Глава 10

Прошла неделя, а миссис Ларсен с дочерью все еще оставались в аббатстве. Хотя Кристофер Винслоу уехал, как и Ричард Калдроуз. Полковник Анструвер остался. Мелани начала подозревать, что отставной военный всерьез интересуется миссис Ларсен. Неудивительно, во внешности вдовы сохранились следы былой привлекательности.

Они вдвоем совершали длительные прогулки. Любовались деревенским пейзажем. И впервые с тех пор, как миссис Ларсен приехала во Вроксфордское аббатство, будущее дочери перестало ее волновать. По крайней мере, исчезла прежняя одержимость идеей выдать Ингу за сэра Люка Чарнока.

Поведение Инги в последнее время казалось странным. То она стремилась всеми силами угодить владельцу поместья, то вдруг проявляла непонятную холодность. Красавица часто в одиночку бродила по дому, поглядывая в окна, словно стремилась увидеть там кого-то. Или же отправлялась на прогулки по обширным угодьям Вроксфорда.

Мартин Вайдал нашел два предлога заехать в аббатство. И хотя оба случая касались непосредственно Мелани, девушка не сомневалась, что все дело в Инге. Юношу, как магнитом, влекло к скандинавской красавице. Инга также радовалась встрече и всегда провожала Мартина до ворот поместья.

Однажды мисс Ларсен отсутствовала целый день. Оказалось, Мартин устроил ей экскурсию по своей ферме. Удивительно, что шведка проявляет столько интереса к ведению сельского хозяйства в Англии. Что до «Ивовой фермы», она могла говорить о ней часами. Это потрясающий дом, сообщила Инга матери, комфортный и уютный, по-настоящему английский. Она даже пообещала Мартину подобрать новую обивку для кресел и дивана в его гостиной. И еще девушку потрясла огромная коллекция старинного столового серебра, которую собирали несколько поколений Вайдалов.

В аббатстве была не менее ценная коллекция серебра, но Ингу почему-то она не впечатляла. Вероятно, в поместье о нем заботились, у Мартина — нет. Столько возможностей перебрать, почистить, отполировать серебро открывалось перед шведкой! Так объяснила Мелани ее энтузиазм.

Миссис Ларсен даже не взглянула на дочь. На ее лице застыло отрешенное, мечтательное выражение. Она ничего не ответила. Полковник Анструвер, член знаменитого лондонского клуба, недавно рассказывал вдове о своем «гнездышке» в Сомерсете, которое, теперь об этом можно говорить с уверенностью, вскоре посетит миссис Ларсен. Полковник, большой любитель путешествий, побывал во многих недоступных уголках земного шара. И вдова, посвятив себя и всю свою жизнь дочери, могла позволить себе только помечтать.

Мелани постепенно шла на поправку. И через неделю, как получила подтверждение из больницы, что перелома и серьезных повреждений нет, девушка смогла нормально передвигаться. Она каждый день составляла букеты и выполняла мелкие поручения, тем самым, облегчая жизнь миссис Эдгерли и горничных. Мелани уже могла водить машину и в ближайшее воскресенье отправилась в церковь. И была поражена, встретив в часовне рода Чарноков самого сэра Люка. Девушка никогда не считала его набожным и до последней минуты не могла предположить, что тот окажется в церкви. Получив благословение священника, Мелани заслушалась музыкой старого органа и, лишь когда обернулась, увидела в дверном проеме знакомую высокую фигуру.

Сэр Люк поджидал девушку, собираясь проводить ее домой. Мелани вышла наружу. Дорогой льняной костюм безумно ей шел, широкополая шляпка кокетливо скрывала глаза. Сэр Люк в роскошном синем костюме и старом итонском галстуке был под стать ей.

Викарий лучезарно заулыбался, заметив их. А Мелани ухватилась за возможность, следуя внезапному порыву и молчаливой мольбе в глазах викария, напомнить владельцу Вроксфорда о нуждах церкви. Она рассказала, в каком бедственном состоянии находится орган и что новый не помешал бы. Также упомянула о возможной дотации на реставрацию церкви.

