сказать, что я ничего не решала. Да и какое еще боевое заклинание⁈

Но вместо этого… погасила то, что разгорелось под моими ладонями и в груди, а затем склонилась перед проходившим мимо Владыкой нари. Понимала, что мне стоит держать язык за зубами — а то, мало ли, вспомнит меня и довершит начатое в том гроте…

Правда, слишком далеко тот нари не ушел — грациозно перемахнул за борт «Хозяйки Морей», на что я вытаращила глаза. Но уже через секунду он воспарил в небо на морском чудовище — потому что это был огромный дракон, даже больше того, на чьей спине сидел Кайрен.

Следом за Владыкой за борт попрыгала вся его свита и охрана, и уже скоро несколько дюжин нари унеслись на своих драконах в сторону открытого моря, исчезнув в тумане.

Тогда-то Черный Дрейк обратил на меня внимание.

Подошел, посмотрел на вспыхивающие разряды молний под моими ладонями — потому что я все еще не могла поверить в случившееся чудо… В то, что ко мне наконец-таки вернулась память, а заодно и моя магия, с которой я родилась!

Я чувствовала яркий и послушный источник у себя в груди — он отзывался на каждую мою мысль, и теплые магические потоки покорно лились к рукам.

— Веллард, моя кровь! — заявил Черный Дрейк, с одобрительным видом осмотрев меня с головы до ног. — В этом нет никаких сомнений! Добро пожаловать домой, внучка!

Загрузка...