Глава 6

Плитки прибыли на следующее утро. Когда Джейн закончила завтрак и покормила Нипа, они уже были сложены в штабеля на террасе, готовые к использованию.

— Отложи всю работу на сегодня и помоги мне с плитками, — попросил Рэй, и впервые Джейн с готовностью подчинилась ему.

Занимаясь физической работой, она надеялась отвлечься от ненужных мыслей, которые мучили ее всю прошлую ночь и которые не хотелось воскрешать этим ярким солнечным утром. Джейн начала работать, подавая Рэю плитки, которые он затем аккуратно прибивал к стене.

Какое-то время они работали молча, но молчание это было легким, дружеским. Потом Рэй остановился.

— Давай отдохнем минутку. Пойди попроси у Марты садовые перчатки. Они на кухне, я их видел, когда чинил шкаф.

— Зачем мне перчатки? — удивилась Джейн. — Я не собираюсь быть одновременно строителем и садовником. У меня не четыре руки. В любом случае, работа в саду не оговорена в нашем соглашении.

Рэй осторожно закрепил последнюю плитку, которую она ему передала, взял ее руки в свои и перевернул их ладонями вверх.

— Я хочу защитить твои руки, а не погубить их работой в саду. Плитки неровные и шероховатые. Они поранят твою кожу, если ты не оденешь перчатки.

— Но ты без перчаток.

Рэй улыбнулся.

— Мои руки грубее твоих.

Он наклонился и коснулся губами ее ладоней.

— Смотри, на них уже появились красные пятна.

Ее ладони горели от его поцелуев, и сердце учащенно билось, как у испуганной лани. Рэй привлек ее к себе и прошептал:

— Теперь ты послушаешься меня, упрямая девочка?

Как она могла возразить, если его губы прижались к ее? Как она могла идти к Марте, когда его руки не давали ей сделать этого? Он, дразня, обвел кончиком языка контур ее рта, заставляя забыть обо всем на свете.

Громкий звук упавшей плитки и визг испугавшегося Нипа вернул их к действительности. Рэй отстранился от Джейн и сказал внезапно охрипшим голосом:

— Иди и возьми перчатки, пока я не забыл, что собирался делать, и начни складывать плитки лицевой стороной вниз.

Она, смеясь, убежала за перчатками. Нип вертелся у ее ног.

Марта предостерегла:

— Сначала хорошенько вымойте руки, мисс Джейн, чтобы какая-нибудь песчинка не попала внутрь и не натерла их.

— Они и так чистые, — беззаботно ответила Джейн, натягивая перчатки.

Поблагодарив Марту, она позвала Нипа и побежала на террасу. И вдруг в ее памяти всплыли слова Роба: «Поцелуи нельзя стереть. Они остаются навеки».

Притихшая, Джейн молча помогала Рэю, не замечая в его глазах немого вопроса, куда исчез ее смех. Она не могла избавиться от тревожных предчувствий. День стоял прекрасный, бабье лето щедро дарило людям тепло.

Ярко светило солнце, прощаясь до следующей весны. Но для Джейн все краски померкли, осталась лишь тупая боль в воспаленных ладонях.

Когда с плитками было покончено, Рэй занялся развешиванием отреставрированных картин.

— Тэнсли хорошо потрудился, — удовлетворенно отметил он.

Он подошел сзади и легко обнял ее, любуясь результатом работы мастера.

Джейн молча смотрела на картины. Ее внимание привлек портрет покойного владельца поместья; на нем был изображен человек, исполненный чувства собственного достоинства и уверенности в себе. Джейн с интересом изучала его лицо. Художник сумел передать насмешливый взгляд старого лорда; его глаза светились проницательностью и умом. Джейн показалось, что она прочла в них вызов, как будто человек с холста подзадоривал ее. Почему? Может, его нарисованные глаза видели что-то, чего она не могла видеть?

Три телефонных звонка, один за другим, надолго отвлекли ее от этих раздумий. Первой позвонила Элис.

— Новый экипаж прибыл! — восторженно кричала она в трубку. — Он замечательный! Жду не дождусь, когда ты придешь взглянуть. Обязательно приходи и приводи с собой Рэя.


Элис встречала их у конюшен.

— Дети просто в восторге от коляски и теперь спорят друг с другом, кто первый ее испытает.

— Никто еще не катался на ней?

— Нет. Сначала я хочу испытать коляску сама, вдруг там обнаружатся какие-нибудь неисправности. Пойдем со мной.

