Глава 4

Генрих уколол палец девушки на левой руке, где обычно носят обручальное кольцо. По капле крови упали на перстень, кулон и две алые свечи. Что-то прошептав, мужчина заставил ранку закрыться, не оставив и следа на нежной коже. Тонкие красные фитили вспыхнули сами собой, подчиняясь могучей воле и дару ведьмака.

Он ни разу в жизни не воспользовался своими талантами во вред окружающим или лично себе на пользу. Неразборчивое бормотание заставило тени в углу кабинета сгуститься, оттуда раздалось церковное пение и колокольный звон.

Герцогиня побледнела как мел, но и не подумала прервать обряд. Она прекрасно понимала, что Вальтер никогда не уступит требованиям ведьмы. Сам же вырваться из западни, приготовленной для неё, не сумеет ни в жизнь. С губ девушки срывались незнакомые слова, тягучие точно капли крови. Ими Абигайль связала свою будущую жизнь с франкийским рыцарем. Она не знала, удастся ли им с Генрихом переиграть чёрную колдунью, но даже призрачный шанс на успех стоил того, чтобы рискнуть. Древняя кровь её рода властно требовала, чтобы она поступила именно так.

Мгновения проносились мимо, шелестя точно крылья летучих мышей или сухие листья на стылом ветру поздней осенью. Они еле-еле успели закончить ритуал, когда в дверь постучали. Через вздох раздался звучный голос герцога Анри де Рианора:

— Дитя моё, вы готовы? Нам пора отправляться! Мы не вправе подвергать вашу жизнь и тени опасности.

Девушка торопливо поблагодарила Генриха за помощь. Скрепила фибулой тёплый дорожный плащ и молча вышла за порог кабинета лекаря, что подарил ей надежду. Конечно, цена оказалась непомерно высока. Она прекрасно знала, что до конца своих дней будет помнить ласковый взгляд любимых голубых глаз.

Напрасно Альвева праздновала победу. Она надеялась, что, когда возлюбленная строптивого рыцаря выйдет замуж за другого, тот уступит её желаниям.

— Твоя белокурая девка завтра отбывает в Испанию, чтобы стать законной супругой младшего инфанта Фердинанда! Нет любви в этом мире! Это красивая сказка, которой тешут себя дураки и наивные мечтатели! Я развею проклятье, если ты поклянёшься, что завтра же отведёшь меня в церковь и наречёшь герцогиней де Аверн! — служанка в это мгновение напоминала сытую рыжую кошку.

Когда той вздумалось поиграть с упитанной мышью. Просто потому, что совершенно не голодна, но зато страдает от скуки.

— Альвева, рыцарю и ведьме никогда не быть вместе! Абигайль поступила так не по своей воле. Поэтому мне не в чем упрекнуть её!

— Глупец! Она не стоит страданий, через какие тебе придётся пройти! Зачем ты вмешался в моё колдовство, романтичный дурак?

— Я люблю, а вот тебе не дано познать этой радости никогда! Твоё сердце настолько пропитано злобой и завистью, что ничего светлого там уже не осталось! — холодно проронил Вальтер.

Равнодушный взгляд взбесил колдунью ещё больше. Она даже подпрыгнула на месте. Прекрасное лицо стало гротескной маской, перекосившись от ярости.

— Глупец, зелёный болотный туман наполнит твои сны кошмарами. Твой конь никогда не сможет остановиться, а ты избавиться от морока. Всего-то и надо: осчастливить девушку. Бог не дал ей счастья родиться в богатой и благородной семье, как твоей дурочке Абигайль. Знай, что это я приворожила глупого Фердинанда. Правда, через месяц-другой он снова вернётся к привычному для него образу жизни. Только его милой жёнушке будет всё равно. Видишь, как просто! Нет чувств, нет и боли от того, что при иных обстоятельствах разбило бы тебе сердце.

— Уйди, Христа ради, Альвева! Я никогда не поведу тебя к алтарю! Рыцарю чёрная ведьма завсегда — коварный и подлый враг до последнего вздоха! Так было, есть и будет! Убирайся! Будь проклят тот день, когда ты появилась во дворце герцога де Рианора! — голубые глаза веяли январской стужей.

