ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Миранда объявилась около десяти вечера. Очевидно, Гилли обладала немалой психической силой, так как звонила Миранда именно из отеля «Палаццо Версаче», что на Золотом побережье, в курортном сердце Квинсленда.

— У меня был долгий разговор с твоим другом Стивеном, — сообщила она ошеломленной Бронте.

— Смеешься?

— Разве он тебе не сказал?

Бронте решила не информировать мать о том, что не говорила со Стивеном.

— Как бы то ни было, я хочу, чтобы вы с Максом знали: я уже встречалась с моими адвокатами. Я подаю на развод.

— И кто же этот парень?

Бронте никогда надолго не забывала об отце, поэтому в ее вопросе прозвучала горечь.

— Какой парень? — Сама оскорбленная невинность. — Боже мой, да какой еще парень? Я звоню, чтобы сказать вам с Максом, что я в безопасности и у меня все хорошо... Ну, достаточно хорошо. А откуда у тебя такая ирония?

— Извини, мама.

Бронте было безразлично, раздражает ли Миранду слово «мама».

— У тебя такой острый язык. Я беспокоюсь за тебя, Бронте. По-настоящему беспокоюсь.

Перерождение, вызванное минувшим днем?

Миранда хотела поговорить с Максом, но Макса подкосила усталость и чувство освобождения, и он сладко спал на пуховой перине на широкой кровати. Прежде чем заснуть, он заявил, что никогда отсюда не уедет. Миранда пообещала перезвонить. В своем преображении она зашла еще дальше: поинтересовалась, как дела у Гилли. И послала ей горячий привет. Совершенно не мать Бронте.

Закончив разговор, Бронте постучалась в дверь комнаты Гилли. Гилли тоже легла, но совсем незадолго до звонка Миранды.

— Открыто, родная моя, — крикнула Гилли. — Кто это звонил?

Она включила лампу на прикроватном столике и села в постели. В полумраке она казалась до странности молодой. Ее седые волосы были уложены в косу.

— Это мама, она же Миранда. — Бронте выложила новости. Она порадовалась, что на Гилли была голубая атласная пижама, которую Бронте ей купила взамен прежних ночных рубашек, которые не возьмешь с собой в больницу. — Могу тебе сказать, что твое предсказание насчет «Палаццо Версаче» попало в десятку. Странно, что ты не пыталась работать на телевидении. Миранда не сказала, кто послужил причиной ее благоразумного решения, но она-таки подает на развод. Встречалась с юристами. Похоже, она вознамерилась пройти через искупление, мне остается только надеяться, что такое настроение останется с ней на всю жизнь. Она посылает тебе горячий привет!

— Вот это да! — Гилли яростно взбила подушку. — А ты уверена, что это была Миранда?

— Я же тебе говорю! Она вдруг стала ласковой, заботливой. Кстати, она разговаривала со Стивеном.

Наступило молчание, во время которого Гилли расправляла простыни.

— Он доверился Максу и мне, так как ты ясно дала понять, что не будешь с ним разговаривать.

— Это единственный известный мне способ поставить на своем, — заявила Бронте в свое оправдание. — Кстати, — сухо осведомилась она, — винтовка не была заряжена?

Гилли широко зевнула и откинулась на подушки.

— Брандт об этом не знал.

— Не знал и Стивен, однако подошел к тебе.

— У него храбрости столько же, сколько еще кое у кого из моих знакомых. Может, пойдешь поговоришь с ним, а мне дашь поспать? — предложила Гилли.

Бронте подошла к двери и послала Гилли воздушный поцелуй.

— Я люблю тебя. Сладких тебе снов.

— Я тебя тоже люблю, маленький мой ангел, — отозвалась Гилли. — Я могу читать тебя как книгу.


Эту ночь не назвать черной. Ее не назвать темной. Луна и звезды освещали небо так, что оно приобрело оттенок индиго. Тот же оттенок лунный свет отбрасывал на траву. Вдали виднелся родной для усадьбы «Иволги», словно вырезанный из картона силуэт вулкана: острый пик и круглый холм, затеняющие усадьбу.

В кухне Бронте налила себе стакан холодного белого вина и отнесла его на заднюю веранду. Она не имела представления, где находится Стивен. Может быть, он тоже уже отправился спать. Может быть, стоит разорвать с ним бесповоротно, но Бронте не стала этого делать. Ее чувства смешались.

Справься с этим, детка. Ты за себя.

Жертва своего острого зыка. Но все дело в том, что она была слишком уязвлена недоверием Стивена. Ее чувства к нему не переменились. Она в него по-прежнему до безумия влюблена, однако несчастлива и неуверенна. Она пережила такие тяжкие годы, что один день не мог изменить ее. Ей нужен человек, которому она сможет доверять. Такой человек, который является таким, каким он ей представляется. С множественностью личин она не желает иметь дело.

Разве она слишком уж много требует?

Белая бугенвиллия протянулась вдоль широкого навеса наподобие вуали невесты. Гардении, олеандры, другие экзотические цветы буквально наводнили сад и источали такой густой аромат, что в нем можно было утонуть.