Джейн с сомнением покачала головой.

— Это была идея Рэя, и он заплатил за нее, так что, может, он…

— Иди. Я хочу кое о чем поговорить с конюхом… Ну, держись, я тебе помогу. — Он прервал разговор, чтобы помочь поднять ребенка, нагруженного кронциркулями, в школьный автобус, а затем с легкостью поднял инвалидную коляску малыша и поставил рядом. — Им нужен специальный транспорт, а не только верховой экипаж. Автобус с электрическим наклонным подъемником, чтобы они могли забираться сами. Это не будет унижать достоинства малышей.

— Такой автобус стоит очень дорого, — вздохнула Элис. — У школы нет таких денег.

— На ярмарке мы заработаем достаточно.

— А что, если нет?

— Мы сделаем это, — уверенно ответил Рэй и ушел к конюшням, откуда доносилось ржание лошадей.

— Это удивительный человек! — воскликнула Элис после его ухода. — Он всегда обнадеживал меня. Когда он в чем-то уверен, я не сомневаюсь, что так оно и будет. Ну, давай, запрыгивай, испытаем коляску.

Она помогла Джейн и взобралась сама.

— Лютик очень спокойный. Он идеально подходит для катания детей.

Элис звонко прищелкнула языком.

— Поехали!

Пони лениво тронулся, и скоро высокие колеса закрутились, весело сверкая спицами. Элис пускала Лютика то шагом, то рысью, проверяя надежность нового экипажа.

— Я готова расцеловать Рэя!

Да, такой поступок — покупка нового экипажа для детей-инвалидов — несвойственен черствому, равнодушному человеку. А может, безразличие — это всего лишь маска, под которой скрывается благородная натура? Каково истинное лицо Рэя Шелдона?

— Давай надеяться, что ярмарка пройдет удачно. Если погода испортится, коляска может увязнуть на поле.

— Дело не только в этом. Рэй предвидел такую возможность и предложил проложить асфальтированную дорогу и включить ее в план расширения школы. Не круговой ипподром, а широкую дорогу от моего загона до границы его парка, включая полянку для пикников на опушке, чтобы сделать скачки более интересными для детей.

Рэй был очень заботлив с детьми. Он будет хорошим отцом. Боль пронзила ее, как стрела, при этой мысли. Чтобы скрыть волнение, она поспешно заговорила:

— Да, он многое сделал для школы.

— Не только для школы, но и для меня! Сейчас у меня есть разрешение на расширение конюшен и строительство манежа и бунгало для нас с Фрэдди. Мы будем жить под одной крышей!

Джейн порывисто повернулась к подруге:

— Я так рада за тебя, Элис! Рада, что у тебя все наладилось.

Если она рада, почему ей так больно? Почему счастье Элис заставляет ее так страдать? Ведь после смерти Роба ей уже не может быть хуже!

Внезапно, как будто озаренная яркой вспышкой, Джейн прочла ответ в собственном сердце. Она любит Рэя… Это открытие поразило ее, как удар грома средь ясного дня. У нее закружилась голова, и она схватилась за поручни, чтобы не упасть во время очередного маневра Элис. Ее подругу переполняло счастье, и она без умолку рассказывала Джейн о своих планах на будущее.

Но Джейн плохо ее слушала; ее мучила мысль, что она предает Роба. Может, обаяние Рэя заманило ее в ловушку? Может, она так быстро сдалась, потому что встретила его в то время, когда ее душа была наиболее уязвима после всех обрушившихся бед, и ей так хотелось тепла и ласки? Если бы у нее было больше времени, чтобы оправиться от потрясений, может, всего этого и не случилось бы?

Как она могла доверять своему сердцу после всего лишь нескольких поцелуев Рэя? Рэя, чей взгляд никогда нельзя понять, Рэя, о котором ей ничего не известно, кроме того, что ему постоянно шлет телеграммы таинственная Кит.

Если бы она была хоть чуть-чуть похожа на Астрид! Француженки так искушены в сердечных делах! Если бы ее друзья были бы сейчас здесь, ей было бы легче каждый день видеть Рэя. Может, со временем она привыкнет к новому чувству и не будет воспринимать его так остро.


Элис заехала в поместье посмотреть на щенка, а, когда она уехала, Рэй, держа в руках полученные факсы, сообщил ей приятную новость.

