Глава 16

— Капитан, я ей не доверяю, — открыто сказала Таниша.

Малкольм закатил глаза и сдавил штурвал сильнее. «Крошка» уже приблизилась на безопасное расстояние к кораблю, так что теперь была очередь капитана везти небольшой отряд дальше. Он неплохо управлял шаттлом, вполне сносно справлялся с «Крошкой», поэтому вопрос на счет того, кто должен был повести шаттл, не поднимался.

— Что ж, все мы люди и, так бывает, отношения у нас не складывались с самого начала, — философски заметил капитан, стараясь не отвлекаться от деликатной работы по отстыковке.

Он не видел пассажиров, они сидели в специальных креслах в дальней части маленького шаттла. Но он мог поспорить, что Вирджиния вполне могла одарить темнокожую убийственным взглядом.

— Мэл, — голос Хлои мягко позвал из динамиков, — тепловые сигнатуры не прослеживаются, движок полностью вышел из строя. Сигнал продолжает поступать, но, к сожалению, никто не выходит со мной на связь. Кажется, передатчик поврежден.

— Хорошо, спасибо, Хлоя. Стыковочный шлюз по правому борту? — повернув длинную хромированную ручку и с силой потянув ее на себя, Мэл, наконец, отстыковался от «Крошки» и мягко вышел в космос.

— Да, Мэл, — она помолчала, так и не уходя со связи. — Осторожнее там.

Хлоя отключилась, а Малкольм сосредоточенно смотрел на подсвеченный слабыми огнями пассажирский космолет. Он был чуть меньше их корабля, зато имел большее число кают, более энергоемкую систему и был достаточно дешевым в обслуживании. Его темные выпуклые бока отражали металлический свет габаритных огней, выступающие антенны исчезали в маслянистой черноте космоса.

По спине кэпа пробежали мурашки. Сейчас ему показалось, что судно больше похоже не на способ комфортного передвижения в космосе, а на могилу.

Безмолвный темный склеп для десятков людей.

Он видел подобное еще на заре своей капитанской практики. Как же тогда его поразил корабль, полный людей, так и не дождавшихся помощи от Союза и других, проходящих мимо кораблей. Тот космолет спокойно дрейфовал на ослабевающей кинетической энергии. И никто не подумал помочь. Ни единая живая душа, проходившая поблизости. Капитан Кэмпбелл до сих пор помнил бледные синюшные лица колонистов, летевших в свой новый мир и когда-то желавших начать жизнь сначала.

Тогда они нашли их на капитанском мостике. Матери держали на руках детей, сидя в низких маленьких креслах, мужчины лежали на полу в позе эмбриона. Казалось, все они просто уснули. До того момента, когда Мэл и его команда включили внутреннее освещение. Даже повидавшая много ужасов в боях Таниша побледнела, глядя на обезображенные маской смерти детские лица.

Надо ли говорить, что сейчас, когда перед глазами, словно призрак, завис безмолвный корабль, Малкольм невольно вспоминал то событие и морщился от подступающей горечи. Несколько минут тишина разбивалась лишь звуком движка шаттла, они скользили в вакууме, приближаясь к холодному металлическому судну.

— Говорит капитан корабля класса ТиЭйчКью, Малкольм Кэмпбелл, — они были близко к замершему кораблю, поэтому была высокая вероятность того, что его радиосигнал услышат и ответят. Мэл стянул большую пластиковую каплю передатчика, сильно натянув витой провод, и приложил его к губам. — Судно ЭйчТиЭм, мы уловили ваш сигнал бедствия, не могли бы вы доложить обстановку? Прием, — когда он нажал на кнопку принятия сигнала, ответом был лишь белый шум. — Мы выслали шаттл со спасательной группой. Прием, — вновь молчание. Капитан оглянулся на своих пассажиров. Таниша пожала плечами. — Повторяю, говорит капитан Кэмпбелл, ЭйчТиЭм, доложите обстановку, прием. — Мэл медленно и плавно отпустил газ, остановив шаттл прямо над шлюзом стыковки. — Эй, выжившие есть? — он пихнул рацию на место. — Черт. Похоже, там нет тех, кто бы с нами хотел пообщаться.

— А это… может, у них там и радиоприемник поломался? — немного напряженно спросил Шен.

