6

Пэдди и впрямь не торопилась уезжать, но было очевидно, что актриса откровенно скучает: спокойная безмятежность Ламсден-хауса до крайности тяготила ее. Для Кэрол это явилось настоящим откровением: ведь с появлением Пэдди она с особой остротой почувствовала, что чужая здесь, зато Пэдди – настоящая хозяйка Ламсден-хауса. Кэрол даже показалось, что Пэдди с ее светским лоском – идеальная спутница жизни для Фрэнка.

Но теперь, после нескольких взбалмошных выходок и бесконечных жалоб на то, как уныла и бессобытийна жизнь в заснеженном Дареме, стало ясно: Пэдди здесь тоже не место, только причина заключалась в другом.

А вот Кэрол, как назло, всей душой полюбила тихий старинный особняк и размеренный, неторопливый распорядок жизни. Привыкла по утрам смотреть вслед отъезжающей машине Фрэнка, а вечерами ждать его возвращения домой. По выражению его лица Кэрол безошибочно угадывала, как прошел день в больнице, хотя проблемы свои врач тщательно скрывал. А сколько радости доставляла ей работа с отцом! Она успевала и перепечатывать рукопись, и тайком оберегать автора от излишних нагрузок.

И все-таки Кэрол знала: этот мир для нее недосягаем. Она вошла в него обманным путем и поэтому ощущала себя самозванкой. Пусть с ней обращались словно с родной, но девушка постоянно была начеку, опасаясь разоблачения. А главное – даже если ей повезет и удастся сохранить инкогнито, отъезд все равно неизбежен. Для влиятельного консультанта местной больницы она останется разве что забавным воспоминанием – да и то вряд ли. Ей принадлежит признательность отца, но на большее рассчитывать нечего.

А вот Пэдди рассчитывает получить все! Требует постоянного внимания, дуется, если к ней не спешат по первому зову. Когда Фрэнк возвращается усталый и молчаливый, у нее даже не хватает такта оставить его в покое.

– Если бы ты работал в столице, мы бы виделись каждый день, – пожаловалась она в последний вечер своего пребывания в Ламсден-хаусе.

– И если бы ты работала здесь, – хмуро уточнил Фрэнк.

Дело происходило за ужином; Пэдди, как всегда, восседала во главе стола. Сейчас она сердито сверлила Фрэнка глазами, и раздражение ее было отнюдь не наигранным.

– Ты же отлично знаешь, что здесь я не могу работать! Что-то я не заметила в вашей деревне театра! Кто даст мне роли здесь, на краю света?

Кэрол вспомнила, что и сама поначалу воспринимала Дарем именно так, но потом тишина и покой стали неотъемлемой частью жизни.

– Верно, – не без ехидства заметил Фрэнк.– Чуть дальше к северу – и ты сорвешься с края света прямиком в черную бездну!

– Я говорю серьезно! – огрызнулась Пэдди.– Видеться урывками– какая нелепость. А там мы бы ни на минуту не разлучались, и твоей карьере такая перемена места пошла бы только на пользу.

– Я приношу пользу там, где это нужно, – отозвался Фрэнк, и в голосе его прозвучал металл.– Люди болеют не только в столице. Моя жизнь здесь, здесь мой дом.

– Дом у человека там, где его сердце, – промурлыкала Пэдди, подарив кузену долгий обожающий взгляд: получив отпор, актриса тут же изменила тактику.

Густые брови Фрэнка сардонически изогнулись.

– А у меня нет сердца! Верно, Кэрол?

Он встретил смущенный взгляд девушки, и в его темных глазах заплясали озорные искры.

Кэрол спасло только то, что в маленькой гостиной зазвонил телефон. Фрэнк тотчас же встал и вышел за дверь. Дэвид Амберли последовал его примеру: упускать представившуюся возможность ретироваться он не собирался.

– Кэрол, кофе я не буду, – пробормотал он.– Скажите миссис Браун, что у меня... гм... неотложное дело.

Кэрол отлично знала, в чем оно заключается: Дэвиду просто не терпелось сбежать. С тех пор как в Ламсден-хаусе поселилась Патриция Марш, мир и покой оставили этот дом. Кэрол и самой приходилось непросто, но на отца гостья оказывала еще более пагубное действие. Болтовня Пэдди всегда раздражала Дэвида, а сегодня она едва не затеяла ссору! Ясно было, что такое положение дел травмирует больного.