— Пьер и Астрид завтра утром прибудут в аэропорт Хитроу. Очевидно, Пьер закончил свою работу раньше, чем предполагал, так что они решили вылететь ближайшим рейсом. — Он улыбнулся. — Ты будешь рада, что твои друзья подольше погостят здесь.

У нее защемило сердце от его теплой улыбки.

— Замечательно!

— Прекрасно, что они приедут раньше, — заявил Рэй, пробегая глазами следующее сообщение. — Кит прибудет в Лондон в то же время, так что мы встретим сразу троих.

— Кит? — Джейн вовремя удержалась от того, чтобы спросить: это та самая Кит, которая все время шлет тебе факсы?

— Кит — моя секретарша. Она работает в моем главном офисе в Штатах, но вынуждена приехать в Англию на время, так что она тоже остановится у нас. Она не просто секретарь, она гораздо больше. Кит — потрясающая девушка. Особенная. По крайней мере, для меня. Ты полюбишь ее.

Любил ли ее он? Насколько Кит больше чем секретарша для Рэя? Была ли она той, кого Рэй собирался сделать хозяйкой поместья? На эти вопросы Джейн не могла найти ответа и не осмелилась их задать, и они не давали ей покоя ни днем, ни бессонной ночью.

Утром в аэропорту, когда они встретили Раваев, Рэй передал Джейн ключи от «ренджровера»:

— Ты посадишь Пьера и Астрид в машину, а я приведу Кит, как только она пройдет через таможню. Похоже, ее самолет приземляется.

Ключи от зажигания холодной тяжестью легли в ладонь Джейн, и этот холод больно отозвался в ее сердце. Рэй хочет побыть наедине с Кит, чтобы ему никто не мешал. Он не хочет, чтобы она видела их теплые приветствия и нежные поцелуи. Как в кино, она мысленно прокрутила сцену в парижском аэропорту, услышала, как мужчина зовет: «Сьепе!», увидела, как женщина бросается в его объятия. Она на мгновение закрыла глаза, а когда открыла, увидела, что Астрид внимательно смотрит на нее.

— О, мне в глаза попал песок. — Джейн на миг зажмурилась. — Здесь так ветрено.

Но невыплаканные слезы причиняли больше боли, чем песчинки, и, чтобы скрыть их от друзей, Джейн поспешила вперед, к выходу. Ее настигал шум приземляющегося самолета. Он становился все ближе и громче и достиг своего крещендо, когда Джейн пыталась открыть дверцу машины, — пальцы не слушались ее, а перед глазами все плыло.

Господи, любовь не должна быть такой! Ее любовь к Робу была спокойной, она была уверена во взаимности. С Рэем все было по-другому. Эта любовь была горячей, сильней. Это чувство было зрелым и оттого ранило вдвойне; к тому же Рэй никогда сам не говорил ей о своих чувствах. Он никогда не говорил ей слов любви. Душа Рэя оставалась для нее неразгаданной тайной.

Наконец она справилась с ключом и распахнула дверцу машины, жестом приглашая друзей сесть. Она нервничала перед встречей с Кит. Что, если та блещет красотой и изысканностью, в отличие от нее, Джейн?

Она в растерянности стояла у открытой дверцы и вздрогнула, услышав резкий голос Рэя за спиной:

— Ты сядешь назад. Переднее сиденье оставь для Кит.

Итак, он отсылал ее на заднее сиденье. Чувство, что ее отодвинули на второй план, было глупым, безрассудным, но боль была настоящей. Джейн молча вернула ключи.

— Я поставлю багаж и вернусь за ней. Если ее вовремя не остановить, она скупит половину газетного киоска.

— Она счастливица, — прокомментировала Астрид, растравляя рану Джейн. — Не всякой женщине будут уделять столько внимания!

— Такой чести удостаиваются только особенные женщины, — уныло согласилась Джейн, садясь на заднее сиденье. Она стала смотреть в окно, ожидая появления Кит и Рэя. Она увидела их, оживленно болтающих и смеющихся.

Шок, смешанный с чувством стыда, заставил ее выскочить из машины. Она никак не могла этого ожидать!

— Извините, что заставили вас ждать. — Кит обаятельно улыбнулась. — Они искали для меня коляску. Привет! Вы, должно быть, Джейн?

Она дружелюбно протянула руку, и Джейн пожала ее обеими руками.

Кит была красива. Она была изысканна. Она двигалась и говорила с той истинно американской живостью, которая выделяла ее в любой толпе. И она была в инвалидной коляске.