Сэр Люк скупо улыбнулся и обещал подумать. Он также отметил готовность, с какой Мелани откликнулась на безмолвный призыв викария.

Девушка оставила автомобиль у подъезда к церкви. Сэр Люк сообщил, что Диксон заберет машину позднее, и повез Мелани домой, почему-то избрав длинный путь. Возможно, ему надо было подумать. Девушка сидела молча, наблюдая за водителем. Тот уверенно вел машину, устремив взгляд на дорогу.

Отныне Мелани не осмеливалась смотреть ему в глаза. С того вечера, как сэр Люк попросил девушку сыграть на пианино, ее чувства к нему резко изменились. И от этих новых ощущений сердце Мелани замирало… то от восторга, то от боли. Она прекрасно понимала, что сэр Люк собрался жениться на Инге. И как бы холодная красавица ни стремилась избежать свадьбы — возможно, она не была еще готова к серьезным отношениям, — сэр Люк ни за что не отпустит ее. Он настроен серьезно и решительно. А Мелани теперь почти уверилась в том, что он влюблен в Ингу. Возможно, его любовь была иной, не такой, как понимала ее Мелани. Но мужчина твердо намеревался сделать Ингу своей супругой. В этом не было сомнений.

Шведка станет великолепной хозяйкой Вроксфордского аббатства. И скованная однажды узами брака, превратится в саму покорность.

Но сэр Люк не казался счастливым… И Мелани понимала почему. Он был несчастен, он гневался, потому что не сумел пока усмирить будущую жену, подчинить ее своей воле. Все очень просто. Сэр Люк должен главенствовать. А как иначе? Такой мужчина не преклоняется, а повелевает.

Или же нет?.. Мелани мучили сомнения. Девушка вспоминала, каким теплым, нежным, восторженным был его взгляд, когда она играла на пианино. И каждый раз, когда девушка об этом думала, ее дыхание будто замирало, а сердце начинало колотиться.

Парадокс.


Однажды утром позвонил Мартин. Он напомнил подруге, что некоторые ее вещи все еще хранятся у него в доме. И предложил завезти их в аббатство. Мгновенно осознав, что это лишь еще один предлог повидаться с Ингой, Мелани велела ему не беспокоиться. Она сообщила, что сама заберет вещи завтра. Но в тот же день от ощущения бесполезности для этого мира — теперь все в жизни ей казалось бессмысленным — девушка передумала насчет завтра. Она вывела автомобиль из гаража и отправилась на «Ивовую ферму».

Мелани ехала по давно знакомой дороге и пыталась вспомнить, сколько раз ездила этим путем. Воспоминания были так или иначе связаны с Мартином Вайдалом. Они так долго были вместе! Юноша всегда нравился Мелани. И еще больше Мелани нравилась ему. В действительности она всегда могла положиться на старого друга.

Но теперь все круто изменилось. Мартин проявил полную беспомощность, когда девушка повредила ногу. Даже не предложил отвезти подругу в больницу на рентген. Что так не похоже на прежнего Мартина. Он изменился в тот миг, когда взглянул на Ингу… И до сих пор не оправился.

Мелани иногда задумывалась: что, если бы они с Мартином успели пожениться, но он все же встретил бы Ингу? Произвела бы скандинавская красавица на него такое впечатление? И что сталось бы тогда с Мелани?

Девушка уныло вздохнула. А к той минуте, когда она добралась до «Ивовой фермы», уныние только возросло. Она ненавидела любые перемены. А за последние недели много чего изменилось. Конечно, ей повезло вернуться в Вроксфордское аббатство. Но как долго она сможет там оставаться, Мелани не знала. Вот только сэр Люк и Инга поженятся… При мысли о том, что сэр Люк женится, даже безоблачное весеннее небо казалось серым и угрюмым, а сочная свежая зелень лугов желтела и жухла на глазах. Такой трава становится поздней осенью, в преддверии первых зимних холодов. И сейчас Мелани зима казалась намного ближе, чем месяц назад.

