Июль 2003 года
Кики с большим трудом преодолела лестницу, ведущую к дверям квартиры — временного обиталища, забронированного ее агентом. С каждой следующей ступенькой настроение становилось все хуже. Наконец, полная дурных предчувствий, она пинком ноги распахнула дверь. Как и следовало ожидать, комната оказалась отвратительной. Бугристая кровать, покрытая красным махровым покрывалом, явно знавала лучшие дни, туалетный столик и гардероб выглядели так, будто их купили на дешевой распродаже, а на настольной лампе красовался прожженный в нескольких местах абажур.
Одну сумку Кики опустила на пол, а другую швырнула на кровать, мгновенно отозвавшуюся жалобным скрипом. Что это за убожество? Снова ее поместили в какую-то конуру. Никому и дела нет, в каких условиях она будет жить. Можно спорить на что угодно, никто из участников рок-фестиваля в рабочем клубе «Грантли» не стал бы ютиться в такой дыре. Мервин, последний в долгой череде ее агентов — их было так много, что Кики не могла бы вспомнить даже половины, — твердо стоял на своем и не желал слушать никаких возражений ни по поводу концерта, ни по поводу жилья.
— Это самые лучшие номера, предназначенные специально для звезд шоу-бизнеса, а «Грантли» — новый клуб в предместье Лидса. Он стоит не один миллион, и владельцы хотят, чтобы открытие стало настоящей сенсацией. В программе концерта есть несколько громких имен, но надо же чем-то их разбавить, нужны знакомые лица прошлых лет. Рок-звезды шестидесятых и семидесятых. Дасти Спрингфилд. Эдам Фейт. Что-то в этом роде.
— Дасти Спрингфилд и Эдам Фейт умерли, — процедила Кики сквозь зубы.
— Да и Господь с ними, куколка, — ухмыльнулся Мервин по другую сторону заваленного бумагами стола. — Но ты-то жива, верно?
Кики уже тогда знала, что так называемый рок-фестиваль в «Грантли» выльется для нее в очередное унижение. Не будет ни афиши с ее именем, ни приличного отеля, ни почтительного обращения, достойного рок-звезды.
— И что же дальше, Кики? — крикнула она самой себе, вылетев в бешенстве из кабинета Мервина после очередной оплеухи. — Что дальше, черт возьми?
«Тебе надо перестроиться, детка, придумать что-то новенькое», — любил повторять последний, только что бросивший Кики любовник, когда на него вдруг нападала охота поинтересоваться ее делами.
Вспомнив теперь этот совет, Кики горько усмехнулась. Еще никто в истории шоу-бизнеса не перестраивался так часто, как она. Каждый новый продюсер клятвенно уверял, что стоит ей изменить свой стиль в соответствии с современными веяниями времени, и из рок-певицы средней руки она превратится в знаменитость, в звезду первой величины. Панк, фанк, рэп, джаз, авангард, новая волна — в этом дьявольском коктейле Кики перепробовала все. Превращения не произошло. За минувшие тридцать лет Кики так и не удалось повторить тот первый успех, когда о ней заговорили как о восходящей звезде, а две ее композиции, написанные вместе с Джералдин, были признаны самыми популярными песнями года. Даже сейчас, в «Грантли», все хотели услышать ее «коронный номер» — «Белое платье, серебряные туфли» и «Сумерки любви».
Кики хмуро уставилась перед собой. Интересно, что бы изменилось, если бы тогда, в далеком 1972-м, она оказалась сговорчивее и позволила Аледу Картеру и дальше заниматься ее карьерой? Если бы она согласилась на тошнотворное «Шоу-варьете Артура Хейнза» и попробовала себя в роли эстрадной артистки в стиле Лулу?
Кто знает, как сложилась бы ее жизнь… Последние тридцать лет стали для Кики бесконечной винтовой лестницей, ведущей вниз. Впрочем, живя с Френсисом, она этого не замечала. В те годы Кики была полна надежд. Она мнила себя звездой и наслаждалась своей популярностью, уверенная, что всего лишь шаг отделяет ее от мировой славы. Но слава так и не пришла. Новый американский продюсер, ради которого она вышвырнула Френсиса, оказался отнюдь не таким опытным и пробивным, как ожидалось. По крайней мере для Кики он так ничего и не сделал.
В очередной раз она совершила ошибку. Лишь провела долгие годы в Америке, вместо того чтобы выступать с поп-концертами на британской сцене. И вот после бесконечной череды перевоплощений она наконец вернулась к своим корням — к британской публике и к старому доброму классическому року.
Разумеется, ее еще не списали со счетов. В начале года на фестивале «Возрожденный рок» в Сент-Остелле, в Корнуолле, выступление Кики стало настоящим гвоздем программы. Ее имя занимало центральное место на афишах, рядом с именами Эрика Бердона и Марта Уайлда. Обе знаменитости — старинные приятели Кики — отнеслись к ней с должным почтением, вполне заслуженным, как ей казалось, но в последнее время чертовски редким.
Выступление в Сент-Остелле стало самым светлым воспоминанием Кики за многие месяцы. После Корнуолла ее ожидали лишь третьесортные площадки с такой же третьесортной публикой. Кики уже исполнилось пятьдесят два, и на карьере смело можно было поставить крест. Но лишиться карьеры значило для нее лишиться жизни. Сцена — единственное, что у нее оставалось. Если Кики Лейн больше не рок-звезда — значит, она никто, пустое место. А Кики давным-давно решила, что скорее умрет, чем позволит себе превратиться в ничтожество.
Не желая доводить эту мысль до логического завершения, Кики резко отвернулась от окна. Интересно, где та жуткая группа, с которой она нынче поет? Не музыканты, а полное дерьмо. Кики так и не нашла себе приличную группу, и это самый страшный ее просчет. Настоящая катастрофа.
Эту ошибку долгие годы пытались исправить ее многочисленные продюсеры, один за другим. В Америке на протяжении трех лет Кики была ведущей вокалисткой группы под названием «Кики и буйные ребята». Группа не имела успеха. Ударник, ведущий гитарист и басист вжились в свои сценические образы с таким пылом, что у ударника случился приступ белой горячки, ведущий гитарист выскочил на сцену голым, а басист умер, захлебнувшись собственной блевотиной в результате отравления барбитуратами.
После этого Кики начала выступать с группой «Шаманы», но и здесь ее ожидало фиаско. У клавишника-гея был давний роман со слайд-гитаристом, и когда Кики соблазнила клавишника, гитарист попытался покончить с собой. Этот эпизод отнюдь не способствовал здоровой рабочей атмосфере на сцене.
За Кики закрепилась дурная слава самодурки, с которой тяжело сработаться, посредственной рок-певицы с замашками примадонны. Теперь же она считалась слишком старой. Ее звезда закатилась.
Кики плюхнулась на кровать. «Слишком стара!» Ее передернуло от отвращения. Как это обидно и несправедливо! Ведь она выглядит ничуть не хуже Лулу. Да и в исполнении нисколько ей не уступает. Лулу ее ровесница — может, даже чуть старше, но никто почему-то не говорит, что она слишком стара, что она вышла в тираж. Конечно, вся разница в том, что Лулу всегда окружали хорошие продюсеры. Лулу не приходилось с ранней юности метаться между сольной карьерой и ролью ведущей вокалистки в группе, перескакивать от рока к соулу, от джаза к фанку, так что в конечном счете никто уже не понимал, какой стиль ей ближе.
Отлично сознавая, что стоит еще больше распалиться и она уже не сможет заставить себя отправиться вечером на репетицию в «Грантли», Кики подложила под спину подушку, удобно устроилась на кровати, затем подтянула к себе сумку и достала оттуда портативный компьютер.
Последние полгода она писала роман или что-то вроде романа. Откровенно говоря, Кики и сама не знала, к какому жанру отнести эту причудливую мешанину из фактов, вымысла и видений, навеянных галлюциногенами, но привычка облекать свои мысли в слова, сидя перед экраном, служила ей отличным лекарством, прекрасным способом привести в порядок нервы.
Прежде чем открыть файл с текстом романа, Кики решила просмотреть почту. «На сегодня «Друзья снова вместе» — самый посещаемый веб-сайт этого года», — прочитала она заголовок рекламного баннера.
Разумеется, Кики знала о портале «Друзья снова вместе» — этот сайт служил популярным местом встречи тех, кто хотел бы разыскать через Интернет своих старых знакомых. Кто о нем не знает? В проекте участвует не один миллион человек. Но сама идея всегда казалась Кики настолько нелепой, что ей и в голову не приходило зайти на сайт. И вот впервые возникли сомнения. Любопытно было бы взглянуть — может, там зарегистрировался кто-то из Бикли?
Открывая нужную интернет-страницу, Кики попыталась вспомнить имена нескольких девочек, с которыми вместе училась в школе. Конечно, не Джералдин, Артемис и Примми — их имена Кики никогда не смогла бы забыть, они стали частью ее жизни, — но в Бикли было полно других девчонок. Например, Саманта Уэйд-Бембридж и Лорен Коулфакс. Теперь, оглядываясь назад, Кики решила, что эта парочка здорово смахивала на лесбиянок. Еще заносчивая Мирабель Дево. Она страшно бесила Кики, неизменно, год за годом буквально в последнюю минуту отнимая у нее победу в школьном марафоне. Софи Мензис, круглая отличница, и Беатрис Строн, спасавшая Артемис от незавидной участи самой отстающей ученицы в классе.
Зайдя на веб-сайт, Кики мгновенно нашла страницу выпускников Бикли и выбрала свой год окончания школы. Буквально в следующую секунду перед ее глазами замелькали давно забытые имена.
И среди них Примми.
Кики вздрогнула как от удара. На мгновение у нее перехватило дыхание. Она вдруг перенеслась на тридцать лет назад. Прошлое обрушилось на нее с невероятной силой и стремительностью. Рядом с именем Примми светился значок в форме конверта, показывая, что адресат будет рад получить письмо, а рядом мигал символ ссылки на текст сообщения. Кики сгорала от нетерпения. Ей безумно хотелось нажать на ссылку и прочитать послание Примми, но этого она как раз и не могла сделать. Ведь Кики не зарегистрировалась на сайте «Друзья снова вместе».
Она начала поспешно заполнять регистрационную форму, отвечать на вопросы анкеты. Потом пришлось немного подождать, пока не пришел ответ, что ее заявление принято и теперь она зарегистрированный член клуба, а значит, может получить доступ к почте. Когда наконец сообщение Примми высветилось на экране — оно оказалось до обидного коротким:
«Привет, это Примми. Поскольку теперь я вдова, а четверо моих детей давно покинули дом, я распрощалась с Ротерхитом и воспользовалась случаем пожить на небольшой ферме в предместье Каллело на чудном мысе Лизард. Здесь полно комнат для гостей, и я всегда рада друзьям. Было бы приятно получить весточку от старых школьных подруг. Сердечный привет всем, кто помнит меня по далеким шестидесятым. Примми».
Вот и все. Примми не добавила к своему посланию ни одной фотографии — только значок в виде конверта, если кто-нибудь захочет связаться с ней через веб-сайт.