Устроившись в ротанговом[5] кресле, Бронте сделала большой глоток вина и отставила стакан в сторону. Скоро тропическая жара растопит ночную прохладу. Бронте откинула голову назад и стала смотреть на звезды. Разбросанные по небу, как по экрану. Они разноцветные: жарко-белые, красные, голубые; или это ей кажется? Ее взгляд нашел Южный Крест. Всю жизнь она любуется этим созвездием. Наверное, за медной луной дует ветер, потому что она плывет по небу как галион.

Куда течет ее жизнь? Бронте не может себе представить. Все теперь по-другому — с того дня, как она встретила Стивена. Его влияние на нее неизмеримо; он вызывает в ней химическую реакцию. Мужские феромоны[6] берут женщину в плен? Что бы это ни было, но это «что-то» неумолимо влечет ее и Стивена друг к другу.

Стоило бы сегодня посмотреть сделанные Лео первые эскизы, но она была чересчур горда. Упрямство, ничего больше.

Она разглядела Стивена в темноте только тогда, когда он обратился к ней:

— Ты смотришь вверх. И что видишь?

Он придвинул другое ротанговое кресло и тоже сел.

— Ты меня напугал.

Бронте дотронулась до пульсирующей жилки на горле.

— Прости. Я стоял тихо, чтобы ты не убежала. Бронте, почему ты меня избегаешь?

— По-моему, тебе незачем об этом спрашивать.

Она не повернула голову, но ясно видела Стивена. Чувствовала его. Его запах, как львица чует своего самца. Он будит все ее чувства. Он завораживает ее, как бы она ни злилась. Что дает ему огромное преимущество.

— Бронте, ты сама сказала: то, что происходит между нами, происходит почти пугающе внезапно. Когда прошло так мало времени, трудно действовать в бешеном ритме. Для нас обоих. Вначале ты была расположена не доверять мне из-за идеи партнерства с Гилли. Твое доверие сделалось для меня очень важным. Как ты считаешь, что произошло бы, если бы я представился как кузен Ната?

— Я бы с этим примирилась.

Бронте прихватила свои длинные волосы большим черепаховым гребнем.

— Нет. Не примирилась бы.

Упрямое отрицание.

— Хорошо, не примирилась бы. — Бронте бросила на Стивена быстрый взгляд. Его рубашка бледно мерцала в темноте. Красивое лицо скрывала тень. — С нашей встречей все было очень необычно. И прежде всего: почему ты приехал именно сюда, в Северный Квинсленд? Почему так далеко от твоих родных мест?

— Забавно, что ты меня об этом спрашиваешь, — буркнул Стивен с невеселым юмором. — Квинсленд — идеальное убежище. Здесь бурлит жизнь, сюда съезжаются туристы, и вместе с тем это приграничная земля. Как и ты, я хотел быть как можно дальше от своих родственников. То же самое, что у Макса. Я хотел быть сам по себе. По-моему, этого я добился — при небольшой помощи, если не считать наследства матери. Оно дало мне независимость, что и было ее целью.

— Что случилось с твоей матерью? — спросила Бронте, сознавая, что ступает на глубоко эмоциональную почву. — И почему ты так ненавидишь отца?

— Бронте, я обычно не говорю на эту тему. — Голос Стивена был низким и сдавленным. — Это не поможет.

— А тебе и не нужно говорить об этом обычно, — сказала Бронте с грустью и досадой. — Меня это беспокоит. Может быть, сейчас подходящий момент, чтобы пойти на контакт. Я хочу знать, что происходит в тебе, Стивен.

— При том, что я долгие годы держу все это при себе?

Стивен покачал головой.

— Расскажи мне. Как тебе удалось поговорить с моей матерью? Как ты вообще ее нашел?

— Где же, Бронте, как не в семейном гнезде? В первый раз Брандт пометил ее лицо. Ей было слишком стыдно, вот она никому об этом и не сказала. Я сумел убедить ее собрать вещи и уехать. Было очень вероятно, что с ней случится что-нибудь похуже. В общем-то, ее не нужно было особенно понукать. Она хочет разводиться с ним. Она уже не первый год знает, что необходимо что-то предпринять, но до сих пор он слишком крепко держал ее в своей власти. Его гнев на Макса за дезертирство поставил все на свои места. Она перепугалась за Макса.

Бронте повысила голос:

— А она не подумала предупредить нас, что он намерен приехать?

Стивен пожал плечами.

— Бронте, это твоя мать. Мне кажется, она за всю жизнь привыкла думать в первую очередь о себе. И сейчас ее волновало собственное бегство.

— И не в безопасное место, а в шикарный отель! — язвительно заметила Бронте. — По крайней мере, ей ничто не угрожает! — Она не могла успокоиться в присутствии Стивена. Слишком много переживаний. — А как там он, ты знаешь?

Теперь тон Стивена стал жестче:

— За некоторое вознаграждение о нем позаботится сотрудник службы безопасности компании. Будут проверены его дом и офисы, а также все, кто связан со скандалом. Будет назначено расследование этого прискорбного дела. Это случилось больше десяти лет назад, но многое изменилось с появлением кибер-сыщиков.

Бронте повернула голову.

— Для чего они?

— Они могут открывать стертые и скрытые файлы — файлы остаются в компьютерах, даже если мы думаем, что стерли их. А на самом деле мы стираем только пути доступа к ним. Кроме того, кибер-сыщики умеют находить спрятанные банковские счета.