– Вы хорошо себя чувствуете? – встревоженно спросила Кэрол, и Дэвид ласково похлопал ее по руке.

– Все в порядке. Не беспокойтесь. Увидимся позже.

Дэвид скрылся за дверью, и теперь в отсутствие хозяев дома ничто не мешало Пэдди дать волю язычку. Кэрол подняла взгляд – фарфорово-голубые глаза холодно смотрели на нее.

– Похоже, вы здесь недурно устроились, мисс Фаунтин, – заметила она.– Дядя Дэвид во всем на вас полагается.

– Он всего лишь ценит мои навыки машинописи, – быстро заверила Кэрол.

– А судя по словам Фрэнка, вы сделались просто незаменимы. Но ведь после того, как дядя Дэвид закончит свою дурацкую книжонку, вы, полагаю, вернетесь туда, откуда приехали?

– Скорее всего, – небрежно ответила Кэрол. Никаких сомнений быть не может, добавила она про себя. Другого повода остаться не представится.

– Какая жалость, что вы не застанете лета! Здесь очень живописные места. А какие шторма на море – незабываемое зрелище! Когда мы с Фрэнком поженимся, то, разумеется, уедем отсюда, что бы он там ни утверждал, но усадьбу продавать не станем.

Кэрол была уверена, что так, скорее всего, и произойдет. Отец говорил, что Пэдди из кожи вон лезет, обхаживая Фрэнка, да она и сама не слепая. А еще отец уверял, что Фрэнк искренне привязан к кузине. Должно быть, так оно и есть. Пэдди вечно виснет у него на шее, а он ее не одергивает, даже будучи смертельно усталым.

Кэрол не успела ничего ответить, потому что в следующее мгновение возвратился Фрэнк, недовольно хмуря брови.

– Это вас, – отрывисто бросил он Кэрол.– Похоже, ваш молодой человек по вас соскучился. Его самолет только что приземлился.

Кэрол вспыхнула. Боже, ну почему она не связалась с Гарри раньше?! А ведь все время собиралась позвонить, как только поняла, насколько шатко ее положение в Ламсден-хаусе! Кто знает, что этот остолоп успел наговорить Фрэнку? Девушка ринулась к телефону, предусмотрительно притворив за собою дверь.

– Ох, Гарри! Я же просила ни в коем случае не звонить по этому номеру! Разве нет? – выпалила Кэрол с ходу, даже не дав своему приятелю поздороваться толком.– Я собиралась позвонить тебе и напомнить, но времени все не было.

– Да что происходит?! – обиженно отозвался Гарри.– Ты же не в тюрьме! Не знаю, что ты затеяла, Кэрол, но если тебе даже звонить нельзя – это уже серьезно.

– Послушай, я очень извиняюсь, – взмолилась Кэрол, – и когда вернусь в Брайтон, сразу все тебе объясню. Но сейчас я должна держать язык за зубами!

– Как знаешь.– У Гарри был легкий характер, долго обижаться он не умел.– Секретничай себе на здоровье, мне-то что? Собственно говоря, я ведь не просто так звоню. Думаю, ты порадуешься, что я нарушил запрет, когда узнаешь мои новости.

– Что за новости?

Кэрол перевела дух, чувствуя, как постепенно уходит нервная дрожь. В конце концов она имеет полное право пользоваться телефоном. И почему бы друзьям не звонить ей время от времени? Если Фрэнк решил, что Гарри – ее ухажер, то и пусть себе на здоровье! А что до «приземлившегося самолета», – может, молодой человек просто-напросто возвратился из зарубежной командировки. Вряд ли Гарри сообщил, что он инженер-механик самолета, на котором обычно летает Кэрол.

Напряженно размышляя про себя, она почти не прислушивалась к словам приятеля, и только упоминание о матери заставило ее снова насторожиться.

– Что?– испуганно выдохнула Кэрол, и Гарри терпеливо повторил последнюю фразу.

– Я говорю, что по чистой случайности столкнулся с твоей матерью. Она пожаловалась, что давно тебя не видела, и тут я проболтался, что ты взяла месяц за свой счет и уехала в Дарем с какой-то тайной миссией. Она очень заинтересовалась. Хочет срочно с тобой встретиться.