Скрипнув от злости зубами, служанка отпустила чары. Те тут же окутали строптивца точно коконом. Они заставили зеленоватый туман стать гуще и полностью скрыть могучую фигуру конного рыцаря в полном боевом доспехе. Через пару мгновений мужчина уже крепко спал, бессильно уронив голову на грудь, укрытую за надёжной бронёй лат.

— Глупец! Ну, что тебе стоило чуть подвинуть свои глупые идеалы и подарить мне капельку тепла? Лишь его порой так безумно не хватает? Прощай, Вальтер! Я найду другого благородного жениха, а ты будешь проклят навеки, и не будет для тебя спасения никогда! — с безумным хохотом рыжеволосая служанка снова вернулась в замок своего благодетеля, чтобы предаться колдовским проискам и плетением жестоких и тонких интриг.

Абигайль с тоской вперила взгляд в витраж из цветного стекла, что украшал окно в церкви Святой Елены. Она прекрасно понимала, что всё, что предсказал Генрих, сбудется точь в точь. Только отступать не собиралась. Служанка, что была с ней в обители долгие полгода, была на редкость почтительна и немногословна.

Как в тумане, будущая супруга инфанта Фердинанда опёрлась на руку отца и проследовала к алтарю. Она так и не соизволила ответить «Да», но это всё равно уже ничего не могло изменить в её судьбе. Двери золотой тюрьмы лязгнули, захлопываясь за спиной. Герцогиня де Альфонсо вскоре овдовела и вернулась в монастырь Святой Елены. Известный казанова погиб на дуэли с мужем одной из своих многочисленных любовниц ровно через три года после венчания.

Только отец, а его смерть мота и ловеласа несказанно обрадовала, тут же подыскал более достойную замену. Молодой герцог де Реор был знатен и богат. Как и канувший в Лету Вальтер де Аверн, свято придерживался рыцарского кодекса чести. Не было его вины в том, что сердце Абигайль давно уже было подарено совсем другому мужчине.

Сложившееся положение дел устроило всех, кроме Альвевы. Служанка подкараулила несчастную женщину в коридоре, когда та шла к отцу. Тот пригласил её в собственный кабинет для беседы. Она не была предназначена для чужих ушей.

— Святые отцы всем уши прожужжали о божьей справедливости! Только это всего лишь глупые сказочки для тех, кто хочет в них верить! Ты увела у меня первого жениха! Второго тоже собираются отдать тебе, мерзавка! — Абигайль так и не удалось рассмотреть чёрную ведьму, что не только ловко пряталась в тени, но и умело отводила сопернице глаза. — В тот день, когда ты умрёшь, а это случиться через три дня, твой несостоявшийся муж отведёт меня к алтарю!

— Я уже ничего не боюсь, колдунья. Только запомни: за все твои злодеяния тебе придётся заплатить страшную цену. Если бы не ты, то у меня была бы совсем другая жизнь, — в голосе молодой вдовы не было ничего, кроме нечеловеческой усталости и печали.

— На этот раз Генрих не успеет вмешаться! Его младшего сына сегодня посвящают в рыцари, а когда он вернётся, Абигайль де Альфонсо уже похоронят в родовом склепе герцогов де Рианоров.

— Этот брак не принесёт тебе ничего, кроме огорчений и разочарований.

— Нет, ведь мне нужны только титул и богатство! Любовь — развлечение для слабаков и идиотов! Я не жду ничего особенного. Поэтому моё сердце никогда не будет разбито, как твоё, Аби.

— Так меня называет только одна служанка! Альвева, мы все доверяли тебе, а ты оказалась чудовищем. Без стыда и совести с чёрной душой и без капли благородства и сострадания!

— Слишком поздно, моя дорогая! — ведьма сдула похожий на пыль порошок в лицо герцогини и подхватила потерявшую сознание молодую женщину на руки.

Дотащить почти невесомое тело соперницы в кабинет её отца для ведьмы не составило большого труда. Размазывая по слегка чумазому лицу горькие слёзы, Альвева, причитая и испуганно посматривая на несостоявшегося супруга дочери хозяина дома, едва слышно выдавила из себя:

— Я не знаю, кто это сделал. Видела только неясный силуэт. Судя по одежде, кто-то из замковой прислуги. Госпожа Абигайль потеряла сознание, а я, я, я! — она снова всхлипнула. — Едва успела подхватить потерявшую сознание госпожу, когда она стала оседать на каменные плиты пола.