Бронте тут же подумала о файлах в своем домашнем компьютере (впрочем, достаточно безвредных), которые, как она была уверена, надежно стерты.

— Значит, за нами в компьютерах тянется след?

Стивен кивнул.

— Точно. Кибер-сыщики — это умелые судебные инструменты. Сначала они создают двоичные образы всех данных, имеющихся на жестких дисках. Потом специальные программы исследуют эти образы. На основании результатов исследований можно возбудить уголовное дело. Работник, о котором я тебе говорил, будет действовать с отличной командой юристов. Есть вероятность, что Брандт выкрутится. В судах не всегда доискиваются справедливости.

— А что Соня, подруга твоей матери, его первая жена?

— Если мы вытащим дело наружу, не знаю, переживет ли она. Недавно у нее обнаружили неоперабельную опухоль мозга. Сейчас ум у нее ясный. Но, как это ни грустно, ей предстоит деградация. Прогнозы плохие. Зато она больше не боится Брандта. Она освободилась от страха, оказавшись лицом к лицу с неизбежной смертью. И выходит так, что Соня, жертва насильника, перед своим концом доконает его.

— Максу придется поменять фамилию. Как тебе, — рассудительно заметила Бронте.

— Лично мне нравится — Рэндолф. Это хорошая фамилия. Она моя, — твердо сказал Стивен.

— Нет никаких шансов на ваше примирение с отцом и братом?

Стивен посмотрел на звездное небо.

— С братом — возможно. С отцом — никаких. У него репутация столпа общества, и люди относятся к нему соответственно. Но когда моя мать лежала наверху и умирала, мучаясь от невыносимой боли, он привел в дом любовницу. Она была всего на два года старше Лайалла. Он поступил жутко.

— И она поступила жутко, — отметила Бронте, представляя себе, как Стивену жилось в семье.

— Моя мама после этого больше не могла держаться, — мрачно сказал Стивен. — Ей сказала наша экономка, дура, уж не знаю зачем. Должно быть, потому что любила ее. Наверное, ей казалось, что маме следует знать. Как бы то ни было, отец погубил маму. И он, и его любовница достойны друг друга. Мой отец ожидал, что мы полностью поддержим его. Он — видный и сильный мужчина, а мама болела очень долго. Я понимаю, это трудно, но у него не хватило достоинства даже на то, чтобы встречаться с любовницей тайком. Нет, ему понадобилось привести ее в дом. Это было жестоко. Лайалл смотрел на это так же, как и я, но он сознавал, что ему будет гораздо тяжелее жить, если он не будет соглашаться с любыми желаниями отца. Было очевидно, что любовница прочно вошла в жизнь отца.

— Они поженились?

Стивен кивнул.

— У них дочь. Моя младшая сестра. Я ее никогда не видел. Думаю, он на нее не надышится.

— Во всяком случае, ей будет легче жить, чем тебе. — Бронте поднялась; ею владели волнение и грусть. Наверное, мне пора спать. У нас сегодня было много событий. Я — что Макс, благослови его Господь. Слишком много эмоций — и я вымотана до предела.

С болью она посмотрела на Стивена.

— Я еще немного посижу, — сказал он глубоким, горловым голосом.

При этих словах она пошатнулась. Нужно уходить, иначе она окончательно потеряет голову.

— Хорошо, — едва сумела она выговорить.

Он сидел прямо перед колонной, и она обошла его, не сознавая, что ее красота — инструмент дразнящей пытки.

Он протянул к ней руку и поймал ее — как на крючок.

И вот она уже в его руках. И только жар и свет. И неразрывное слияние губ, исполненных отчаянной страсти.

— Бронте, ты так много для меня значишь, — застонал он.

— Я хочу в это верить.

Она прижалась затылком к его плечу, и звезды отразились в ее глазах.

— Что мне сделать, чтобы убедить тебя?

Растопыренные пальцы Стивена ласкали ее грудь. Он сбросил с плеча лямку ее купальника, желая добраться до кожи.

От его прикосновений дыхание прерывалось у нее в горле. Желание захлестывало ее, кружило, как ветер кружит сухой лист. Она, умирая от тоски, еще теснее прижималась к нему. И при каждом прикосновении между ними пробегали искры. Его рука скользила по ее согнутым в коленях ногам, к щиколоткам, потом снова вверх, подняла край ее юбки, погладила бедро и остановилась возле того места, в котором пульсировала дрожь. Она долго и остро ощущала его твердую мужскую мощь. Непередаваемое чувство вызывает в ней сексуальная энергия, которую он излучает. Ее голова откинулась назад. Он гладил губами ее соски, отчего ее чувственное тело извивалось. Он так отчаянно ей нужен!

— Я не могу зайти так далеко и не получить тебя.

Его голос волной прошел через ее тело.

— Проведи со мной ночь, Бронте, — умолял он.

— Мы не можем! Ты же знаешь, что не можем.

Бронте вся дрожала, но в то же время помнила, что Гилли и Макс совсем рядом.

— Я пойду на все, чтобы получить тебя.

