– Да. Постарайтесь появиться на работе около десяти утра, у меня есть для вас посылка.

– О, слава богу. Слава богу, – пробормотал куратор. – У вас нет мыслей по…

– Думаю, есть, – прервала Сэм, испытывая некоторую неловкость. Она не привыкла принимать от клиентов слова благодарности и слышать от них оценку своей работы.


Раньше за выполненную работу Сэм получала исключительно деньги. А кроме того, общением с заказчиками обычно занимался Стоуни. В половине случаев она даже и не знала, на кого работает, хотя после того, что она увидела в доме Тумбса, стало ясно, что такой подход в корне неверен.

– Моя плата за работу составит шестьдесят тысяч.

– Я выпишу вам чек, как только увижу доспехи завтра утром.

– Приятно иметь с вами дело, Джозеф, – сказала она, откинувшись назад.


Висконти засмеялся, в его голосе слышались восторг и облегчение.

– О. Вам еще доведется иметь дело со мной, Сэм. И не только со мной. Нас, кураторов, не так уж и много, но вы удивитесь, узнав, как много людей жаждет позаимствовать ценности из музеев.

Вряд ли меня это удивит.

– Прекрасно, – вслух сказала она, усмехнувшись. – Позвоните мне, когда вам доставят посылку. Хорошо? Я чувствую ответственность за старого сёгуна.

– Равно как и я. Спасибо огромное, Сэм.

– Пожалуйста. Поговорим в понедельник.


Она захлопнула крышку телефона и наконец перевела дыхание. Ну что ж, очко в ее пользу – именно то, что ей нужно, чтобы ощутить возвращение своего таланта. Она сделала это.

– Приятно чувствовать себя хорошим парнем? – стоя на пороге, спросил Рик.

На нем были серые слаксы и светло-серая рубашка, галстук в серую и розовую полоску болтался незавязанным на шее.

– Да, так и есть, – искренне ответила Сэм, поднимаясь навстречу Рику. – За то, чтобы быть плохой, платят больше, но, думаю, я смогу привыкнуть.

– От имени всех владельцев ценностей могу сказать, я рад это слышать. – Он протянул ей руку. – Иди сюда.


Усмехнувшись, Саманта подошла к нему, наслаждаясь тем, как Ричард, ухватившись за ее рубашку, подтянул ее поближе к себе и страстно поцеловал. От удовольствия пальчики на ее ногах подогнулись.

– Знаешь, – прошептала Сэм, когда он дал ей секунду на вздох, – сдается мне, что у тебя налицо все задатки адреналинового наркомана. Полагаю, ты слегка переволновался из-за нашего небольшого дельца?

Рик покачал головой.

– Сейчас я сильно волнуюсь. И точно знаю, что с этим делать.


Снова поцеловав ее, он отпустил рубашку, чтобы скользнуть ладонями под нее, потом под бюстгальтер, нежно лаская грудь.

– Ты так хороша.

– Ты тоже. – Она закрыла глаза, наслаждаясь ощущением его сильных рук на обнаженной коже. – Рик, хватит.

– Нет.

– Хватит. – Саманта вывернулась из его рук. – У нас встреча, на которую мы не можем опоздать.

– А, да, встреча. – Рик снова поцеловал ее, проводя губами по шее.

Господи.


– Ты договорился, чтобы Стоуни впустили сюда, чтобы он мог запаковать кольчугу?

– Да. И Луи, и Рейнальдо знают, что он придет. Если он захочет, они даже покормят его. И я уже сообщил пилоту, чтобы он готовился отвезти ящик в Нью-Йорк. Все продумано.

– Здорово.

– Так мы можем наконец заняться сексом?


Она хмыкнула, снова приникая к его плечу.

– Позже. Мне нужно одеться.

Он поцеловал ее еще раз.

– Я не дам тебе забыть об этом обещании. Три взлома за два дня и никакого секса. Для меня это очень вредно.

Внезапно Сэм поняла, что он делает.