— Я заказал электрическую коляску для тебя, — сухо сказал Рэй. — На ней ты сможешь передвигаться куда угодно.

С той же заботливостью он предлагал автобус с электрическим подъемником для детей из спецшколы, а сухость его тона объяснялась тем, что он не хотел выставлять напоказ свое сочувствие Кит. Джейн давно заметила, что он не любит открыто выражать свои чувства. Джейн спросила:

— Могу ли я чем-нибудь помочь?

— Да, возьми коляску и отвези назад, к киоску. Я помогу Кит.

Джейн нагнулась, чтобы снять коляску с тормозов, а когда выпрямилась, то увидела Кит на руках у Рэя. Они смеялись, им было легко вместе, как будто они были давними любовниками. Глядя на них, Джейн почувствовала щемящую боль в сердце. Она повернулась и покатила коляску к киоску, глядя невидящими глазами прямо перед собой. У нее подкосились ноги от внезапной дурноты, и она с силой опиралась на поручни, чтобы не упасть. Вернувшись, Джейн взяла себя в руки и стала вести ничего не значащий разговор.

— Полет был легким?

— Мы пару раз попали в воздушные ямы, но в остальном все было хорошо.

То же самое можно сказать и о ней, кисло подумала Джейн, только ее воздушные ямы имели слишком затяжной характер.

Когда они прибыли в поместье и закончилась суматоха с расселением гостей — Кит на первом этаже, Астрид и Пьер на втором, рядом с комнатой Джейн, — Джейн направилась в кабинет, чувствуя необходимость уединиться и привести в порядок свои мысли, прежде чем все снова соберутся за ланчем.

Это было ошибкой. Рэй вошел в кабинет вслед за ней проверить, нет ли сообщений.

— Ни одного, — удовлетворенно отметил он. — Это и не важно, потому что Кит здесь и будет обращаться прямо ко мне.

Он до сих пор не сказал, почему приехала Кит. Он умолчал об этом, как и обо всем остальном, касающемся его секретарши.

— Ты не сказал мне, что Кит в инвалидном кресле, — упрекнула его Джейн. У нее было доброе сердце, и ей хватило духу не показать своего удивления, которое могло смутить и обидеть девушку. — Ты должен был предупредить меня.

— Это не пришло мне в голову. — Удивление Рэя было неподдельным. — Кит — это Кит. Ты поехала встречать человека, а не его травмы.

Ее кольнуло чувство обиды, но не желая, чтобы он увидел это, Джейн продолжала самым обычным голосом:

— Очень смело с ее стороны остаться на такой работе. Мотаться по миру утомительно, даже если ты можешь двигаться, я знаю это по себе.

— Работа требует ее ума, а не подвижности. У Кит выдающиеся способности, и она знает, как их использовать. А при необходимости вокруг нее могут побегать другие, не такие одаренные.

Как она, например? Джейн знала, что воспринимает все близко к сердцу, но нанесенная обида задела ее гораздо больше, чем она ожидала.

— Раз уж мы коснулись этой темы, убери Нипа подальше от Кит. Я не хочу, чтобы он путался у нее под ногами, когда она начнет ходить. Ей нельзя перенапрягаться. В самом деле, это будет лучше.

Значит, теперь ее лишают любимца. Щенок был только что подарен ей, и вот его отбирают, может быть, навсегда. И она не может этому помешать.

Она спустилась к ланчу совсем без аппетита. Рэй выкатил Кит и поставил ее коляску рядом со своим стулом. Астрид и Пьер тоже сели рядом. Джейн чувствовала себя лишней.

Кит, казалось, совсем не устала после длительного перелета. Она весело болтала на протяжении всего ланча. Несмотря на свой недуг, она не потеряла вкуса к жизни. Напротив, ее жизнерадостный характер помогал ей справляться с несчастьем и заставлял окружающих относиться к ней не как к калеке, а как к полноценному человеку.

Рэй принялся с жаром рассказывать о пожаре в конюшнях и о покупке нового экипажа.

— Тебе это будет интересно, Кит. Ты должна покататься на нем, пока здесь. Я отвезу тебя в школу и познакомлю с Элис и Фредди.

— Это было бы чудесно! Я так давно не держала поводья. Этот человек — просто эксплуататор, — обратилась она к Джейн. Джейн вздрогнула: она называла его так же про себя. — Он загружает меня работой, и времени на скачки совсем не остается.