Не в силах справиться с эмоциональным пожаром, он поднялся и поднял Бронте на руки так, словно она ничего не весила.

Она прижалась к нему, обвила его руками, испуганная полнотой страсти, что исходила от его тела. Она сомневалась, что сможет удержать его. И себя-то удержать трудно. Но она не решалась сдаться.

— Стивен, нельзя, — взмолилась Бронте, вся пылая.

— Ты хочешь?

Он поднял ее выше и вгляделся в ее сверкающие глаза.

— Да, черт возьми! — Ее сопротивление слабело с каждой секундой. — Но в доме Гилли и Макс. Я чувствую себя как ребенок, который нарушает запрет.

— Я мог бы разделить ответственность, — простонал он. — Я же... Я взбешен! — Он опустил Бронте на пол и крепко прижал к себе. — Ты спала с Натом?

— Это тебя сердит?

Бронте всмотрелась в лицо Стивена.

— Естественно.

Он потянул к себе ее длинные волосы и зарылся в них лицом.

— Я стала старше и, надеюсь, умнее, — дрожащим голосом ответила Бронте. — Нат был ужасным выбором. Это даже и не мой выбор.

— Но ты его приняла.

Голос Стивена был отмечен печатью ревности, которую он не мог скрыть.

— Некоторое время я радовалась тому, что мать меня одобряет, — попыталась объяснить Бронте. — Даже эта скотина, мой отчим, одобрял.

— Но потом ты одна из всего этого выбралась, — сказал Стивен таким тоном, словно ей предстояло как минимум сдать экзамен.

— Слава Богу, да, — с жаром ответила Бронте. — Я чувствую, ты на меня сердишься.

Он приподнял ее голову, чтобы заглянуть ей в лицо.

— А что я должен чувствовать? — Он не стал дожидаться ответа, а покрыл ее губы поцелуем. — И вот что я тебе скажу, Бронте Макалистер. Ни от одной женщины, кроме тебя, я бы не стал терпеть такую пытку. Я хочу тебя получить, и это скоро произойдет. Ты сама назовешь время и место.


Прошла неделя. С ними никто не связывался, кроме Миранды, которая присылала Максу и Бронте электронные письма с приглашением присоединиться к ней. Они вежливо отклоняли предложения и писали в ответ, что она могла бы получить удовольствие, если приедет на Рождество в «Иволги».

— Наверное, она думает, что мы поймаем змею и запечем ее, — шутила Гилли.

Миранда не могла изменить себе. Она познакомилась с одним очень хорошим человеком, и он взял ее под свое крыло. Разумеется, отношения у них чисто платонические. Они считают друг друга друзьями. А в долгосрочном прогнозе погоды сказали, что ожидаются несколько циклонов; знают ли об этом в «Иволгах»?

Конечно, да. Служба прогнозов тропических циклонов в Квинсленде работает отлично. Самым ранним циклоном сезона за все годы наблюдений был циклон Инес — ноябрь 1973 года. Самой крупной природной катастрофой в Австралии стал циклон Трейси, разрушивший Дарвин[7]. На тропическом севере большинство циклонов зарождается в Коралловом море между декабрем и, самое позднее, апрелем, а Западную Австралию в 1988 году циклон атаковал в мае.

Гилли и Бронте находили удовольствие в поездках по отремонтированной дороге, ведущей к плантации, и благодарили за это Стивена. Его же они благодарили за то, что он сдружился с Максом настолько, что даже брал мальчика с собой в командировки, связанные в значительной степени с исследованиями территорий. За короткое время Макс набрал вес и приобрел золотистый загар, ставший хорошим фоном для его удивительных сверкающих глаз. Когда Гилли спросила его, что он думает о Стивене, ответом ей была ослепительная улыбка и слова: «Первый класс!»

Все они склонились над разложенными на столе в столовой планами, которые Лео переслал Стивену. Сам Лео называл их набросками, но они прекрасно представляли, какими видит «Иволги» знаменитый садовый архитектор. С применением современной техники можно создавать ландшафты даже крупного масштаба, и Бронте выразила восхищение достижениями человечества. Но было важно, чтобы Гилли и Бронте уяснили себе, что предлагает Лео сделать еще до начала работ. По мнению Лео, если все будет хорошо, следует приступить к работам в апреле следующего года, с началом сезона засухи. А если улыбнется судьба, Лео заглянет к ним на Рождество выпить стаканчик. Он их оповестит.

— А что если я брошу школу? — спросил Макс.

Его приводило в восторг все в этой пышной тропической местности, в его новом образе жизни и перспективах на будущий год.

— Забудь, парень! — строго сказал Стивен. — Образование — это все. Ты умный парень. Заканчивай университет и выбирай себе занятие.

— Я не вернусь к отцу, — твердо заявил Макс. — Мне все равно, где жить, пока я живу здесь!

Гилли и Бронте также не исключались из числа участников экспедиций. Верный своему слову, Стивен организовал для всех вертолетную экскурсию на один из роскошных островных курортов. Вид с воздуха был невообразимо красив. Удивительные оттенки кристально чистой воды, от сверкающего аквамаринового и бирюзового до желтовато-синего, от кобальтового до глубокого ультрамаринового. Чем глубже вода, тем интенсивнее синева. Большой Барьерный Риф, величайшее коралловое сооружение на Земле, раскинулся на поражающей воображение площади в восемьдесят тысяч квадратных миль вдоль восточного побережья Куинсленда и до самого пролива Торреса[8]; в нем тысячи островов и коралловых рифов. Путешественники направлялись в Ройал Хэймен, который входит в первую тройку островных курортов мира.

