Глава двадцать шестая

ДОРИС. Почему он не попытался переубедить меня, когда я сама просила у него совета?

ПОДРУГА. Ну, у него другой метод. Знаешь, бывают парни, которые разъезжают по шоссе и подбирают по обочинам девочек. Он делает то же самое, но без машины. Суть от этого нисколько не меняется.

«Изыск и роскошь норки»

Суббота. Утомленная бесконечной неделей новой жизни, Джейн отсыпалась. В ее понятии «отоспаться» означало встать в семь утра. В восемь она была в бассейне. Посетители уже привыкли к ее голубому гофрированному купальнику и шапочке в цветочек. Никто на Джейн больше не оборачивался.

Спортсменка плавала туда и обратно, перебирая в памяти события прошедшей недели. После первого шока, вызванного ее преображением, все постепенно вошло в свою колею, люди стали привыкать к ее новому образу. Ну и ладно, люди вообще быстро ко всему привыкают. Интересно другое: что Джейн сама так быстро привыкла к новой себе, к образу Дорис, Достаточно было надеть нужную одежду и туфли и поменять голос — все остальное пришло само собой, словно Дорис всегда жила внутри Джейн и только ждала подходящего момента, чтобы выйти наружу. Все старые привычки — кричать на секретаршу, ругать штатских, издеваться над свидетелями — все это ушло. Совершенно бесследно.

Джейн самой нравилось быть Дорис. Она научилась получать удовольствие от жизни. А что, разве плохо: Чип Бэнкрофт (вот лиса!) кокетничает с ней, таксисты называют ее «мадам», Лентяйка Сюзан больше не бормочет что-то невнятное себе под нос, а говорит: «Доброе утро, мисс Сп-Ринг!» И вообще, кажется, девочка стала лучше работать. По крайней мере готовых документов на столе теперь лежит гораздо больше. Значит, бывают все-таки чудеса!

Правда, мужчину своей мечты Джейн пока еще не встретила, но ведь прошла всего одна неделя. Это даже хорошо, было время войти в роль, так сказать. И теперь, после недели репетиций, Джейн чувствовала, что вполне готова к встрече с ним. Как все-таки мало в сутках времени: на сегодняшний вечер уже есть планы.

В десять часов, когда Джейн завивала волосы, зазвонил телефон. Скорее всего, это Джесси, они собирались встретиться и обсудить совместную стратегию в случае, если дело дойдет до допроса Лоры Райли. Если, конечно, Чип Бэнкрофт вообще будет ее допрашивать. Если нет, то все в порядке. В противном случае — гораздо хуже. Обманутая, плачущая женщина не может не вызвать жалости у присяжных, даже если она и кокнула своего мужа. «Нужно проработать все слабые места: нельзя повторить ту же ошибку, что я совершила в деле миссис Маркэм».

Джейн подняла трубку. Но это был не Джесси. Это оказалась Элис.

Хотя Джейн ужасно скучала по подруге, сейчас она была все-таки рада, что Элис находится на другом конце страны и не может ее увидеть. Если бы Элис сейчас вошла в желтую квартиру с голубыми занавесками и узкой кроваткой, то наверняка бы осудила поведение хозяйки. «Впрочем, — подумала Джейн, — ничто не мешает ей сделать это и на расстоянии».

— Привет, Спринги. Как дела? — Джейн слышала гул голосов в трубке (Элис звонила с работы). — Расскажи мне обо всем быстренько. Сначала все-таки не о работе. — Элис понизила голос: — Ты уже встречалась со своей Дорис?

— Элис! Как здорово, что ты позвонила! — ответила Джейн голосом Дорис — сладким, как малиновый сироп с медом.

Она поклялась ни на минуту не выходить из образа. И дело тут было не только в том, что нужно все время тренироваться, нет, это уже просто вопрос принципа.

«Солдат не должен покидать свой пост, даже если ему кажется, что опасность миновала, Джейн».

