Вернувшись обратно в машину, Ева назвала Рорку адрес в Верхнем Вэст-Сайде.
– Мика Накамура работает у меня уже девять лет, – произнес Рорк, выводя машину с парковочного места. – Она входит в четверку топ-менедежеров отдела безопасности отеля.
– Значит, она хороший специалист, – прокомментировала Ева. – И она сможет объяснить нам, какого чёрта это всё произошло в отеле прошлой ночью. Её смена была с полудня до одиннадцати часов вечера. Кстати, у тебя все работники работают по одиннадцать часов в смену?
– Нет. Она должна была закончить работу в восемь. – Рорк не отрывал взгляд от дороги, а его голос оставался ровным и спокойным. – Пол Чамберс заступил в семь часов, я говорил с ним прошлой ночью и сегодня утром. Он наблюдал за основным комплексом отеля, а Мика сказала ему, что сама присмотрит за VIP-зоной и Башнями, поскольку у неё ещё остались какие-то незаконченные дела. Она также сказала ему, что поработает с камерами наблюдения.
– Это обычная процедура?
– Мика – топ-менеджер, и у неё есть определенные полномочия. Она их заслужила.
«Горячо» - подумала Ева. – «Очень горячо».
– Ты с ней говорил?
– Я не смог с ней связаться. Ещё до того, как ты позвонила мне насчёт дисков, я в обязательном порядке намеревался поговорить с ней. – Сейчас тон его голоса – очень ровный и холодный – говорил о едва сдерживаемом гневе. – Она не получила бы эту должность, если бы не прошла первоначальную проверку и все последующие внутренние проверки, которые проводятся каждые полгода.
Устроившаяся на заднем сидении Пибоди прокашлялась, привлекая в себе внимание:
– Судя по нашим данным, она чиста. Её муж, с которым она состоит в браке уже пять лет, тоже чист. Есть ребенок, девочка трёх лет. Накамура родилась в Токио, переехала в Нью-Йорк в возрасте десяти лет, когда её родители – они, кстати, тоже чисты – приехали сюда в поисках лучшей работы. Училась в Гарварде, потом перевелась в Колумбийский университет. Говорит на трёх языках, а еще у нее есть учёные степени в области коммуникаций, отельного бизнеса и психологии.
– А как она попала к тебе? – спросила Ева у Рорка.
– Я нанял её сразу после того, как Мика окончила колледж. У меня есть разведчики – наверное, ты именно так назвала бы их – и они указали мне на неё. И я думаю, что ни при каких обстоятельствах она не могла принять участие в том, что сделали с этой девушкой.
– Она ушла с работы примерно за десять минут до того, как Пайк появился на вечеринке Максии. И за несколько минут до того, как данные камер в лифтах и холле были уничтожены. Мы должны считаться с этими совпадениями. Возможно, её заставили это сделать с помощью шантажа или угроз.
– Этого не могло быть. – Рорк покачал головой. – Она умна. Черт возьми, она даже слишком умна, чтобы попасть в такую ловушку.
«Пусть будет так», - решила Ева, - «По крайней мере, пока мы не зададим Мике несколько вопросов».
Работники службы безопасности у Рорка получали достаточно, чтобы позволить себе уютный дюплекс в фешенебельном районе. Ева вышла из машины и осмотрелась. По тротуару шли мужчины в деловых костюмах, некоторые несли в руках стаканчики с дорогим синтезированным кофе. Красивые женщины с пышными причёсками вели красивых детей в частные школы. Мимо неё со свистом пронеслись двое подростков на аэродосках, а третий пытался их догнать на роликах.
Ева поднялась по лестнице с несколькими ступеньками и шагнула к двери.
– Ты можешь сначала сам поговорить с ней, – сказала она Рорку, – но когда я вступлю с разговор, то тебе придется уступить мне инициативу.
Рорк, ничего не ответив, позвонил в дверь.
Выходящие на улицу окна были закрыты защитными экранами, а индикатор замка горел красным цветом. Пока секунды шли одна за другой, Ева пыталась представить, куда могла бы скрыться женщина с мужем и ребенком. Насколько ей было известно, у супругов был загородный дом в Коннектикуте и родственники в Японии. Если…
Внезапно индикатор замка загорелся зеленым цветом.
Мика Накамура была красивой женщиной. Ева поняла это, едва взглянув на фото в личном деле. Но сейчас она выглядела изможденной. Бледное лицо, пустые покрасневшие глаза и спутанные черные волосы – все это говорило либо о тяжелой ночи, либо о болезни.
– Сэр? – произнесла она хриплым голосом. Затем Мика прочистила горло и открыла дверь немного шире. На ней был надет кроваво-красный халат, небрежно перевязанный на талии.