Они купались в лагуне. Увы, у них не было снаряжения, чтобы поплавать под водой, среди роскошных тропических коралловых садов, фантастических тропических рыб; что ж, придется отложить до другого раза. Зато они нашли там шикарный буфет.

Стараясь выбрать что-нибудь из холодных или горячих блюд из изумительных морепродуктов рифовых вод, Бронте вдруг почувствовала на себе чей-то взгляд.

Кристина.

Черт!

Грубость немыслима. Бронте призвала на помощь все свое хорошее воспитание, приветливо улыбнулась и слегка помахала Кристине.

Между буфетных столиков уже пробирались Гилли, раскрасневшаяся, счастливая, за ней Стивен, рядом с ним — весело болтающий Макс (он не расставался со Стивеном даже тогда, когда они вошли в воду). Гилли ничуть не стеснялась открывать свое семидесятишестилетнее тело, высокое, худощавое и находившееся в несомненно лучшем состоянии, чем ее купальник.

К счастью, Кристина провозгласила, что не может к ним присоединиться, поскольку приехала на один день с компанией друзей, однако отвела, как всегда, Стивена в сторону, чтобы что-то сказать ему наедине.

— Кто это? — спросил Макс, округлив глаза. — Вот куколка!

— Это точно, — лаконично подтвердила Бронте. — Здорово быть красивой.

— Надеюсь, я с ней познакомлюсь, — сказал Макс, в котором взыграли подростковые гормоны. — Не сомневаюсь, Стивен у женщин кумир.

— Кристина — партнер Стивена по мотелю, — объяснила Гилли. — А партнеры не в счет.

Наконец Кристина отпустила Стивена и помахала остальной компании. Макс восторженно замахал в ответ.

— Ух, она та-а-акая классная!

— Хочешь тарелку с устрицами перевернуть? — заметила его сестра, которой почему-то вдруг захотелось его убить.

— Прости. — Макс усмехнулся. — А ты не выходишь за него замуж?

— Я ни за кого не выхожу! — объявила Бронте.


На удивление великолепная погода испортилась внезапно. Живописные грозы — явление почти ежедневное, только они дожидаются предвечернего часа, который предоставит им наводящий ужас экран. И почти у всех у них короткая жизнь. И на этот раз солнце появилось уже через тридцать минут и ослепительно засверкало. Розовато-лиловые сумерки прошли как занавес в антракте, и ночное небо наполнилось звездами.


В пятницу в утренней газете появилась небольшая заметка о давнем скандале, связанном с загадочным пожаром.

— Началось! — шепнул Бронте Макс. — Я должен бы найти у себя в сердце хоть какую-то жалость к нему, но не могу. Он нам всем здорово попортил кровь.

После обеда Макс и Гилли опять ушли в этот невероятно буйно разросшийся лес, чтобы побродить по богатейшему собранию самых разнообразных растений, а Бронте по необходимости совершила поездку в город. Ей было нужно купить кое-что из одежды для себя и для Макса. В самом деле, сомнительно, что им удастся забрать из дома Брандта свою одежду, не говоря уже о личных вещах.

Она ошиблась, но поездка отняла время.

Город изобиловал товарами для туристов, поэтому для Бронте не составило труда приобрести несколько вечерних платьев. Здесь же нашлись два бутика, где она в изобилии нашла вещи авторского дизайна, так что время она провела с пользой. Остановка у «Паулины» — шоколад ручного изготовления, разная шоколадная мелочь и кокосовое мороженое — все для сластены Гилли. В аптеке — парочка новых видов губной помады для себя. Ей никогда не было необходимости тратить деньги на очищающие и увлажняющие средства для кожи. Кремы Гилли такие же мягкие и эффективные, как и продукция ведущих косметических фирм.

Она выходила из аптеки со своими покупками и глазными каплями по рецепту для Гилли, как вдруг буквально столкнулась с Кристиной.

— Бронте, ну, как вы?

Губы Кристины улыбались, глаза были скрыты под темными очками в дорогой оправе.

Женщины вместе вышли на тротуар. На Кристине было белое платье, излучающее свет, на ногах — желтые сандалии, на плече — чрезвычайно миленькая соломенная сумочка, украшенная белыми и желтыми цветами. В этот душный и знойный день она выглядела свежей как лилия.

— Спасибо, Кристина, хорошо. А вы?

Бронте заставляла себя произносить слова. Она готова была держать пари на то, что Кристина собирается сказать ей что-то неприятное.

— У меня все хорошо, — проворковала Кристина. — Дел много. Считаю, одно с другим связано. А что вы делаете в городе? — Она подняла голову, чтобы взглянуть на угрожающе чернеющее небо. — Боюсь, вы можете попасть под дождь на обратном пути.

Бронте нахмурилась.

— Он быстро пройдет. Час назад небо было гораздо хуже.

Конечно, так оно и есть. И Кристина должна об этом знать.