– Знаешь, я совсем не переживаю из-за ужина с Тумбсом, – заметила она, взявшись за концы его галстука и завязывая его. – Тебе не нужно отвлекать меня. Я большая девочка.

– А может быть, я отвлекаю себя, – парировал Ричард, скользя пальцем по ее руке. – Джон Стилвелл возвращается сюда в конце недели. Я собираюсь поручить ему кое-какое расследование.


– Своему помощнику? Это насчет дел Тумбса? Знаешь, у него ведь могут быть связи с преступными организациями.

– Я знаю, что он не получит больше ни единого твоего фото. – Голос Ричарда стал глуше, к концу фразы заметно дрогнув. – Занимайся своими делами, а мне оставь мои.

– Рик…

– Тебе лучше поторопиться, – сказал он, возвращаясь к дверям и посматривая на часы. – Нам нужно выходить минут через двадцать.

Что ж, пусть так и будет. Честно говоря, мысль о том, что Тумбс продолжает следить за ней, не слишком-то радовала. Особенно учитывая, что он занимался этим почти год, а она узнала об этом всего неделю или две назад. Позволить Рику уничтожить его из-за того, что он собирал ее фотографии… Нужно подумать об этом.


Саманта решила надеть брюки только для того, чтобы, если кто-нибудь их узнает и им придется пуститься в бега, не стать помехой для Ричарда и Обри. Если она правильно поняла ситуацию, экономка там больше не работает, а она единственная, кто хорошо их рассмотрел. Конечно, ее очень жаль, но, с другой стороны, поделом ей, не нужно было впускать в чужой дом посторонних людей, не получив никакого подтверждения, что они на самом деле те, за кого себя выдают.

Рик вел «ягуар». Должно быть, она выглядела не настолько уверенной в себе, как ей хотелось бы, поскольку он, потянувшись, взял ее за руку, пытаясь ободрить. Она бы отняла ладонь, если бы с его стороны это не было проявлением любви.


Когда они добрались до дома Пиколтов и вышли из машины, Саманта взяла Ричарда за руку.

– Просто помни, что ты здесь раньше не бывал, – прошептала она, отмечая, что Обри и Тумбс – на своей чертовой черной «Миате» – уже приехали. Сэм приветливо улыбнулась открывшей парадную дверь Иветт. Очевидно, экономки уже нет.

– Добрый вечер, Рик, Саманта, – приветствовала хозяйка.

– Добрый вечер, – ответил Рик. – Как ваша велосипедная прогулка?

– Замечательно. Спасибо, что спросили. Пожалуйста, проходите. Боюсь, мы сегодня слегка расстроены: Августу пришлось уволить экономку.


Ага, они знают, что доспехи пропали.

– Печально слышать это, – ответила Сэм, проходя через холл и коридор в гостиную. – Такое чувство, что большинство людей приезжают сюда, чтобы погреться на солнце, а не чтобы выполнять работу, для которой наняты.

– Да, так и есть.

Обри и Дикий Билл поднялись с мест при их появлении в гостиной.

– Джентльмены, здравствуйте, – произнес Рик, вставая между Сэм и Тумбсом, чтобы пожать ему руку и заодно дать Саманте время собраться и спокойно поприветствовать Дикого Билла.


Этот маневр остался незамеченным, Август и Иветт начали экскурсию по дому, показывая свою коллекцию японского антиквариата. Саманта уже видела большую ее часть, но никто не знал, что она бывала на втором этаже, за исключением, быть может, Кейти Доннер, но ни она, ни сама Сэм не собирались кричать об этом на всех углах.

Саманта сделала вид, что интересуется куклами Хина и не замечает пристальных взглядов Тумбса, которыми он одаривал ее по меньшей мере дважды в минуту.

Рик не отходил ни на шаг, и, учитывая, что Обри прикрывал ей тылы, Сэм чувствовала себя словно Форт-Нокс. Довольно забавно, но осмотр подвала в экскурсию не вошел. Это наводило на мысль, что и остальные шесть предметов самурайского вооружения оказались здесь незаконным способом. Хотя это уже ее не касается, по крайней мере пока еще какое-нибудь учреждение не наймет ее, чтобы раздобыть их.