– Зачем? – подозрительно спросила Кэрол, но тут же мысленно представила себе, как Гарри недоуменно пожимает плечами.

– Мне-то откуда знать? Все, что я могу тебе сказать, – твоя мать навострила уши. Пожелание увидеться с тобой прозвучало скорее приказом, нежели просьбой. Она потребовала твой номер телефона.

– И ты его дал?!

– Сказал, что куда-то засунул записную книжку. Дескать, второй день ищу. Однако обещал найти и позвонить тебе. Она потребовала назначить встречу на понедельник.

– Но сегодня уже пятница, у меня только два дня осталось! – воскликнула Кэрол, и на другом конце провода послышался глубокий вздох.

– Я тут при чем? Я только сегодня утром с ней столкнулся. По правде говоря, тебе бы лучше приехать. В противном случае твоя мать намерена прочесать весь Дарем из конца в конец.

Вот в этом Кэрол ни секунды не сомневалась. Если мать вобьет себе что-то в голову, то не отстанет. Никаких сомнений не было также в том, зачем ей понадобилось срочно повидаться с дочерью. Она догадалась, с какой целью та отправилась в Дарем!

Кто знает, что ее мать способна натворить, если строптивая дочка не явится на встречу?

В конце концов, если Кэрол отыскала отца, почему мать не сможет сделать то же самое? Миссис Фаунтин далеко не глупа и очень, очень упряма!

Кэрол повесила трубку и задумчиво уставилась в пол: мысли ее вновь и вновь возвращались к внезапно возникшей проблеме. Неужели мать действительно способна проследить ее путь до Ламсден-хауса? Очень вероятно.

Но если она явится сюда, это обернется катастрофой! Миссис Фаунтин не знает жалости и в речах особо не церемонится. Она ворвется к бывшему мужу, примется изводить его упреками по поводу брошенной дочери, и обман Кэрол немедленно откроется. Девушка болезненно поморщилась. Воображение ее разыгралось ни на шутку и униматься не желало.

Надо срочно придумать какой-нибудь предлог и в понедельник повидаться-таки с матерью! Как назло, в голову лезло одно-единственное оправдание: дескать, соскучилась по Гарри. А что, звучит вполне правдоподобно: почему бы ей и не съездить к своему молодому человеку? Она хорошенько обдумает все подробности, а затем обратится за разрешением к отцу. Досадно только, что придется снова обманывать его. Кэрол закусила губу: она чувствовала себя самым несчастным человеком на свете.

– Кэрол!

Она виновато подняла взгляд– перед ней стоял Фрэнк, прислонившись к дверному косяку. Когда он вошел, Кэрол не слышала. Неужели подслушал весь разговор?!

Девушка беспомощно смотрела на него, не говоря ни слова; взгляд внимательных темных глаз не предвещал ничего доброго.

– Что случилось? И не трудитесь лгать: я читаю ваши мысли, словно раскрытую книгу.

– Я... Просто я не ожидала звонка, – неуверенно пролепетала Кэрол.– Я не предполагала, что Гарри вернется так скоро.

– И что из этого?

Владелец Ламсден-хауса не сводил с нее глаз, но озабоченная складка на лбу постепенно разглаживалась.

– В понедельник мне нужно съездить в Брайтон, – безапелляционно объявила она, решив раз и навсегда покончить с неприятным разговором.– Гарри... В его распоряжении только три дня, потому что он снова улетает.

– Что ж, проблема налицо, – холодно согласился Фрэнк.– Полагаю, Дэвид даст вам выходной. Он в вас души не чает. Так что все уладится само собой.

– Вы ведь не станете возражать? – смущенно спросила Кэрол, и его темные брови сардонически изогнулись.

– Я? А я тут при чем? Вы не у меня в подчинении. Меня, собственно говоря, ваши передвижения вообще не касаются.

Фрэнк развернулся на каблуках и вышел в коридор. Прежде чем за ним закрылась дверь большой гостиной, до Кэрол долетело щебетание Пэдди. Молодые люди уединялись там каждый вечер и, надо полагать, недурно проводили время. Кэрол пожала плечами и отправилась взглянуть на отца: самочувствие Дэвида ее весьма беспокоило.

Как она и предполагала, Дэвид Амберли оказался в кабинете: он рассеянно разглядывал рисунки, явно довольный тем, что его временно оставили в покое.

– Может быть, сегодня больше не стоит работать?

