Глава 7

Пока Исида собирала все, что ей могло потребоваться для дела, Рорк достал телефон и набрал номер Евы. Он с трудом сдерживал негодование, которое его охватило при одной только мысли, что нужно просить у жены разрешение посетить номер в отеле, который ему принадлежал. А, кроме того, Рорк возмущала сама идея необходимости сдерживать негодование.

«Будь они не ладны, эти копы», - подумал он, - «и их треклятый протокол». Когда Ева не ответила, и его звонок было перенаправлен на голосовую почту, Рорк решил послать все к черту.

– Ну что же, раз ты не можешь даже ответить на мой звонок, то я довожу до твоего сведения, что нашел своего собственного эксперта. Мне нужно, чтобы ей дали разрешение пройти на место преступления, потому что скоро я привезу её туда. А если с этим возникнут какие-то проблемы, ну что ж, тогда тебе придется сама связаться со мной, не так ли? И мы посмотрим, смогу ли я ответить на твой вызов.

Нажав на отбой, он заметил, что Исида изумленно смотрит на него. Затем она произнесла:

– Два твердолобых человека с сильными характерами, которые привыкли не просто отдавать приказы, но уверены, что их выполнят. Ваша совместная жизнь, наверное, интересна и волнующая.

– Порой я удивляюсь тому, что мы в состоянии пробыть вместе два часа, не говоря уже о двух годах. А порой я думаю о том, во что бы превратилась наша жизнь, если бы мы не встретились.

– Она будет злиться на тебя, если ты отведешь меня туда.

– Нет, она будет просто в бешенстве. Но, видишь ли, преступники использовали мою собственность и, по крайней мере, одного из моих людей. И это тоже приводит ее в ярость. Я благодарен тебе за то, что ты согласилась помочь.

– Ни один дар не дается просто так. У того, которым я обладаю, который делает меня той, кем я и являюсь, есть свои требования. Возьмешь это? – Она протянула Рорку маленький белый мешочек из шелка, перевязанный серебристой веревочкой.

– Что это?

– Это защитный амулет. Я хочу, чтобы он был у тебя, когда мы войдем в этот номер.

– Хорошо.

Он положил мешочек в карман и отметил, что амулет наверняка коснулся серой пуговицы, которую он по привычке носил с собой. «Евиной пуговицы», - подумал он, - «и разве это не было своего рода талисманом?»

– Я уже заходил туда.

– Отлично. И что ты почувствовал?

– Кроме злости и жалости? Думаю, если бы я был верующим человеком, то сказал бы, что почувствовал запах ада. И это не запах серы. Это зловоние жестокости.

Исида глубоко вздохнула.

– Тогда поедем и посмотрим, что там.



В кабинете Стоуна Ева смотрела на информацию о входящем звонке на мониторе своего телефона и позволила перенаправить вызов на голосовую почту. «Рорку придется подождать», - подумала она, и вновь повернулась к Саре Микс. Девушка-администратор уже приняла успокоительное, но её глаза все еще были полны слез.

– Так куда собирались пойти Ава и Джек?

– Они точно не знали. Им обоим не хотелось торопиться, понимаете? Это их первое свидание, к тому же они вместе работают, поэтому, если ничего не выгорит, то…

– Они уехали вместе, я имею в виду с работы?

– Нет, точнее, я так не думаю. Она, то есть они еще оставались на работе, когда я ушла. Но я знаю, что она сначала хотела зайти домой. Хоть они и не планировали ничего особенного, Ава хотела немного прихорошиться, поэтому планировала заехать домой переодеться.

– В котором часу вы ушли с работы?

– Около трех часов дня. Вчера я пришла к семи утра и ушла около трех.

– Кто еще оставался в клинике, когда вы уходили?

– Постараюсь вспомнить. Доктор Стоун и доктор Коллинз, и доктор Пратт. Хм, еще Лиа, Кики, Роджер, один из наших фельдшеров, и…

Ева записывала имена, которые называла Сара.

– Ава встречалась с кем-то еще?