«Ивовая ферма» показалась из-за поворота, и через минуту Мелани подъехала к воротам. К дому вела недлинная аллея, и вскоре девушка остановила машину у каменного порога. Она нахмурилась, приметив бледно-голубой кабриолет, стоящий в тени дома. Мелани настолько хорошо знала дорогой спортивный автомобиль Инги Ларсен, что с первого взгляда узнала его.

Между прочим, она помнила, что Инга уехала сразу после ленча. Подразумевалось, в ближайший город за покупками. Она обещала купить матери несколько мотков шерсти. Миссис Ларсен вязала свитер полковнику Анструверу в подарок и беспокоилась, что не хватит ниток. Использовала Инга просьбу матери лишь как предлог или собиралась отправиться за покупками после недолгой остановки у дома Мартина, трудно сказать. В одном Мелани теперь убедилась — миссис Ларсен не доведется заняться вязанием сегодня вечером. Было уже четверть шестого, до города оставалось ехать не менее двадцати минут, а большинство магазинов закрывались ровно в пять тридцать. Некоторые из них, правда, оставались открытыми и до семи, но не магазин тканей.

Мелани не могла решиться зайти в дом, пока там находилась Инга. И тогда она вспомнила про сэра Люка… Про четыре недели бесплатного проживания, еды и развлечений для шведки и ее матери. Хозяин Вроксфорда проявил необычайную щедрость. Ему ничего было не жалко для гостей. Но, тем не менее, мисс и миссис Ларсен задержались в аббатстве долго благодаря тому, что сэр Люк ожидал нечто взамен. И единственное, чего он не предполагал, — что девушка, которой он оказывал столько знаков внимания, будет искать развлечения на стороне, поставив под угрозу их отношения.

Поэтому Мелани выскочила из машины и поднялась по ступенькам к входной двери. Дверь всегда оставалась приоткрытой, Мелани помнила об этом. Пес Мартина Адам, золотистый ретривер, выбежал ей навстречу. Девушка потрепала его за ухом, как делала всегда, и была вознаграждена энергичными взмахами хвоста осчастливленного пса.

Дверь в гостиную тоже оказалась приоткрыта. В доме стояла непривычная для этого часа тишина. Обычно домработница Мартина энергично звенит посудой на кухне, готовясь подать ужин хозяину на стол. К тому же пожилая женщина не оставалась в доме на ночь и вечером всегда убиралась в комнатах перед уходом. Сейчас ее не было видно.

Мелани одолели сомнения. Она немного засомневалась, прежде чем пройти в гостиную. Тихонько открыв дверь, девушка заглянула в большую длинную комнату с низким потолком, куда из громадных окон поступало много дневного света.

Мелани не могла решить, хорошо это или плохо, что она крадется почти бесшумно. Тем не менее, она ничем не выдала своего присутствия. Уже много позже девушка удивилась, что шум двигателя мотора ее автомобиля не привлек внимания… но так оно и было.

Это лишний раз доказывало, насколько глухи могут быть двое к внешнему миру, находясь в объятиях друг друга.

Они стояли возле камина, застыв в долгом страстном поцелуе. Они видели лишь друг друга. И никого более.

На Инге были голубые брюки и голубая ветровка. Ее светлые с золотым отливом волосы рассыпались по плечам. Инга стояла на цыпочках, поскольку была гораздо ниже Мартина. И пока Мелани соображала, что делать, скандинавская красавица заговорила с удивительной теплотой и нежностью в голосе:

— О милый, я люблю тебя!

Мелани застыла на месте, боясь пошевелиться. Ее чувства были настороже, поэтому девушке удалось услышать звук приближавшейся машины раньше влюбленной парочки. Она знала, что сейчас такой момент, когда необходимо срочно действовать. Но как? Что могла сделать Мелани, оказавшись в такой щекотливой ситуации? Она пребывала в нерешительности.

Предупредить этих двоих, чтобы они со стыдливым выражением на лицах разбрелись по углам?

Но девушке не пришлось ничего решать. Сэр Люк уже припарковал машину и в один миг оказался в холле. Мелани едва успела обернуться, а он уже решительным шагом приближался к ней. Звук его тяжелой поступи эхом прокатился по дому. И когда мужчина подошел к гостиной, любовники встрепенулись и почти успели разжать объятия.