Генрих де Реор, естественно, из лучших побуждений попытался успокоить Альвеву. Никто и не заметил, как интриганка незаметно подложила простенькую бронзовую фибулу острой булавкой вверх. Естественно, молодой человек укололся. Всего одна капелька крови впиталась в металл, а потом колдунья заставила ранку мгновенно затянуться. Для чар большего и не надо было. Молодой рыцарь жестоко поплатился за то, что не внял предупреждению отца Абигайль. О том, что в здешних краях следует быть предельно осторожным, чтобы не угодить чёрной ведьме в жадные лапы.

Дочь хозяина замка, благодаря амулету, подаренному ей лекарем ещё до того, как она переехала к мужу в Кастилию, дожила до возвращения Генриха де Тиорела.

— Я очень хотела увидеть вас перед тем как уйду туда, откуда обычно не возвращаются, как моя добрая матушка Элеонора. Позовите священника, мне недолго осталось. Присмотрите за моей семьёй и берегитесь Альвевы. Она и есть чёрная ведьма, что сгубила столько жизней. Эта мерзавка хочет прибрать к рукам герцога де Реора. Вы сможете расстроить её подлые планы?

— Увы нет, моя госпожа. Каждый человек в течение жизни проходит испытания. Если он не польстится на эту рыжеволосую чертовку, то я сделаю так, чтобы колдовские чары никак на него не повлияли. Если же яркая красота этой девицы пленит его, то ему придётся пожинать горькие плоды собственной глупости.


— Прощай, старый друг. Надеюсь, что смогу спасти Вальтера. Пусть он узнает мою душу, несмотря на то, что выглядеть буду совсем иначе, — по бледной как мел щеке герцогини де Альфонсо скатилась одинокая слезинка.

— Кто знает, но мой дар говорит, что всё удастся. Удачи вам обоим, дитя моё. Жаль, что не увижу, как вы разобьёте чёрные чары. Кулон и перстень в свой срок окажутся в твоих руках, чтобы вы оба вспомнили, кем ты была, — Генрих де Тиорел страдал не меньше, чем жертва бессердечной колдуньи, так как мало чем мог облегчить незавидную участь Абигайль.

Как и задумывала Альвева, последний вздох Абигайль испустила в кругу семьи в тот миг, когда над замком погас последний луч закатного солнца.

Генрих де Тиорел хотел было вмешаться в судьбу молодого герцога де Реора, на которого нацелилась рыжеволосая служанка, но ему пришлось отступиться. От иконостаса отделилась тень с белыми крыльями, облачённая в простую льняную хламиду без украшений. В голосе ангела слышалось сожаление, но он был твёрд:

— На этот раз тебе запрещено вмешиваться. Генрих де Реор будет вынужден взять эту девицу в жёны, но от того, по какой причине он это сделает, зависит очень многое. Каждый рыцарь должен уметь устоять перед искушениями, держать данное слово и строго следовать Кодексу своего Ордена, ничем не запятнав собственной части. Когда придёт время, ты поможешь Абигайль вспомнить то, из-за чего она отказалась от многого. Амулет и перстень снова обретут свою хозяйку в свой срок. Приворотные чары тебе позволено распутать. Пусть хоть раз в жизни колдунья обойдётся без колдовских уловок. Не переживай, Альвева в итоге будет наказана строго в соответствии с тяжестью совершённых злодеяний.

Лекарь учтиво склонил голову в знак того, что не ослушается повеления. Помолился за несчастного де Реора и влюблённых. Им предстоит встретиться снова, но не сейчас. Потом мужчина отправился отдыхать, размышляя о том, насколько неисповедимы Пути Господни.

Альвева долго собирала деньги, что получала не только за службу в замке, но и забранные у тех, чья жизнь до срока прервалась. Платье из добротного шерстяного полотна цвета молочного шоколада с богатой золотой вышивкой по лифу и подолу пришлось ей по вкусу больше всего из тех нарядов, какими она загодя пополнила свой гардероб. Девушка специально заказала его у лучшей в здешних местах портнихи. Она даже соизволила разориться на серебряные украшения с зелёным нефритом, что придали глазам колдуньи ещё большую выразительность.