– Нет. Я имею в виду, что иногда она ходила на свидания, но не часто и там не было ничего серьезного. А между Джеком и ней словно искра пробежала, понимаете? Мы все думали, что они могут…

– Она интересовалась оккультизмом?

– Чем? Вы говорите о привидениях и о чем-то подобном?

– О чем-то подобном.

– Не думаю. Ава была… – Сара замолчала, словно пытаясь подобрать нужное слово. – Приземленной. Ава была абсолютным реалистом. Она любила свою работу в клинике и хорошо с ней справлялась. Она хорошо ладила с персоналом и пациентами. Она помнила имена всех клиентов и причины их визита, а еще помнила кто какой кофе предпочитает.

– Проявлял ли к ней еще кто-нибудь повышенный интерес кроме Джека?

– Ею все интересовались. Она была такой милой. Аву все любили.

Ева разрешилась Саре пойти домой и разочарованно фыркнула, когда за девушкой закрылась дверь.

– Нашла что-нибудь? – спросила она у Пибоди.

– Ничего стоящего. Среди персонала полно высококлассных специалистов. Стоун женат, у него двое детей и за ним не числится ничего криминального. Жена – дизайнер интерьеров. У него есть здесь дом, а также дома в Хэмптоне [9] и в Колорадо. Доктор Лоуренс Коллинз женат во второй раз, у него по двое детей в каждом браке, и за ним тоже нет ничего криминального. Нынешняя жена занимается домом и воспитывает детей. Он обосновался в Верхнем Вэст-Сайде, имеет дом в Коста-Рике. Пратт…

– Скопируй данные на мой наладонник, – распорядилась Ева, меряя кабинет большими шагами. – Это может занять много времени. Нам нужно разделиться. Поезжай в квартиру Авы. Пусть ОЭС заберет всю её электронику. Встретимся в Центральном Управлении, когда я здесь закончу.

– Хорошо. Знаешь, Даллас, нам обеим скоро потребуется хоть немного поспать.

– С этим мы разберемся позже. Позвони в Управление и скажи, чтобы сюда кого-нибудь прислали.

«По крайней мере, один убийца был здесь», - думала Ева. Она была в этом уверена. Ава пробыла в городе меньше двух лет, и, учитывая все, что Ева узнала о ней, женщина посвящала все свое время и все силы работе, она же и была ее самым главным увлечением. Здесь работали ее друзья и знакомые.

Пайк же был здесь новеньким.

Возможно, им повезет, и они найдут какие-то следы в квартире Авы, и тогда Пибоди выяснит, кому они принадлежат. Но логика подсказывала ей, что Ава и Джек знали достаточно хорошо, по крайней мере, одного из убийц.

А, кроме того, где еще можно также легко и просто накачать человека наркотиками, кроме как в центре здоровья? Здесь было полно лекарств и людей, которые, по мнению Евы, просто обожали пичкать ими людей. «Их могли здесь обработать», - рассуждала Ева, - «могли дать какой-нибудь эликсир счастья, а когда они стали безропотно подчиняться, их могли отвезти в отель, где один или несколько сообщников уже разобрались с Микой и Троцки».

Ева представила себе, как Ава и Пайк вместе со своими убийцами поднимаются наверх, и начинается вечеринка. Они должны были начать свое веселье очень рано. Ведь все должно было закончиться самое позднее часам к одиннадцати вечера. Им требовалось время, чтобы поесть, выпить, устроить оргию и принести человеческую жертву.

В этот момент дверь открылась, и Ева обернулась. В кабинет быстрым шагом вошел мужчина ростом примерно пять футов и десять дюймов [10] и минимум с пятью лишними фунтами [11] на животе. На его круглом лице была приятная, хотя и тревожная улыбка. Блекло-зеленые глаза излучали одновременно усталость и доброту. Остановившись, он провел рукой по своим коротким спутанным коричневым волосам.