Но только почти.

Красивое белое лицо Инги сделалось в одночасье пунцовым. Взгляд изумрудных глаз словно буравил сэра Люка. Мартин же, как истинный англичанин, застыл от ужаса и смятения, пойманный в щекотливой ситуации. Он даже не мог подобрать слов в свое оправдание.

А вот Инга смогла. Ее шведский акцент стал очень заметен, когда неверная красавица обратилась к сэру Люку:

— Мне жаль, Люк… мне, правда, очень жаль, но я выхожу за Мартина замуж! Я люблю его!

Она говорила так, будто своей внезапной честностью пыталась вызвать у того чувство вины.

Сэр Люк не собирался винить себя ни в чем. Он моментально развернулся и ушел. А Мелани бросилась за ним. Мужчина шел быстро, и ей пришлось бежать. Девушка вдруг ощутила острую тревогу за него. Какой шок ему довелось только что пережить!..

— Сэр Люк! Сэр Люк! — звала она.

Но тот игнорировал девушку. Он сел в машину и выехал на аллею. Мелани последовала за ним на своем автомобиле. Возле ворот «Ивовой фермы» сэр Люк внезапно затормозил. Девушка едва не врезалась в его машину. Она решила, что он остановился переговорить с ней. Поэтому выскочила из авто и побежала к нему.

Сэр Люк смотрел на девушку с искорками веселья в темных глазах.

— В чем дело? — спросил он. — Пытаешься спасти меня от самоубийства?

— Нет, я…

— Пойди, заглуши двигатель! — скомандовал мужчина. — Оставь машину здесь, я позже заберу… кажется, у меня вошло в привычку забирать за тобой машину! И пересаживайся ко мне. — Он указал на свободное место.

— Н-но…

— Делай, как я сказал!

Девушка мигом повиновалась. Правда, один тревожный факт беспокоил Мелани: ее машина перекрывала въезд к дому Мартина. Но девушка не осмелилась возразить хозяину Вроксфорда. Она заглушила мотор авто и пересела в спортивный автомобиль сэра Люка.

Мелани была шокирована. Ее руки тряслись от волнения, хотя сэр Люк, похоже, не очень волновался. Девушка смотрела на мужчину со смесью жалости и тревоги. Она готова была излить на него свою симпатию как успокаивающий душу бальзам. Но Мелани, как оказалось, нуждалась в успокоении больше, чем он. Сэр Люк рассмеялся и дружески сжал ладошку девушки.

— Ну, давай, — подначил он. — Говори! Скажи, как тебе жаль меня!

— Мне жаль, мне ужасно жаль!

— Потому что ты решила, будто у нас с Ингой обязательно будет свадьба?

— Вы прекрасно знаете, что все…

Мужчина усмехнулся:

— Если под «все» подразумевать миссис Ларсен, ты не далека от истины. — Он хмуро сверлил взглядом приборы. Затем вдруг выключил двигатель. И они остались вдвоем под сенью вековых деревьев в абсолютной тишине. — Миссис Ларсен необычайно практичная женщина… по крайней мере, была до встречи с полковником Анструвером! Она видела во мне прекрасного зятя. О, моя милая, дорогая, Мелани, я никогда не обманывался насчет намерений миссис Ларсен. Но, как ты знаешь, я очень предусмотрительный. Несмотря на это, вынужден признать, одно время я тешил себя мыслью сделать Ингу леди Чарнок. Ведь моя мама устала просить меня о внуке, и мне трудно угодить. Еще несколько недель назад я и не думал, что могу влюбиться по-настоящему. Я принимал в расчет лишь практическую сторону брака. Но один прекрасный вечер переменил все. Это случилось примерно месяц назад, когда одна молодая особа с пятном сажи на щеке отказалась сказать мне, кто она!

Мелани с ошарашенным видом уставилась на него:

— Не… не может быть. Вы хотите сказать, я каким-то образом изменила ваше решение?