Если не считать мерзкого Тумбса и того, что Рик со своей заботой почти не давал ей вздохнуть, вечер был… занудным. Скучным. В общем, нормальным. Да, Пиколты, явно нервничали, но объяснили это тем, что пришлось уволить экономку, и никто из гостей не собирался оспаривать это. Так что за обедом все болтали на отвлеченные темы, делились восторженными отзывами о коллекции и засиделись допоздна.

– Никогда не думал, что воры так скучны, – заметил Рик, когда они сели в «ягуар» и отправились домой.

– Ага, будем считать, это оттого, что ты встретил меня первой из них, и это испортило для тебя восприятие всех остальных. Это как попробовать эклеры Клейма Джампера. Никакие другие вам не понравятся после того, как вы попробуете хоть один.


– Ты чудачка, Сэм.

Она ухмыльнулась.

– Что ж, завтра эта чудачка будет отсыпаться. Я наработалась на всю неделю.

– После секса можешь отсыпаться. С этим я не шучу.

– Секс с тобой для меня слаще того эклера. Уж это я ни за что не пропущу.


Глава 26


Понедельник, 9:44


– О, как же мне это все осточертело! – простонала Саманта, пряча голову под подушку.

Это не помешало ей услышать, как Рик рассмеялся в ответ.

– Ты же не думала в самом деле, что можешь все благополучно проспать?

Матрац прогнулся, когда Рик сел на край кровати.

– Это ты заставил меня начать работы в этом проклятом саду.


Циркулярная пила внизу снова заработала.

– Черт возьми, что они делают?

– Полагаю, они пилят формы для заливки бетонного ограждения сада.

– Останови их.

– Я мог бы, если бы вчера ты не всучила мне кудрявый парик.

Рик схватил ее за лодыжку через одеяло.

– Ты злой, злой человек.


Саманта услышала, как он вздохнул.

– Хорошо. Я пойду и скажу Рейнальдо, чтобы он предложил им кексы и кофе. Это даст тебе около получаса. Я буду в кабинете.

Двери спальни закрылись, и несколько минут спустя вой пилы прекратился. Наконец-то. Поправив подушку, Сэм уютно устроилась под одеялом.

На прикроватной тумбочке зазвонил телефон. Саманта с рычанием отбросила одеяло и схватила аппарат.

– Джеллико, – рявкнула она.

– Сэм, они здесь, – раздался счастливый голос Висконти.


Рик был прав. Она не могла спать допоздна, так как сама просила позвонить ей утром. Глупо.

– Хорошо, – сказала она громко. – Ничего не повреждено?

– Нет. Я уже договорился с доктором Наруко о встрече по поводу новой выставки, и он вылетает из Вашингтона. Мне кажется, вы поспособствовали тому, чтобы музей Метрополитен ее устроил.

– Я рада. Вы пригласите меня на открытие, хорошо?

– Разумеется. Пока.

– Пока.


Сэм еще не успела положить телефон на тумбочку, как тот зазвонил снова. На сей раз она посмотрела на определитель номера. Начальная школа Дж. С. Томаса. Нажимая кнопку ответа, Сэм решила, что занесет это событие в журнал «Вещи-которые-как-она-думала-никогда-не-произойдут».

– Да?

– Мисс Джелико?

Она узнала голос.

– Мисс Барлоу. Доброе утро.

– Доброе утро. Я даже не собираюсь спрашивать, как вы это сделали, но большое спасибо за то, что вернули Кларка. Дети так рады. Похоже… хорошие парни выиграли.


Ух ты.

– Приятно слышать. Я рада, что могла помочь вам.

– Надеюсь, вы придете к нам, когда мы будем представлять научные проекты. Вы будете нашим почетным гостем.

– Я подумаю, что смогу сделать. – Саманта уклонилась от прямого ответа, чувствуя, как паника снова поднимается в животе. – Пусть Ливия даст мне знать когда.