— А как ваши родные? — вкрадчиво спросила Кристина. — Стивен мне говорил, что с вами сейчас живет ваш сводный брат.

— Да. — Бронте улыбнулась. — Вы его в Хеймэне видели. Его зовут Макс.

— Да-да, Макс. Они со Стивеном подружились?

— Стивен очень добр к нему.

Кристина понимающе кивнула.

— Он добр и к вам. Как был добр и ко мне. Стивен хорошо знает, чего он хочет, и как этого добиться. Этим качеством я восхищаюсь.

— Кристина, я вас не понимаю.

Бронте задумалась над ответом Кристины.

— Я уверена, что понимаете. Вы мне не кажетесь несообразительной.

— Приятно слышать, — резко отозвалась Бронте. — Я вас тоже несообразительной не считаю. — Кристина открыла было рот, чтобы сказать какую-нибудь колкость, но Бронте ее опередила: — Вы хотите сказать — пожалуйста, простите, если я ошибаюсь, — что Стивен делает добро мне и моему брату, чтобы задобрить мою тетку?

Кристина сняла очки и посмотрела Бронте прямо в глаза.

— Собственно говоря, разве так не бывает? Это и называется пиар. Стивен очень хотел стать партнером мисс Макалистер, — сказала она тоном разъяснения.

— Я уверена, дела у него на вашем совместном предприятии идут достаточно хорошо.

Бронте говорила все резче.

Весело рассмеявшись, Кристина вновь надела очки.

— Пусть Стивен и не общается со своим отцом, но гены у него отцовские. Его отец возглавляет самую престижную юридическую фирму. Его планы, как у всех нас, влияют на поведение.

— Он не сказал бы вам спасибо, если бы услышал, что вы считаете его ловцом удачи. Вы знаете, что Стивен порвал с семьей? — спросила Бронте.

Неужели Стивен постоянно лжет ей насчет этой женщины?

— Конечно. — Казалось, Кристина была удивлена тем, что Бронте этого не знает. — Мы со Стивеном работаем вместе не один год. Он мне доверяет. И я ему доверяю. В этом смысле мы с ним близки. Многие женщины пытались привязать к себе Стивена, мисс Макалистер, но он всегда возвращался ко мне.

— Можно я буду называть вас миссис Шинь И? — Бронте решила отплатить Кристине той же монетой. — Стивен возвращается к вам, потому что уважает вас и высоко ценит. Вы его партнер.

— Неправда! — Кристина напряглась. — Гораздо больше, мисс Макалистер. Для вас же плохо, если у вас появятся надежды. Я вам желаю только добра. Мне тяжело так говорить, но вам потом может быть очень больно. А теперь извините меня, я должна сделать некоторые покупки, а потом вернуться в ресторан. Даже вы могли бы задуматься, что Стивен будет без меня делать.

— Можно нанять высококвалифицированного специалиста, — не осталась в долгу Бронте.


Бронте чувствовала себя очень расстроенной. Ох уж эта Бронте, эти ее опасения! Освободится она когда-нибудь от них или нет? Захотел бы Нат жениться на ней, не будь она падчерицей сверхбогача Карла Брандта? Известно, что мужчины неравнодушны к потенциальным наследницам. Ее отчим всегда хорошо исполнял роль ее нежного отца. На публике. И обманул многих. Ее мать сама имеет немалый опыт поиска богатых мужчин, даже при том, что временами она их получала. Люди постоянно женятся ради комфорта, обеспеченности и прочного положения. И это не обязательно союзы по любви. Многие довольствуются второй категорией, чтобы не остаться в одиночестве. И для многих великий секс — отнюдь не главное в браке. Страсти утихают, бывает, что и после первой ночи. Она сама — доказательство. Так было с ее чувствами к Нату.

Значит, Стивен хочет ее получить? А получив, легко может бросить. Скажем, как вышло с Анной Болейн[9]? Мужчины относятся к сексу не так, как женщины. Секс — это все, о чем думают женщины. Это мужчине не страшно иметь и жену, и любовницу. Можно предположить, что шансы любовницы котируются выше.

А вообще, озабоченный мужчина — это нормальный мужчина? Бронте напомнила себе: Стивен никогда не говорил, что любит ее. Он говорил, что хочет ее получить.

Бронте мысленно бурчала всю дорогу к своей посудине. Она-то в состоянии купить Гилли на Рождество разве что исправную подержанную машину, хотя Гилли, которая любит водить как гонщик, была бы в большей безопасности на десятитонном грузовике.

Когда она подошла к старушке машине, упали первые капли дождя и ударили по горячему асфальту с заметным шипеньем. Можно бы изжарить яичницу.

Зачем она так долго тянула? Нельзя ехать домой на старой машине, в которой нет кондиционера, когда необходимо поднимать стекла. Да и щетки не очень-то помогают в такой дождь. Бронте горько вздохнула. У нее был единственный выбор — переждать дождь. Правда, хорошо, что ливень охладит воздух.

Бронте отперла дверцу и бросила пакеты с покупками на пассажирское сиденье и на пол. Разразился первый удар грома, который испугал ее так, что она ткнулась головой в стекло.

— У, черт!