— На скачки?!

Джейн не могла скрыть удивления, но Кит не заметила этого и с энтузиазмом продолжала:

— Конечно, это великий спорт. Лошади заменяют мне ноги.

Кит улыбнулась. Этой улыбкой она напомнила Джейн смелых, настойчиво борющихся с недугом детей из спецшколы. Но, конечно, скачки на настоящих лошадях — это не езда на пони. Скачки гораздо быстрее, да и вдвойне опаснее. Невозможность самостоятельно передвигаться не охладила страсть Кит к приключениям.

В этом она была похожа на Рэя. Они оба не обращали внимания на препятствия, как если бы их не существовало вовсе. Упорство и настойчивость были у них в крови. Они будут прекрасной парой.

Эта мысль как ножом резанула по ее израненному сердцу. Ко всем реальным бедам добавились те, что нарисовала ей богатая фантазия.

После ланча Джейн отдала Рэю Нипа. Щенок тоскливо скулил, как будто чувствовал предстоящую разлуку с хозяйкой.

— Не делай из этого трагедию! — строго сказал Рэй. — Неужели ты не понимаешь, что Кит это причиняет беспокойство?!

Его взгляд, казалось, обвинял ее в эгоизме и черствости. Уязвленная до глубины души, Джейн взорвалась:

— Я знаю это так же хорошо, как и ты, но не могу прыгать от радости, теряя Нипа, которого мне только что подарили!

— Займись чем-нибудь полезным, и ты забудешь о нем.

— С глаз долой — из сердца вон, кажется, это твой девиз? Не всем он подходит.

— Не трать время, жалея себя.

Он бросил через плечо раздраженный взгляд, укладывая Нипа на заднее сиденье «ренджровера».

— Покажи Пьеру и Астрид дом, гобелены, стулья, которые надо отреставрировать. Они должны знать, что им предстоит сделать, прежде чем Пьер сможет назначить мне цену.

Рэй отвез Нипа к Крауфам, а позже они с Кит уехали в город.

Заняться делом — для Рэя это было лекарство от всех болезней. Но не для нее. Водя друзей по дому, Джейн обнаружила, что ее мысли были далеко от картин, стульев, гобеленов. Далеко они были и от увезенного Нипа. Она думала о Рэе и Кит. Джейн не могла спокойно наблюдать, как Пьер тщательно изучает гобелен с пастушкой, который был так памятен ей. Она в сотый раз спрашивала себя, когда же кончится этот несносный день. И Рэй с Кит еще не приехали. Остановил ли Рэй свой «ренджровер» под деревьями в аллее перед домом. Целует ли он Кит, обнимает ли, так же как обнимал и целовал ее?

Когда они наконец возвратились, Джейн украдкой с пристрастием посмотрела на Кит, но по лицу девушки нельзя было догадаться, что между ними произошло и произошло ли вообще. Оно было оживленным, как и прежде, но может быть, это от радости по поводу новой электрической коляски?

— Вы только посмотрите! Она ездит даже назад!

Казалось, ничто не могло обескуражить ее. Она уже знала, как управлять своим «личным транспортом», и в последующие дни разъезжающая по дому и окрестностям коляска стала привычна для всех.

Энергия Кит была неистощима. В первый же день она привела в порядок все документы в кабинете с такой деловитостью, которой позавидовала Джейн. Рэй убрал ширму, чтобы не создавать неудобств для Кит. Исчез и без того тонкий звуковой барьер, и бормотание умных устройств теперь все время стояло в ушах Джейн. Оно мешало ей, когда она звонила по телефону и писала в кабинете списки участников ярмарки. И однажды Джейн не выдержала и, стараясь не показать свой гнев, собрала бумаги со стола.

— Я закончу работу внизу. Не буду вам мешать.

Кит сортировала телеграммы на другом конце стола. Пусть лучше читает их наедине с Рэем, который в это время вошел в кабинет.

— Но вы же не пишете их от руки?

Удивлению Кит не было предела, когда она увидела пачку листов, исписанных аккуратным красивым почерком. При других обстоятельствах ситуация могла быть смешной, но сейчас Джейн готова была разреветься. Способность Кит разбираться во всей этой технике заставляла Джейн чувствовать себя безнадежно отсталой. Удивление Кит было нестерпимо обидным.

— Бога ради, почему вы не заложите их в компьютер и не сделаете распечатку?