Девушка тревожно приглядывалась к отцу. Последнее время он выглядел не лучшим образом, и при мысли о Патриции Марш Кэрол испытала приступ ярости: ишь, заявилась в гости и изводит отца! Одно ее присутствие создает нервозную атмосферу, даже если рот у нее на замке, а для Пэдди это – крайне редкое состояние.

– Я не работаю, Кэрол, – устало вздохнул Дэвид Амберли.– Я прячусь. Пэдди меня утомляет. Вот, взял посмотреть иллюстрации.

В это мгновение дверь открылась, и на пороге возник Фрэнк Мэтьюз. Как по команде Кэрол и ее отец подняли головы – Дэвид по-прежнему восседал за столом, а девушка склонялась над ним. Должно быть, лица их, озаренные общей радостью, на мгновение показались настолько схожими, что Фрэнк вздрогнул и резко остановился, переводя взгляд с одного на другую. В глазах его вспыхнуло какое-то новое понимание, и Кэрол немедленно встревожилась.

Она собиралась спросить про понедельник, но было похоже, что Фрэнк намерен остаться, поэтому предпочла поскорее исчезнуть с глаз долой. Однако стоило ей закрыть за собой дверь, как она снова открылась, и молодой человек вышел следом.

Итак, Фрэнк Мэтьюз снова отрезал ей путь к спасению: просто-напросто ухватил за руку и удержал на месте. Видя, как недобро сузились его темные глаза, Кэрол совсем пала духом.

– Что вы знали о моем отчиме до того, как сюда приехали? – холодно осведомился он, буравя девушку взглядом.

– У меня есть его письмо, я же говорила! Кроме того, я где-то читала о его жизни в Океании, но помимо этого...

– Вы лжете, Кэрол, —подвел итог Фрэнк; голос его звучал ровно и слегка угрожающе.– Что-то происходит на моих глазах, чего я не в состоянии понять. Но одно я знаю наверняка – вы лжете!

– Для чего мне лгать?! – вызывающе осведомилась она, надеясь положить конец очередному допросу.– Посудите сами, какую выгоду сулит мне пребывание в Ламсден-хаусе? На что я могу рассчитывать, кроме тяжелой работы?

– Вы завладели сердцем Дэвида, – хмыкнул Фрэнк.– Не знаю, зачем вам это нужно, но ваш отъезд явится для него тяжким потрясением. Вы– куда больше, чем услужливый Пятница женского пола! Он привязался к вам. Он даже шепчется с вами о Пэдди, когда уверен, что я гляжу в другую сторону!

– Нашли чему удивляться! – парировала Кэрол.– По-моему, тут не шептать, тут кричать впору!

– Вам не нравится Пэдди? – вкрадчиво осведомился Фрэнк Мэтьюз, и девушка вспыхнула от негодования.

– Ко мне она не имеет ни малейшего отношения!

– А ко мне имеет? – елейным тоном спросил он тем же.

– Она – ваша невеста!

– Пока еще нет, – невозмутимо поправил Фрэнк.– Так что выкладывайте все, что у вас на уме, и не тревожьтесь о последствиях, ибо до официальной помолвки еще далеко.

– Хорошо же! – угрожающе произнесла Кэрол.– Пеняйте на себя. Вы и без меня видите, что Пэдди извела вашего отчима! Состояние его резко ухудшилось. Вы просите меня следить за ним, приказываете не давать ему переутомляться, а сами...

– ...А сам привожу в дом эту мегеру? – услужливо докончил ее собеседник.– Дорогая моя, неужели у меня на глазах разыгрывается мелодрама?!

– Я вам не дорогая! – вспылила Кэрол; щеки ее полыхали огнем.– Я высказалась честно и откровенно, потому что вы сами этого хотели. А теперь, если допрос окончен, не будете ли вы так любезны выпустить мою руку, чтобы я могла вернуться к себе?

– Я отпускаю вас, но с превеликой охотой, – признался Фрэнк, ослабляя хватку.– Ну да ладно. Завтра Пэдди уедет, и жизнь вернется на круги своя. Тогда я смогу уделять вам больше внимания.

– В вашем внимании я не нуждаюсь, – отозвалась Кэрол, с трудом сдерживая раздражение.– Я всего лишь хочу в срок закончить работу.

– Вы имеете в виду ту работу, которой занимаетесь открыто, или ту, которую ведете втайне?