– Простите, что заставил вас ждать. Мы… Ну, у нас сегодня не весь персонал вышел на работу, как вы знаете. Мы не успели оповестить весь персонал, пациентов и временно закрыть клинику. – Он устало опустился на стул. – Мы, наверное, сегодня все на нервах. Простите, я не представился. Я доктор Коллинз, Ларри Коллинз.

– А я – лейтенант Даллас. Соболезную вашей утрате.

– Это просто уму непостижимо. Сегодня я как минимум полдюжины раз собирался обратиться к Аве за чем-нибудь. За те полгода или чуть больше, что она здесь работает, она стала сердцем этого места.

– Вы знали, что вчера вечером она собиралась встретиться с доктором Пайком?

– Да. Мы все в этом участвовали, как кучка свах. – Его губы плотно сжались при этих словах. – А сейчас… Джек не мог причинить ей боль, лейтенант. Это просто немыслимо.

– Во сколько она вчера ушла с работы?

– О, дайте подумать. Думаю, она еще была здесь, когда я уходил, а это было почти в пять часов. Да, точно, поскольку я пожелал ей спокойной ночи и… – он замолчал и посмотрел в сторону, словно собираясь с духом. – И пожелал удачи.

– Куда вы пошли?

– Я отправился домой, где выпил стаканчик, чтобы расслабиться. – Он слабо улыбнулся. – Мой последний пациент был очень, скажем так, очень активным пятилетним малышом со своим мнением.

– Вы педиатр?

– Совершенно верно.

Ева кивнула, продолжая наблюдать за ним.

– Я вынуждена задать вам один вопрос, это часть протокола. Может ли кто-нибудь подтвердить ваше местонахождение с пяти часов вечера до полуночи?

– Моя жена. Она сделала мне коктейль, благослови её Боже. Мы провели дома тихий вечер, пока наши дети были в гостях у своих друзей.

– Хорошо. Кто оставался в клинике кроме Авы, когда вы уходили?

– Не могу сказать точно. – Задумавшись, он нахмурился, отчего на переносице появилась. – Наверное, Родни – один из наших медицинских братьев и Кики – лабораторный техник. Я знаю точно, что приемная была пуста, поскольку я сказал об этом Аве. Мы стараемся закрываться в пять часов, но довольно часто это удается сделать только около шести.

– А доктор Пайк? Он еще был здесь?

– Я его не видел. Но он мог быть в кабинете с пациентом.

– Спасибо, что уделили мне время. У меня еще могу возникнуть вопросы, но на сегодня у меня все. Не могли бы вы прислать ко мне Кики или Родни?

– У Родни, по-моему, сейчас обеденный перерыв, а вот Кики, как я слышал, говорила, что вы её ждете. – Он встал, подошел к столу, за которым сидела Ева, и протянул ей руку. – Спасибо, лейтенант, за все, что вы делаете.

Еве пришлось встать, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Пожимая его руку, она совсем некстати вспомнила, что пора бы перекусить.

– Это моя работа, – произнесла она.

– И тем не менее, – доктор легонько сжал ее руку, глядя Еве в глаза, а затем отошел, – спасибо.

Ева дождалась, пока он выйдет из кабинета, а затем произнесла в диктофон.

– Запомнить, что доктор Лоуренс Коллинз обладает неким даром. И он один из тех, кто не брезгует копанием в чужом мозге, даже не спросив разрешения.

Надеясь, что ему понравились её мысли о пицце с пепперони, Ева задумалась. А затем, взглянув на часы, достала телефон, чтобы проверить полученные сообщения.

Она разозлилась и начала недовольно ворчать еще до того, как закончила прослушивать сообщение Рорка.

– Сукин сын! – Ева быстро набрала его номер. – Лучше бы ты мне ответил, мать твою, а еще лучше – чтобы держался подальше от моего места преступления, – резко бросила она, когда лицо Рорка появилось на экране.

– Это место преступления находится в номере моего отеля.

– Слушай, умник…

– Тебе нужен в этом деле хоть какой-то сдвиг с мертвой точки. Один из моих людей уже задержан. Еще один, как я недавно выяснил, совершил самоубийство. При таком раскладе я просто не могу сидеть и ничего не делать.