Кики и не подумала написать ответ. Она порылась в сумке, достала папиросную бумагу и марихуану и принялась сворачивать «косяк». Чего ради Примми занесло на какую-то ферму в Корнуолле?
Она закурила сигарету и втянула в себя дым, пытаясь привести мысли в порядок. В конце концов, чему тут удивляться? Может, Примми и родилась в Ротерхите и выросла там, но в душе она всегда оставалась деревенской девчонкой.
Как она восхищалась великолепным садом в Петтс-Вуде с площадкой для гольфа и видом на Норт-Даунс! Если бы Кики тогда не вмешалась и позволила Саймону жениться, сейчас Примми ухаживала бы за этим садом.
Но в любом случае Примми была бы сейчас вдовой.
Кики глубоко затянулась, отгоняя от себя мысли о смерти отца и не желая думать о своей так и не несостоявшейся семейной жизни. Собственно, ее мать была все еще жива, но последние двадцать лет она жила в Ванкувере с Дженни Рис, что не располагало к частым встречам. А кроме матери, у Кики не было никого — ни мужа, ни братьев, ни сестер, ни племянниц или племянников, ни детей.
Не было у нее и друзей. Во всяком случае, настоящих друзей, таких как Артемис, Примми и Джералдин. Да и заводила ли она друзей с тех пор, как распалась их неразлучная четверка? В период расцвета ее сценической карьеры, когда Кики пользовалась славой восходящей звезды, вокруг всегда толпилась масса людей, считавшихся ее друзьями. Но теперь все они куда-то исчезли.
Бросив последний взгляд на послание Примми, Кики закрыла интернет-страницу. Она не может себе позволить расчувствоваться и погрузиться в депрессию, из которой потом не выберешься. Завтра вечером у нее выступление, сегодня ее ждет репетиция, а дальше… Кто знает, возможно, рок-фестиваль в «Грантли» станет настоящей сенсацией именно благодаря ей. И тогда…
Ее воодушевление быстро сошло на нет, когда Кики забралась в микроавтобус, чтобы ехать в клуб. Музыканты из группы посоветовали Кики собраться с духом, прежде чем она начнет читать афишу концерта.
И скоро она поняла почему. «Кики Лайн, рок-звезда 1970-х» значилась в списке выступавших на четвертом месте с конца.
Кики охватил гнев. Мало того что ее загнали в самый конец списка, а фамилию написали неверно, так еще и навесили ярлык «рок-звезды 70-х». Почему не просто Кики Лейн? Неужели ей остается только козырять былыми успехами? Неужели отныне ее ждут одни лишь сладко-ностальгические концерты в стиле ретро?
Вне себя от ярости, Кики ворвалась в клуб, немного опередив своих музыкантов, и тут же навстречу ей бросилась взволнованная молодая женщина.
— Вы не осветитель? — воскликнула она.
С трудом сдерживаясь, чтобы не взорваться, Кики сорвала с себя черные очки.
— Нет, черт побери! Я Кики Лейн! Где тут у вас проклятая гримуборная?
Начало не слишком-то блестящее. Впервые в жизни Кики почувствовала себя иссякшей. Не просто иссякшей — опустошенной, раздавленной. Разве этого ждала она от жизни? Кики Лейн — знаменитость, любимица публики — должна была блистать на лучших площадках мира. А вместо этого над ней уже откровенно потешаются. Кики слышала своими ушами, как хихикали музыканты за ее спиной, когда та тупая тварь в фойе спросила, не осветитель ли она.
— Привет, Кики, я Шанья Ли, — представилась тощая девица с голубыми волосами и металлической заклепкой на нижней губе, когда Кики вошла в просторную общую гримуборную. — Как дела? — Кики не ответила. У нее захватило дух от возмущения: ей не выделили даже отдельной гримерки. — Я играю на ударнике в «Дог дейз», — с готовностью представилась девица. «Дог дейз» — группа в стиле панк с ностальгическим уклоном в ретро — считалась достаточно известной; девица могла бы и не объяснять, кто она такая. Подобная скромность заслуживала ответа.
— Привет, — откликнулась Кики, сделав над собой усилие. — Приятно познакомиться. Сколько песен играют «Дог дейз»?
— Четыре. Мы подготовили две композиции «Рамонес» — «Не подходи близко» и «Воя на луну». Не знаю, как насчет двух других. Возможно, это будет «Сладкая свобода» из «Секс пистолз» и какая-нибудь песня Эдди Кокрена для ровного счета.
— Круто.
Девица улыбнулась:
— Здорово, что мы с вами в одной программе, Кики. Моя мама — ваша большая поклонница. Она говорит, что в детстве я всегда радостно гукала в коляске, стоило мне услышать «Белое платье, серебряные туфли».
Кики даже не попыталась изобразить улыбку. Когда Шанья Ли сидела в детской коляске, «Белое платье» уже считалось давно забытым прошлым.
— Мне нужно выпить, — неожиданно резко бросила Кики. Насчет гримерки она уже все поняла. — На этой мусорной свалке стоимостью в миллион фунтов где-то наверняка должен быть бар.
Когда Кики быстрым размашистым шагом направилась в коридор, девица поспешила за ней.
— Фу какая гадость, — поморщилась Шанья, когда в нос им ударил запах дерева и свежей краски.
Кики рассеянно кивнула и буркнула что-то в знак согласия, погруженная в мысли о гримуборной. В только что отстроенном клубе таких размеров наверняка должны быть специальные комнаты для звезд, но Кики Лейн не выделили отдельной гримерки. Ее публично унизили, а она не может дать этим мерзавцам достойный отпор. Ведь если она устроит сцену, требуя, чтобы ей предоставили отдельную гримуборную, и получит отказ, это унизит ее еще больше.
— Ник говорит, что клубы вроде этого долго остаются на плаву, едва ли не целую вечность, но этого просто быть не может, — заметила Шанья.
Кики попыталась изобразить заинтересованность:
— А кто такой Ник?
— Мой любовник и продюсер. Неплохое сочетание.
Во второй раз за этот вечер Кики отбросило на тридцать лет назад, в далекие семидесятые. Слова Шаньи напомнили ей о Френсисе. Френсис тоже заботился о ее интересах. По крайней мере пока его самого не доконал кокаин.
Кики вошла в бар, где толпились музыканты и технический персонал. Интересно, где сейчас Френсис? Возможно, его уже и в живых-то нет. Не в первый раз Кики пришло в голову, что Френсис вполне мог умереть двадцать, а то и тридцать лет назад. Наркоманы не доживают до старости.
Кики задумчиво взглянула на свое отражение в зеркале за барной стойкой. В узких брюках — имитации змеиной кожи — и черной футболке с блестками она казалась такой же тонкой и стройной, как Шанья. Благодаря умелым рукам профессионалов ее коротко остриженные волосы, смазанные гелем и уложенные в затейливую прическу, напоминающую усеянный шипами шлем, сохранили свой огненно-рыжий цвет. Высокие острые скулы не оплыли, не утратили формы. Кики осталась прежней. И, как и прежде, в ней сразу можно было узнать рок-певицу. Но теперь от ее былых успехов остались одни руины. Она катилась вниз, под уклон, по извилистой кривой, которой никогда не стать широкой и светлой дорогой, ведущей к головокружительным высотам. Все ее высоты уже в прошлом. Если сейчас она уйдет со сцены, о ней будут вспоминать как о рок-певичке семидесятых и восьмидесятых, ставшей необходимым приложением к ностальгическим ретроконцертам начала двадцать первого века.
Если же продолжит петь, то ее станут воспринимать как жалкое подобие певицы, и именно такой она и запомнится публике — жалкой и никчемной.
Настало время откланяться.
Она покинет сцену, как только закончится эта безумная неделя концертов. Она поедет на взморье, найдет там высокий утес и бросится вниз с вершины.
Позднее, вместо того чтобы отказаться от этого нелепого, поспешно принятого решения, Кики лишь утвердилась в нем.
Когда на следующий день она торжественно выплыла на сцену в туфлях диско-звезды с высоченными каблуками из оргстекла «перспекс», усеянными блестящими стразами, и приготовилась показать, на что способна, ее встретили лишь жидкими аплодисментами.
Далеко не в первый раз Кики охватила ненависть к публике. С ужасным чувством, будто под ней «бегущая дорожка» тренажера и нужно как можно быстрее перебирать ногами, чтобы не упасть, Кики громко отбарабанила все свои старые и новые хиты.
А потом наступил настоящий кошмар. Кики и представить себе не могла, что ей когда-то придется пройти через это. В ожидании появления ведущей музыкальной группы часть публики начала нетерпеливо хлопать, призывая Кики освободить сцену, и вскоре к этому призыву присоединился весь зал.
Кики мгновенно замолчала, хотя ее музыканты продолжали играть. Слезы жгли ей глаза. Так вот как это бывает! Вот что значит провалиться с позором. Что ж, черт возьми, больше она никогда не выйдет на проклятую сцену. Она поедет туда, где есть высокие утесы. Она доберется до Корнуолла и там положит конец своей жалкой, никчемной жизни. Она отправится в Корнуолл, потому что там остался кое-кто, с кем следует попрощаться.
В Корнуолл, ибо в Корнуолле живет Примми.
Июль 2003 года
Следуя указаниям распорядителя, Артемис медленно проехала по траве к краю огромного поля и припарковала свой «вольво» между «рейнджровером» и «мини-купером». Она заметно нервничала. Артемис всегда чувствовала себя неуютно на матчах; только в первые месяцы замужества у нее захватывало дух от одной лишь мысли о том, что ей удалось приобщиться к поло — этой элитарной забаве подлинных аристократов. Ей так и не удалось усвоить сложные правила игры, и когда жены и подруги приятелей Руперта поняли, что Артемис не только представления не имеет, что происходит на поле, но даже не умеет ездить верхом, они тут же исключили ее из своего избранного круга.
Артемис быстро сбросила туфли для вождения и надела открытые туфли-лодочки на шпильках. В последние годы она так прибавила в весе, что без высоких каблуков казалась себе толстой как кубышка. Артемис не хотелось привлекать внимание других женщин, наблюдающих за игрой, к недостаткам своей фигуры. Из личного горького опыта она уже знала, что большинство этих женщин — стройные, гибкие и юные создания.
Захлопнув за собой дверцу машины, она с трудом побрела по неровной земле. Почти все друзья Руперта уже успели отделаться от своих старых жен, с которыми Артемис познакомилась, когда только вышла замуж, и сменили их на новых, более стройных и молодых — в возрасте от двадцати до тридцати лет. В подобных обстоятельствах трудно сохранять душевное спокойствие, когда тебе пятьдесят два и ты носишь восемнадцатый размер. Впрочем, насчет восемнадцатого размера не знала ни одна живая душа, поскольку Артемис добросовестно срезала все метки со своей одежды и пришивала на их место ярлычки с размером четырнадцать.