– Хорошо. Доброго дня, мисс Джеллико.


Ну что ж, сон как рукой сняло. Напевая себе под нос, Саманта приняла душ и надела футболку и джинсы, а также отыскала жакет, который надевала вчера. Рик работал на компьютере в кабинете; Сэм стукнула в полуоткрытую дверь и вошла.

– Ты значительно повеселела, – прокомментировал он ее состояние.

– Позвонил Висконти, чтобы поблагодарить меня, а потом еще учительница Ливии. Я правлю миром.

Аддисон усмехнулся.

– Хорошо, мисс Правительница мира, как тебе понравится идея пойти позавтракать, пока стук и распиловка не начнутся снова?

– В «Международный блинный дом»?

– Позволь мне только обуться.


Ожидая Рика, Саманта прошла через коридор с воинским вооружением в библиотеку, посмотреть на учиненный ею хаос. Внизу находились полдюжины всяческих строительных машин и дюжина парней. Они выкапывали горы земли, чтобы изменить форму пруда, аккуратно пересаживали в горшки растения, которые нужно было переместить на новое место, нарезали формы для бетонной заливки и, как истинные мужчины, засунув большие пальцы за ремень, обозревали…

– Мисс Сэм…

Она обернулась и увидела как Рейнальдо, ввалился в комнату и упал на пол. За ним в библиотеку вошел Дикий Билл Тумбс и закрыл за собой дверь, подперев ручку стулом.

– Доброе утро, – произнес он с поклоном.


Сердце Саманты дрогнуло.

– Что, черт возьми, вы делаете? – рявкнула она и подошла к Рейнальдо, проверить его состояние. Он был без сознания, но, по крайней мере, дышал. – И как вы сюда вошли?

В данных обстоятельствах вопросы имели мало значения, особенно когда Тумбс вытащил из-за спины вложенный в ножны дайто. Но они могли задержать его, дать ей возможность выяснить, что он собирается делать, и дать время Рику понять, что Тумбс в доме.

– Ваши ворота были открыты. Кажется, вы проводите в саду какие-то работы.

– Да, мы перестраиваем сад. Эй, я знаю, что обед вчера был несколько скучен, но это не моя вина.


Он кивнул.

– Да, это так. Я разговаривал вчера с Августом и Иветт после вашего отъезда. Вы не согласились украсть их для меня, кто же тогда убедил вас сделать это?

– Что украсть?

– Доспехи и мечи Минамото Ёритомо. Первого сёгуна. Срок исковой давности по этой краже истек три года назад. В то самое время, когда я нашел вас.


Тумбс вошел в комнату, и она отступила от Рейнальдо.

– Я понятия не имею, о чем вы говорите.

– Разумеется, вы понимаете. Не оскорбляйте меня. Вы знаете, что я… слежу за вами, потому что вы преследовали мой автомобиль. Я позволил вам вчера заметить его.

– Ваш автомобиль?

– Как я сказал, я следил за вами, Саманта Элизабет Джеллико. В нашем современном мире вы самурай. Вы были ронином, пока я не взял контроль в свои руки. Знаете ли вы, сколько вещей я заставил вас украсть для меня? От меня зависело, куда вы отправитесь и что будете делать. И теперь, когда мы встретились лицом к лицу, я обнаружил, что вы предали меня.


Почему все буйные психи тянуться к ней?


– Я думаю, вы выбрали не ту девочку, – сказала она, пожимая плечами и давая ему понять, что считает его сумасшедшим. – Три года назад я работала на Нортона, делала реставрационные работы. А сейчас я работаю с охранными системами. Вы знаете это, Дикий Билл.

– Я почти поверил, что вы удалились от дел, но на всякий случай наблюдал за вами. И я знаю, что вы поддерживаете на высоком уровне свои боевые навыки.

– Дикий Билл, я не понимаю, что происходит, но вы…

– Не лгите мне, – прошипел он. – Самурай не лжет. Особенно своему хозяину.

– Хорошо, что же тогда вы хотите услышать от меня?