— Боишься мертвецов, Шен? — без всякой издевки деловым тоном поинтересовалась Таниша, отстегиваясь и вставая.

— Я как-то видел фильм ужасов, который начинался точно так же, — на полном серьезе проговорил мускулистый наемник и повернул голову к сидевшей рядом Вирджинии. — Там исследователи дальних рубежей нашли такой же корабль, залезли в него и кучу трупов нашли, а потом эти трупы ожили и начали жрать исследователей.

— Так значит, вот чем ты занимаешься вместо работы, Шен? — капитан внимательно смотрел перед собой, пристраивая шаттл к шлюзу. — Таниша, будь начеку.

Темнокожая женщина сняла свой увесистый автомат с предохранителя и встала у люка, тряхнув высоким вьющимся хвостом волос.

— Капитан, лучше сосредоточьтесь на стыковке. Шен, ты бы посмотрел за нашим временным медиком, — она приподняла одну бровь, многозначительно глянув на наемника.

— Думаешь, она нас захочет кокнуть?

— Я уже говорила, что как минимум доверять ей не стоит. С чего бы это простой ученой взламывать систему корабля, на котором она летит? — Малкольм уловил краем глаза, как вызывающе спокойно Таниша посмотрела на Джини и неявно наставила на нее дуло автомата. — Ради праздного любопыт…

— Оставить, лейтенант, — повысил Кэмпбелл голос, зная, что такое обращение подействует на Танишу, которую, несмотря на всю ее сдержанность и военные привычки, иногда заносило. — Сейчас явно не время и место для таких разговоров. Ты сама это прекрасно знаешь. И приказы здесь раздаю я. А чтобы ты лишнее не думала, знай: твой муж ее уже проверил. Раз она тут, стало быть, она как минимум человек.

— Вот у Мэла отлегло-то, — хохотнул Шен.

— Еще один возглас не по делу, идиот, и я лишу тебя гонорара за этот заказ, — иногда Малкольму казалось, что его команда — сплошной цирк идиотов на выезде.

Шаттл едва ощутимо качнуло, Таниша, казалось, не заметила этого и потянулась к шлему скафандра, каким-то неимоверным чудом запихивая в него свои объемные темные кудри. Капитан тоже встал и выставил на панель управления защиту от угона. Скафандр едва заметно поскрипывал при каждом движении, зато был удобен, куда плотнее облегая тело, нежели старые громоздкие версии. Все сохраняли молчание, пока надевали шлемы и готовились к открытию шлюза. Мэл доложил капитанскому мостику «Крошки», что они входят, и получил просьбу стрелять в любую странную активность. Он буквально ощущал общее напряжение, видел, как сильно сжимала Вирджиния позади него ручку небольшого медицинского ящичка.

Кэп ухватился за тугой рубильник и с силой надавил вниз.

Шлюз, громко пшикнув, выравнивая давление между суднами, открылся, и на них взглянула сама тьма. Даже аварийная подсветка на стенах не работала. Таниша пошла первой, включив два фонарика, прикрепленных с обеих сторон шлема.

— Уровень кислорода находится на нижней границе, — тут же сказала она, глядя на экран ручного сканера.

— Всем внимательно смотреть перед собой, — капитан пошел сразу за Танишей, не имея возможности обогнать ее из-за сильно узкого прохода коридора. — Направо сейчас будет поворот в грузовой отсек, из него можно попасть в машинное отделение, через два метра поворот в другую сторону к двум общим каютам и столовой, дальше капитанский мостик.

— Неудобная конструкция, — прохрипел напряженно Шен, замыкающий их процессию.

Холодный свет фонариков плыл по металлическим стенам и казался призрачным, потусторонним, словно они и вправду вошли в склеп. Капитан слышал в динамиках своего шлема тяжелое дыхание каждого из их группы.

— Вижу человека, — выдохнула Таниша. — Впереди, у поворота на каюты. Без сознания.

Коридор чуть расширился, и все шедшие позади жены доктора Тудика заметили бледного мужчину, будто бы спокойно сидящего у стены. Он был одет в обычный серый комбинезон и стандартные ботинки, какие были у многих членов команды Мэла. Руки его безжизненно обвисли, колени притянуты к туловищу. Но свет фонаря не мог так сильно выбелить кожу. Вирджиния прошла вперед и склонилась к человеку. Она безбоязненно сняла перчатку и тронула шею мужчины, после чего бесполезно мотнула головой.

