Джуди Кристенбери Судьба-укротительница

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Еще кофе?

Не поднимая головы, Зак Лоури изобразил подобие улыбки и подтолкнул чашку к краю стола. Его взгляд привлекла рука, державшая стеклянный кофейник. Это была явно не та официантка, которая подавала сегодня завтрак. У той руки были красноватые и сморщенные.

Эта рука была нежная, сливочно-белая, с восхитительными, ухоженными розовыми ноготками. Взгляд Зака скользнул вверх и остановился на изящном личике с голубыми глазами и темными ресницами, обрамленном мягкими светлыми локонами. Девушка была гораздо красивее его бывшей жены. Она зарделась под его взглядом.

— Я могу сделать для вас что-нибудь еще? — Голос был хрипловатым, и Зак почувствовал, как его бросило в жар от этого голоса.

Сделать? Пожалуй, хоть немного успокоить деда и дать ему, Заку, наконец перевести дух. Надо только выяснить, кто она такая, и постараться привлечь к выполнению его плана.

— Ты кто? — Времени на сантименты не было.

Девушка ошеломленно взглянула на него, но быстро взяла себя в руки и еле заметно улыбнулась.

— Сюзанна.

Он прошелся по ней взглядом. Под мягким голубым трикотажем угадывалось роскошное тело, как раз то, что нравится мужикам. Грэмп поверит, когда увидит ее.

— У меня к тебе предложение.

Сюзанна Гринвуд устала. Очень устала. От денежных проблем, связанных с наследством матери, от необходимости заменять родителей Полю и Меган — сводным брату и сестре — и делать вид, что у нее все прекрасно перед Кэйт и Мэгги — старшими сводными сестрами.

С тех пор как год назад старшие сестры узнали об ее существовании, они настойчиво предлагали ей помощь, однако гордость не позволяла Сюзанне перекладывать свои заботы на чужие плечи. И сестры решили, что она слишком упряма.

И еще она устала от мужчин, которые почему-то считали ее доступной из-за отличной фигуры и великолепных светлых волос.

Сюзанна не собиралась грубить клиенту ресторана «Талисман», даже после его предложения. Это могло повредить Кейт.

— Нет, благодарю.

Она улыбнулась и пошла прочь, не оглядываясь.

— Подожди!

— Что-нибудь еще?

Сюзанна слушала, не прерывая, но отвечала холодно, а голубые глаза смотрели неприветливо.

— Я не имел в виду ничего плохого. — Зак провел рукой по волосам. — Я сейчас все объясню.

— Нет необходимости. Приятного аппетита. — И она скрылась за кассой.

— В следующий раз сама обслуживай этого парня, — бросила она Бренде, официантке средних лет. — Он хочет на мне жениться.

— Пожалуй, об этом стоит подумать! — весело отозвалась та. — Хотя, боюсь, Джерри будет возражать, если я предпочту ему какого-то ковбоя. Даже такого красавчика.

Сюзанна улыбнулась и через вращающуюся дверь прошла в маленький кабинет за кухней. Она помогала Бренде в обед, когда было много клиентов, или просто когда самой хотелось выпить кофе. Ее основная работа заключалась в рекламе ресторана.

Сюзанна со вздохом опустилась на стул. Она поступила сюда всего неделю назад, и здесь определенно было лучше, чем на прежнем месте, хотя от сомнительных предложений приходилось отбиваться и тут. Она взяла со стола рекламную брошюру и грустно улыбнулась. Может, попросить этого ковбоя сфотографироваться на обложку? Это могло бы привлечь дополнительных клиенток. Широкие плечи, карие глаза. Впрочем, в ее планы этот мужчина не входил.

— Сюзанна! — Бренда открыла дверь. — Твой ковбой не отстает, а у меня там полно посетителей. Может, вызвать полицию?

О нет! Скандала с полицией надо было избежать во что бы то ни стало — от этого могла пострадать репутация ресторана.

— Я попробую отделаться от него.

Ковбой в стетсоновской шляпе ждал у кассы. В глаза бросились упрямые черты и волевой квадратный подбородок. Этот парень вовсе не собирался отступать.

— Да?

— Сюзанна, мне нужно поговорить с тобой.

— В наше меню беседа не входит.

Она изо всех сил старалась сохранить выражение холодной любезности, но стальной взгляд незнакомца выбивал ее из колеи.

— Собственно, это не беседа, у меня есть для тебя предложение.

— Я уже слышала. Мой ответ — нет.

Она повернулась, чтобы уйти в кабинет, но парень успел схватить ее за руку.

Тяжелая мозолистая рука крепко держала запястье.

— Я прошу только выслушать меня. Десять минут. — Он жестом указал в глубину зала.