– Я хочу, чтобы вы признались, для кого украли доспехи, которые отказались достать для меня.

– Я не отказывалась ни от чего, потому что вы никогда не просили меня сделать что-нибудь для вас. Исключая, конечно, посещение вашего дома для осмотра, что я и сделала.


Дикий Билл вытянул из ножен дайто и стал медленно вращать им. Солнечные лучи, струящиеся из окна, поблескивали на остром как бритва лезвии меча.

– Истинный самурай, разочаровавший своего сёгуна, должен покончить с жизнью. Поскольку ваше преступление – предательство, полагаю, я должен помочь вам совершить сеппуку.

– Я не собираюсь убивать себя, вашу мать. И держитесь от меня подальше.

Тумбс сделал выпад. Юркнув назад, Саманта избежала лезвия и схватила какой-то табурет, выставив его перед собой, как щит. Тумбс потыкал в него лезвием, ища слабые места. Проклятие. В рукопашном бою или даже на ножах она постояла бы за себя, но битва на мечах не был ее коньком//но в бою на мечах она была не столь сильна.


Дверная ручка повернулась.

– Саманта?

– Рик! Здесь Тумбс с мечом! – заорала она, ныряя вбок, когда Дикий Билл снова набросился на нее.

Дверь из солидного дуба подалась вперед и глухо стукнулась о подпиравший ее стул. Потом стукнулась еще сильнее.

– Я разрублю его пополам, – предупредил Тумбс. – Это касается только нас.


Саманта схватила книгу и бросила ему в голову. Он пригнулся и на мгновение отвлекся, и тут Сэм швырнула ему в ноги табурет. Тумбс упал на одно колено. Она мгновенно развернулась, врезав ему ногой по лицу.

Тумбс также не дремал и, схватив ее за лодыжку, дернул, отчего Саманта больно приложилась задом об пол. Лезвие скользнуло по бедру. Она снова пнула Тумбса, откатилась и вскочила на ноги. Черт, больно, но у нее не было времени посмотреть, насколько серьезна рана.

Дверь и стул разлетелись в щепки. Ричард отбросил тридцатифунтовую железную булаву, которую позаимствовал у немецкого рыцаря, и ворвался в комнату, размахивая одной из коллекционных сабель. Рейнальдо лежал на полу, наполовину скрытый под рабочим столом. В противоположной стороне библиотеки Саманта, хромая, отступала к окну, швыряя книги в Дикого Билла. Кровь сочилась из разреза посредине ее правого бедра.


Тумбс ранил ее. Ярость, кипевшая в нем последние три дня, прорвалась. Ричард взревел: «Тумбс!» – и бросился вперед.

Дикий Билл развернулся и с лязгом встретил японским дайто удар английской сабли.

– Это не твое дело, – сказал Тумбс, тесня его плечом. – Держись подальше.

– Ты угрожаешь ей, а это мое дело, – ответил Ричард, заехав локтем ему в лицо, и уклонился от свистящего удара дайто. Он не дрался на саблях со времен учебы в Оксфорде, однако не собирался вести бой по правилам.

– Сэм, уходи! – крикнул он, размахивая саблей, парируя, пинаясь и нанося удары кулаком, – все, чтобы оттеснить Тумбса от нее.


Как только у Саманты появилось пространство для маневра, она кинулась вперед и шмякнула Дикого Билла книгой по голове. Тумбс зашатался, и она стукнула его снова.

– Ты, больной сукин сын! – вопила она, замахиваясь еще раз. – Пошел вон!

Тумбс упал лицом вниз. Саманта бросилась к нему, и Дикий Билл, извернувшись, ткнул мечом вверх. Бок Саманты окрасился в красный цвет.

Сердце Ричарда остановилось. Время замерло. Мир застыл, белый и холодный, как лед. Ричард со всей силы вонзил саблю в плечо Тумбса, пригвоздив того к книжному шкафу. С пронзительным визгом Дикий Билл выронил дайто и обеими руками схватился за эфес сабли.

