Песок на пляже белый-пребелый. Вблизи нежно рокочет море. Ласковое, тихое. Хочется прыгнуть в его сине-зеленые волны и улечься на них. Разбросать ноги и руки в стороны и качаться, то падая вниз, то слегка поднимаясь на гребне волны. Но маленькая девочка уже знает, что море обманчиво. Оно только притворяется добрым, а на самом деле, стоит ей туда ступить, обожжет ледяной водой. В мае в Брайтоне еще рано купаться. Поэтому девочка весело бегает по пляжу и заливисто смеется.
Вдруг откуда ни возьмись навстречу ей бежит зверь. Он делает огромные прыжки, его тело вытягивается в ленточку и парит в воздухе. Глаза горят зеленоватым огнем. Он несется прямо на девочку.
— А-а-а! — кричит она и в страхе пытается убежать от страшного зверя.
Маленькие ножки быстро перебирают песок, торопятся спрятать свою хозяйку от ужасного зверя, но они слишком слабы. Разве они могут тягаться с мощными и сильными лапами?! Девочка падает.
Огненное марево затягивает небо. Глазам трудно смотреть. В воздухе висит песчаная пыль. Она обжигает легкие и мешает дышать. Хочется свежего воздуха. Вот сейчас понежиться бы на волнах теплого ласкового моря, но она знает, что нельзя расслабляться. Надо упорно идти вперед. Ее ждет девочка. Только она может ее спасти.
Она устремляется вперед и видит, как огромный зверь настиг девочку. Его морда совсем близко от ее лица.
— Это же Роджер, — кричит она. — Роджер!
Огромный дог радостно прыгает и лижет языком ее лицо. Она совсем его не боится. Наоборот, она знает, что именно он спасет ребенка от того страшного зверя.
— Роджер, родной! — Она наклоняется к его морде и целует в лоб.
— Нельзя этого делать, — говорит дедушка. — Роджер — собака, а не человек.
Но она его не слушает. Она еще крепче обнимает мускулистую шею Роджера, прижимается к ней и вдруг видит, как его морда расплывается и вместо нее появляется улыбающееся лицо Эдварда. Он страстно ее целует, и она тает в неге его объятий.
Сильные руки подхватывают ее и несут на покрытую зеленым шелком постель. Она дрожит от сладостных ощущений — льдистой прохлады шелка и пышущего жаром обнаженного тела Эдварда. Он ласкает ее, покрывает поцелуями ее тело, обжигает губами и языком. Не помня себя от желания, она обхватывает его талию ногами и крепко прижимается к нему.
— Люби меня, Эд, — шепчет она и, взяв лицо Эдварда в ладони, выжидательно заглядывает ему в глаза.
Но что это? Эдварда больше нет, перед ней опять собака. Но это уже не Роджер! Не милый родной дог. Клыки собаки удлиняются и становятся огромными. Жуткая пасть открывается, еще мгновение — и она исчезнет в ней.
Она уже чувствует прикосновение зубов, но вдруг понимает, что она дерево. Груша. Ее трясут. Всем хочется сладких и сочных груш. Ее трясут все сильнее и сильнее. Плохо быть грушей. Все тебя трясут.
Шерилл медленно выплывает из объятий сна. Прямо перед ней лицо мужа. Это его руки трясут ее.
Господи! Возмездие за грехи настигло ее! И как быстро! Она уже на небе вместе с мужем. Умерла во сне!
Она снова закрывает глаза и пытается уползти в сон. К ее удивлению, ей это удается. Пред ней опять Эдвард. Он идет к ней. Улыбается. Протягивает к ней руки. Его губы что-то шепчут, но она не разбирает что, хотя и понимает: он говорит ей ласковые и нежные слова. Он обещает защитить ее от всех бед, сделать счастливой.
Как хорошо снова быть вместе! Она тянется к нему. Но он слегка отодвигается, по-прежнему маня ее к себе. Она бросается за ним, но он снова отстраняется, медленно отходя все дальше и дальше. Она бежит за ним все быстрее и быстрее, но догнать его не может. А он все удаляется и удаляется, пока не исчезает в облаке беловатого дыма.
— Проснись же! Хватит спать! — Голос Джерри прозвучал так громко, что Шерилл тотчас же открыла глаза.
Муж никуда не исчез. Он стоял перед кроватью и смотрел на нее. Взгляд его был холодным, осуждающим. Воплощенное возмездие!