— Бронте! — крикнул кто-то рядом с ней.

Бронте увернулась и увидела, как Стивен, перебегая дорогу, увернулся от двух машин.

— Господи, как же я вовремя! — Голова из красного дерева уже намокла, обтянутые рубашкой плечи — тоже. Гладкую загорелую кожу покрывали дождевые капли. Выглядел он божественно: ловкий, быстрый; выглядел так, что у Бронте перехватило дыхание. — Нельзя тебе ехать домой на этом.

— Я и не собиралась.

Порыв ветра окатил их дождевым облаком и едва не сбил Бронте с ног.

— У нас есть время, чтобы доехать до моего дома. — Стивен взглянул на зловещее небо. — Если град, тогда будет худо. Еще пять-десять минут, и над нами разверзнутся хляби небесные. Ты можешь ехать за мной или оставить эту кастрюлю здесь и сесть ко мне в машину.

— Стивен, я в порядке, — сказала она с несколько преувеличенной самоуверенностью. — Я пойду выпью кофе. Подожди здесь.

— Да не упрямься ты, черт побери! — воскликнул Стивен, и его зеленые глаза сверкнули. — Прошу тебя, Бронте, не упирайся. Садись в эту рухлядь и езжай за мной. Гилли не очень понравится, если эту штуку иссечет градом.

— Да какая разница? — Бронте издала короткий смешок. — Этот чертов дождь стихает.

— Чего ради ты тратишь время на споры? — закричал Стивен, теряя терпение. — Сегодня нас ждет самая серьезная гроза за все время, что ты здесь. Если тебе твое здоровье дорого, ты поедешь сейчас же.

— Ладно, ладно. Спокойствие, только спокойствие.

Она послушно скользнула за руль и ощутила дрожь, так как температура воздуха несколько упала.

Десять минут спустя они уже были в полной безопасности, входя в дом Стивена через его гараж.

Нити яркого белого света пронизывали комнату, когда небо пронизывали смертоносные молнии. В саду обжигающий ветер яростно тряс листья высоких пальм. Море бушевало. Бесконечные волны того же зловещего серого цвета, что и небо, сменялись дыбящимися серебряными, пурпурными и черно-зелеными волнами. Возле похожих на крепостные стены прибрежных валунов белые брызги взмывали в воздух на двадцать и даже больше футов.

Этот морской пейзаж был таким величественным, таким волшебным, что Бронте на мгновение просто застыла, не дыша, а только прославляя могущество природы. Ветер выл и свистел за окном, рвался в дом, и бешеный ливень лупил по стеклу. По небу мчались тучи. Гром пугал, но молнии внушали буквально парализующий страх. Минута шла за минутой, а Стивен и Бронте просто стояли, загипнотизированные диким зрелищем. Ливень и ветер утихомирить невозможно. Как и предсказывал Стивен, пришла серьезная гроза. В эти мгновения мысли Бронте обращались к безопасности Гилли и Макса. Нет, волноваться нечего. В жизни Гилли видала бури, и такие, и еще похлеще. «Иволги», в такой-то низине, защищает сама земля, вулкан, и потому они всегда стоят нерушимо.

Стоило и Стивену, и Бронте подумать, что града они в этот день счастливо избегут, как начался град, и блестящие ледяные шарики украсили траву. Было слышно, как они отчаянно колотят по крыше. По высоким окнам стекали ручьи серебряной жидкости. Сливающиеся и расходящиеся потоки летели с крыши, и было ясно, что водосточные трубы проигрывают им битву.

Бронте залила радость от сознания того, что внутри дома они в безопасности. А внизу огромная сверкающая волна, зеленая и яростная, с шумом разбилась о камни.

— Боже!..

— Ты не боишься?

Стивен приблизился к ней, когда очередная поразительно яркая вспышка молнии пронизала стальное небо.

— Нет, — шепнула Бронте.

— Дом построен с учетом возможности прихода циклонов. — Стивен крепко обнял ее, и ее кровь запела. — Тебя беспокоит, что мы одни?

— Я этому рада, — без обиняков сказала Бронте, — но мне нужно знать, чего ты хочешь от меня.

— Чтобы ты жила со мной.

Он смотрел на нее сверху вниз и чувствовал нарастающий голод.

— В каком качестве? Любовницы?

— Я все равно взял бы тебя, — произнес Стивен изменившимся голосом. — Но случилось так, что я не хочу видеть тебя любовницей.

Он наклонился, чтобы поцеловать ее; его тело звенело от желания.

Бронте торопливо, чтобы не потерять голову, заговорила:

— Как-никак, это обязанности Кристины.

Стивен мгновенно отшатнулся и жестко взглянул на Бронте.

— О чем ты это, черт возьми?

— Стивен, мне известно больше, чем ты думаешь.

Говорила она сурово, хотя чувствовала, что вот-вот разрыдается.

— Ни черта ты не знаешь, — резко возразил Стивен. — Нет, я тебя все равно не отпущу, так что не вырывайся. Объяснись.

— Нет, не я должна объясняться. Ты. Можешь начать с того, что будешь честным.