– Расследование не стоит на месте, в течение ближайшего часа я свяжусь с Мирой. К тому времени она уже должна будет закончить первичный осмотр, и если у нее будут хоть какие-то результаты, то я получу ордер на обыск.

– Это очень хорошо, и я рад за тебя. А пока позволь мне провести расследование своими методами, и тогда, возможно, тебе придется брать ордер на арест.

– Ты не можешь просто так приходить на место преступления, да еще и кого-то и приводить с собой. И кстати, кого, черт побери, ты решил притащить туда?

– Исиду.

Повисла долгая, напряженная пауза.

– Ты собираешься привести ведьму на моё место преступления? Что, черт возьми, с тобой происходит? Если вы оба подвергнете опасности…

– Твои чистильщики и техники уже там побывали, место преступления было описано и сфотографировано, а улики – изъяты и запакованы. Ты сама осмотрела этот номер снизу доверху. А кроме этого, черт тебя побери, я тоже не вчера родился. Я знаю, что нужно делать, чтобы не испортить это чертово место преступления.

– Вам обоим нужно поспать, – послышался мягкий голос Исиды.

– Послушай, я сейчас нахожусь в Верхнем Вэст-Сайде и провожу опрос персонала в центре здоровья. Я закончу здесь через полчаса, а через сорок минут буду в отеле. Подожди меня. Ничего не делай, ока я не приеду.

В разговоре опять повисла пауза, а потом Рорк кивнул.

– Сорок минут, – повторил он и отключился.

Ева со свистом выдохнула и пнула стол Стоуна. Она пнула бы его еще раз, но в этот момент дверь открылась.

Вошедшая женщина напоминала нео-гота. Черные волосы, красная помада и серебряная сережка в левой брови свидетельствовали о беспечном пренебрежении к общественному мнению, что подтверждалось еще и татуировкой, видневшейся на ее груди. Она была одета в обтягивающую черную майку, штаны и высокие черные сапоги. Подобную внешность Ева могла бы счесть желанием самоутвердиться, эпатируя публику, но самодовольный взгляд подведенных черным глаз совершенно не укладывался в подобную картину.

«Не логично», - подумала Ева, и улыбнулась.

– Привет, Кики.

– У меня дел по горло, – она буквально упала в кресло, – поэтому давайте сразу к делу. Я ушла около пяти, Ава – непорочная и благородная – еще оставалась здесь, ее глаза прям светились от мысли, что она идет на свидание с доктором Тупицей. Я свалила отсюда и пошла на встречу с друзьями в нижней части города. Мы зашли в пару клубов, напились и пошатались по городу, после чего я попала домой только около двух ночи. Вы все узнали?

– Не совсем. Мне нужны имена и контактные данные ваших друзей.

Кики передернула плечами и назвала имена друзей и номера их телефонов.

– Вам не нравилась Ава? – задала очередной вопрос Ева.

– Мне не нравятся люди такого типа. Разумеется, мне жаль, что она умерла, но это все, что я чувствую. Святоша Джек, наверное, взбесился, когда Ава не дала ему, и прикончил её. – Глаза Кики вызывающе блестели. – Но, поскольку меня там не было, я не могу этого знать наверняка. Мы с Авой не были подружками, поэтому у меня нет ни малейшего представления о том, чем она занималась за пределами клиники. Если вы еще хотите о чем-то спросить, то вылавливайте меня после работы. Мне пора возвращаться к своим обязанностям.

– Спасибо, что уделили мне время.

– Не за что.

После её ухода, Ева выждала несколько секунд, затем подошла к двери и вышла из кабинета. Она увидела Кики в конце коридора, оживленно беседующей с Лиа Бёрк. Как только Лиа заметила Еву, она сжала руку Кики, заставляя её замолчать, и шагнула вперед.

– Лейтенант, я могу вам помочь?

– Я хочу поговорить с Родни.