Решив, что вопросы, которые непременно воспоследуют, если хоть кто-то увидит в подобном виде, сейчас совершенно ни к чему, поступила дальновидно. Закуталась в старенький плащ. Потом интриганка отправилась на розыски Генриха де Реора, надеясь, что приворотные чары не позволят тому ускользнуть из коварно раскинутых сетей чёрной ведьмы.

Молодой герцог в это время прогуливался по розовому саду в полном одиночестве. Судя по мечтательному выражению серых глаз, он сочинял очередную балладу. Альвева самодовольно улыбнулась, тут же представив, что её ждёт заслуженная серенада. Только вот надеждам служанки так и не было дано сбыться. Прислушавшись, она с ужасом поняла, что кандидат в её законные мужья сочиняет оду в память Абигайль де Альфонсо. Вот уже несколько лет он преданно и верно любил дочь герцога де Рианора, но так и не добился взаимности.

На девицу, что попыталась с тихим возгласом восторга повиснуть у него на шее, он не обратил абсолютно никакого внимания. Альвева была жутко раздражена, когда поняла, что впервые в жизни её дар дал осечку. Даже глубокое декольте, в нём обычно тонули все мужчины, обычно попадавшиеся ведьме навстречу, на этот раз осталось не у дел. Вскоре де Реор и вовсе ушёл, когда завидел вдали хозяина замка.

Интриганка в который раз прокляла и совсем недавно усопшую соперницу, и обоих рыцарей за слишком уж большую приверженность строгим требованиям морали и кодекса чести. Она так и не смогла понять, почему чары, что до этого ещё ни разу в жизни не терпели поражения, на этот раз подвели свою хозяйку.

Колдунья с трудом дождалась позднего вечера, чтобы удалиться в заветный закуток в подземельях замка. Только там она могла позволить себе безопасно выпустить на волю заклятье, что поможет ей, всё же, добиться заветной цели. Скромное тёмно-серое платье из грубой шерсти делало девицу похожей на безвредную тень. Только вот горе тому, кто вставал у неё на пути, или оказывался втянут в интриги рыжеволосой служанки. Она тихонько рассмеялась, кривовато улыбнувшись:

— Почему люди никогда не оправдывают моих ожиданий? Герцог де Реор, ты напрасно скорбишь по той, чьё сердце было подарено даже не усопшему мужу! Больше она никогда не помешает моим планам на свой кусочек благоденствия уже в этой жизни, а не на пресловутом «том свете»! Я не верю ни одному лживому слову святых отцов. Они только и умеют, что копить богатства в стенах своих твердынь и блудить похлеще иных городских гуляк! Никто ничего просто так не даст даже после смерти! — девица издевательски расхохоталась, скинула одежду на грязный пол, оставшись в чём мать родила, и распустила волосы, яркие, как пламя ада. — Не хочешь брать меня в жёны по «любви», возьмёшь по велению чести! Мне не важно, каким путём стану герцогиней де Реор! Главное, что я ею стану!

Вытащив из сундука купленные по случаю у охотников волчьи шкуры, клыки и лапы с острыми когтями, ведьма самодовольно просияла. Начертила на земляном полу полукруг. Потом деловито проверила, а нет ли нигде разрывов. Внутрь положила всё необходимое для отвратительного ритуала. Уколола стальным остриём собственное запястье, позволила нескольким каплям упасть на серый мех, а потом быстро заставила ранку затянуться.

Такой способ создания мёртвого волка-оборотня гарантировал, что он не сможет причинить ей ни малейшего вреда. Он сразу же рассыплется пеплом, как только она ударит монстра серебряным подносом. На нём всегда разносила бутыли и чаши с вином хозяевам замка и их гостям.

Голос Альвевы звучал как заунывное рыдание, когда та просила своих повелителей о помощи. Тёмный, как глухая полночь в новолуние, дар заструился по жилам жидким огнём преисподней, вдыхая в чудовище, похожее на волка, странное подобие жизни. Алые глаза с вожделением посмотрели на девушку, но тронуть не посмели. Путы крови держали тварь чересчур сильно.


Загрузка...