Руперт терпеть не мог ее полноту. Он никогда не называл жену полной, только жирной. Но чем больше он издевался над ней из-за лишнего веса, тем чаще искала она утешения в шоколаде и пирожных. Артемис никак не удавалось вырваться из этого ужасного порочного круга, тем более что от природы она не отличалась стройностью.
Артемис подошла к краю поля, где теснилось множество машин, и увидела, что очередной чаккер в самом разгаре. Все больше волнуясь, она нервным жестом разгладила юбку темно-синего шелкового платья в белый горошек и поправила на груди нитку жемчуга.
Скорее всего Руперт не ожидает увидеть здесь жену, особенно после вчерашней ссоры, когда она открыто воспротивилась его планам. Но не могла же она промолчать. Руперт собирался уехать на целый месяц в Бразилию, а между тем в этом году они ни разу не были в своем летнем доме на Корфу.
Поравнявшись с краем поля, где стояли припаркованные джипы и фургоны для перевозки лошадей, Артемис как можно сильнее втянула живот и изобразила ослепительную улыбку. Перед ней тянулся длинный ряд небрежно одетых девушек, опиравшихся на капоты машин. Лица большинства девиц скрывали темные очки, так что Артемис могла лишь растерянно озираться, не зная, есть ли среди них знакомые. Наряды женщин не отличались элегантностью, и Артемис с опозданием поняла, что ее изысканное платье здесь совершенно не к месту: на обычный матч она вырядилась, как для поездки в «Херлингем».
При приближении Артемис несколько девиц обернулись, а две или три сдержанно кивнули. Артемис продолжала лучезарно улыбаться, проклиная на чем свет стоит свой нелепый наряд. На площадке не было никого в туфлях на высоких каблуках. Абсолютно никого.
Она растерянно обвела глазами игроков. Члены команды Руперта были одеты в розовые рубашки. Ей тут же бросилась в глаза худощавая, все еще мускулистая фигура мужа.
— Вы только что пришли? — Женщина средних лет, стоявшая в нескольких шагах от Артемис, опустила бинокль и приветливо кивнула. — Жаль, что вы пропустили два первых чаккера. Превосходное зрелище.
— Да, в самом деле? — Артемис с благодарностью шагнула к своей собеседнице. Ей не очень-то улыбалось стоять в полном одиночестве у всех на виду.
— А вы видели нашу проказницу? — с явным удовольствием воскликнула соседка. — Не часто встретишь женщину-игрока, но Серена — это нечто особенное, правда?
Безупречно выщипанные брови Артемис удивленно приподнялись. Конечно, она знала о существовании женских команд, но ей никогда не приходилось слышать, чтобы Руперт играл против женщин или принял женщину в свою команду.
Она поднесла руку к глазам, защищаясь от солнца, и всмотрелась в игроков. Стремительный и легкий, Руперт великолепно держался в седле, демонстрируя высокий класс верховой езды. Вот он наклонился и с силой ударил по мячу, передавая его игроку своей команды — определенно женщине.
— Кто она? — озадаченно спросила Артемис, наблюдая, как девушка галопом скачет в дальний конец поля.
— Серена Кемпбелл-Тинн. Ее отец — бывший председатель Гвардейского поло-клуба. О черт! Смотрите! Она сейчас забьет гол! Давай, Серена! Так держать!
Артемис показалось, что все вокруг выкрикивают имя Серены. Когда точно брошенный мяч полетел в ворота, девицы у джипов буквально зашлись в истерике, они просто захлебывались от восторга.
Но Артемис не смотрела ни на девиц, ни на Серену Кемпбелл-Тинн. Она смотрела на своего мужа. Руперт приподнялся на стременах и весело улюлюкал, как мальчишка. Его рубашка взмокла от пота. Артемис попыталась вспомнить, когда в последний раз видела его таким радостно-оживленным, и не смогла. Руперт оказался наконец в своей стихии, он наслаждался любимым занятием — игрой в поло. Может, все дело в этом? Или здесь что-то другое?
Чаккер закончился, и игроки поскакали с поля, чтобы сменить своих взмыленных пони на свежих.
— Великолепно, Серри! — Руперт порывисто притянул девушку к себе и звучно поцеловал. — Просто первый класс!
— Они прекрасная пара, правда? — с умилением проворковала соседка Артемис.
Артемис ничего не ответила. Ее охватило до ужаса знакомое тошнотворное чувство. Серена Кемпбелл-Тинн весело рассмеялась и стянула с себя спортивную шапочку, высвободив густые белокурые волосы, собранные сзади в «конский хвост». Она что-то ответила Руперту, но Артемис не разобрала слов. Спешившись, Серена крикнула:
— Не будь таким самодовольным, Ру. Нам осталось еще три чаккера!
Ру? За все годы жизни с Рупертом Артемис никогда не слышала, чтобы кто-нибудь называл его уменьшительным именем. Да и сам Руперт никогда не обращался к жене «Тем» или «Тем-ми». Он всегда называл ее «Артемис». Но он только что назвал Серену Кемпбелл-Тинн «Серри» и поцеловал на глазах у всех.
— Я впервые увидела их вместе на поле пару месяцев назад, и меня поразило, как красиво они передают друг другу мяч, — призналась словоохотливая соседка. — Ничего удивительного, что их обоих отобрали в команду, которая в следующем месяце поедет в Бразилию. Может быть, там они устроят романтическую свадьбу на берегу. Это было бы прелестно, правда?
— Нет, — прошептала Артемис помертвевшими губами. — Я так не думаю. Руперт Гауэр женат. Он женат уже тридцать два года.
— Так давно? Должно быть, он женился очень юным. На вид ему не дашь и пятидесяти.
Две команды по четыре игрока резвым галопом возвращались на поле. Пони Руперта и Серены скакали бок о бок.
— Ему пятьдесят шесть. — Артемис услышала свой голос словно откуда-то издалека. Интересно, сколько еще зрителей считает, что у ее мужа любовная связь с Сереной Кемпбелл-Тинн? И как далеко зашли их отношения, если уже поползли сплетни?
Артемис взглянула на ближайшую к ней группку зрителей. Может, они потому не подходят к ней, что знают, кто она такая? Может, им неловко, оттого что она так некстати появилась на поле, когда Руперт и Серена играют вместе? Или же они, как ее соседка, понятия не имеют, кто стоит рядом? В конце концов, Артемис долгие годы не посещала матчей. Она даже никогда прежде не видела Серену Кемпбелл-Тинн.
В четвертом чаккере Руперт с Сереной упустили свой шанс, и команда противника дважды забила гол. В пятом чаккере команда Руперта по-прежнему отставала на два гола. Артемис и сама не знала, зачем она стоит и смотрит, как муж и его любовница носятся галопом по полю на головокружительной скорости, яростно выкрикивая друг другу слова ободрения. Она просто не могла повернуться и уйти, как бы ей этого ни хотелось. Артемис буквально приросла к земле.
Почему она всегда наивно думала, что это не повторится? Почему каждый раз ее охватывали ужас и изумление? Впервые Руперт изменил ей всего через несколько месяцев после смерти Дестини. А его последняя и самая серьезная связь закончилась три года назад. Тогда любовницей Руперта была Лидия Джерард, дочь герцога и жена одного из старинных приятелей Френсиса Шерингема. Отлично зная мужа, Артемис понимала, что, если бы Джеймс Джерард дал Лидии развод, они с Рупертом тоже мгновенно оказались бы в суде по делу о разводе. Возможность заполучить в тести герцога — слишком сильное искушение для Руперта.
Восемь игроков резвым галопом покинули поле для короткого перерыва перед финальным чаккером. Артемис давно перестала следить за счетом. Возможно, команда Руперта и выигрывала, но Артемис было решительно все равно. Она думала лишь о том, что если вдобавок к великолепному искусству верховой езды Серена Кемпбелл-Тинн числится в «Книге пэров» Берка, то эта Девица представляет реальную угрозу их браку.
Руперт всегда стыдился происхождения Артемис. В первые годы совместной жизни ему удавалось подавлять в себе это чувство, но время шло, и Руперта все больше раздражало и унижало, что имя его тестя ассоциируется со строительными площадками. Поначалу, когда Руперт считал жену самой красивой девушкой в Лондоне, он снисходительно относился к тому, что она не разделяет его увлечения лошадьми и верховой ездой, но все изменилось, когда Артемис начала набирать вес.
— Ну наконец-то! — радостно воскликнула женщина рядом с Артемис. — Последний чаккер, розовым придется забить два гола, чтобы выиграть.
Игра возобновилась. До окончания матча оставалось семь с половиной минут. Игроков и зрителей охватило лихорадочное возбуждение, но Артемис оставалась безучастной. Погруженная в свои горькие мысли, она едва замечала, что происходит на поле. Восемь игроков верхом на восьми пони гоняли клюшками какой-то дурацкий мяч, и Артемис решительно не понимала, что может быть захватывающего в подобном зрелище.
— Ох! Вот досада! — взволнованно вскрикнула женщина. — Вы видели, как он обошел Серену?
Артемис видела, как игрок из команды противника направил своего пони на лошадь Серены и столкнулся с ней, заставив наездницу резко изменить курс и свернуть в сторону. Артемис не знала, как называется этот прием, но страстно надеялась, что он заставит Серену вылететь из седла.
Еще каких-нибудь четыре или пять минут, и матч закончится. Что же тогда делать? Вернуться к машине и уехать домой, притворившись, что ничего не произошло? Или подойти к мужу и напомнить Серене Кемпбелл-Тинн, а заодно и всем, кто там будет, что Руперт — женатый мужчина?
— Левее, Серри! — внезапно крикнул Руперт.
— У него есть все шансы забить гол, — восхищенно сообщила соседка Артемис. — Неужели Серене удастся передать мяч? О да! Молодец, девочка! Я же говорила, у них потрясающая команда!
Похоже, остальные зрители думали так же. Все замерли в напряженном ожидании, и когда Серена успешно передала мяч, а Руперт мастерски принял подачу, публика встретила их маневр одобрительным ревом.
По взволнованным лицам зрителей Артемис поняла, что в игре, должно быть, произошел перелом, который она пропустила, и если Руперт забьет сейчас гол, его команда выиграет.
Руперт занес клюшку и вложил в удар всю свою силу. В следующий миг мяч влетел в ворота под приветственные крики публики.
— Вот это финал! Незабываемое зрелище, правда? — воскликнула женщина, сияя улыбкой. — Кстати, меня зовут Олуин Кент. Мой сын Ланс играл в команде Руперта Гауэра.
Руперт с победоносным видом подъехал к Серене и обнял ее за плечи. Она приподнялась на стременах и нежно приникла к нему.
— А я Артемис Гауэр, — представилась Артемис, следя глазами за мужем и лихорадочно раздумывая, что же ей делать. — Жена Руперта.
У Олуин Кент в ужасе отвисла челюсть. Артемис не стала дожидаться, пока Олуин начнет неуклюже извиняться, пытаясь сгладить неловкость. Она отвернулась и принялась пробираться к площадке, где должны были награждать победителей. Конечно, синее шелковое платье в горошек бросалось в глаза, словно дыра на картине, но Артемис не сомневалась, что муж до сих пор не заметил ее присутствия.