Сюзанна секунду поколебалась. Можно, конечно, немедленно отказать, позвать полицию, но можно и выслушать, а уж потом отказать и тем кончить дело.

— О'кей. Хотите еще кофе?

Он пристально взглянул на нее:

— Это предлог, чтобы уйти?

— Нет.

Похоже, ей удалось скрыть свои чувства. Не хотелось, чтобы он понял, как у нее все внутри дрожит от волнения.

Зак отпустил ее руку и кивнул. Сюзанна взяла кофейник и две чистые чашки и прошла вдоль стойки в кабинет в глубине зала.

Когда Зак садился за столик напротив нее, их колени столкнулись и Сюзанна отпрянула.

— Прошу прощения. У меня длинные ноги.

Это была правда — в ковбое было никак не меньше шести футов. Он принялся молча разливать кофе. Сюзанна взглянула на часы.

— Десять минут — мои, — сухо напомнил Зак, и она согласно кивнула.

Зак не знал, как начать. Ничего не придумав, он резко выпалил:

— Мой дед при смерти.

Сюзанна удивленно вскинула брови, но он не дал ей возразить.

— Он очень хотел, чтобы я женился и имел детей. — Зак замолчал и уставился в окно — ему вдруг стало неловко. — Я соврал и сказал, что у меня есть невеста. Я думал, это его успокоит.

Он снова замолчал и отхлебнул кофе, стараясь не смотреть на сидевшую напротив красавицу.

— Сегодня у него случился сильный сердечный приступ. — Зак еле сдерживал волнение.

— Мне очень жаль, — тихо отозвалась Сюзанна. Голос был хрипловатым, как и тогда, при первой встрече.

Глаза у Зака потемнели. Ему уже приходилось попадаться на этот крючок — хорошенькое личико и чарующий голос. Женщины пользуются своими чарами, чтобы заманивать мужчин в ловушку.

— Он захотел увидеть мою невесту.

Сюзанна взглянула на Зака внимательно и сочувственно.

— Понимаю. И вы хотите, чтобы я…

— Изобразили мою невесту.

— Я понимаю ваши затруднения, но…

— Я заплачу!

Зак был в отчаянии. Эта красотка подходила идеально. То, что нужно Грэмпу. Дед наверняка представлял именно такой избранницу своего внука.

Да и не было у него времени искать другую «невесту».

— Нет, я…

— Десять тысяч долларов.

Он удовлетворенно наблюдал, как потрясла Сюзанну предложенная сумма, затем откинулся на спинку стула.

— Неплохо за одну ночь работы?

Она пристально посмотрела на него.

— Значит, все-таки ночь.

Зак взглянул на нее с неприязнью.

— Леди, я не собираюсь платить за темное время суток. Речь идет просто о визите в реанимационную больничную палату. Это не займет много времени. Больной очень слаб.

— Вы все это серьезно?

Его вдруг охватила апатия. На что он надеется? Что эта смазливая девица поставит чьи-то проблемы выше своих собственных? Как бы не так!

— И вам это по карману?

Он выхватил чековую книжку.

— Ты слышала о Лоури Ранч?

Она нахмурилась и кивнула.

— Так вот, я наследник владельца Лоури Ранч, и я могу позволить себе такой расход.

Зак нацарапал на чеке подпись и выдернул его из книжки.

— Вот пять тысяч задатка. У тебя еще есть время положить эту сумму в банк до закрытия. Когда все кончится, я заплачу остальное.

Не веря своим глазам, Сюзанна разглядывала чек. Затем медленно протянула руку и взяла его со стола.

— Скажи свою фамилию и адрес.

Сюзанна отвечала, как во сне, пока он записывал. Она жила не в лучшей части города.

— Будь готова. Я заеду за тобой в полседьмого. — Зак поднялся и вышел.

Сюзанна не могла оторвать взгляда от чека. Пять тысяч долларов! Невероятно! Она уже задолжала за две недели проживания сестры в колледже. Хорошо, что Меган стипендиат и не надо платить собственно за обучение. Ей только нужно было продержаться, пока не приедет Сюзанна с деньгами. И вот — сразу столько.

Конечно, этот чек следовало бы порвать. Но ведь был еще восьмилетний братик Поль. Да и вообще, она и решить-то ничего не успела, как этот ковбой буквально швырнул ей эти деньги в лицо! В конце концов, если он действительно наследник Лоури, то, надо думать, не бедствует. А она, так и быть, сослужит ему службу и сыграет роль его невесты.

Но совесть не хотела успокаиваться.

Сюзанна медленно сложила чек — совести придется примириться. Отказаться от возможности заплатить за Меган, отдать хоть что-то из долгов матери, купить Полю одежду для школы?.. Нет, она не могла позволить себе такую роскошь.