— Холодный, пульса нет, — сказала Джини тихо и сосредоточено.

— Мы поздно подошли? — в никуда спросил Шен.

— Наверное, он не успел на мостик, — Мэл уже не смотрел на мертвеца. — Странно, здесь же есть кислород, почему он мертв?

— Может, в воздухе есть какой-то токси… Капитан! — Таниша дернулась было к Малкольму, но не успела, и тот уверенно снял шлем, вдохнув полной грудью. — Вы идиот? Что если бы здесь был растворен токсин или еще какая дрянь?

— Ничего нет, — кэп закрепил шлем на поясе, ощущая спертый, давно не вентилируемый воздух, с отголосками неприятного запаха, исходившего от тела мертвого мужчины. Он уже начинал разлагаться. Как давно он тут лежит? — Посмотри на сканер внимательно, Таниша. Воздух чист. Пошли дальше. Надо сначала добраться до мостика.

Капитанский мостик оказался пуст. Так, словно персонал не знал об опасности и не думал спасаться в единственном месте, где поддерживался бы должный уровень кислорода. Маленькое помещение с одним пультом управления и двумя креслами с небольшими обзорными окнами, подсвечивалось зеленоватой лампой аварийного освещения. После Мэла остальные тоже решились снять шлемы, только ученая думала дольше, видимо взвешивая «за» и «против», а может, просто наблюдая за состоянием капитана и его команды.

Мэл подошел к пульту, повернул ключ и надавил на «пуск». Ничего. Движок был все так же мертв. Единственное, что изменилось, это освещение. Включились габаритные огни, в десяти сантиметрах от пола засветилась мощная светодиодная линия, света от которой хватало ровно настолько, чтобы четко видеть предметы вокруг.

— Ясно, — мрачно выдал Мэл. — Разделяемся. Таниша, Шен, давайте в грузовой, вы знаете что делать, мы с Вирджинией осмотрим каюты и столовую. Через пятнадцать минут встречаемся у шлюза и отчаливаем. Навряд ли мы встретим тут живых, — подчиненные кивнули и пошли на выход. — И еще, не забудьте про скрытую нишу.

Он обернулся к странно молчаливой с самого начала их спасательной миссии Джини и встретил взгляд, в котором читался укор.

— Ничего личного, им груз уже не понадобится, — он двинулся вперед, на всякий случай держа перед собой свой любимый старый GL. — Пойдем.

Добраться до кают не составило никакого труда и отняло не больше минуты времени, тем более, когда включилась подсветка. Капитан ожидал, что ученая начнет что-то говорить про обворовывание трупов, но все удивлялся ее молчаливости. Уж она-то должна была вставить что-то раздражительное или надменное.

Каюты оказались пустыми, спальные места одиноко светились все тем же потусторонне-зеленым. Вещи лежали так, будто их владельцы покидали каюты в спешке. Подушки скинуты, одеяла неряшливым ворохом валялись на кроватях, посуда опрокинута, а экран одного из планшетов до сих пор светился, являя поставленный на паузу старый фильм. Но странным было одно — запах. Неприятный и тяжелый. Похожий на тлен, въедливый, как дым от пожара.

— Ты тоже чувствуешь эту вонь? — сморщился Малкольм, когда они вышли из общей каюты.

Он обернулся. Вирджиния со странным выражением на лице проводила пальцами по двум темно-красным царапинам на стене. Таким явным, что они сильно выбивались из общей картины беспорядка. Или дополняли ее?

Мэл застыл.

— Джини, — позвал он ее, — кажется, я понял.

В глазах на мгновение потемнело, а его лицо резко посерело от осознания того, что за запах они сейчас ощущали. Отчего-то дрожащей рукой, капитан отодвинул плотные, видимо, служащие этакой бюджетной загородкой, шторы. И в ужасе посмотрел на следы крови на полу столовой.

Малкольм услышал судорожный вздох подошедшей сзади Джини. Словно завороженные они перешагнули порог столовой.

— Господи, — едва вымолвил Мэл и тут же прижал рукав скафандра к лицу.