Руперт легко спешился. В розовой рубашке, белых брюках и сапогах для верховой езды он был необыкновенно хорош собой. Олуин Кент сказала правду. Он действительно выглядел на добрый десяток лет моложе своих пятидесяти шести. Его волосы, чуть тронутые сединой на висках, сохранили природный черный цвет, а тело благодаря постоянным занятиям спортом казалось худощавым и гибким. Артемис прекрасно понимала, почему молодые женщины так и липнут к ее мужу.
Под гром аплодисментов Руперт вышел вперед. Артемис отстраненно наблюдала, как мужу вручают приз. Ее не покидало ощущение, что перед ней незнакомец.
Артемис давным-давно перестала посещать матчи, не проявляя особого интереса к этой стороне жизни Руперта. Снова став матерью, все свое время Артемис отдавала приемным детям — Орландо и Шолто. Она предпочитала сама присматривать за сыновьями. Будучи главой торгового банка, Руперт часто принимал у себя гостей, и Артемис с удовольствием занималась стряпней. Ей нравилась такая жизнь, но домашние обязанности поглощали все ее время и Артемис никак не могла бы играть роль восторженной болельщицы, даже если бы ей этого и хотелось.
С годами рядом с Рупертом стали появляться многочисленные молодые женщины, готовые восхищаться им самим и его игрой. Эта пышная свита доставляла Артемис немало страданий, но ни одна интрижка Руперта не представляла серьезной угрозы их браку. Если не считать Лидии Джерард с ее аристократической родословной.
А теперь в ее жизни появилась Серена Кемпбелл-Тинн, чей отец — бывший председатель Гвардейского поло-клуба. И вполне возможно, эта девица станет для Артемис главной головной болью.
Пока же Артемис решила вести себя так, будто никакой Серены Кемпбелл-Тинн вовсе не существует. Чтобы выжить, следовало любой ценой избегать открытого столкновения и решающего объяснения. Подобная тактика действовала безотказно. Артемис вот уже тридцать два года ухитрялась оставаться в браке, тогда как среди знакомых каждая вторая женщина ее возраста уже давно лишилась мужа.
Руперт опустил приз, который держал высоко над головой, и Артемис, сделав глубокий вдох, как перед прыжком, шагнула вперед, желая попасться ему на глаза.
Если Руперта потрясло или смутило появление жены на матче, где его более чем теплые отношения с Сереной ни для кого не составляли секрета, то он ничем этого не показал.
— Какого черта ты тут делаешь? — процедил он сквозь зубы при ее приближении.
— Я так давно не видела, как ты играешь… Я хотела поговорить с тобой. — Артемис смущенно запнулась — ведь если бы она знала, что Руперт собирается отправиться в Бразилию вместе с Сереной Кемпбелл-Тинн, она с удвоенной энергией настаивала бы на том, чтобы он провел свой месячный отпуск с семьей в Корфу.
Между Артемис и Рупертом прошел молодой человек, ведя за собой взмыленного, покрытого пеной пони. Артемис, которая никак не могла привыкнуть к тому, что поло-пони бывают такими огромными, поспешно отступила, неудачно перенеся вес на больную ногу.
Держа в одной руке приз, Руперт нетерпеливо нахмурился. В его голосе явственно слышалось раздражение.
— Ты бы лучше надела сапоги или кроссовки, Артемис. Здесь не Виндзорский парк и не «Херлингем».
— Да. — Артемис хмуро кивнула, признавая свою ошибку. — Это я уже заметила.
Пони увели, но Руперт не сделал ни малейшего движения навстречу жене. Их разделяли каких-нибудь три-четыре шага, но Артемис они показались непреодолимой пропастью.
Почему он всегда держится так холодно и враждебно? Почему ей постоянно приходится заискивать перед ним, угождать ему? Когда она только познакомилась с Рупертом и без памяти влюбилась, его смуглая оливковая кожа, демоническая красота и угрюмая, резковатая бесцеремонность в духе мистера Хитклифа казались ей очень романтичными. Теперь же грубая прямолинейность Руперта смущала ее и пугала.
— Я подумала, что мы могли бы провести остаток дня вместе, — предложила Артемис, стараясь, чтобы ее голос звучал беззаботно и весело или по крайней мере непринужденно.
Руперт недоуменно поднял брови:
— В конюшне? — Его насмешливый взгляд скользнул по вызывающе элегантному платью жены. — Не думаю, что это удачная мысль.
Артемис мучительно пыталась найти подходящие слова, чтобы разрядить атмосферу, но ничего не приходило в голову. И тут краем глаза она заметила высокую гибкую фигуру в узких брюках для верховой езды. Стройная блондинка определенно направлялась к ним.
Артемис с шумом втянула в себя воздух. Серена догадалась, или ей кто-то сказал, что Руперт разговаривает с женой. Нужно совсем не иметь никакого представления о приличиях, чтобы показаться на глаза Руперту в такой момент.
Артемис изобразила презрительную улыбку и приготовилась обдать нахалку ледяным душем: «Очень приятно познакомиться, я жена Руперта». По ее расчетам, подобный маневр должен был выбить почву из-под ног у Серены. Но этот прием не сработал. Серена даже не удостоила ее взглядом.
— Какой великолепный матч, Ру. — Она подошла к Руперту и невозмутимо взяла его под руку. — Я совершенно взмокла. Пот льет с меня ручьем. — Серена шаловливо провела пальцем по блестящей от пота шее Руперта, затем повернулась к Артемис и медленно, дерзко и развязно облизнула мокрый от пота палец. Артемис издала какой-то булькающий звук. Казалось, она сейчас задохнется. Серена лениво ухмыльнулась ей в лицо. — А вы Артемис? — Она насмешливо склонила голову набок, разглядывая соперницу. Должно быть, ей показалось забавным, что жена Руперта — толстая, нелепо одетая женщина, настолько старая, что вполне годится ей в матери.
Нервное напряжение Артемис сменилось гневом. Она готова была взорваться.
— Для тебя — миссис Гауэр! И не смей прикасаться к моему мужу у меня на глазах!
В полной уверенности, что Руперт не меньше ее возмущен наглым и бесстыдным поведением Серены Кемпбелл-Тинн, Артемис повернулась к нему, ища поддержки.
Но к ее изумлению, Руперт и не подумал прийти ей на помощь.
Вместо того чтобы с презрением отшатнуться от Серены или уничтожить ее взглядом, Руперт лишь безразлично пожал плечами:
— Ты же все понимаешь, Артемис. Это не слишком подходящее место для выяснения отношений, но тебе рано или поздно все равно пришлось бы узнать о нас, так почему бы не теперь. Я люблю Серри и собираюсь жениться на ней. Лучшее, что ты можешь сделать, — это пойти домой. Мальчикам я расскажу сам, так что тебе нет нужды что-то им объяснять.
Артемис уставилась на мужа, вытаращив глаза, не в силах поверить своим ушам. Неужели это правда? Такого просто не может быть! Он не мог этого сказать! Руперт не смог бы вот так запросто покончить с их совместной жизнью, выкинуть на свалку тридцать два года брака, и сделать это на игровом поле, на виду у сотен людей!
И все же он смог.
Артемис поняла это, глядя на Руперта и Серену, стоявших в обнимку словно супружеская пара.
Все поплыло у нее перед глазами. Артемис пошатнулась; казалось, она вот-вот потеряет сознание. Но страх подвергнуться еще большему унижению заставил ее взять себя в руки. Ведь она слишком тяжелая; стоит упасть, и никто не сможет ее поднять и унести, а значит, придется лежать здесь бесформенной грудой, пока не придет в себя. Артемис сделала глубокий вдох, стараясь выровнять дыхание.
— Ты подонок! — прошипела она, когда снова смогла заговорить. — Ты просто законченный негодяй!
Руперт глубоко вздохнул.
— Ради Бога, Артемис, — нетерпеливо бросил он. — К чему вся эта драма? Нам надо было расстаться давным-давно. Прекрати вести себя как рыбная торговка. Ты не в Ротерхите.
Презрительный тон Руперта окончательно ее уничтожил. Она публично выставила себя на посмешище и ничего не добилась. Нужно скорее бежать от этого кошмара. Тогда, может быть, еще удастся что-то спасти.
Но, встретив неприязненный взгляд Руперта, Артемис поняла, что обманывает себя. Руперт не откажется от своих слов, их браку пришел конец. Она потеряла мужа. Разбитая и несчастная, Артемис побрела прочь, спотыкаясь, будто слепая. А был ли у нее муж? Или все эти годы она лишь разыгрывала жалкую, нелепую комедию, называя ее браком?
Артемис шла, не разбирая дороги, и толпа расступалась перед ней. Внезапно словно из-под земли рядом возникла Олуин Кент.
— Скажите, где вы живете, и я отвезу вас домой, — предложила она, подхватив Артемис под руку, когда та снова споткнулась на вытоптанном лошадьми дерне.
— Спасибо. — Артемис заплакала. Не отчаянно и исступленно, а беззвучно и безнадежно. — Как он мог так поступить? — Олуин уверенно вела ее к стоянке машин. Слезы текли по щекам Артемис и капали на шелковое платье в горошек. — Как он мог сделать это здесь? У всех на глазах? Да еще при ней? Почему он так унизил меня?
— Потому что вы были совершенно правы, назвав его подонком. И еще потому, что ему хочется сделать вид, будто он намного моложе своих лет. Он думает, что двадцатилетняя жена поможет ему омолодиться.
Артемис подняла голову и вытерла кулаком слезы.
— Вам это тоже знакомо?
— О да, — откликнулась Олуин Кент, когда они благополучно преодолели игровое поле. — Мой муж бросил меня ради дешевой танцовщицы. Это слишком банальная и грустная история. Она видела в нем один лишь денежный мешок, а он — несчастный глупец — полагал, что встретил любовь, достойную шекспировского пера. — Олуин открыла дверцу своего «ситроена-ксантия» со стороны пассажирского сиденья и помогла Артемис забраться в машину. — Что вам сейчас нужно, так это общество друзей, — заявила она, обходя машину и открывая дверцу водителя. — Настоящих друзей. У вас их много?
Артемис вспомнила о своих подругах по Женскому институту и партии консерваторов и кивнула:
— Да, но это подруги, которые знают меня как миссис Руперт Гауэр; они все поддерживают отношения с моим мужем.
Олуин повернула ключ в замке зажигания и завела мотор.
— В таких случаях хороши друзья, которые целиком на нашей стороне. Как насчет школьных подруг? Они у вас есть?
Артемис порылась в сумке, нашла носовой платок и шумно высморкалась. Слезы по-прежнему струились по ее щекам и капали на платье.
— Да, — кивнула она наконец. — У меня есть три подруги. Но я давно потеряла с ними связь.
Олуин выехала с покрытой дерном площадки для парковки на бетонную дорожку.
— Так найдите их, — решительно заявила она. — Попробуйте воспользоваться интернет-сайтом «Друзья снова вместе». И перестаньте плакать, Артемис. Вы испортите свое прелестное платьице, а ваш муж этого не стоит. Ни один мужчина этого не стоит.