Он доверительно наклонился к ней, сжимая ее ладошку. Маленькую ладошку с тонкими пальчиками и коротко остриженными ногтями. Не такими ухоженными, как покрытые блестящим лаком длинные ногти мисс Ларсен.

— В тот вечер именно твое лицо было испачкано сажей, — напомнил сэр Люк.

— Да, но…

— Ты полна предрассудков. И ты очень глупая особа. Кажется, ты и не догадывалась, что я у твоих ног с тех самых пор, как прибыл в Вроксфорд.

Девушка отчаянно тряхнула головой, стараясь избавиться от наваждения.

— Но это неправда. Вы попросили меня уйти…

— Это ты собралась уходить! Никто тебя не прогонял.

— И вы не отдали мне пианино!

— Я не видел смысла в том, чтобы его перевозить, а затем вернуть на место, в аббатство.

Мелани сидела в полном недоумении, и никак не могла унять дрожь. Она вспомнила вечер, когда играла на пианино в гостиной. Как он тогда смотрел на нее!

Нет, скорее всего, сэр Люк подался внезапному порыву из-за измены Инги. Он просто хочет найти ей замену. Но с Мелани этот номер не пройдет!

— Сэр Люк, — подчеркнуто твердо заявила она, — вы пока не можете быть полностью уверены, что потеряли ее. Еще есть время. Она может передумать! Или: Мартин одумается.

Девушка осмелилась взглянуть на сэра Люка и резко отпрянула, увидев его перекошенное гневом лицо.

— А-а! — воскликнул он. — Значит, все дело в Мартине! Я и забыл — он твой возлюбленный с детства…

— Ничего подобного! Мы хорошие друзья, только и всего!

— Очень близкие друзья.

Мелани никогда бы не подумала, что его прекрасные бархатные глаза могут метать такие молнии от ревности… Была ли это настоящая ревность?

— Хочешь, чтобы я вернулся и щелкнул его по носу? — тем временем продолжал сэр Люк. — Или хочешь, скажу Инге, что я о ней думаю?.. Что я в действительности о ней думаю? Что она грубая, глупая, безмозглая кукла! — Его взгляд сохранил остатки былого гнева. — Я могу назвать тебе случаи, когда она не справлялась о твоем здоровье, в то время как другим хватало на это тактичности. Инга не только старалась тебя игнорировать, она еще положила глаз на твоего парня! Я могу признаться тебе, сколько раз я не отваживался спросить, когда она, наконец, уберется из моего дома. И знаешь, только мысль о ее матери останавливала меня! О ее глупой, но такой обаятельной матери! Она бы ужасно расстроилась, заяви я нечто подобное Инге. А случай, когда она выставила тебя из комнаты?..

— Но тогда вы еще не могли злиться на нее, — возразила Мелани, тяжело дыша от волнения.

— Это почему? Мелани, ты вела затворническую жизнь. И, кажется, не совсем понимаешь, что значит влюбиться. Любовь не имеет отношения к друзьям детства, таким, как Мартин Вайдал. Однако ты можешь принадлежать к тому типу людей, что влюбляются рано, один раз и на всю жизнь. Я же был необычайно осторожен в молодости. И старательно берег свои чувства от потрясений. Если молодой Вайдал — твоя истинная любовь и смысл существования…

— Не говорите глупости! — неожиданно взорвалась девушка. — Вам прекрасно известно, что это не так.

Мужчина улыбнулся:

— Порой мне начинало казаться, что я не прав. Кстати, я не уверен, что ты хорошо обращалась со своим поклонником… Иначе, он не стал бы заглядываться на Ингу. Его собачья преданность сыграла с тобой злую шутку, Мелани. Ему захотелось поискать в другом месте. И на сей раз, кажется, удача ему улыбнулась.

— Надеюсь, — буркнула девушка. Но потом смягчилась: — Я, правда, на это надеюсь. Мартин мне очень нравится. Я хочу, чтобы он был счастлив.

— Нравится — не то же самое, что люблю, — произнес сэр Люк. — Я бы не хотел услышать, как ты однажды скажешь, что я тебе «нравлюсь».