Несмотря на все старания, голос Джейн прозвучал резко и сухо.

— Потому что у меня не было времени, чтобы научиться этому.

— Вот так так! Я думала, в наш просвещенный век все знают о компьютерах. Дайте листы мне. Я сделаю это для вас.

Кит протянула руку за листами, но Джейн не двинулась с места. Рука девушки застыла в воздухе.

— В этом действительно нет необходимости, — решительно сказала Джейн.

— В этом есть необходимость. Отпечатанные листы легче читать, — вмешался Рэй. В его голосе слышалось предупреждение, но Джейн не обратила на это внимания.

— Мой почерк очень разборчивый. Раньше вы не жаловались на него.

— Я жалуюсь сейчас. — Теперь в его голосе явственно звучала сталь. — Вы сами говорили, что слишком загружены работой. Так что не отказывайтесь от помощи, когда вам ее предлагают. Дайте листы Кит.

Она могла бы бороться против Лолиты Крауф, но бороться против Кит — это выше ее сил. Она молча отдала ей листы. Ей хотелось сказать Рэю, чтобы отныне он все делал сам, и выйти из кабинета, хлопнув дверью, но она сдержалась. Джейн не могла злиться на Кит. Она не была виновата в жестокости Рэя. Кит хотела только помочь.

— Заложить информацию в машину не займет и двух минут.

И ее пальцы замелькали над клавиатурой, и на экране засветились цифры и буквы.

Для Джейн две минуты оказались вечностью. Она старательно избегала смотреть на Рэя, притворившись заинтересованной происходящим на экране. Но взгляд его жег ее; ей казалось, что он с легкостью читает все ее запутанные мысли в голове, догадывается обо всех чувствах и переживаниях.

Напряжение Джейн достигло предела. Она облегченно вздохнула, когда Кит с очаровательной улыбкой вернула ей отпечатанные листы.

— Итак, вы избавились от утомительного переписывания. Разве вы никогда не хотели научиться пользоваться компьютером? — Она все еще была поражена тем, что есть люди, которых не коснулась эра новых технологий.

— Я и мой отец все время переезжали с места на место. Так что у меня, увы, не было возможности освоить новую технику. Единственная современная аппаратура, которой я умею пользоваться — это фотоаппарат.

— С вашим именем вы должны быть профессионалом в этом деле!

— Мне приходилось им быть, — просто ответила Джейн, признавая свое мастерство, без которого она не представляла своей жизни. — Меня научил мой отец, а ему не было равных в этом деле.

— В таком случае, я заключаю с вами сделку.

— Какую сделку?

Джейн насторожилась. С нее хватит уже одной сделки, с Рэем. Но Кит, не обращая внимания на ее вопрос, продолжала с воодушевлением:

— Я научу вас пользоваться компьютером, а вы научите меня обращаться с фотоаппаратом. Я абсолютно не разбираюсь в фотографии.

— Не может этого быть! Вы во всем разбираетесь!

— Нет. Я не умею фокусировать объектив, и дело всегда кончается тем, что во время отпусков я покупаю открытки с видами. Какой фотоаппарат вы используете? Могу я как-нибудь взглянуть на него?

— Мою аппаратуру украли из квартиры. Эта модель используется профессионалами.

Джейн назвала марку и модель фотоаппарата, Кит присвистнула.

— Мне не нужен аппарат такого класса. Я только испорчу его. Мне бы что-нибудь попроще, для отпускных снимков.

— Но принцип везде один и тот же, и модель не имеет решающего значения.

— Итак, когда мы начнем?

— Может быть, у нас будет время после ярмарки?

Кит не могла знать, и Рэй, слава Богу, тоже, что после ярмарки Джейн собралась уехать.

Подгоняемая страхом, что она может признаться Рэю в любви, если останется в поместье, когда остальные уедут, она допоздна работала каждый вечер в своей маленькой комнате с видом на сад. Она исписала сотни страниц, но не осмелилась бы просить Кит заложить результаты своей работы в компьютер. Свидетелем ее трудов была лишь ночь.