Своим младшим брату и сестре она была и сестрой, и матерью. Мать умерла, когда Сюзанне исполнился двадцать один год и она как раз закончила первый курс в университете, живя на стипендию и подрабатывая официанткой. Неожиданно девушка оказалась перед необходимостью обеспечивать не только себя, но и Поля с Меган, да еще разбираться с долгами матери. Радужные планы на будущее рухнули.

А чуть больше года назад Сюзанна, к немалому своему удивлению, обзавелась двумя старшими сестрами и узнала, что отец умер. Новоиспеченные родственницы заверили ее, что отец узнал о ее существовании лишь незадолго до смерти. Когда она ребенком спрашивала у матери об отце, та отвечала, что он сбежал, как, впрочем, и все последовавшие за ним мужчины. Всякий раз после очередного «мужа» мать оставалась одна с ребенком и без всякой поддержки. Сюзанна выросла, стыдясь собственной матери. А когда один за другим испарились отцы Меган и Поля, она поняла, что несет ответственность за детей.

К счастью, новообретенные сестры Кейт и Мэгги оказались истинным подарком судьбы. Благодаря им Сюзанна впервые почувствовала, что она не одна в этом мире. Они помогли ей — взяли на работу в ресторан, принадлежавший их покойному отцу, и, несмотря на все свое сопротивление, она стала его совладелицей, как Кейт и Мэгги.

На прошлой неделе ей пришлось уйти из частной фирмы, где начальник не давал ей прохода, и Кейт тут же взяла ее в компанию «Талисман и Кэтеринг». Однако компания совсем недавно начала давать прибыль, и зарплата оказалась меньше, чем на прежнем месте.

Так что Сюзанна никак не могла отказаться от денег, предложенных ковбоем. Это была реальная возможность слезть наконец с шеи Кэйт и Мэгги. Да и загадочный ковбой ее все-таки заинтересовал.

Она выскользнула наружу.

— Бренда, сегодня я уйду на несколько минут раньше.

Официантка лишь кивнула в ответ.

Сюзанна с самого начала аккуратно придерживалась жесткого графика работы — ей не хотелось, чтобы кто-то подумал, что Кейт оказывает ей предпочтение. Но сегодня случай был исключительным. Четыре тридцать — она успевает к окошку банка до закрытия, как и посоветовал ковбой.

А если он не тот, за кого себя выдает? И банк возвратит чек? Она вздохнула и вынула из ящика стола кошелек: скоро все выяснится, хуже не будет. Господи, как она устала!


Депонировав чек, Сюзанна поспешила домой. Поль находился у соседки, Розы Кавалло, чей восьмилетний сын Мануэль был его лучшим другом. Здесь Поль был в безопасности, а деньги, которые Сюзанна платила за присмотр, были совсем не лишними в скудном бюджете семьи Кавалло. Однако через две недели предстояла школа, и этот расход отпадал. Между тем аппетит Поля рос не по дням, а по часам, а с ним рос и счет Сюзанны в бакалейной лавке.

— Роза! — Сюзанна постучала в дверь квартиры напротив.

Дверь с шумом распахнулась, и двое мальчишек с удивлением уставились на нее.

— Ты сегодня рано, — воскликнул Поль, улыбаясь и обнимая ее за талию.

— Привет!

— Привет. Как дела?

— Кто там? — крикнула из спальни Роза, не отрываясь от работы.

Она шила на дому, чтобы прибавить хоть что-то к заработку мужа.

— Это я, — ответила Сюзанна, заглядывая к ней. — Можно сегодня оставить у тебя Поля еще на пару часов?

— Знаешь, мне очень жаль, но сегодня вечером мы собрались в гости к свекрови. Дежурное мероприятие, — прибавила Роза с сарказмом.

Родители мужа не любили невестку, взятую из бедной семьи.

— Что же, тогда придется взять Поля с собой.

— У тебя свидание? — полюбопытствовала Роза, надеясь услышать подробности.

— Нет, это работа. Но Поль не помешает. Он посидит в холле. А что за событие у твоей свекрови?

Роза возвела глаза к небу.

— Приехала сестра Педро со своим богатым мужем.

— Похоже, мы обе сегодня развлечемся, — засмеялась Сюзанна. — Так я забираю Поля.

Как Поль ни протестовал, Сюзанна настояла, чтобы он пошел с ней. Впрочем, сегодняшнее упрямство было ничто в сравнении с тем, что он обычно демонстрировал перед купанием. Сегодня он довольно легко дал одеть себя в чистую рубашку и нарядные слаксы.

— Слушай, я вполне могу побыть дома один. Мне уже восемь! Не бери меня с собой, а?