– Он еще не вернулся с обеда. – Она заглянула в свой наладонник. – Но он должен появиться через пару минут. Родни очень пунктуален.

– Хорошо, тогда я пока поговорю с доктором Праттом.

– Он принимает пациента. Я не могу…

– Это не займет много времени. Я думаю, что мы все будем только рады, если это побыстрее закончится. И прежде чем вы его позовете, скажи мне, во сколько вы вчера ушли с работы?

– Я? Эмм… Сразу же, как пробило пять часов.

– Ава еще была здесь?

– Нет, она ушла незадолго до меня. На самом деле, я, эмм, отпустила её пораньше, чтобы она могла подготовиться к свиданию. Поэтому вчера вечером именно я и зарывала клинику.

– То есть, вы ушли последней?

– Совершенно верно.

– И что вы делали потом?

– Я пошла домой. Я, эмм, пришла домой, переоделась и поужинала.

– Вы никуда не выходили?

– Нет.

– Может быть, вы кому-нибудь звонили или кто-то заходил к вам в гости?

– Нет, это был тихий вечер. Лейтенант, меня ждут мои пациенты.

– Хорошо. Мне осталось опросить еще несколько человек, и на сегодня – всё.

Ева вернулась в кабинет Стоуна. «Коллинз, Бёрк и Кики», – подумала она, – «стоят первыми в списке подозреваемых». В ожидании Сайласа Пратта она начала просматривать данные о нём, но он не заставил долго себя ждать.

Дверь открылась, и в кабинет быстрым шагом вошел чертовски привлекательный мужчина с уверенным видом. Его глаза напоминали две вспышки ярко-голубого цвета, и Ева призналась себе, что почувствовала странную дрожь. Когда доктор протянул свою руку, у неё мелькнула только одна-единственная мысль: «Это безумно красивый мужчина с глазами убийцы».

Он улыбнулся ей.

– Лейтенант, я Сайлас Пратт.

Сердце Евы забилось чуть быстрее, когда он пожал её руку. Она словно наяву ощутила, как его взгляд проникает в её разум, и, надо признать, это напугало Еву.

– Присаживайтесь, доктор Пратт, – произнесла она, извлекая свою руку из его ладони.

– Скажите, у вас есть другие зацепки? Кроме Джека? Никто из тех, кто его знает, не поверит, что он мог это сделать с нашей Авой.

– Вы знали его только пару недель.

– Это правда. Его нанял Питер, но я всегда считал, что хорошо разбираюсь в людях. То, что сделали с Авой, вернее, то, о чём я слышал, это просто чудовищно. И я точно так же думал бы, окажись на её месте кто-то другой, столь же молодой и полный жизни.

Затем он присел на стул и прикрыл свои яркие глаза рукой.

– Я относился к ней, как о своей дочери.

– У вас нет детей. Согласно официальным данным.

– Нет. Но Аву легко было полюбить.

– Я не хочу отнимать у вас больше времени, чем это необходимо. – А ещё Ева призналась себе, что просто хочет выйти отсюда на свежий воздух. В комнате стало так жарко, словно воздух внезапно раскалился. – В котором часу вы вчера ушли?

– В четверть пятого. Ава тоже собиралась уходить, насколько я помню. Лиа выпроваживала её домой пораньше. Она и Джек… Ну, об этом вы всё знаете.

– Да. Вы это одобряли? Я имею в виду то, что один из ваших докторов встречается с вашим офис-менеджером.

Вопрос удивил его и даже немного смутил.

– Они оба были взрослыми людьми и, откровенно говоря, они казались одурманенными друг другом с самой первой встречи.

– Куда вы пошли после работы?

– Домой, чтобы переодеться. Мы с женой устраивали ужин. Пригласили несколько друзей.

– Прошу прощения, но таков протокол. Мне нужны имена и контактные данные.

– Конечно. – Он улыбнулся Еве. – Не стоит извиняться. – Пратт назвал ей шесть имен. Ева поблагодарила его и отпустила восвояси. А затем записала названные имена в список подозреваемых.

Загрузка...