В нос ударил отвратительный запах гнилого мяса, в самом центре столовой, там, где должен был располагаться стол, находились все пассажиры корабля. Словно памятник какому-то извращенному виду искусства, трое человек были нанизаны на толстый металлический прут, воткнутый в пол. Им расставили руки в стороны, чтобы вышел жест, подобный ожиданию объятий. Обнаженные руки были усеяны гвоздями, словно земные дикобразы иглами. Малкольм даже не хотел понимать, на чем руки мертвецов держатся в таком положении. Еще семеро лежали у подножья этого сооружения, раздетые, лишенные кожи и скальпов, с разинутыми ртами и лицами, застывшими в ужасе. Изрезанные, оскверненные, зверски убитые. Были здесь и дети, совсем еще маленькие.

От увиденного Мэл крепко сжал челюсти и старался не дышать отвратительно кружащим голову зловонием. Целые семьи застыли в немой скульптуре жестокости.

Жестокости Коллекционеров.

Джини сглотнула подступивший к горлу ком. Она рефлекторно вцепилась пальцами в предплечье Мэла, носом уткнувшись ему в спину, чтобы хоть немного отрешиться от происходящего. Во время обучения она видела открытые гноящиеся раны и струпья, заражения, видела смерть, последнее дыхание человека. Но это было совсем иное. Подобного зрелища она никогда в жизни не могла себе помыслить. Джини было даже не представить, что хоть одна живая душа способна сотворить такое… Коллекционеры заслужили дурную славу, но Вирджиния еще никогда не видела результаты их работы вживую, да и, честно признаться, даже сомневалась в их существовании до недавнего времени.

Она зажмурилась, но перед глазами по-прежнему стояла кровавая картина, которая, вероятно, будет сниться ей в кошмарах. Вирджиния подавила готовый сорваться с губ всхлип. Нет, она не станет расклеиваться. Не сейчас и не перед Мэлом. Фактически Вирджиния сама напросилась полететь с ними. Виной тому была ущемленная гордость. Капитан сперва не хотел ее брать, и теперь она понимала почему. Малкольм просто не хотел отвлекаться на истерящую девчонку. Здесь могло быть все что угодно. Джини не думала, что Мэл ожидал увидеть такое, но пистолет он ей вручил определенно не ради приятной прогулки.

Собрав всю волю в кулак, она прикусила губу и отстранилась от капитана, сделав шаг назад.

В следующую секунду по ее спине побежали мурашки, а тело почти задеревенело от осознания истины. Ужасающей истины.

— Мэл, — прошептала она едва слышно, — если на корабле, очевидно, нет выживших, то кто недавно отправил сигнал бедствия?

— Чертовски верный вопрос, Вирджиния, — хрипло выдавил Малкольм и сделал шаг назад, стараясь как можно меньше задерживать взгляд на деталях кровавой скульптуры. — Я тоже сейчас об этом думаю, — капитан резко развернулся и пошел на выход. — Пойдем отсюда, скорее. Держись рядом, — Мэл надавил на коммуникатор. — Ребята, сваливаем к чертовой матери. Это маячок.

— Чей? — вопрос был скорее для подтверждения того, что Таниша уже и так знала.

— Коллекционеров. Мы нашли чертову, мать ее, кровавую инсталляцию. Слышали? Бегом к шлюзу, мы срочно валим отсюда! И аккуратнее! — кэп повысил голос, отдавая приказы.

— Есть!

Сквозь затухающий голос Таниши Мэл расслышал металлический стук за своей спиной. Капитан успел лишь быстро оттащить ученую себе за спину и развернуться в сторону звука, как под чей-то дикий крик его щеку обожгло, словно раскаленным прутом. Не дав опомниться, неизвестный с силой ударил капитана металлическим носком ботинка прямо в ребра, и Мэл свалился на пол, различая черную фигуру с длинными растрепанными волосами, в темном разодранном комбинезоне.

Не раздумывая ни секунды, кэп выставил руку и выстрелил. Нечеловечески изогнувшись, тварь с горящими голубыми глазами и антрацитовой кожей избежала прямого попадания в голову и толкнула Вирджинию. Вскрикнув, Джини не осталась в долгу и успела огреть Коллекционера по голове металлическим ящичком с красным крестом. Это лишь раззадорило тварь и со странными шипящими нечленораздельными выкриками, выставив изогнутый нож и клацая зубами, она кинулась к ученой. Вирджиния неловко схватилась за пистолет, но даже не успела достать его, как лезвие ножа чиркнуло ее по груди скафандра. Плотная ткань металлически лязгнула, но выдержала, оставив на себе лишь заметную царапину. Коллекционер взвыл, метя Вирджинии в горло.