— Я знаю, что тебе восемь, милый, но никак не могу оставить тебя одного на ночь глядя. Кроме того, тебе там наверняка будет интересно. Посмотришь, что такое больница.

Поль, хныча, поплелся в свою комнату:

— Мне там будет скучно.

— Иногда приходится и поскучать. Мы ведь должны делать то, что необходимо, а? Как ты думаешь?

Сама она усвоила этот урок очень давно.

— Да, — покорно согласился Поль.

— Вот и действуй. Давай прими душ, а я пока соображу что-нибудь поесть. Потом мне понадобится ванная.

В один прекрасный день одной ванной им окажется мало. Когда Меган дома, ей приходится делить с сестрой большую спальню, отдавая Полю маленькую комнату. Сюзанна мечтала о доме, где у каждого был бы свой уголок.

Меган училась в университете Небраски и сейчас подыскивала там работу, чтобы хоть как-то помочь сестре.

Мысль о Меган заставила Сюзанну вернуться к событиям сегодняшнего утра. Она открыла банку тунца и положила его в запеканку. И все же, почему она взяла эти деньги? Намерения, конечно, благие, но приходилось признать, что не последнюю роль сыграла красота ковбоя. Его взгляд, безусловно, подействовал на нее. Из этого, конечно, еще ничего не следует, но все же… Этот парень на редкость привлекателен.

Через час она станет его невестой.


Зак отправился в свой любимый магазин на Плаза и купил костюм на вечер. Покупки оставил в ближайшем отеле.

Единственный в мире человек, которого Зак любил, умирал. Сердечный приступ случился сегодня утром. Врачи доставили деда вертолетом в Канзас-Сити и стабилизировали его состояние; но ненадолго.

Господи, как он любил этого старика! Родители погибли в автокатастрофе, когда мальчику было всего восемь, и Пит Лоури, которого внук звал просто Грэмпом [1] , заменил ему их.

Воспитательные методы у Грэмпа были своеобразные — то объятия, то оплеухи. И все же он сумел привить внуку хорошие манеры. Он научил его вести ранчевое хозяйство. Он научил его быть мужчиной. А Зак не смог выполнить его единственного пожелания. Больше всего на свете Грэмп хотел, чтобы Зак женился и чтобы у него были сыновья, которые продолжили бы его дело.

Зак старался изо всех сил. Пять лет назад он женился на красавице в полной уверенности, что нашел свою настоящую любовь.

Воспоминание причинило боль. Из брака ничего не вышло — никаких наследников. Он опять подумал о Сюзанне Гринвуд.

Через час Зак сидел в ресторане отеля и ждал заказанного бифштекса с гарниром. До обеда ему удалось поговорить с врачом. Грэмп продолжал настаивать, чтобы сегодня вечером Зак пришел к нему со своей невестой. Дед вцепился в свою блажь, как собака в кость. Он мечтал о правнуках.

Жаль, что дети не входили в условия сделки с Сюзанной. Зак криво усмехнулся — девочка была лакомым кусочком. Впрочем, он был сыт женщинами с кассовым аппаратом вместо души. Он брал их на одну ночь, но не позволял войти в сердце. И уж, конечно, не собирался отдаваться во власть семейных уз. И все же ему страстно хотелось видеть Грэмпа счастливым.

Зак натянул спортивную куртку, слаксы, хрустящую белую рубашку и, что хуже всего, галстук. Эту удавку он ненавидел. Но сегодняшний вечер особенный: если он явится в больницу представлять невесту в джинсах, дед непременно обидится.

Зак заплатил по счету, натянул на глаза шляпу и направился к машине, взятой напрокат. Привычный пикап остался дома: они с Грэмпом прилетели в Канзас-Сити на вертолете. Так что пришлось втискиваться в четырехдверный седан.

Консьерж сказал ему, куда ехать. По мере приближения к дому Сюзанны нарядные улицы сменились бедными.

Подрулив к многоквартирному дому, с облупившейся краской и клочком некошеной травы перед фасадом, Зак нахмурился. Похоже, он погорячился. Сюзанна, конечно, выглядела классной девушкой, но теперь было ясно, что украшений на ней не будет, разве что простенькие золотые сережки.

Он вышел из машины и запер дверцу. Еще раз сверившись с адресом, направился к центральной лестнице, разыскал на втором этаже квартиру и решительно постучал.

Дверь распахнулась, и взгляд Зака поехал вниз.

— Привет. Я ищу Сюзанну Гринвуд.

— Все верно. Она здесь. Сюзанна! — позвал мальчик и принялся разглядывать Зака. — Я готов.

Зак помолчал.

— Хм. Прекрасно. А куда ты собрался?

— С вами. Но мне совсем не хочется.

Загрузка...