Он точно рассчитал удар! Кэрол задохнулась от страха и поспешно отвернулась, не решаясь встретиться с ним взглядом.

– Пожалуйста, оставьте меня в покое, – прошептала она еле слышно.– Иначе я просто не выдержу!

– Не могу обещать. Кажется, я на это уже не способен. – Фрэнк развернул девушку лицом к себе, и во взгляде его Кэрол прочла тревогу и замешательство – те же самые качества, что обуревали ее.– Похоже, жертвой ваших чар пал не только Дэвид. Или, может быть, вы просто слишком заинтриговали меня? Так или иначе...

Владелец Ламсден-хауса внезапно резко притянул ее к себе. Этот поцелуй уже не был ни шуткой, ни средством исцеления. Фрэнк припал к губам девушки свирепо и властно, словно вымещая все свое раздражение. И когда наконец железные объятия разомкнулись, Кэрол с трудом удержалась на ногах. Она дрожала как осиновый лист, но в груди нарастало и пульсировало то самое сладостное возбуждение, которое ей уже довелось испытать однажды утром в заснеженном парке, – тогда Фрэнк поцеловал ее в первый раз.

– Только не трудитесь напоминать мне о том, что я врач и должен вести себя соответственно, – хрипло заявил он.– Я об этом и без вас знаю!

Кэрол рванулась прочь и, не оглядываясь, стремительно взбежала вверх по лестнице. Впрочем, она и так знала, что Фрэнк не смотрит ей вслед. Внизу громко хлопнула дверь гостиной, и девушка с горечью спросила себя, станет ли он рассказывать Пэдди о том, как целовался с прислугой.

Но такой возможности Фрэнку не представилось, потому что в данный момент Пэдди находилась совсем в другом месте: она преградила Кэрол путь, едва та завернула за угол. Прелестный пеньюар – эфемерное творение из шелка и пенных кружев – выгодно подчеркивал изящество фигуры, но искаженное гневом лицо портило все впечатление.

– Надеюсь, ты не думаешь, что этот поцелуй для Фрэнка что-то значит? – прошипела Пэдди.– Он целуется с тобой забавы ради, а на самом деле он мой! И всегда был моим! Оставь его в покое!

– Не дождешься! – фыркнула Кэрол и прошла в свою комнату, демонстративно хлопнув дверью.

Добравшись до кровати, упала ничком: ноги отказывались держать ее, словно она пробежала несколько миль без остановки.

Видеть во Фрэнке идеал мужчины, преклоняться перед ним – это одно дело. Смущаться и робеть, когда он целует ее, – совсем другое. Но радоваться поцелую и мечтать о большем, когда Фрэнк ведет себя словно дикарь и причиняет ей боль, – это уже вовсе никуда не годится!

Все ее существо сотрясала нервная дрожь. Кэрол зарылась лицом в подушку и тихо застонала. Что же теперь делать?! Если уехать, отец расстроится. Но если остаться, скоро она жить не сможет без Фрэнка!

Нет, оставаться нельзя: рано или поздно доктор Мэтьюз все равно разоблачит ее. Слишком много промахов совершила она за это время. Чего стоит один телефонный звонок от Гарри, упоминание о самолетах. А как Фрэнк изменился в лице, наблюдая рядом Кэрол и собственного отчима! Неужели подметил сходство?

Иногда девушка и сама замечала, насколько они с отцом похожи; не будь отец так болен – это бросалось бы в глаза. А Фрэнк привык анализировать внешность и делать выводы, словно детектив или эксперт. И доказательств у него достаточно. Кольцо смыкается все теснее.

Уже давно Кэрол не испытывала такого страха!

Пэдди укатила на следующий день сразу после завтрака. Все утро она скорбно вздыхала, ластилась к Фрэнку, клонила голову ему на плечо и выказывала такое нежелание с ним расстаться, что в какое-то мгновение Кэрол испугалась, что гостья передумала уезжать и останется еще на неделю. Но вот наконец спортивный автомобильчик тронулся с места.

Была суббота, Фрэнк в больницу не собирался, и ей не удалось отсидеться в комнате. Кэрол надеялась переговорить с мистером Амберли о своих планах наедине, но за ланчем Фрэнк форсировал события – не без внутреннего злорадства.