Ричард, не обращая на него внимания, упал на колени возле Саманты.


– Боже, – шептал он снова и снова. – Сэм, не двигайся. Не двигайся.

Она оттолкнула его и пробежала рукой по пропитанному кровью боку.

– Это не я, – прошептала она, задыхаясь. – Он промахнулся.

– Ты в шоке. Не…

– Нет, – Саманта схватила его ищущую руку. – Со мной все в порядке.

– Ты вся в крови, – голос его прервался.

– Смотри, – освободив одну окровавленную руку, она полезла в карман жакета. Из разреза на нем сочилась кровь и капала на пол. – Это вчерашний пакет с кровью. Со мной все в порядке. Действительно, все хорошо.


Рику потребовалось время, чтобы осознать смысл ее слов. Потом он схватил ее за плечи, и рванул к себе.

– Слава Богу, – выдохнул он, сильно прижимая ее к груди и раскачиваясь. – Ты испугала меня до смерти.

– Я сама испугалась.

– О чем, черт побери, ты думала, бросаясь на человека с мечом?

– Я думала, что он мог ранить тебя, – ответила она, с силой сжимая его плечи.


Хныканье Тумбса стало проникать в его сознание, и Ричард встал, подхватил Саманту на руки и усадил на стол, чтобы осмотреть ее ногу.

– Не так уж плохо, – сказал он, дрогнувшим от облегчения голосом. – Однако, думаю, несколько стежков придется наложить.

– Как Рейнальдо?

– Ой, – тут же пробормотал эконом, переворачиваясь и хватаясь за затылок. – Ой-ой, болит.


Ричард вытащил из кармана телефон и набрал номер Фрэнка Кастильо.

– Кастильо слушает.

– Фрэнк, это Рик Аддисон.

– Как удивительно, что вы звоните. Я только что …

– Фрэнк, Габриэль Тумбс находится в моей библиотеке, пришпиленный саблей к книжному шкафу. Он пытался убить Саманту и вырубил одного из моих людей. Предлагаю вам отправить кого-нибудь, чтобы забрать его.

– Господи, – пробормотал детектив отдела убийств. – Как он?

– Пока ничего. Мне нужна машина скорой помощи для Саманты. Он ударил ее мечом.


– Боже мой… она жива?

– Если бы Тумбс ее убил, то он тоже был бы мертв.

– Я отправлю несколько экипажей. Рик, где вы были этим утром?

Ричард нахмурился.

– Мы с Самантой спали. Почему?..

– Потому что я услышал про вызов на пожар. Пожарный расчет находится сейчас у дома Габриэля Тумбса. Возгорание в какой-то комнате на втором этаже. Поскольку вы с Самантой очень им интересовались, я не могу не поинтересоваться, знаете ли вы что-нибудь об этом.


Ричард взглянул на Саманту, но она оставалась в постели дольше его.

– Я не могу сказать, что сожалею об этом, но мы не имеем к этому никакого отношения.

– Ага, по вашей части больше пули и мечи. Не убивайте никого, пока я не приеду.

– Поспешите.


Рейнальдо, шатаясь, поднялся на ноги, и Ричард помог ему сесть на стул. Потом по селекторной связи он вызвал охрану. Минуту спустя два охранника появились в библиотеке, переводя изумленные взгляды с Тумбса на разгромленную комнату. Где, черт побери, они были раньше, Аддисон выяснит позже.

– Присмотрите за ним, – приказал Ричард и снова взял Саманту на руки.

– Я могу ходить, – запротестовала она, когда они вышли из библиотеки.

– Знаю. Просто проявляю любезность. – Он принес ее в одну из верхних гостиных и усадил на кушетку. Потом сорвал с себя рубашку и обернул ею бедро Саманты. – Лучше?

– Ты просто пользуешься возможностью показать мне свою голую грудь, – ответила Сэм и выглядела бы полностью спокойной, если бы не рука, вцепившаяся в его ладонь.