– Мне нужно поговорить с вами, Мика.
– Конечно. Да. Что-то случилось?
Мика сделала шаг назад, приглашая их войти. Ева отметила про себя, что в квартире было темно, поскольку защитные экраны были настроены на защиту от света. Но даже при таком скудном освещении интерьер пестрел яркими цветами благодаря коврам и картинам.
– Пожалуйста, проходите. Присядете? Может, принести кофе или чай?
– Вы плохо себя чувствуете, Мика?
– Мне немного нездоровится. Мой муж и Айко пошли завтракать в кафе, поскольку я никак не могу прийти в норму.
– Длинная ночь? – спросила Ева, и Мика озадаченно посмотрела на нее.
– Я… Простите?
– Это моя жена, лейтенант Даллас, и её напарница - детектив Пибоди. Я пытался связаться с вами, Мика.
– Пытались? – Мика провела рукой по волосам, в рассеянной попытке выпрямить их. - Мне ничего не поступало. Может, я… – Женщина прижала пальцы к вискам. – Я выключила все устройства связи? Зачем я это сделала?
– Присядьте. – Рорк взял её за руку и подвел к креслу такого же ярко-красного цвета, как и её халат. Затем уселся на блестящий черный кофейный столик лицом к ней. – Этой ночью в отеле произошел инцидент.
– Ин-ци-дент. – Мика медленно повторила по слогам это слово, как будто пыталась запомнить новый язык.
– Вчера вечером вы были на рабочем месте, Мика. Вы приказали Полу смотреть за основным комплексом отеля, хотя в этом не было необходимости. И вы отпустили техников из наблюдательной комнаты, сказав, что необходимо провести профилактический работы с камерами.
– Но это неправильно. – Женщина снова потерла виски. – Это неправильно.
Ева коснулась плеча Рорка, и, хотя в его взгляде мелькнуло раздражение, он молча встал. А Ева заняла его место.
– Вчера, около шестнадцати ноль-ноль вы отключили камеры в VIP-холле и в частном лифте номера шестьсот шесть. Они оставались выключенными примерно до двадцати трёх часов.
– Почему я это сделала?
«Это не отрицание», - отметила для себя Ева. – «Она совершенно искренне задала этот вопрос».
– В номере была зарегистрирована группа под названием «Асанта». Вы их знаете?
– Нет.
– В тот период, пока по вашему распоряжению камеры были выключены, в этом номере была убита женщина.
Бледные щеки Мики стали еще белее.
– Убита? О, Боже. Сэр...
– Смотрите на меня, Мика, – настаивала Ева. – Кто приказал вам выключить камеры, избавиться от напарника и отпустить технический персонал?
– Никто. – Её дыхание стало прерывистым, а бледное лицо болезненно искривилось. – Я этого не делала. Не стала бы делать. Убита? Кто? Как это случилось?
Ева прищурилась.
– Мика, у вас болит голова?
– Да, просто раскалывается. Я приняла лекарство, но оно не помогает. Мне так больно, что я почти ничего не соображаю. Не понимаю, что со мной происходит.
– Вы помните, как пошли вчера на работу?
– Конечно. Конечно, я помню. Я... – Губы женщины внезапно задрожали, а глаза наполнились слезами. – Нет. Я не помню. Я совсем ничего не помню, всё словно в тумане. Моя голова, о, Боже! – Она обхватила голову руками и начала раскачиваться точно так же, как это делал Джексон Пайк. – Когда я пытаюсь что-нибудь вспомнить, становится только хуже. Это просто невыносимо. Сэр, со мной что-то не так. Что-то не так.
– Сейчас всё в порядке, Мика. – Рорк слегка оттолкнул Еву локтем, наклонился и обнял плачущую женщину. – Мы обо всём позаботимся. И мы отвезём вас к врачу.
– Пибоди, помоги миссис Накамуре одеться. Мы забираем её в Центральное Управление.
– Черт побери, Ева! – Рорк раздраженно выпрямился.
– Я хочу, чтобы доктор Мира осмотрела её, – спокойно произнесла Ева. – Может быть, она сможет определить, что стало причиной такого состояния - психологическое или физическое воздействие. А, может, и то, и другое.
Немного успокоившись, Рорк повернулся к Мике и помог ей встать.
– Идите с детективом Пибоди. Всё будет хорошо.
– Кто-то умер. Я что-то натворила? Если я...
– Посмотрите на меня. Все будет хорошо.
Казалось, эти слова успокоили женщину. Но она всё ещё дрожала, поэтому Пибоди обняла её и вывела из комнаты.
– Такие же симптомы, как и у Джексона Пайка, – отметила Ева. – Стопроцентное совпадение.