– Кэрол уже упоминала о том, что в понедельник хочет взять выходной? – полюбопытствовал он, когда все расселись вокруг стола, а миссис Браун удалилась в кухню. Это был тонко рассчитанный ход: Фрэнк явно подозревал, что ни о чем подобном она не спрашивала, и хотел полюбоваться ее смятением.

– Нет еще, – отозвалась Кэрол, старательно игнорируя его и обращаясь непосредственно к отцу.– Если вы не против, мне действительно хотелось бы в понедельник побывать в Брайтоне. Я поеду поездом и обернусь за день.

– Какой может быть разговор! – воскликнул мистер Амберли.– Вы и так работаете почти без выходных. Кстати говоря, – добавил он в замешательстве, – я же вам до сих пор не заплатил ни пенса! Почему вы мне не напомнили, деточка? Я просто не привык к такой роскоши, как секретарша, да к тому же вы нам всем словно родная. Вот я и позабыл о деньгах. Я выпишу вам чек сразу после ланча.

– Пустяки, – успокоила его Кэрол.– Все, что мне нужно, – это выходной. А деньги вы можете заплатить, когда я соберусь уезжать. Насовсем, я имею в виду.

– Вы изрядно рискуете, – предупредил Фрэнк.– Что, если Дэвид вас вообще не отпустит?

– Да, жаль, что у меня нет в запасе еще дюжины рукописей, – рассмеялся мистер Амберли.– Тогда Кэрол прогостила бы у нас куда дольше!

– Ухажер станет возражать, – отозвался Фрэнк.– Некий красавец по имени Гарри совсем извелся в туманном Брайтоне: просто-таки считает минуты до ее прибытия. И Кэрол тоже вся исстрадалась. Боюсь, долго ты ее здесь не удержишь.

Фрэнк насмехался и язвил на протяжении всего ланча, и при первой же возможности Кэрол спаслась бегством. Она снова ощущала себя в ловушке! Комнату ей отвели на редкость славную и уютную, но прятаться в ней и безвылазно сидеть в четырех стенах было не слишком-то приятно. Как только стало ясно, что Фрэнк уединился в своем кабинете, она оделась и вышла в сад.

Снова пошел снег, но зато потеплело, и Кэрол решила прогуляться. Заметив ее в окно, миссис Браун открыла дверь черного хода и выпустила Лорда.

– Вы не возьмете его с собой, деточка? – попросила она.– Вечно под ногами путается, а я затеяла пирог. За последнее время совсем измоталась: то одно, то другое, знаете ли. Я так и не собралась погулять с беднягой.

Кэрол понимающе кивнула. Выражение «то одно, то другое» изумительно подходило к Пэдди Марш. Миссис Браун просто с ног сбилась, выполняя ее капризы.

Кэрол свистнула псу, и тот радостно понесся к ней, оглашая окрестности громким лаем: Лорд явно с трудом верил собственному счастью. Она нагнулась погладить добродушного ньюфаундленда и краем глаза подметила движение в одном из окон. Фрэнк наблюдал за ней сквозь стекло.

Кэрол тут же с достоинством выпрямилась, повернулась и зашагала как можно быстрее, с досадой сознавая, что на ней – подаренная Мэтьюзом одежда. А ведь после вчерашнего происшествия она не желала с ним даже разговаривать!

Впрочем, она быстро забыла о всех своих неприятностях: вокруг, раскинулась волшебная страна. Кэрол пересекла поле и вошла в рощу, где еще не бывала. Ряды деревьев служили защитой от снега; пушистые, мягкие хлопья совершенно не походили на жалящее, льдистое крошево, которое ветер швырял ей в лицо, когда она застряла на дороге в день приезда. Лорд метался то туда, то сюда, надеясь вспугнуть кролика, и, сама того не замечая, Кэрол все дальше углублялась в лес.

Зная, что в любой момент сможет возвратиться домой по собственным следам, она нескоро повернула назад. Прогулка взбодрила и освежила ее; веселая беспечность Лорда, который упоенно резвился в сугробах, передавалась и ей. Отрадно было сознавать, что пес ее слушался: когда он в очередной раз исчез в кустах, Кэрол свистнула, и ньюфаундленд тут же примчался и затрусил рядом.

Кэрол уже дошла до опушки, когда перед ней вдруг появился Фрэнк. При виде девушки он изменился в лице и облегченно вздохнул: неподдельная тревога снова уступила место раздражению.