Мелани умиленно захлопала ресницами. Ее щечки окрасились симпатичным румянцем.

— Вы говорили, — постаралась она вернуть разговор в прежнее русло, — что возражали, когда мисс Ларсен выставила меня из комнаты.

— Ах да. — Мужчина непринужденно откинулся на спинку сиденья и закурил. Он смотрел на горящий кончик сигареты, словно искал в этом вдохновение. — Я так понимаю, ты требуешь от меня разъяснить некоторые ситуации, смысла которых не поняла. Что ж, я готов посмеяться над тобой. И выдать тебе каждодневный отчет о том, что происходило со мной с первой минуты, как я оказался в аббатстве. Меня встретили в полном смущении. А потом я повстречал тебя. Я решил — ты горничная, раз у тебя щека перепачкана сажей. Ни что другое в жизни не потрясло меня больше, чем это пятно сажи. Знаешь ли ты, — произнес он с внезапным задорным блеском в глазах, — как я мучился желанием стереть его.

— Правда? — Мелани откинулась назад и посмотрела на него с внезапной нежностью.

— Что бы ты подумала тогда, предложи я стереть пятно?

— Сочла бы за дерзость… — с легкой усмешкой призналась девушка.

— Дерзость к горничной?

— Но я не думала о себе как о горничной. Я лишь пыталась протянуть руку помощи. И к тому же у меня было одно преимущество — я знала, кто вы.

— Да, знала? — Мужчина нахмурил брови. — А я не имел ни малейшего представления о том, кто ты.

— Мне очень жаль, — в раскаянии произнесла девушка. — Но мне показалось тем вечером, что вы слегка перегибаете палку.

Он с внезапной тревогой посмотрел на Мелани:

— Хочешь сказать, что сразу возненавидела меня?

— Нет, нет. — Девушка покачала головой. — Возможно, я посчитала вас немного испорченным.

— И когда ты решила, что я испорченный?

— На следующее утро. Когда сочла вас невероятно надменным… Я решила тогда, что вас баловали всю жизнь!

Сэр Люк нахмурился еще сильнее. Он затушил сигарету в пепельнице и наклонился к девушке.

— Мелани, — начал он. — Надменный или избалованный и, испорченный… я такой, какой есть. Я хочу покончить со всей этой ерундой и просто попросить тебя выйти за меня замуж. Я бы сделал тебе предложение тем же утром, когда ты ушла от меня… в «Бель». Но тогда я был почти уверен, что ты ответишь отказом. И когда я обнаружил тебя в коттедже и вернул домой, то решил, что удача на моей стороне. Но я не видел улучшений в твоем отношении ко мне. У тебя на лице так и оставалось вежливо-холодное выражение. Я ждал иного. Тогда я пошел на подлый трюк, дав тебе повод думать, будто собираюсь жениться на Инге. Ты была уверена в этом. Фактически я использовал Ингу, но мне ее совсем не жаль. Вот уж кто испорченный, так это она. Представить себе не мог, что она окажется настолько глупа и будет относиться к тебе, как к ничтожеству… Она даже просила меня отослать тебя в гостиницу, лишь бы избавиться! И если ты примешь ее поведение за приступ ревности, то окажешься не права. Даже тогда она продолжала флиртовать с Крисом Винслоу. Я пригласил его погостить в аббатство лишь потому, что Инга настояла. И Ричард Калдроуз был одним из ее ухажеров. Он умеет веселить женщин. Умеет льстить и пользуется лестью как оружием. Кстати, он очень увлекся тобой!

— Неужели?!

Но Ричард Калдроуз девушку сейчас не интересовал. Сэр Люк сделал ей предложение… о таком Мелани и не осмеливалась даже мечтать. И все же у девушки не было уверенности в искренности его чувств. Если он все время любил только ее, то почему сегодня последовал за Ингой?

— Скажи, пожалуйста, — тихо спросила она, не заметив, что перешла на «ты», — зачем ты сейчас отправился на «Ивовую ферму». Собирать улики?