– Ева...
– Я пытаюсь дать тебе передышку, чтобы ты не взорвался от злости. Так что не спорь.
В ответ он кивнул и сказал:
– Я останусь, пока она не будет готова ехать. Потом мне нужно будет заняться кое-какими делами.
– Хорошо.
Ева достала переговорное устройство, чтобы вызвать транспорт для Мики, а затем позвонила в офис доктора Миры. Тут Еве пришлось выдержать настоящий бой с её администратором.
– Я буду использовать своё служебное положение, вам ясно? – рявкнула она после нескольких минут разговора. – Если понадобится, то я пойду с этим к начальству, и вряд ли это вам понравится. Я требую срочной встречи. Пусть доктор Мира отменит все остальные встречи. К ней для проверки приведут Джексона Пайка, который находится под арестом. Данные уже у неё. А если возникнут какие-то вопросы, то она может связаться со мной. Через час ей нужно будет осмотреть Мику Накамура, которую скоро доставят в Управление. Если у вас есть какие-то проблемы, можете высказать мне это позднее, но сейчас вы сделаете всё в точности так, как я сказала, и немедленно.
Ева отключила переговорное устройство и пробормотала:
– Надо будет её познакомить с Саммерсетом. Из этих двух твердолобых получится отличная парочка.
Пока Рорк задумчиво наблюдал за происходящим, Ева связалась со своим отделом и приказала выделить двух сотрудников, чтобы доставить Пайка в офис Миры, причём как можно скорее. Сделав это, она убрала устройство связи в карман.
– Кто-то её использовал, – произнёс Рорк.
– Возможно.
– Использовал, – повторил Рорк. – И в результате умерла женщина. Мика никогда не смирится с этим.
– В отличие от тебя, я не имею права волноваться об этом.
– Я понимаю. Но мы на одной стороне. Просто смотрим на происходящее под разными углами. Ей больно, она напугана и сбита с толку. И она мой сотрудник. Ты должна это понять.
– Да. – Ева прекрасно его понимала. – А Ава Марстерсон под моей юрисдикцией. Думаю ли я, что начальник твоей службы безопасности вдруг решила, что это будет весело - помочь кучке психов прирезать кого-нибудь во имя Сатаны? Нет. Но есть определенная причина, которой они использовали именно её. Точно так же, как и есть причина, почему это произошло в отеле, принадлежащем тебе, именно в том номере и почему именно Ава стала жертвой. И должна быть причина, по которой они выбрали Джексона Пайка.
В этот момент Пибоди привела в комнату Мику, и Ева отошла от Рорка.
– Мисс Накамура, вы обращались в Центр Здоровья в Вэст-Сайде?
– Что? Да. Там работает и детский врач Айко, и мой личный врач.
– Вы знаете Аву Марстерсон?
– Я... – Мика сделала шаг назад и прижала ладонь ко лбу. – Кого? Голова болит так сильно, что я просто не могу думать.
Ева многозначительно посмотрела на Рорка.
– Считаю это положительным ответом.
– Она говорит искренне, Даллас. – Пибоди задумчиво смотрело в окно машины. – Миссис Накамура еле справляется с такой сильной болью, но при этом она пытается пробиться сквозь неё. Волнуется за мужа и ребенка, переживает – действительно переживает – что кто-то мог умереть во время её дежурства. – Она посмотрела на Еву. – Совсем как Пайк. Поэтому, с учётом обстоятельств, можно задуматься о... ритуальной магии, точнее, о её темной стороне. Все показания и улики свидетельствуют, что некто смог заставить двух честных людей вести себя совершенно несвойственным им образом. Мы можем иметь дело с чарами.
Карие глаза Евы сузились.
– Я так и знала, что ты об этом заговоришь.
– Но это же очевидно, – настаивала Пибоди. – Есть люди, которые обладают магическими способностями, и наверняка среди них есть совершенно беспринципные типы, которые используют свой дар для достижения личных целей и выгоды. Черная магия принимает эти дары, эту силу и искажает их.
– Могу ли я тебе напомнить, что Джексона Пайка накачали наркотиками?
– Добавь наркотики в общий котел и тебе будет проще подавить волю человека. В том номере было что-то необычное, словно какой-то отголосок, оставшийся после произошедшего. – Пибоди потерла ладони, словно ей внезапно стало холодно. – Ты ведь тоже это почувствовала.
Ева не стала спорить, потому что на самом деле почувствовала что-то странное.
– Мне не верится, что какая-то ведьма может сделать вот так, – Ева сделала несколько пассов рукой в воздухе, – и заставить нормального парня бегать за кем-то с ножом.