Впрочем, очень может быть, что иногда все-таки стоит покинуть свой пост, особенно если звонит твоя подруга из другого города и тебе не хочется, чтобы она стала подозревать, будто у тебя крыша поехала. Джейн это прекрасно понимала, но она просто уже не могла восстановить прежний тембр голоса. Да и не хотела напрягаться. Став Дорис, она открыла в себе лучшую Джейн — куда более счастливую и свободную, чем прежняя. Так зачем возвращаться назад?

— Ах, Элис, встреча с Дорис прошла просто великолепно. Это восхитительная женщина. Правда! Она мне рассказала о мужчинах такие вещи, о которых я даже не подозревала. Потом мы с ней выработали стратегию. Ну, короче, что я должна изменить в себе. Сегодня пойду проверять, как наш план работает на практике. Я так волнуюсь, Элис! Ты просто не представляешь!

Элис Карпентер нахмурилась и, отняв трубку от уха, с подозрением посмотрела на нее.

— Спринги, что с тобой? У тебя странные интонации.

— Странные? Я не понимаю, о чем ты говоришь Элис.

Элис постучала по телефону. Может, все-таки аппарат барахлит?

— У тебя какой-то странный голос. Словно ты обдышалась гелия.

— Не знаю, что у тебя там с телефоном, мне тебя, например, прекрасно слышно.

И тут Элис поняла, что ее подруга не просто говорит по-другому, она стала другой. Веселой. Счастливой. Взволнованной. Господи!

— Спринги, ты ничего не пила?

— Нет, конечно.

— Так что с тобой происходит?

Джейн оглядела квартиру. «Да, в общем-то, неплохо, — подумала она, — совсем даже ничего, если не считать небольшого римейка в стиле шестидесятых и большой охоты за суженым. Сносно. Жить можно». И она ответила:

— Все нормально.

Но Элис на кривой кобыле не объедешь. Она слишком часто имела дело с пьяными людьми, чтобы безошибочно определить, что тут происходит. «Бедняжка, — подумала она. — Так много работает и все принимает близко к сердцу. Как это, однако, плохо. Прежде Джейн никогда не употребляла алкоголь до шести вечера. Сейчас же только десять утра, а она пьяна в стельку».

— Послушай, Спринги. Ты напилась. Нет, не спорь со мной. Просто слушай. — Элис была профессиональной медсестрой и умела разговаривать с больными. — После того как мы попрощаемся, выпей стакан воды, проглоти две таблетки аспирина и съешь что-нибудь легкое. Потом иди отсыпаться. Я перезвоню попозже, чтобы узнать, как твое самочувствие.

— Но Элис, я в прекрасной форме, — слабо сопротивлялась Джейн. — Я никогда не чувствовала себя лучше.

Элис действительно перезвонила в шесть вечера, но у Джейн был включен автоответчик. Во-первых, потому что плутовка решила, что два разговора с обновленной Джейн Спринг за один день будет для Элис уже чересчур. А во-вторых, Джейн была слишком занята: она собиралась на охоту. Куколка возлагала на этот вечер большие надежды и хотела выглядеть идеально. Следовательно, придется потратить больше времени на прическу и макияж, а кроме того, нужно заново покрасить ногти. Джейн прежде и представить себе не могла, сколько времени женщины тратят на то, чтобы стать красивыми. Вот уж, действительно, красота требует жертв!

Сегодня Джейн шла на танцы. Если хочешь встретить его, честного и благородного рыцаря с безупречными манерами, джентльмена, мечтающего о необычной женщине, нужно посещать места, где такие мужчины бывают. Кэри и Рок всегда знакомились с Дорис на танцах. Оба были великолепными танцорами.

Так что Джейн не долго думая записалась в танцевальную студию «Фред Астер», в группу для начинающих. Студия располагалась на Бродвее. В рекламных объявлениях сообщалось, что за одно занятие вас там научат танцевать танго и вальс. То, что нужно. Ведь именно эти танцы Дорис всегда и танцевала.