Сентябрь 2003 года
Стояло раннее утро, в воздухе еще держалась ночная прохлада, а на листьях дрожали капли росы. Джералдин плотнее запахнула кремовый шелковый халат, сложила руки на груди и прислонилась к переплету открытого французского окна, глядя на безупречно ухоженный сад.
Розы уже расцвели. Вдоль покрытых гравием дорожек тянулись кусты белоснежного бульдонежа, а окаймленные самшитовым бордюром цветники заполняли нежные, светящиеся изнутри тюльпаны «пуриссима». Это был настоящий парижский сад, здесь царили строгие формы и сдержанные краски. Да и сама Джералдин, прожив в этом городе больше тридцати лет, стала истинной парижанкой. Возможно, поэтому ей удавалось сохранять полнейшую невозмутимость, несмотря на встречу в десять часов.
Становилось светлее: утро вступало в свои права. Джералдин неохотно отвернулась от окна. Она собиралась проверить электронную почту, прежде чем ехать в Нейи, опаздывать и суетиться ей не хотелось. Сегодня, как никогда, Джералдин требовались все ее спокойствие и самообладание.
В девять тридцать, не потрудившись сообщить своей домохозяйке, когда вернется, Джералдин вышла из дома через парадный вход с колоннами в палладианском стиле и минуту спустя остановила такси на оживленном бульваре Мадлен.
— Американский госпиталь, бульвар Виктора Гюго, шестьдесят три. — Она назвала адрес таксисту по-французски, без малейшего акцента.
Такси свернуло налево, на улицу Комартен. Уловив знакомый едкий запах дешевых сигарет «Голуаз», Джералдин откинулась на потрескавшееся кожаное сиденье. Ее внезапно охватила усталость. Сказывалось нервное напряжение последних дней. Что скажет ей мистер Циммерман? Что показали многочисленные анализы крови и костного мозга? И если пробы положительные, то как смириться с вердиктом врачей? Как жить дальше?
Не находя ответов на мучившие ее вопросы, Джералдин бросила в окно безучастный взгляд. Такси вильнуло в сторону, объезжая пешехода. Улица Комартен, как всегда, напоминала гудящий улей. Оживленные кафе, толпы туристов на тротуарах, нарядные магазинчики.
Джералдин всегда нравилось, что рядом с ее домом жизнь бьет ключом. Это придавало особую прелесть ее маленькому, уединенному саду. Во время редких поездок в Англию она не уставала удивляться, почему лондонцы не стремятся, подобно парижанам, перебраться в самое сердце города, а предпочитают жить в предместьях вроде Бикли или Бромли.
Такси пересекло бульвар Осман, и Джералдин перенеслась мыслями в прошлое, вспомнила свои школьные годы в Бикли и длинные солнечные дни, проведенные с Артемис и Примми в саду Петтс-Вуда.
Кики не было в ее мыслях. Джералдин никогда не вспоминала о ней. Никогда.
А вот о Примми и Артемис она думала часто. Джералдин знала, что двадцать пять лет назад Артемис и Руперт при трагических обстоятельствах потеряли ребенка, — она видела в «Таймс» извещение о смерти. Ей было известно, что Примми вышла замуж. Собственно, о жизни Примми за последние тридцать лет она больше ничего и не знала, пока не наткнулась на ее послание на интернет-сайте «Друзья снова вместе».
Конечно, ей пришлось зарегистрироваться, чтобы прочитать письмо, но при регистрации Джералдин и не подумала указать свое настоящее имя. В ее работе подлинные имена служили помехой, и у Джералдин давно вошло в привычку пользоваться вымышленными. К тому же на веб-сайт запросто могла зайти и Кики, а Джералдин не желала ничего знать о ней. Она лишь хотела выяснить, как сложилась жизнь Примми, счастлива ли она.
Такси свернуло направо, направляясь по прямой как стрела улочке к Монмартру, и уголки губ Джералдин дрогнули в подобии улыбки. Примми обладала настоящим талантом быть счастливой, и если она живет сейчас на небольшой ферме в таком живописном месте, как мыс Лизард, то, должно быть, довольна жизнью. Интересно, чем занимаются ее взрослые дети и поддерживает ли Примми отношения с Артемис?
И как всегда, вспоминая о прошлом, Джералдин задумалась о Френсисе.
Живя с Кики в Америке, он время от времени звонил отцу, и дядя Пирс всякий раз сообщал о его звонках Джералдин.
Но телефонные звонки прекратились, когда Кики бросила Френсиса, сменив его на предприимчивого американского продюсера и — если верить музыкальным журналам — страстного чернокожего любовника младше ее на несколько лет.
Шло время, от Френсиса не было никаких известий, и Пирс Шерингем отступился от своего решения оборвать все связи с сыном. Он вылетел в Лос-Анджелес, чтобы найти Френсиса, но не нашел.
— Кики Лейн понятия не имеет, где он, и ее это совершенно не интересует, — мрачно поведал он Джералдин. — Все его знакомые утверждают, что у Френсиса серьезные проблемы с наркотиками. Должно быть, поэтому он и исчез. Говорят, он уже давно оставил попытки вернуться к нормальной жизни. Все, что нам с тобой остается, Джералдин, — ждать, когда он сам объявится.
Справа от авеню Клиши простиралось обширное кладбище Монмартр. Джералдин никогда особенно не интересовалась кладбищами, и меньше всего ей хотелось думать о них сейчас.
Ее мысли снова вернулись к Френсису. Дядя Пирс давно смирился с мыслью, что сын умер.
— Если его нет в живых и он не оставил после себя детей, то имение наследуешь ты, Джералдин, как моя ближайшая родственница. Тебе придется выплатить немалый налог на наследство и молиться, чтобы здесь и дальше проводились деловые переговоры, свадебные торжества, стрельба по мишеням, ярмарки изделий художественных промыслов — словом, все, что способно приносить прибыль. Мне самому не по силам всем этим заниматься, и жизнь в имении еле теплится. Тебе придется взять дело в свои руки или же передать Сидар-Корт Национальному тресту[40]. Мне все равно, — устало заключил он. — Сказать по правде, дорогая, я уже устал вести эту битву. Мне теперь все безразлично.
Джералдин могла бы сказать о себе то же самое. Ее одержимость домом своих предков была лишь страстным желанием жить там с Френсисом и растить детей. Но Кики лишила ее надежды. Теперь, когда ей исполнилось пятьдесят два и у нее нет детей, чтобы передать им фамильное достояние, Сидар-Корт ей просто ни к чему. Все утратило для нее смысл.
Такси нырнуло под эстакаду и вынырнуло у Порт-де-Клиши. Джералдин судорожно сжала серебряную ручку своей сумочки. Вполне возможно, после встречи с мистером Циммерманом ей придется сообщить дяде, что это ему, а не ей предстоит завещать Сидар-Корт Национальному тресту. Если трест согласится. И если Френсис действительно мертв.
Такси остановилось напротив главного входа в госпиталь.
Джералдин вышла из машины и расплатилась с шофером. В дымчато-сером костюме и белой шелковой блузке с длинным воротом, небрежно завязанным на шее наподобие шарфа, она выглядела потрясающе элегантно, входя в кабинет доктора Циммермана.
Как и большинство американцев, он предпочитал откровенность и прямоту.
— Прогноз нельзя назвать благоприятным, мисс Грант, — заявил он после обычного обмена приветствиями. — Впрочем, думаю, вам это известно.
Джералдин медленно провела кончиком языка по нижней губе.
— Да, — согласилась она, сохраняя внешнюю невозмутимость, словно разговор шел о погоде. Лишь побелевшие костяшки пальцев выдавали ее смятение. — И каковы способы лечения?
— У вас особо трудный случай апластической анемии, мы уже обсуждали это во время вашего прошлого визита. Ваш организм отказывается вырабатывать гемоциты — кровяные тельца, — и это сказывается на ткани костного мозга: она содержит жировые клетки — липоциты — вместо кроветворных.
Доктор замолчал, наклонился вперед, оперся локтями о стол и сложил пальцы домиком.
— Единственная по-настоящему действенная мера — пересадка костного мозга.
— И?.. — Сердце Джералдин гулко забилось в груди. О чем он говорит? Ее может спасти операция? Но если так, то почему же прогноз нельзя считать благоприятным?
— Операции по пересадке костного мозга обычно делают пациентам до сорока лет и только при наличии брата или сестры, которые могли бы стать подходящими донорами.
Джералдин открыла рот, чтобы заговорить, но не нашла слов. У нее не было братьев или сестер. И она давным-давно преодолела сорокалетний рубеж. Кончик ее языка снова медленно скользнул по губе.
— А когда эти условия невыполнимы?
— В некоторых случаях, когда донорский материал невозможно получить от близкого родственника, прибегают к помощи доноров-добровольцев. Но при этом риск неизмеримо выше, особенно когда речь идет о пациенте вашего возраста.
Доктор Циммерман угрюмо сгорбился в своем кресле.
— А поддерживающее лечение?
Джералдин никогда не была паникершей. Она и сейчас сохраняла самообладание. Но ее не покидало чувство нереальности происходящего. Как ей удается так холодно и отстраненно говорить о смертельной болезни? Может, в этом есть что-то противоестественное? Вполне возможно — ведь она давно забыла, что значит вести себя естественно.
— Можно продолжать лечить симптомы, как мы это делали до сих пор, делая упор на переливания крови и антибиотики. Существует еще один способ — иммунодепрессивная терапия. Вам назначат так называемый антилимфоцитарный глобулин. Он подавляет иммунную систему организма, и это позволяет тканям костного мозга восстановиться. Но метод довольно опасен: стоит «приглушить» иммунную систему, и человек легко может подхватить любую инфекцию, а организм будет не в силах с ней справиться. К тому же этот метод дает лишь незначительное улучшение и позволяет свести к минимуму необходимость регулярных переливаний крови. Исцеления не произойдет.
Джералдин ощутила внезапный прилив благодарности за то, что доктор не стал ходить вокруг да около и внушать ей бессмысленные надежды. И все же он еще не сказал, каково истинное положение вещей. Как долго ей осталось жить, если донор не найдется?
Словно прочитав ее мысли, мистер Циммерман мягко произнес:
— Без успешной трансплантации у вас есть год, мисс Грант. Может, чуть больше или меньше.
Год. Джералдин словно наблюдала за собой со стороны: вот она поблагодарила доктора и встала. Вышла из кабинета. Покинула госпиталь, остановилась на бульваре, глядя на нескончаемый поток машин. Так что же остается?
Трансплантация все-таки возможна. Какие-то шансы есть. Еще существует иммунодепрессивная терапия и в придачу к ней опасность умереть от любой случайной инфекции. И наконец, ежемесячные переливания крови и антибиотики. Можно продолжать лечение и постепенно приводить в порядок свои дела.