— Мне надо поговорить с тобой… Это неприятно, но ты должна понять…
Да уж, приятного тут мало, подумала Шерилл и огляделась. Ничего не изменилось. Она по-прежнему была в спальне. В окно заглядывало неяркое ноябрьское солнце. Как странно, и на том свете они продолжают жить в той же квартире и она может даже поспорить, что за окном Лондон, все та же Гарденс-террас.
— Черт! — вдруг воскликнул Джерри. — Зацепил рану! Ну что ты валяешься?! Найди йод! Я истеку кровью!
Какая кровь? Души и призраки бестелесны!
— Неужели ты жив, Джерри? — подумала вслух Шерилл. — Не убит?
— Я знал, что ты неряха, лентяйка и толстуха, но, что ты еще и кровожадна, не знал!
— Я ношу двенадцатый размер, — привычно парировала Шерилл.
Джерри, как всегда, задел самое больное место. Шерилл страстно мечтала похудеть. Муж все время третировал ее за чересчур пышные формы. Она даже однажды отправилась на прием к пластическому хирургу с просьбой уменьшить бюст. Врач расхохотался.
— Дорогая миссис Доналдсон, да ваш муж просто счастливчик! Вы не представляете, сколько дам приходит в этот кабинет со страстной мольбой увеличить грудь! А вам сама природа дала такую роскошь!
Хирург тогда убедил ее. Она ничего не стала менять в своей фигуре, только села на очередную диету, которая, как всегда, ей не помогла.
А вчера она впервые испытала гордость за свою фигуру. Эдвард так восхищался ее круглыми полными бедрами, роскошной грудью, даже животом, с которым Шерилл вела постоянную борьбу. Но слегка выпуклый животик выходил из очередной схватки с диетой и фитнесом победителем. Он ни на йоту не терял своих размеров. А вчера, когда она судорожно пыталась втянуть его в себя, Эдвард, лаская ее, сказал, что ему он нравится.
— Он у тебя такой хорошенький, упругий, так и хочется его поцеловать. — И он принялся ласкать его губами.
Шерилл еле сдержала сладострастный стон при этом воспоминании.
— Как же, двенадцатый! Твоя задница еле в шестнадцатый влезает, а бюсту и двадцатый мал.
Шерилл знала, что Джерри преувеличивает всего чуть-чуть. Раньше она рванулась бы в бой, доказывая Джерри, что он не прав, но сейчас ей это стало безразлично. Эдварду не нравятся змееподобные женщины, а до вкусов Джерри ей уже нет дела.
Капелька крови капнула на простыню.
— Так ты жив, Джерри!
— Если не получу заражение крови от твоей медлительности и бестолковости, то в ближайшее время отбрасывать коньки не собираюсь.
Сомнений у Шерилл не осталось. Вчера кто-то гадко подшутил над ней. И Ванесса все знает! Все крутилось около нее! Она звонила, она хотела прибрать к рукам ветлечебницу, детище Шерилл, она позвала Эдварда…
Стоп! А откуда Ванесса знает, что Эдвард и Шерилл любовники? Она вчера так и не додумала эту мысль до конца. Уснула.
— Поднимешь ли ты свою толстую задницу или нет? Кровь уже льется рекой, а она все выясняет, не помер ли я.
— Йод в ванной, можешь сам обработать свою царапину! — медленно, словно вдалбливая в сознание мужа каждое слово, проговорила Шерилл и усмехнулась: раньше она уже крутилась бы вокруг Джерри волчком.
Джерри сделал недовольное лицо и открыл было рот, чтобы прочитать лекцию об обязанностях жены, но его внимание привлекло брошенное на стул черное платье. Вчера Шерилл посчитала нужным надеть что-то похожее на траур, когда ходила в Скотланд-Ярд.
— Ха! — изумился Джерри. — Вот дурища! Неужели в самом деле подумала, что я погиб? Ну, задержался в командировке. Срочные дела были.
Задержался? — подумала Шерилл. Интересно!
— Э… Лорд Хэррингтон сказал, что не знает о твоей командировке. — Господи, она чуть не назвала его просто Эдом, но, слава Богу, вовремя спохватилась.
— Ты за мной шпионишь! — окрысился Джерри. — Даже Хэррингтону звонила! Подумаешь, не вернулся к вечеру, как обещал, так она сразу бросилась вынюхивать…
Об обещании она, ясное дело, не помнит. Все ее мысли были заняты предстоящим свиданием с Эдвардом. Как она о командировке-то услышала? А что не вернулся, то тоже неплохо. Картину он дома застал бы прелюбопытную. Его жена и босс страстно утешали друг друга по поводу его безвременной кончины. И об этом сразу же узнала Ванесса.