Четким почерком Джейн детально описывала рекомендуемую обстановку для каждой комнаты, включая кухню и кладовые, стараясь ничего не упустить из вида и максимально восстановить атмосферу позднего средневековья. Ее рекомендации были основаны на знаниях, почерпнутых из истории поместья, писавшейся на протяжении нескольких веков многими поколениями старинного дворянского рода. Рэй найдет здесь все, что нужно, когда она уедет. Ее инструкции были подробны и затрагивали абсолютно все детали реставрации, так что он не будет нуждаться в ее присутствии и не сможет обвинить ее в невыполнении условий сделки — самой невыгодной сделки в ее жизни. Он отреставрирует свой дом, превратит его в гостиницу и забудет о Джейн. Их пути никогда больше не пересекутся.

Голос Кит заставил ее очнуться от невеселых мыслей.

— Мы как-нибудь найдем время. Я не упущу шанса поучиться у человека, знающего свое дело.

Джейн видела, что девушка удивлена ее молчанием в ответ на предложение помочь разобраться в компьютерах, и чувствовала, что Рэй осуждает ее поведение, расценивая его как выражение задетого самолюбия. Но как она могла сказать ему, что это не так? Она не хотела давать обещание, заранее зная, что не выполнит его. Чтобы оправдаться перед великодушной американкой и разочарованным хозяином поместья, ей пришлось бы объяснить необъяснимое.

Уклоняясь от ответа, Джейн поспешно сказала:

— Что ж, я вижу, Рэй прекрасно вас обучил секретарской работе. Теперь вы для него незаменимы. Настоящие профессионалы так редки. В любом случае, спасибо за помощь!

Она заставила себя улыбнуться Кит, не смея взглянуть на Рэя, и направилась со своей огромной папкой к двери.

Никто не видел горячих, крупных слез, которые потекли по ее бледным щекам, когда позже она раскладывала бумаги на столе в своей комнате…

Джейн успокоилась, когда Рэй с Кит уехали в Лондон. Ей было тяжело постоянно видеть их вместе. Никогда раньше она не предполагала, что любовь — самое прекрасное чувство на свете — может приносить столько страданий. Перед отъездом Рэй сказал ей:

— Мы вернемся послезавтра и поможем тебе с организацией ярмарки. А пока я хочу, чтобы ты занялась тем, что я оставил для тебя в кабинете. Все остальное отложи до нашего приезда. Это очень важно.

С этими словами он сел в «ренджровер». Кит, сидевшая на переднем сиденье, помахала Джейн рукой на прощание. Машина рванула с места и скоро исчезла из вида, оставив за собой лишь клубы пыли на проселочной дороге.

Джейн охватила ярость. Рэй распоряжался ею, как будто она была его второй секретаршей, поручая работу независимо от того, касалась она их соглашения или нет. Нет, на зло ему она все сделает по-своему: она будет отдыхать, пока его нет. Раз он и Кит решили отвлечься на несколько дней, то и она тоже возьмет выходной.

Джейн приоткрыла дверь комнаты, где работали Пьер и Астрид, но, услышав обрывки ожесточенного спора, остановилась на пороге. Супруги горячо обсуждали способы восстановления руки пастушка с гобелена, причем каждый настаивал на своем. Джейн знала по себе, что в минуты творческого вдохновения человеку лучше не мешать, и незаметно вышла.

В это свободное утро кабинет был единственным прибежищем для нее, и Джейн неохотно направилась туда. Но не успела она переступить его порога, как маленький лохматый комок радостно бросился ей под ноги.

— Нип! О, Нип! Я думала, ты уже забыл меня.

Джейн счастливо засмеялась, тормоша восторженно крутящегося у ее ног щенка. Она почувствовала его крохотный шершавый розовый язычок на своей ладони. Господи, как глупы бывают человеческие страхи! Джейн прижала к себе своего маленького друга. От радости ей хотелось плакать.

«Займись тем, что я оставил для тебя в кабинете». Он знал, он с самого начала знал, как важен был для нее Нип, и при первой же возможности привез его домой, для нее. А она так отвратительно вела себя с ним! Джейн почувствовала раскаяние.

— О, Рэй, прости меня! Нип, как ты думаешь, он меня простит? — прошептала она в мягкое собачье ухо.

Нип тявкнул, будто и в самом деле понимал, о чем ему говорила хозяйка, и завилял хвостом. Джейн залилась звонким смехом.

— Ах ты, мой хороший пес!

— А, вот вы где, мисс Джейн.

На пороге кабинета появилась Марта. В руках у нее был маленький серебряный поднос.

— Я принесла вам кофе и бисквиты. Вы сегодня не завтракали, — упрекнула ее старая женщина; при виде щенка лицо Марты расплылось в улыбке. — Значит, вы нашли его? Мистер Рэй подумал, что вам будет приятно побыть с ним, пока он в Лондоне, и забрал его от миссис Крауф.