Практичная Джералдин решила выбрать последний вариант. Что же до трансплантации, то здесь все в руках Божьих. Мистер Циммерман, несомненно, сделает для нее все возможное, но было бы глупо рассчитывать, что удастся найти подходящего донора.
Не делая попытки остановить такси, она бесцельно побрела вдоль бульвара. Джералдин хотелось разобраться в себе. Что она почувствовала, узнав, что в пятьдесят с небольшим суждено умереть?
Разумеется, известие ее не обрадовало. Но и не испугало. Почему? Пожалуй, над этим стоило поразмыслить. Но только не сейчас. Сейчас ее переполняла злость. Душил гнев. Сжигала неистовая ярость.
Собственное тело предало ее самым коварным, лживым и подлым образом. Это казалось невыносимым. Отвратительным. В это невозможно было поверить.
Не замечая ничего вокруг, Джералдин пересекла бульвар Виктора Гюго и вышла на авеню Генерала Леклерка — более узкую, но не менее оживленную.
Первые признаки болезни казались обманчиво обыденными, земными. Джералдин стала чаще уставать. Ее кожа приобрела бледный, нездоровый оттенок. На теле ни с того ни с сего стали появляться синяки.
— Ты какая-то вялая, chérie, — озабоченно заметила Доминик за обедом в «Бовийе». — Может, у тебя малокровие? Тебе нужно взбодриться, попробуй какое-нибудь тонизирующее средство.
— Если у меня малокровие, буду пить больше красного вина, — весело отшутилась Джералдин, не придавая особого значения словам Доминик. — Как насчет того, чтобы распить бутылочку бургундского?
Врач взял у Джералдин кровь на анализ, а пока лаборатория готовила заключение, прописал железо.
И вот пришли результаты анализов. Они показали пугающе низкое содержание всех форменных элементов в крови. Тогда-то лечащий врач Джералдин и порекомендовал ей обратиться в Американский госпиталь к мистеру Циммерману. Там у нее взяли анализ костного мозга и костной ткани. И, лишь дожидаясь результатов исследования, Джералдин начала подозревать, что у нее, возможно, кое-что посерьезнее, чем обычное малокровие.
— Количество тромбоцитов в крови менее двадцати тысяч на кубический миллиметр, — угрюмо сообщил ей мистер Циммерман, — а ретикулоцитов менее двадцати пяти.
— Что означает?..
— Что означает серьезное отклонение от нормы. Нормальным считается число тромбоцитов в пределах от ста пятидесяти до четырехсот тысяч единиц на кубический миллиметр крови, а ретикулоцитов — от пятидесяти до ста пятидесяти. Мы проведем дополнительное обследование. И главное: вам требуется немедленное переливание крови — у вас катастрофически мало эритроцитов.
Затем последовали бесконечные анализы крови и костного мозга, все новые и новые переливания.
В конечном счете врачи констатировали болезнь крови с поражением костного мозга, и доктор Циммерман только что сообщил пациентке свое заключение.
Джералдин свернула на бульвар. В голове колоколом отдавались слова доктора: «Без успешной трансплантации у вас есть год, мисс Грант. Может, чуть больше или меньше».
Прежде всего следует убедиться, что ее имя значится во всех списках пациентов, нуждающихся в донорской помощи, а затем привести в порядок дела. Если год — это все, что у нее осталось, значит, так тому и быть. Но прежде хотелось бы кое-где побывать и кое с кем увидеться. Доминик отлично позаботится об эскорт-агентстве. Джералдин не собиралась тратить последние дни на сводничество. Было время, когда работа ее забавляла, но все это осталось в прошлом.
Джералдин криво усмехнулась. Агентство приносило немалые прибыли. Ей удалось создать по-настоящему успешное дело — мечту любого консультанта по вопросам управления. Вышколенный персонал, безупречная трудовая дисциплина, исключительная мобильность благодаря эффективному использованию портативных компьютеров и мобильных телефонов, низкие накладные расходы, щедрые клиенты и до неприличия высокие доходы.
Конечно, начиная дело, Джералдин не думала, что посвятит ему всю жизнь, но руководить эскорт-агентством оказалось на удивление легко и приятно. Джералдин всегда принадлежала самой себе. Ни хозяев, ни начальников. Никто не указывал ей, что делать.
Позднее ей странно было вспоминать, что когда-то, пускай и недолго, она сама сопровождала клиентов — ведь секс занимал в ее жизни далеко не главное место. То было время полного безразличия ко всему. Джералдин рассталась со своей давней и страстной мечтой продолжить род Шерингемов и дать Сидар-Корту новую жизнь. А все остальное просто не имело значения.
Мысли Джералдин снова вернулись к тому единственному человеку, воспоминания о котором преследовали ее неотступно.
К Френсису.
Дядя Пирс никогда не мог понять, почему Френсис так и не вернулся в Англию после расставания с Кики, но Джералдин всегда подозревала, что виной тому чувство стыда. Френсис испытывал мучительный стыд за свое пристрастие к наркотикам и за то, как обошелся со своей невестой. Не в силах показаться на глаза ей или отцу, он предпочел просто исчезнуть, затеряться на необъятных просторах Америки.
Поэтому Джералдин так и не смогла сказать ему, что она тоже во многом раскаивается.
— Tiens![41] — возмущенно воскликнула Доминик, когда Джералдин как-то раз призналась, что ее мучает совесть. — О чем это ты, chérie? С чего тебе раскаиваться? Разве это ты бросила его в день свадьбы? Тебе абсолютно не в чем себя упрекнуть.
— Это я хотела, чтобы мы поженились, — возразила Джералдин. — Так решили мы с мамой и дядей Пирсом.
Теперь, будучи уже зрелой женщиной, Джералдин понимала, что, когда зашел вопрос о женитьбе, Френсис поступил так, как поступал всегда. Он не стал возражать, легко подчинился обстоятельствам, уступил воле тех, кто оказался сильнее. А потом появилась Кики, и Френсис стал ее продюсером. Он соприкоснулся с миром поп-музыки и сразу же нырнул в него с головой. Он открыл для себя новую жизнь, волнующую, быстротечную, яркую. Френсис был очарован. Ему показалось, что именно к этому он и шел долгие годы. Ему отчаянно не хотелось расставаться с шоу-бизнесом. И если в конце концов он бросил все и отправился в Индию с хиппи, то лишь потому, что на этом настояла Джералдин.
Но он мечтал вернуться в свой волшебный мир. Ему не терпелось снова погрузиться в беспорядочный, суматошный водоворот, ставший его жизнью. И даже если бы Кики не стремилась заполучить Френсиса в продюсеры, он сам вывернулся бы наизнанку, чтобы занять место рядом с ней.
Кто-то случайно толкнул погруженную в свои мысли Джералдин. Оглядевшись, она с изумлением обнаружила, что стоит на площади Аббесс в квартале Монмартр.
Не обращая внимания на красочные панно в стиле модерн, украшавшие вход в подземку, она поднялась по лестнице к церкви Святого Иоанна Евангелиста. Ей пришло в голову, что теперь, когда она точно знает, что не бессмертна, самое время задуматься о смысле жизни. Но Джералдин никогда не увлекалась религией. Даже сейчас она не испытала внезапного желания войти в церковь.
Джералдин дошла до конца переулка и свернула направо, на улицу Равиньон, мысленно перебирая события своей жизни.
Юные годы. Средняя школа Бикли. Примми, Артемис и Кики. С большим трудом вызвала она в памяти те далекие дни, когда Кики была ей так же близка, как Примми и Артемис. Хорошее время. Лучшие годы жизни. И Джералдин вновь услышала голос Примми: «Мы ведь всегда будем вместе, все четверо, правда? Мы навсегда останемся подругами. Навсегда».
Джералдин закрыла глаза, пытаясь побороть внезапно навалившуюся усталость и чудовищную, невыносимую тоску по прошлому. Не нужно было обрывать все связи с Примми и Артемис. Конечно, и та и другая пришли бы в ужас, узнав, что несколько месяцев Джералдин служила девушкой по вызову. Но в конечном счете они смогли бы это пережить.
Джералдин побрела вверх по склону холма к небольшому парку. Она все больше удалялась от дома, но это ее нисколько не заботило.
В жизни Джералдин оставалось не так много вещей, которыми она по-настоящему дорожила: дружба детских лет, любовь к Френсису и преданность Сидар-Корту.
Она пересекла зеленый островок парка. Теперь ее прогулку уже нельзя было назвать бесцельной. На вершине холма располагался ресторан «Ла бонн франкетт», и Джералдин направлялась именно туда. В ресторане можно будет вызвать такси и вернуться домой и позвонить дяде. Пирс Шерингем намеревался передать племяннице все свое состояние, а значит должен знать, что Джералдин отпущено гораздо меньше, чем ему самому.
Что ж, какое-то будущее у нее все же есть, пускай и короткое. Она покинет Париж и вернется в Англию.
И остановится в Сидар-Корте.
Она проживет там столько, сколько позволит болезнь. Оттуда она попробует связаться с Артемис, если сможет найти ее адрес в телефонной книге.
Джералдин ступила в прохладный холл ресторанчика. Для женщины, которой час назад пришлось выслушать поистине сокрушительные новости, она выглядела на редкость собранной и целеустремленной. Вопреки всему ее переполняло радостное ожидание, волнующее предвкушение встречи. Ей было куда стремиться.
Ее ждал Сидар-Корт.
В Англии она сделает все, чтобы разыскать Артемис.
И еще она поедет в Корнуолл, к Примми.
Джералдин уселась за маленький угловой столик.
— Бокал шабли, пожалуйста, — обратилась она к официанту.
Как, должно быть, обрадуется Примми.
Джералдин с изумлением заметила, что улыбается.
Примми не просто обрадуется.
Милая, дорогая Примми будет на седьмом небе от счастья.
Сентябрь 2003 года
Примми переступила порог дома, опустила на пол корзинку со свежесобранными грибами и принялась внимательно рассматривать письмо, адресованное миссис Амелии Сертиз. Она достала его из почтового ящика. На имя Амелии постоянно приходило множество писем. В большинстве случаев на конвертах значились адреса организаций, которые поддерживала Амелия, — например, Королевское историческое общество или Королевское общество защиты птиц. Примми каждый раз аккуратно писала в ответ, что Амелия Сертиз умерла, и в последнее время поток писем начал потихоньку иссякать, превратившись в тоненький ручеек.
Примми уселась за кухонный стол и вскрыла конверт. Письмо было написано на бланке детского дома Клейборн в Ноттингеме.
«Уважаемая миссис Сертиз!
Пятеро наших десятилетних воспитанников — три мальчика и две девочки — прибудут к вам в субботу, 13 сентября, на две недели, как мы и договаривались в прошлом году. Детей будет сопровождать мисс Роуз Хадсон, молодая воспитательница из Клейборна. Как всегда, большое спасибо, что предоставили нашим детям возможность провести каникулы на природе, у моря. В прошлом году поездка была незабываемой.
Примми глубоко вздохнула, растерянно заморгала и перечитала письмо. Она ничего не перепутала. Директор детского дома Клейборн действительно собирался прислать к ней пятерых детей на двухнедельные каникулы. Надо позвонить по телефону, указанному на бланке, и предупредить, что это совершенно невозможно; объяснить, что Амелия умерла пять месяцев назад.