– Я вовсе не потерялась! – сердито сообщила Кэрол, не успел он и слова вымолвить.– Незачем за мной ходить и спасать меня не нужно! Я жива и невредима!

– И при этом вне себя от ярости? – едко осведомился Фрэнк, подходя ближе и преграждая ей путь.– Это я предвидел.

– Тогда зачем же пришли?

– Потому что я беспокоюсь о вас, черт побери! – рявкнул Фрэнк.– Между прочим, остальные домочадцы– тоже. Дэвид каждую секунду смотрит в окно и роняет многозначительные замечания о погоде. Миссис Браун заламывает руки и бранит себя за то, что навязала вам собаку. Предполагается, что я готовлюсь к завтрашнему докладу, однако в итоге и я начинаю нервно поглядывать на часы.

– Но я прекрасно знаю дорогу! – сердито воскликнула девушка.– Что за нелепость?! За всю мою жизнь ни одна живая душа обо мне не тревожилась, а теперь мне и шагу ступить нельзя без того, чтобы пришлось оправдываться? С чего вдруг столь пристальное внимание к моей более чем скромной персоне?

– Это потому, что вы наше сокровище, – фыркнул Фрэнк, поворачивая назад и подстраиваясь под шаг спутницы.– Дэвид жить без вас не может, миссис Браун души в вас не чает, а я...

– А вам приходится не спускать с меня глаз на случай, если я задумала недоброе, – уточнила Кэрол.

– Да уж, – проворчал он, а затем вдруг резко обернулся, обхватил ладонями ее лицо и заглянул в синюю глубину глаз.

– Расскажи мне все, Кэрол, нам обоим станет легче, – тихо попросил он.

В этом заснеженном волшебном царстве властвовали тишина и покой. Никто не помешает, никто не услышит ее исповеди. Уравновешенный, сильный, заботливый Фрэнк поневоле внушает доверие. Но он непременно разозлится, и тогда отец тоже обо всем узнает.

– Мне нечего рассказывать, Фрэнк, – вздохнула она.

– Я же знаю, что есть! – настаивал он, не убирая ладоней.– И ты знаешь: рано или поздно тайное становится явным. Подумай, Кэрол: ты так хорошо вписываешься в нашу жизнь. Здесь ты обрела дом. Если бы ты рассказала об этой нелепой тайне...

– Не могу.– Она мягко высвободилась и зашагала дальше, печально улыбаясь.– Здесь мне не место. Жаль, конечно, но у меня совсем другая жизнь. Я закончу книгу и уеду. Даже если бы я и хотела остаться, это невозможно.

– Итак, некий молодой человек и впрямь существует, – мрачно подвел итог Фрэнк.– Но ведь не он же является твоей тайной?

– Полагаю, что эта тайна уже стала явной, – уклончиво ответила Кэрол.

До самого дома Фрэнк не произнес ни слова, но она не почувствовала себя счастливее.


В воскресенье утром Фрэнк уехал еще до того, как она встала.

– У вас в Брайтоне какая-то медицинская конференция, – сообщил Кэрол мистер Амберли.– Конференция продлится два дня – сегодня и завтра Фрэнк выступает с докладом, так что без него не обойтись. Я в медицине не разбираюсь, знаю только, что наш Фрэнк – важная шишка!

В этом не было никаких сомнений. Фрэнк Мэтьюз занимает слишком высокое положение в обществе, чтобы терпеть рядом с собой такое ничтожество, как она. Подумав об этом, Кэрол сердито одернула себя. С чего она взяла, что если останется здесь, то непременно войдет в его жизнь? Но некое внутреннее чутье подсказывало ей, что именно так и будет: слишком многое их уже связывает. Целуя ее, Фрэнк, кажется, чувствует то же, что и она! Только сейчас Кэрол начинала понимать, почему так странно ведет себя с ней хозяин Ламсден-хауса. Его против воли влечет к гостье, а он досадует и злится.

Наверное, после конференции состоится торжественный ужин, удрученно подумала Кэрол. Вот Пэдди отлично вписалась бы в круг высокопоставленных светил медицинской науки – с ее-то роскошными нарядами и модной стрижкой! Если бы только Пэдди научилась умерять свой эгоизм, они составили с Фрэнком идеальную пару. К тому же Фрэнк к ней искренне привязан.

Загрузка...