Он улыбнулся:

— Отчасти. Хотел удостовериться, насколько серьезно Инга относится к Вайдалу. Если это настоящая любовь — я готов был им дать свое благословение. Но ты тоже оказалась там. И я решил сначала разобраться с тобой.

— Значит, сейчас ты со мной «разбираешься»? — спросила Мелани.

Сэр Люк кивнул.

Она повернулась, собираясь выйти из машины.

— Лучше будет, если сначала разберешься с Ингой, — сухо заметила девушка, открывая дверцу машины.

Мужчина резко подался вперед и сжал Мелани в объятиях. Он держал ее так крепко, что девушка с трудом могла дышать. Он провел рукой по ее волосам и наклонил ей голову, вынуждая смотреть прямо ему в глаза.

— Ты думаешь, это неправда?! — со злостью закричал он. — По-твоему я — лжец?

— Я… я…

— Ты настолько неопытна, что не можешь различить, когда мужчина влюблен в тебя? Так? Дело лишь в этом? Или же Вайдал?..

— Нет, нет. — Она с трудом могла говорить, но сумела выдавить из себя ответ. — Ты знаешь, что это не так.

— Ты говорила и раньше! Но не дала доказательств. У тебя также нет доказательств, что я… — Он вдруг отпустил девушку. — Хорошо, мы вернемся в дом и посмотрим, как обстоят дела у той парочки. Возможно, у тебя есть шанс… возможно, он есть и у меня!

— Люк! — воскликнула в отчаянии Мелани.

Мужчина открыл дверцу машины и выскочил на дорогу. Девушка немедля последовала за ним. Она ухватилась за рукав его пиджака.

— Люк! — умоляла она. — Я не сомневаюсь в тебе!

Но на его лице отражалась стальная решимость. Он отвернулся и двинулся через распахнутые ворота к «Ивовой ферме». Мелани побежала за ним. Но не сделала и пары шагов, как неуклюже подвернула ногу и начала падать.

Мужчина мгновенно обернулся. Мелани никогда раньше не видела его таким испуганным. Он бросился к ней, подхватил в последний момент и крепко прижал к груди.

— Милая моя, — воскликнул он, — ты опять повредила ногу!

Не переставая улыбаться, Мелани обвила руками его за шею и прижалась к самому его сердцу.

— Если и так, я очень рада, — прошептала она. — С тобой трудно справиться. Еще много неприятностей случится, пока я окончательно не приручу тебя!

— Что значит приручишь? — Он посмотрел прямо в лучащиеся счастьем глаза Мелани. — Так это был трюк! Проверка!

— Вполне возможно. — Но во взгляде ее синих как море глаз не было места сомнению. — Поставь меня на землю, и мы выясним.

По дороге из деревни к ним приближалась машина. И они молча ждали, пока та скроется из вида. Шофер едва не свернул себе шею, сгорая любопытством узнать, почему мужчина и девушка ведут себя вызывающе посреди общественной дороги.

— Я так и сделаю, как только вернемся в аббатство. — Сэр Люк отнес девушку к машине и бережно усадил на сиденье. Затем занял место за рулем. — Там мягкие ковры. Тебе не будет больно, если я тебя уроню. Но имей в виду — я не намерен выпускать тебя из рук, по крайней мере часа два, когда мы вернемся во Вроксфорд. И первым делом, как только мы останемся наедине, я намерен… поцеловать тебя! Мелани, тебя когда-нибудь по-настоящему целовали? — будничным тоном спросил мужчина, в то время как девушка прижалась к его плечу. — Я не имею в виду тот клевок, что ты получала от Мартина Вайдала!

Девушка вздрогнула и взглянула на возлюбленного бесконечно счастливыми глазами.

— Нет, Люк, — призналась она.

— Люк, дорогой, — проинструктировал мужчина с нетерпением.

— Люк, дорогой, — вторила ему Мелани.

— Тебе нетрудно потерпеть до возвращения в аббатство?

Девушка ответила с радостным вожделением в голосе:

— Да, дорогой.

— Тогда, моя милая, имей терпение, мы уже почти на месте. Ох, Мелани, любовь моя, мы почти дома!


КОНЕЦ

Загрузка...