Еще один выстрел Мэла, и выжатый на всю мощность лазер прожог в затылке удивленного убийцы дыру. Голова твари лопнула, словно арбуз, фейерверком разбрасывая ошметки в стороны. Малкольм рефлекторно закрыл глаза, ощущая кожей горячие брызги маслянисто-черной крови и слыша крик девушки. Она тут же замолкла и лишь часто дышала, находясь на грани истерики. Капитан быстро вскочил и подлетел к ученой.

— Цела? — отрывисто, едва ли не дрожавшим от адреналина голосом, спросил он, заглядывая в глаза, полные испуга. — Слышишь, Джини? Ты цела?

Она замотала головой, пытаясь привести дыхание в норму, но Малкольму казалось, что сейчас Джини громко разрыдается. Она будто не видела его перед собой, но потом, заставив капитана удивиться, вдруг моргнула и осмысленно на него посмотрела. Вирджиния взяла себя в руки и четко кивнула.

— Хорошо, — он крепко схватил ее за руку. — Не смотри на эту тварь. Держись за мою руку и не отпускай. А теперь, вперед!

Они в два счета оказались в узком коридоре и, быстро переставляя ноги, побежали к уже открытому шлюзу. Малкольм решил, что это его подчиненные успели добраться до шаттла, но его словно водой ледяной окатило, когда он понял, что Таниша и Шен выбежали прямо за ними с двумя большими сумками. Влетая в двери шлюза, он уже знал, кто его ждет. Еще один Коллекционер. Монстр стучал по приборной панели и нечленораздельно что-то бормотал, а заметив, что он теперь не один, оглушительно завизжал, скалясь ровным рядом заостренных зубов. Мэл выстрелил, и Коллекционер пал замертво, замарав своей отвратительно воняющей кровью пол шаттла.

— Шен, выбрось это дерьмо обратно, — гаркнул Мэл, едва заставив себя отпустить руку Джини. Капитан кинулся к панели, снял защиту и завел движок. — Хлоя, прием!

— Да, Мэл?

— Заводи двигатели, мы напоролись на маячок безумных ублюдков. Стартуй медленно, мы успеем!

— Х-хорошо, — взволнованно отозвалась она в динамиках. — Говорит первый пилот, просьба всем пассажирам держаться, мать вашу, за что-нибудь! Мы возвращаемся на курс!

От переживаний она, кажется, забыла отключить связь, поэтому группа на шаттле хорошо слышала ее объявление.

— Я говорил, что это хреновая идея, Мэл! — крикнул наемник, закрывая шлюз.

Капитан громко выругался на китайском и совсем неаккуратно отстыковался от проклятого корабля. Шаттл дернуло, и Шен свалился на задницу, ругаясь, как чертов станционный служащий. Таниша и Вирджиния успели сесть в кресла. На последней не было лица, она побледнела, отчего темная кровь Коллекционера на ее коже смотрелась еще чернее.

— Там что, еще один урод был? — пораженно спросил Шен, шатаясь, пока проходил рядом с капитаном. — Это он тебе лицо порезал?

Кэп не ответил, выжимая всю мощь двигателя их небольшого суденышка. Их «Крошка» уже плыла в вакууме, медленно разгоняясь и оставляя за собой золотисто-желтый шлейф остаточной энергии. Со стороны все выглядело до невероятного спокойным.

— Хлоя, как только мы закрепимся, дави на всю, — половина лица Мэла горела, изнутри щека отчего-то онемела, что не могло не мешать капитану.

— Я слышала, что клинки Коллекционеров отравленные, — он расслышал мрачный тон Танишы словно сквозь толщу воды.

— Вот и проверим эту байку, — отстраненно сказал капитан, пытаясь сосредоточиться на погоне за своим же кораблем, быстро улепетывающим от возможной спешащей к ним команды бессознательно-агрессивных ублюдков.

Загрузка...