– Я не думаю, что он это делал. Вполне вероятно, что он должен был стать еще одной жертвой или просто козлом отпущения.
Ева промолчала в ответ, и Пибоди нахмурилась.
– Если ты не веришь, что в дело вмешались потусторонние силы, то тогда как с точки зрения логики можно объяснить, зачем группе людей планировать все это и привлекать к делу молодого врача, который приехал в Нью-Йорк всего пару недель назад? Тем более что у парня нет криминального прошлого, у нас на него вообще ничего нет, кроме этого случая? Ты же не возьмёшь какого-нибудь новичка на серьезное дело. Ты не...
– Знаешь, а ведь ты права.
– Слушай, я просто говорю, что... Я права?
– Да. Насчет Пайка ты права. Возможно, они хотели прикончить и его тоже. Или же парня могли позвать только для того, чтобы повесить на него это дело. И ему совершенно нечего сказать в свою защиту. Мы нашли его голого, накачанного наркотой и покрытого кровью жертвы, а в руке он сжимал нож, которым было совершено убийство. Но всё равно они могли бы догадаться, что мы не поверим в то, что он сделал это в одиночку, и, когда наркотики перестанут действовать, мы допросим Пайка, поработаем с ним, и он может вспомнить какие-то детали.
Пибоди на мгновение задумалась над услышанным.
– Хорошо, пусть ты и не веришь в магию, но согласись, что люди, которые собираются вместе, жгут свечи, устраивают оргию и приносят человеческую жертву, наверное, верят.
– Согласна с тобой.
– И люди с паранормальными способностями, особенно, если они у них и вправду есть, могут убедить кого угодно и в чём угодно, тем более, если этот кто-то накачан наркотой.
– Может быть, – кивнула Ева.
– Поэтому, чтобы разубедить людей в обратном, нам нужен некто, обладающий даром, который сможет развеять чары.
– Ты хочешь пригласить ведьму? О, Боже! – закатила глаза Ева.
– Это просто один из вариантов, – насупилась Пибоди.
– Мира осмотрит их и определит причину их состояния. Давай, по крайней мере, пока не будем отходить от реальности.
Ева завела машину на второй уровень уличной парковки и, захлопнув дверцу, произнесла:
– Брайан Троцки дежурил за стойкой администратора, когда заселялась эта группа. Давай узнаем, помнит ли он хоть что-нибудь или же у него сегодня тоже ужасная головная боль.
Ева быстро пересекла дорогу и вошла в жилое здание. Поскольку здесь не было привратника или дворецкого, она сразу же направилась к домофону и нажала кнопку квартиры Троцки.
Не получив ответа, Ева взломала замок лифта.
– Третий этаж, – приказала она.
Едва двери лифта открылись на третьем этаже, они услышали грохот музыки. Какая-то женщина стучала в дверь квартиры номер триста пять, где жил Троцки.
– Брайан, ради всего святого, выключи музыку! – вопила она.
– Проблемы? – спросила Ева, почти переходя на крик.
– Да, мы едва не оглохли. Музыка грохочет у него вот уже почти час. А я работаю в ночную смену и хочу немного поспать.
– Он не открывает дверь? Вы пробовали звонить ему?
– Да. И, должна сказать, это совсем на него не похоже. Он приятный парень. Хороший сосед. – Женщина снова постучала в дверь. – Брайан, ради всего святого, открой дверь!
– Хорошо, отойдите в сторону.
Когда Ева достала универсальную отмычку, женщина испуганно уставилась на нее.
– Постойте! Вы не можете просто так вламываться в чью-то квартиру! Я вызову полицию.
– Мы и есть полиция, – продолжая возиться с дверью, Ева кивнула Пибоди, и та достала свой значок.
– О, вот чёрт. У него неприятности? Надеюсь, он ничего не натворил.
Ева одним резким движением открыла дверь и почувствовала, как от громкой музыки у неё заболели барабанные перепонки.
– Мистер Троцки, это полиция! – прокричала она. – Мы входим. Выключите музыку, – приказала она, но грохот не смолкал. – Пибоди, найди источник этого шума и выруби его. Троцки! Это полиция Нью-Йорка!
Ева достала оружие, но даже не стала его поднимать, пока осматривала захламлённую гостиную и кухонную пристройку. После этого Ева направилась к открытой двери в спальню.
Он лежал поперек кровати в ворохе окровавленных простыней. Ева на всякий случай осмотрела комнату и прилегающую к ней ванную, но увиденное наводило на мысль, что на Брайана Троцки никто не нападал, а молоток, которым был раздроблен его череп, был направлен его собственной рукой. Возможно, он сделал это, чтобы избавиться от ужасной головной боли.