Примми резко оттолкнулась от стола, встала и вышла в холл, где на маленьком лакированном столике стоял телефон. Она поднесла руку к трубке и замерла в нерешительности. До тринадцатого сентября оставалось всего десять дней. Примми вспомнила, с каким волнением ожидала в детстве ежегодной поездки в Уистебл или Бродстэрз. Если отменить каникулы у моря, дети страшно расстроятся.
Примми сняла трубку, но вместо того чтобы набрать номер директора, позвонила Мэтту.
— Ты знал об этом? — спросила она, зачитав ему письмо.
— Я знал о договоренности с детским домом Клейборн, но думал, что адвокаты Амелии аннулировали ее вместе со всеми остальными соглашениями насчет летних каникул.
— С какими еще соглашениями? — раздраженно воскликнула Примми. — Сколько же детей обычно приглашала Амелия на каникулы? И почему ты никогда не говорил мне об этом? Я с самого первого дня терялась в догадках, не могла понять, почему в спальнях стоят двухъярусные и односпальные кровати. Почему ты мне не объяснил?
— Потому что ты никогда не спрашивала, — рассудительно заметил Мэтт.
Примми покорно вздохнула, признавая поражение.
— Ну ладно. Мир. Но что же теперь делать, Мэтт? Через десять дней здесь появятся дети. Мне не хочется лишать их каникул, но я даже не представляю себе, чего от меня ждут. Поблизости нет никаких развлечений, и…
— Да ты в панике, Примми. — Мэтт восхищенно прищелкнул языком. — Вот уж не думал, что такое возможно. Никогда не видел, чтобы ты теряла голову. Даже когда куры пропали. Если дети, которых ты ждешь, похожи на тех, что бывали здесь раньше, их хлебом не корми дай поиграть на ферме, и никаких других развлечений им не нужно. Детишки с радостью станут кормить птицу, собирать яйца, а главное — бегать по саду, спускаться в бухту, искать ракушки, плескаться в воде и все такое прочее.
— Да… — задумчиво протянула Примми, принимая решение. Городским детям Рутвен должен показаться настоящим раем. — Я больше не стану впадать в панику, Мэтт. Пусть договоренность остается в силе.
— Вот и хорошо.
Примми не видела лица Мэтта, но могла бы поклясться, что он улыбается.
Ha следующее утро Мэтт отвез ее на местный рынок. Прим-ми собралась наконец сделать то, что давным-давно наметила. Купить корову.
В жилете вощеной кожи поверх блузы с открытым воротом и в брюках, заправленных в зеленые веллингтоны, Примми ничем не отличалась от местных фермерш. Она и ощущала себя настоящей сельской жительницей. Походив по рынку, они с Мэттом купили маленькую, послушную на вид корову джерсейской породы.
Когда Примми нарекла ее Мейбеллин, Мэтт едва не лопнул от смеха, но счастливую обладательницу коровы это ничуть не смутило. С восхищением глядя на длинные ресницы Мейбеллин, Примми заявила, что у такого красивого животного должно быть соответствующее имя.
Может, Хьюго Арнотт и не стал такой же неотъемлемой частью повседневной жизни Примми, как Мэтт, но, безусловно, мог считаться ее добрым другом.
Вскоре после того, как Мэтт познакомил их, Примми, сгорая от любопытства, поинтересовалась, как Хьюго занесло из Нью-Йорка в крошечную рыбацкую деревушку в Корнуолле.
— Я переехал сюда, потому что устал от всей этой мышиной возни, от бешеной погони за богатством и успехом, — признался Хьюго, растягивая слова на американский манер. — Мне уже стукнуло пятьдесят шесть, я сам себе хозяин, а бесконечная суета и сумасшедшая гонка смертельно надоели. Можешь назвать это ранним уходом на покой. Но мне такая жизнь в новинку, и пока новизна не приелась, я здесь останусь.
Пегги Уэйнрайт, начальница почтового отделения Каллело, тоже стала если не близкой подругой, то хорошей приятельницей Примми, как и сестра Пегги, и владелица чайной лавки рядом с Ковереком.
Хоть Примми и боялась, что в Рутвене будет чувствовать себя одинокой и всеми заброшенной, этого не произошло. И слава Богу, потому что, несмотря на постоянные призывы к Джоанн, Милли и Джошу, никто из детей не откликнулся на ее приглашение приехать и пожить с матерью хоть пару дней.
Поднимаясь на второй этаж, чтобы проверить, в порядке ли гостевые спальни, Примми отогнала от себя грустные мысли о дочерях и сыне. В первую очередь нужно позаботиться о гостях, которые уже совсем скоро будут здесь.
Конечно, Мэтт прав, на улице ребятишкам не придется скучать, но что, если пойдет дождь? Нужно купить побольше составных картинок-головоломок и настольных игр.
Мысль о том, что вокруг, хотя бы на какие-то две недели, снова будут дети, наполняла ее сердце радостью.
Она услышала шум машины, спускавшейся к Рутвену по изрезанной бороздами дорожке, задолго до того, как увидела сам автомобиль. Гадая, кто бы это мог быть, Примми застыла у окна.
Когда перед домом показалась машина, Примми изумленно округлила глаза. Вместо практичной и непритязательной колымаги, или маленькой, верткой машины, которую так удобно парковать на узких и крутых улочках городка, или, наконец, «рейнджровера», способного взять почти любое препятствие на пересеченной местности, на дорожку выехал роскошный серебристый «феррари» с открытым верхом. Несмотря на табличку, предупреждавшую, что дорога находится на территории частного владения, туристы в поисках уединенного места для пикника, случалось, проезжали мимо Рутвена, спускаясь в бухту. Определенно автомобиль принадлежал как раз такому туристу, и, судя по внешнему виду «феррари», туристу отнюдь не бедному.
Пять минут спустя Примми обнаружила, что роскошный «феррари» припаркован по другую сторону изгороди, как раз напротив ворот, полностью отрезая выезд из поместья. По счастью, женщина-водитель все еще сидела в машине. Если бы она отправилась на прогулку, Примми пришлось бы неизвестно сколько времени ждать у ворот, чтобы выехать в ближайший магазин.
Но женщина за рулем «феррари», вместо того чтобы завести мотор и отъехать, освобождая дорогу, открыла дверцу и вышла из машины.
Высокая и стройная, она выглядела необыкновенно элегантной и холеной. Блестящие черные волосы были уложены в изящную прическу. Белоснежный костюм — жакет и юбка с разрезом — отличался безукоризненностью покроя, напоминая изделия прославленных французских кутюрье. Губы Примми невольно растянулись в улыбке. Кем бы ни была эта женщина, она определенно не похожа на обычную туристку. Возможно, ее интересует церковь, а не побережье. Примми уже собиралась спросить, не нужно ли ей чем-нибудь помочь, как вдруг женщина обогнула капот своего «феррари» и впервые повернулась лицом к воротам.
Хотя «корса» едва ползла по тропинке, Примми нажала на педаль тормоза с такой силой, словно автомобиль летел на бешеной скорости. Прошло больше тридцати лет с тех пор, как Примми в последний раз видела Джералдин, но это удивительное лицо безупречной лепки невозможно было не узнать.
Она поспешно нащупала ручку и распахнула дверцу, едва не вывалившись из машины.
— Джералдин! — Отчаянно размахивая руками, Примми побежала к воротам. — Джералдин!
Джералдин остановилась, и ее лицо осветилось радостной улыбкой, словно в первый школьный день в Бикли.
— О Господи! — Примми замерла. Казалось, сердце вот-вот выскочит у нее из груди. — Это и впрямь ты! Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла? — торопливо выпалила она, распахивая ворота.
— Примми! — В темно-фиалковых глазах Джералдин, опушенных черными ресницами, блестели слезы. — Милая, милая Примми!
В следующее мгновение они уже сжимали друг друга в объятиях, забыв обо всем на свете.
— Господи, я не видела тебя целую вечность! — Хриплый голос Примми дрогнул. — Почему ты не давала о себе знать, Джералдин? Ты совсем не изменилась. Ни капельки. Я бы узнала тебя где угодно!
Нежно обнимая подругу, Примми поймала себя на мысли, что слова не совсем верны. Джералдин изменилась. Она всегда была стройной, как тростинка, но сейчас казалась болезненно хрупкой, а ее чудесные скулы обозначились чуть резче, чем раньше.
— Тридцать один год и три месяца, — улыбнулась Джералдин. Она немного отстранилась, чтобы лучше разглядеть Примми. — А ты изменилась, Примми! Ты похожа на настоящую сельскую жительницу. Ты всегда надеваешь веллингтоны, когда выезжаешь куда-нибудь на машине? И что это у тебя на юбке? Перья?
Примми весело усмехнулась:
— Да, это все куры. Ох, Джералдин, как я рада тебя видеть! Ты даже не представляешь, как часто я мечтала, чтобы ты снова появилась, вот так, неожиданно, как гром среди ясного неба! Но я всегда думала, что это случится в Ротерхите. Как ты меня нашла? Это ведь не может быть просто счастливой случайностью, верно?
— Ну конечно, это не случайность. — Джералдин взяла Примми под руку. — В твоем сообщении на сайте «Друзья снова вместе» написано, что ты живешь в окрестностях Каллело, на мысе Лизард. Не обязательно быть победителем викторины «Светлые головы Британии», чтобы найти тебя. Я просто навела справки в почтовом отделении Каллело.
Примми крепко сжала руку подруги и повела Джералдин по тропинке к дому.
— Теперь ты непременно останешься у меня, Джералдин, правда? Здесь полным-полно свободных комнат. Ты просто обязана остаться. За тридцать лет столько всего произошло, что сразу не расскажешь, а я так хочу расспросить тебя обо всем. Ты по-прежнему живешь в Париже? Я видела твою фотографию в колонке светских сплетен несколько месяцев назад. Ты там с каким-то симпатичным французом. Ты замужем?
С довольной улыбкой Джералдин подняла вверх левую руку, демонстрируя отсутствие обручального кольца.
Примми хихикнула.
— Что ж, значит, не замужем. А была? Чем ты занималась все эти тридцать лет? — Примми вдруг перестала смеяться, остановилась и внимательно вгляделась в лицо Джералдин. — И почему ты так внезапно исчезла? — В голосе Примми послышалась растерянность. — Мы с Артемис никак не могли этого понять.
— Здесь все не так просто. — Глаза Джералдин потемнели, и Примми впервые заметила следы глубокой усталости на ее лице. — Может, поговорим об этом позже, за бутылочкой вина или за парой бокалов крепкого шотландского виски?
Примми кивнула, ощутив внезапный укол тревоги. Похоже, Джералдин неважно себя чувствует. И что же произошло тогда в Париже, если Джералдин и спустя столько лет не хочет об этом говорить?
Джералдин улыбнулась, и горечь в ее глазах сменилась нежностью.