Ну какая же я глупая! Лорд и его супружница действовали заодно, и, кому пришел в голову этот дьявольский план, сказать трудно.
Будь честной сама с собой! — одернул Шерилл ее внутренний голос, который любил навести порядок в ее мозгах. Ванесса не интеллектуальный гигант. Без сомнения, схему разрабатывал твой ненаглядный Эд! Небось и фотографии сделал. Твои бедра и грудь крупным планом. Поэтому он их так и нахваливал. Любил бы женские фигуры, как у тебя, не взял бы в жены Ванессу.
А она-то все его лживые слова за золото приняла! Представляешь, как они с Ванессой над тобой насмехались, когда он ей про тебя рассказывал и живописал, какие у тебя огромные сиськи и жутко толстая задница, растравливала себя Шерилл.
Шерилл вскочила на кровать и руками зашарила по люстре. Но белый витой светильник с хрустальными подвесками не таил в себе никаких тайн.
Шерилл слетела с кровати и, извиваясь, попыталась забраться под нее. С трудом, но ей это удалось. Пространство под кроватью было пустым — только легкая пыль равномерно покрывала пол. Шерилл чихнула. Обратный путь оказался более трудным. Шерилл попала в ловушку. Выбраться из-под кровати ей было не под силу.
— Надо бы там тебя и оставить! — сварливо заметил Джерри, поднимая кровать и помогая ей вылезти. — Всегда говорил, что ты ленивая и толстая. Другая женщина не застряла бы там. Бывают же женщины с хорошей фигурой!
— Вот Ванесса, например, — продолжила Шерилл.
— Не знаю… — Лицо Джерри на мгновение помрачнело, но уже в следующую секунду он бодро продолжил: — Все женщины знают, где у них йод. Если их мужья порежутся, они не ищут его где попало. А ты даже под кровать сунулась… Ишь, задница какая большая! — Джерри хлопнул Шерилл по попе. — Почти ничего не ешь, а она у тебя все огромнее становится. — Джерри захохотал, довольный своей шуткой.
В этом весь Джерри. Ему и в голову не пришло, что она кинулась разыскивать не йод. Он постоянно думает только о своей персоне, а о ней вспоминает только для того, чтобы сказать очередную гадость. Ей всегда становилось обидно от таких шуток.
К удивлению Шерилл, услышав слова Джерри, она не испытала никаких чувств. Ее ревность испарилась. Она стояла и смотрела на человека, с которым прожила три года, и не ощущала в сердце никаких эмоций. В один миг ее муж стал для нее чужим человеком, с которым ее ничто не связывает.
Шерилл продолжила осмотр спальни. Она искала скрытую фотокамеру, но так ничего и не нашла. Лорд Хэррингтон оказался предусмотрительным — забрал камеру.
— Да ладно, не расстраивайся… — неожиданно добродушно сказал Джерри.
Видимо, лицо у Шерилл исказила такая судорога боли, что даже ее муж не остался равнодушным. К таким его движениям души Шерилл не привыкла и с интересом взглянула на Джерри.
— У тебя есть некоторые достоинства, — продолжил он. — Маленькая ножка, узкая талия. Ну а здесь… — Джерри сделал в воздухе движение руками, как бы показывая грудь и бедра, — займись физкультурой, сядь на диету или по крайней мере носи утягивающее белье. Что делать, если ты опоздала родиться. В девятнадцатом веке такой пышечке цены не было бы. А сейчас другие идеалы…
Да, все эти годы он старался развить у нее комплекс неполноценности. И надо отдать ему должное — почти добился успеха. А в начале их семейной жизни находил ее телесные излишества недурными…
А если бы она была худая, не стал бы Джерри попрекать ее плоской фигурой? — вдруг подумала Шерилл и пришла к выводу, что да, это возможно. Джерри хотелось подчинить ее, и он ловко играл на ее желании похудеть.
Неожиданно Шерилл решила, что не расстроится, если муж уйдет из ее жизни. Естественно, не умрет, а просто они разведутся. Но раздумывать даже над этой проблемой у нее не было времени. Слишком много дел ее ждало сегодня. Шерилл быстро оделась и вышла из спальни.