– Фрэнк сказал, что как раз собирался звонить нам, – сказал Рик, целуя ее в лоб. – В доме Тумбса на втором этаже пожар.

– Что?

– Ага.


Очень немногие люди знали, чем были увешаны стены башенной комнаты; что сужало список до четырех человек. Он и Саманта отпадали, значит, оставались Обри и Уолтер.

– Уолтер? – произнес Ричард вслух.

– Это не в его стиле, хотя он был безумно сердит, когда узнал, что меня преследуют. – Сэм прислонилась головой к его плечу. – Ух ты. Дикий Билл потеряет действительно прекрасные вещи.

– Ты не увидишь моих слез по этому поводу, – ответил Рик. Однако Сэм есть Сэм: она ценила сокровища, которые долгое время изучала и передавала от одного владельца к другому. – Неужели он обнаружил, что мы проникли в его дом?

– Нет. Он явился, потому что я отказалась украсть доспехи Ёритомо для него, но сделала это для кого-то другого. Я его самурай, и я предала его.

– Думаю, когда Фрэнк заявится, мы будем придерживаться версии, что он сумасшедший, – решил Ричард.

– Это в значительной мере правда.


Рик откинулся на спинку, прижав ее сбоку к себе. Вчера вечером он подумал, что они прошли через все на удивление без потерь. Чувства, которые Саманта возбуждала в людях, поражали Ричарда. И он не мог даже представить, что она покинет его. Сердце снова ускорилось, и Рик глубоко вздохнул.

– У меня к тебе один вопрос, – сказал он тихо.

– Я не устраивала пожар. Я была занята, меня резали.

Ричард слегка улыбнулся.

– Другой вопрос.

– Хорошо.


– И утверждение тоже. – Прекрати тянуть, Рик. – Думаю, я влюбился в тебя в тот самый момент, когда в прошлом году ты свалилась на меня через стеклянную крышу. Но это было, скорее, нечто физическое. Теперь это… все вместе. Мы просто подходим друг другу. Какими бы ни были наши плохие и хорошие стороны, вопреки всему, я люблю тебя. Всю тебя. И всегда буду любить. А теперь настал черед вопроса. – Рик вытащил из кармана брюк коробочку от Гарри Уинстона и медленно открыл ее. На голубой бриллиант упал из окна солнечный луч, рассыпавшись радугой и заиграв на бриллиантиках поменьше, покрывающих платиновую полоску. – Выйдешь ли ты за меня замуж, Саманта Элизабет Джеллико?


Она не отвечала. Ричард наклонил голову, вглядываясь в ее лицо, и увидел, как по щеке Саманиты сбежала слеза. В это мгновение Рик ощутил всепоглощающий страх и ужасное опустошающее чувство, будто он совершил ошибку и только что захлопнул дверь к своему счастью. Следовало оставить все, как есть. А теперь он все разрушил: она не останется с ним после того, как откажет.

– Да, – прошептала Саманта.

Его сердце остановилось.

– Да? – повторил он потрясенно.

– Да, Ричард Уильям Аддисон. Я только… я только надеюсь, что ты знаешь, во что ввязываешься.

– Это забавно, – сказал он слегка дрожащим голосом, надевая кольцо ей на палец и нежно целуя снова и снова. – Не знать.


Эпикуреец

Понедельник, 10:29


Мужчина в одежде для гольфа стоял вместе с другими зеваками, глазевшими на огонь, вырывающийся из крыши дома в квартале от грина. Полдюжины пожарных машин, стоящих по периметру дома, поливали его из шлангов, превращая огонь и дым в пар. Они потушат пожар через несколько минут, но башенную комнату им уже не спасти.

– Ваша очередь, Обри, – донесся голос доктора Харкли с дальней стороны грина.

Обри Пендлтон забросил пятый айрон на плечо и присоединился к остальной четверке.

– Мне внезапно захотелось, – с улыбкой сказал он, растягивая слова, – стакан прохладного лимонада. Хотите присоединиться ко мне в клубе после игры, господа?


Внимание!


Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.


После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.


Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Загрузка...