— Разве вот это нечестно? — Он не старался скрывать нетерпение. Он захватил ее губы и целовал, пока она не издала тихий возглас, и вся ее враждебность растаяла в слепящем огне. — Я с тобой, — шепнул он, не отрывая губ от ее щеки. — Как ты могла поверить в этот бред?

— Я видела вас вместе.

Сердце Бронте колотилось так, что она не могла дышать.

Ее ревность возбуждала Стивена, его голод усиливался.

— Бронте, я с тобой хочу быть, — с жаром сказал он. — Это к тебе я хочу прикасаться. Это твоя любовь мне нужна. И ты не уйдешь отсюда, пока не дашь мне свою любовь.

Он обрушил на нее поцелуи; наконец ее голова откинулась назад под давлением его страсти. А потом он поднял на руки ее ноющее тело, пронес через весь дом, поднялся по лестнице, миновал поворот и внес ее в обширную главную спальню, окна которой выходили на терзаемое бурей море.

Он уложил ее на кровать; в его взгляде горело неизмеримое желание. У нее глаза как драгоценные камни. Ее длинные темные волосы рассыпались по подушкам. Ее тонкое и нежное тело дрожало.

— Откуда ты взяла, что Кристина — моя любовница? — спросил он.

Бронте покраснела еще сильнее.

— Она тебя любит.

— Это одиночество. Кристине было тяжело одной, но я не сделал ничего, что могло бы внушить ей надежду на романтические отношения. Я успокоил ее, когда она в этом нуждалась. Я смотрю на Кристину как на доброго друга. Я тебе уже говорил.

— Ты рассказал ей о своей семье. А мне — нет.

Обида в голосе Бронте прозвучала так явственно, что не имело бы смысла отрицать.

Стивен внимательно посмотрел на нее. Его ладони легли на ее тонкую талию.

— Нам обязательно говорить о Кристине? Я хочу говорить только о нас. Мы с Кристиной откровенно рассказали друг другу все о себе, когда нам обоим было тяжело. Я знаю Кристину не один год. Тебе не кажется, что если бы я был в нее влюблен, мы бы уже давно что-нибудь решили?

Тщательно выработанные аргументы Бронте рассыпались на глазах. Ей не хотелось компрометировать Кристину, повторяя высказанные ею претензии на Стивена.

— Думаю, да, — сказала она.

— Я знаю.

И он насмешливо улыбнулся.

Плоть Бронте начинала таять. Внутренняя дрожь пробежала в ней. Краска омыла ее кожу. Стивен тоже опустился на кровать и приподнял край ее безрукавки. Его зеленые глаза пристально вглядывались в нее, в глубь ее глаз. Она подняла руки, как ребенок, которого нужно раздеть. Она почему-то почувствовала себя голой, но при этом безрассудная радость переполняла ее. И вдруг она резко села и принялась порывисто расстегивать рубашку Стивена, чтобы можно было прикоснуться. Ее пальцы, обычно проворные и ловкие, на этот раз плохо справлялись со своей задачей, и Стивен был вынужден сам освободиться от рубашки, открыв мускулистый загорелый торс и мощные плечи.

Теперь ни ему, ни ей нечего было дожидаться. Их жадность друг до друга достигла уровня лихорадочного зуда. Они любили друг друга, путаясь в мятой одежде. Постепенно, постепенно их тела освобождались. Кожа к коже. Верх совершенства. И в какой-то момент золотой солнечный луч возвестил, что буря, о которой они позабыли, унеслась в море.

Стивен, приподнявшись на сильных руках, медленными, осторожными движениями вошел в нее, вглядываясь в ее восторженное лицо, чтобы прийти к высшей точке одновременно с ней. Он был возбужден до крайней степени, его кульминация была уже близко, но ему хотелось, чтобы она познала высочайшее наслаждение, какое он мог ей дать. Он сознавал, что с небывалой страстью желает эту женщину. Сознавал, что любит ее. Он изливал на нее страсть и небывалую нежность. И только Бронте способна подарить ему то же.

Прекрасные глаза Бронте открылись, и взгляды двоих встретились.

— Стивен, я люблю тебя, — прошептала она и ласково положила ладонь на его щеку. — Я люблю вот это!

— Стань моей женой.

Он не знал, что сделает, если она откажет ему.

Бронте почувствовала, как засияло все ее тело. Радость пронзила ее лучом света. Нечто невообразимое.

— Навсегда. Навсегда. Навсегда.

Ее улыбка цвела как роза.

— Я сделал свой выбор, как только встретил тебя, — сказал он с глубоким чувством. — Пока смерть не разлучит нас.

— Стивен, мой ответ — да. — Слезы показались в уголках ее глаз. — Да, да, да! Я так ждала кого-то, кого буду любить!

— Не о чем плакать, любимая, — сказал Стивен с ласковой улыбкой, стирая ее слезы.

— Стивен, мне нужно проститься с прошлым.

— Знаю, драгоценная моя девочка. Но я — твое будущее. Ты моя.

И, целиком отдавшись этому волшебному сознанию, Бронте обвила руками шею Стивена. Ее брови показались ему двумя черными полумесяцами.

— Наполни меня, — страстно прошептала Бронте. — Наполни меня любовью. Приведи на небеса.

Ничего невозможного для влюбленных.

У страсти свое колдовство. Любовь окрыляет нас.

Загрузка...