— Рэй не сказал мне. Я не знала.

— Я полагаю, он решил, что вы любите сюрпризы, мисс Джейн. Сдается мне, он был прав. Хотя щенка все же придется отвезти опять, когда мисс Кит вернется.

— Я знаю. Но это будет не раньше чем послезавтра. Я сама отнесу Нипа мисс Крауф рано утром.

Марта кивнула.

— Да, так будет лучше. Для мисс Кит будет важно не беспокоить ногу.

Джейн вопросительно посмотрела на экономку.

— После операции. Разве она не сказала вам ничего?

Джейн отрицательно покачала головой.

— Это на нее похоже. Мисс Кит не любит говорить об этом.

— Расскажите мне.

— Мистер Рэй повез мисс Кит в Лондон на операцию, которую он будет сам оплачивать. Мисс Кит поддерживала с ним связь через вон ту машину в углу. — Марта с некоторым страхом показала в сторону компьютера. — И мистер Рэй попросил меня приготовить ей комнату. Он хотел, чтобы мисс Кит остановилась у нас, и он сам смог отвезти ее в медицинский центр.

Джейн вспомнила первый факс, из которого узнала о существовании Кит. «Не беспокойся о М. Все устроено. Никаких заминок». Значит, «М» означало медицинский центр нейрохирургии, где Кит должны были оперировать. Еще одна головоломка решена. Джейн молча слушала рассказ Марты.

— Если операция не поможет, сейчас разработаны новые пластиковые протезы суставов. Только представьте, пластиковые! Но мистер Рэй сказал, что она сможет передвигаться на них без боли.

Как она была не права, обвиняя Рэя в бессердечности, как слепа! Только потому, что он не обнажал перед другими свое сердце, она подумала, что у него его нет совсем. Теперь Джейн как будто открыла глаза после долгого сна. Он столько сделал для Элис и Фрэдди, для их учеников, даже для нее, вернув ей Нипа, чтобы она не оставалась в одиночестве, пока его нет. В первую очередь для нее. Он сумел показать ей, что жизнь продолжается, какие бы несчастья в ней ни происходили. Джейн молча молила о прощении.

— Представьте, что значит для мисс Кит без чужой помощи подойти к алтарю, когда она будет выходить замуж.

Джейн плохо слушала, что говорила Марта, но от ее последних слов туман в голове прояснился.

— Замуж? — эхом повторила Джейн.

У нее пропал аппетит, и она тайком от Марты скормила остатки бисквита обжорливому питомцу.

— Да, следующей весной. Конечно, им пришлось выбрать время, когда народу в отелях немного.

— Конечно…

— Полагаю, что все менеджеры отелей должны тщательно планировать время для отдыха. Мисс Кит говорила мне, что ее жених управляет одним из лучших отелей мистера Рэя. Сай, так, кажется, она его назвала. Наверное, это сокращенное имя, хотя вас, молодых, кто знает! Имя современное.

— Может, это уменьшительное, — еле слышно вставила Джейн, подавляя взрыв счастливого смеха, глупого, освобождающего, который выплескивался из нее, как фонтан, смывая и унося с собой все напряжение и обиду последних дней.

— Может быть, — согласилась Марта и строго посмотрела на Джейн. — Я принесу вам другой кусок бисквита, мисс Джейн, и можете быть уверены, что вы съедите его сами, а не скормите Нипу. Вы думали, что обманули меня, мисс Плутовка, но я не так проста, как кажусь. Что я скажу мистеру Рэю, когда он вернется и обнаружит, что вы стали похожи на тень, а щенок растолстел в два раза.

— Я все съем сама, Марта, обещаю!

Долго сдерживаемый смех наконец-то вырвался наружу. Джейн не знала, любит ли ее Рэй. Но он заботился о ней, он подарил ей незабываемые поцелуи. Теперь Джейн знала, что что-то значила для него, и этого было достаточно. Она постигала мудрую науку ждать.

Джейн попыталась найти хоть какие-нибудь деловые бумаги, которые Рэй мог оставить для нее. Но все документы были заперты в ящиках его стола. Рэй на два дня оградил ее от работы. У нее было целых два дня, чтобы играть со щенком и наслаждаться отдыхом. И ждать возвращения Рэя.

Загрузка...