Джейн наполнила пеной ванну и лежала в ней, мурлыкая под нос песенки до тех пор, пока не полопались все пузырьки. Тогда Джейн вылезла, вытерлась, облачилась в красное вечернее платье с треугольным вырезом и складками на груди, новые колготки и красные бархатные туфельки. Волосы она украсила двумя бантами в тон платью — по одному с каждой стороны.

В уши вдела жемчужные серьги, натянула белые перчатки, надела белое пальто с лисьей оторочкой и шляпу.

Выходя из дверей квартиры, Джейн Спринг чувствовала себя настоящей королевой. Кто бы он ни был, пусть поторопится, а не то соперник успеет ее отбить.


В танцевальной студии «Фред Астер» Джейн ждало ужасное разочарование. Там обнаружилось еще двенадцать женщин, дожидающихся начала занятия. И все они выглядели точь-в-точь как она. Те, кто постарше, мечтая заново пережить молодость, засунули свои обрюзгшие, морщинистые тела в вечерние наряды, которые, наверное, лет сорок провисели в шкафах. Те, кто помоложе, тоже были в вечерних платьях образца шестидесятых годов (сейчас можно купить все что захочешь) — шелковых и цветастых, с треугольными и овальными вырезами. И у всех были складочки на груди.

— Какое у вас очаровательное платье, — обратилась Джейн к двадцатилетней барышне, стоявшей рядом с ней.

— Спасибо, а я-то боялась, что буду здесь одна такая, в платье.

«И я тоже», — подумала Джейн.

— Но, судя по всему, великие умы действительно мыслят одинаково! — с пафосом продолжала собеседница.

— Да-да, вы совершенно правы! — промурлыкала в ответ Джейн.

В комнате было только восемь кавалеров, так что кое-кто из женщин останется без пары. Это дурной знак. Но и из этих восьми, как вскоре поняла Джейн, половина «голубые». Видно это было не только по кожаным штанам, но и по манере двигаться и общаться. Оставшиеся четверо тоже не тянули на роль мужа. По крайней мере, на вкус. Джейн это было просто барахло, а не мужчины. Трое из них, старики в коричневых штанах и белых туфлях, всех женщин моложе шестидесяти пяти называли «девонька». Единственным реальным кандидатом был тощий парень по имени Марсель, который завязывал волосы в хвостик и подтягивал брюки под самые ребра. Впрочем, и этот стручок оказался прохвостом и грубияном. Стоило его руке дотронуться до спины партнерши, как он тут же начинал ощупывать девушку. Когда Джейн возмутилась: «Сэр, следите за своими руками!» — он отрезал: «Расслабься, крошка, и получай удовольствие».

Ну уж нет, с таким типом она даже кофе пить не будет, не то что замуж за него пойти.

Два часа спустя усталая и расстроенная Джейн скинула красные туфельки на ковер и упала на кровать. Что ж, вечер не удался, но ведь это первый вечер. Нельзя рассчитывать на мгновенный успех. Так оно всегда и везде. Нужна тренировка. «То, что нужно искать мужа на стороне, а не среди коллег, все-таки верно, — наконец решила Джейн. — Просто я выбрала не то место». Она села и расстегнула платье.

«Хороший солдат учится на своих неудачах, а, стало быть, это уже не неудачи, Джейн».

Генерал был прав. Первый блин комом, но победа будет за ней. Она вернется на поле боя и будет сражаться до последнего, пока не выйдет из битвы победителем. Засыпая в своей китайской пижаме, Джейн слышала, как наверху ворочаются и пыхтят Тейты. Но теперь это почему-то не вызывало раздражения, так что не было нужды бежать в гостиную и срочно включать телевизор.

Джейн устроилась поуютнее под одеялом, свернулась клубочком и подумала, что это пыхтение, доносящееся сверху, вполне сойдет за колыбельную. Она знала, что не за горами тот час, когда к ней наконец придет ее собственный прекрасный принц. Ничто вокруг не печалило и не раздражало Джейн. Уверенность в будущем сделала девушку добрее и терпимее.

Загрузка...