— Что заставило тебя переехать из Лондона в Корнуолл, Примми? Я смотрю, это вовсе не маленький садовый участок, а настоящая ферма.
Они почти поравнялись с домом. Слева виднелась лужайка, где мирно паслась Мейбеллин и свободно бродили куры, а справа располагался загон для скота.
— Ну что ты. — На лице Примми появилась смущенная, но счастливая улыбка. — Но здесь просто чудесно, правда? Дом мне оставила тетя. Он не совсем мой, но я могу жить здесь до конца своих дней. Когда-то тут было много животных, но сейчас я держу только одну корову и кур; впрочем, куры уже были здесь, когда я приехала.
— А корова? — серьезно поинтересовалась Джералдин, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не расхохотаться.
— Мейбеллин я купила недавно. Она очень красивая. Послушная и ласковая. Когда я прихожу ее доить…
— Ты ее доишь? — Джералдин выразительно закатила глаза, и Примми мгновенно перенеслась на много лет назад. Она вспомнила, как в первый школьный день миссис Грант попросила ее присматривать за Джералдин, а та за спиной у матери точно так же закатила глаза к небу, желая показать, что она думает по поводу этой нелепой просьбы.
— Могу тебя заверить, я отлично умею доить коров, — сурово заявила Примми, сделав строгое лицо. — Меня научил этому мой друг Мэтт. Вообще-то он не фермер, но умеет делать все на свете. Раньше Мэтт был рыбаком, но пару лет назад отошел от дел.
Джералдин ехидно изогнула бровь:
— А еще он наверняка холостой и симпатичный?
Как Джералдин и ожидала, Примми покраснела.
— Вообще-то да. Но я не думаю, что он присматривает себе жену. Мэтт никогда не был женат, я и представить себе не могу, чтобы он задумался об этом сейчас. — Подруги дошли до дома, и Примми остановилась перед крыльцом. — Что ж, вот мы и дома. Это Рутвен, — торжественно провозгласила она, с гордостью и обожанием глядя на дом. — Как он тебе, Джералдин? Ну разве не чудо?
Джералдин увидела перед собой большой квадратный каменный дом, крытый шифером. На вид совершенно обыкновенный, он казался прочным и основательным, сделанным на века. Серый фасад оживляла единственная живописная деталь — зеленые ставни на окнах. Пожалуй, в них было что-то французское.
— Дом замечательный, — согласилась она, хорошо представляя себе, каким чудом должно казаться это жилище Примми, которая прожила всю жизнь в лондонском муниципальном доме. На мгновение губы Джералдин сурово сжались. Она вспомнила, как много лет назад, когда они еще учились в Бикли, Примми жила в другом загородном доме. В доме Кики.
Примми непременно спросит, хочет ли Джералдин разыскать Кики, но и тогда Джералдин ответит, что ее отношение к Кики не изменилось. Даже сейчас, тридцать лет спустя, она не желает ни видеться с Кики, ни разговаривать с ней. Никогда. Ни за что.
— Это гостиная, — объявила Примми, продолжая свою экскурсию по дому. — Когда я сюда въехала, она выглядела немного мрачновато, но я перекрасила стены в белый цвет, а обивку на софе и стульях сменила на желтую.
Гостиная оказалась прелестной большой комнатой с открытым камином в стене и книжными полками до самого потолка.
— Я ничего не меняла в комнатах для гостей, — заметила Примми, ведя Джералдин на второй этаж. — Моя тетя предоставляла свой дом детскому благотворительному обществу на время каникул, и все спальни, за исключением ее собственной, которая стала теперь моей, прекрасно отделаны. Вот эти две комнаты, — Примми махнула рукой в сторону двух спален, расположенных по левую сторону просторной лестничной площадки, — выходят окнами на мыс.
— А ты тоже предоставляешь дом детям-сиротам? — спросила Джералдин, следуя за Примми в первую из спален.
— Это вышло случайно. Через десять дней сюда прибудут пятеро детей, но я узнала об этом всего два часа назад. — Она опустилась на аккуратно застеленную односпальную кровать, а Джералдин подошла к окну, чтобы полюбоваться потрясающим видом на море. — Я собираюсь устроить здесь небольшую гостиницу для туристов, уже получила сертификат пожарной безопасности, и еще ко мне приходил с проверкой кто-то из муниципального совета. В общем, меня включили в списки домовладельцев, предоставляющих гостям постель и завтрак. Теперь мое имя значится в местных туристических путеводителях. В этом году уже поздно думать о постояльцах, но к следующей весне я успею все подготовить.
Джералдин стояла у окна, глядя на мыс, на море, сливающееся с небом, и на уединенную церковь на фоне морской глади. Этот дом — настоящая находка для туристов. И для детей здесь просто райский уголок. Мысль о детях заставила Джералдин вспомнить об Артемис.
Не отрывая взгляда от пейзажа за окном, она обратилась к Примми:
— Ты часто видишься с Артемис? Мне бы очень хотелось ее повидать. Я знаю, она потеряла ребенка. Видела некролог в «Таймс». Такое горе. Просто ужас.
Джералдин ожидала, что Примми откликнется, с сочувствием подтвердит, каким кошмаром стала гибель ребенка для Артемис, но ответа не последовало. Наступила напряженная тишина.
Решив, что Примми ее не расслышала, Джералдин повернулась к подруге.
Примми по-прежнему сидела на кровати, но глаза ее уже не сияли от счастья, а лицо напоминало застывшую маску. Она не испытывала больше ни радостного оживления от встречи с Джералдин, ни гордости за свой чудесный дом. Казалось, она раздавлена горем, словно постигшая Артемис трагедия случилась не двадцать пять лет назад, а только вчера.
— Прости меня, Примми, — пробормотала Джералдин, потрясенная глубиной ее отчаяния. — Я не хотела причинить тебе боль. Мне не следовало напоминать тебе об этом несчастье, ведь ты хорошо знала ребенка. Ты, наверное, относилась к малышке как к племяннице. Помнится, у девочки было такое необычное имя. Мне еще показалось странным, что Артемис так назвала дочь. Непривычный выбор. Совсем не похоже на Артемис.
— Артемис не выбирала. — Руки Примми судорожно сжались. — Это я выбрала имя. — Джералдин нахмурилась, ничего не понимая. Почему Артемис не могла сама назвать ребенка? — И я не относилась к Дестини как к племяннице. — В глазах Примми застыло страдание. — Она была моей дочерью. Моим ребенком. Но я родила ее незамужней и не могла ничего дать ей. А мне очень многое хотелось ей дать. И потому Артемис и Руперт удочерили ее.
Джералдин застыла, не в силах пошевелиться. Удары сердца слились в единый бешеный, несмолкающий гул. Признание Примми было слишком ужасным, слишком чудовищным.
— Саймон Лейн? — прошептала она, читая ответ в глазах подруги. — Ох, Примми! Милая, дорогая Примми. — Джералдин бросилась к кровати, села рядом с Примми и порывисто сжала ее руку. — Почему ты мне ничего не сказала? — Слова Примми неожиданно глубоко задели Джералдин. — Я и понятия не имела, что ты ждешь ребенка. А кто-нибудь еще знал? — Даже для спокойной и сдержанной Джералдин потрясение оказалось слишком велико. Ее трясло как в лихорадке. Дочь Примми приходилась Кики единокровной сестрой. Как же Кики это восприняла? И как отнеслась к тому, что Артемис удочерила девочку? А Саймон Лейн? Какое неслыханное равнодушие! Почему он не поддержал Примми? Ведь у него было достаточно денег, чтобы Примми не испытывала материальных трудностей, одна воспитывая ребенка. Джералдин не хотелось произносить вслух имя Кики, но все же она это сделала. — А Кики? Кики знала?
Примми угрюмо покачала головой:
— Нет. Никто не знал. Даже Саймон. И как я могла сказать тебе, Джералдин? Ты уехала в Париж. У меня не было ни твоего адреса, ни номера телефона.
Джералдин вздрогнула как от удара. Она тогда оборвала все нити, связывавшие ее с прежней жизнью. Поступила как законченная эгоистка.
— Мне очень жаль, — растерянно прошептала она. — О Господи, Примми, мне так жаль.
Примми крепко стиснула ее руку:
— Тебе не в чем винить себя, Джералдин. Тебе самой пришлось вынести слишком много. А я всегда утешалась мыслью, что Артемис любит Дестини всей душой, что моя девочка окружена заботой. Я знала, как выглядит ее спальня, видела их сад и потому могла легко представить, как Дестини там играет. Я гладила прелестного пони, которого купил для нее Руперт. В первые два года мы постоянно обедали вместе с Артемис. Она приносила мне фотографии Дестини и рассказывала, как девочка растет, что умеет делать. Я не чувствовала себя отрезанной от нее.
— Но ты ее не видела?
Примми покачала головой:
— Нет. Все консультанты из организаций по усыновлению категорически возражали против общения ребенка с родной матерью. Артемис не придавала этому значения. Она хотела, чтобы я тоже участвовала в жизни Дестини, чтобы малышка считала меня своей любимой тетей, но Руперт не желал, чтобы ему постоянно напоминали о том, что Дестини не его ребенок. Он положил конец нашим встречам с Артемис. А потом… — Примми замолчала. На мгновение у нее перехватило дыхание. — Потом Дестини утонула в бассейне на вилле в Испании. Ни я, ни Артемис не были на ее похоронах. Артемис лежала в больнице после серьезной автомобильной аварии, а Руперт не посчитал нужным сообщить мне о похоронах. Думаю, он просто не хотел видеть меня там. Дестини была его дочерью, его маленькой девочкой, и в такое страшное время он не желал делить ее ни с кем.
Повисло неловкое молчание. В квадрате окна виднелся кусок пронзительно-голубого неба. В небе кружили чайки. Наконец Джералдин мягко спросила:
— А как остальные твои дети, Примми? На веб-сайте я прочла, что их у тебя четверо. Наверное, кто-то уже замужем или женат? У тебя есть внуки?
Примми вытерла рукой мокрые от слез щеки.
— Две дочери замужем: Джоанн и Милли. Но внуков нет. Пока.
— А остальные? Что они думают насчет твоего неожиданного приключения — переезда в Корнуолл?
Примми вымученно улыбнулась.
— Джош и Люси? Насчет Джоша даже не знаю. Он горожанин до мозга костей и почти не выбирается из южного Лондона. Подозреваю, что он слабо себе представляет, где находится Корнуолл. А Люси — прирожденная путешественница. Объездила весь мир. Сейчас она в Австралии, но надеюсь, скоро вернется в Англию и тогда непременно приедет сюда. Уверена, ей здесь понравится, хотя вряд ли она останется погостить. Обычно Люси нигде надолго не задерживается.
Примми порывисто сжала руку Джералдин.
— А ты побудешь со мной, правда? На следующий год, когда я здесь все как следует обустрою, приезжай на все лето, хорошо?
Джералдин обняла подругу и притянула к себе, так что Примми уткнулась лицом ей в плечо и не могла видеть ее глаз.
— Я пока не готова строить планы на будущее лето, Примми. Но с удовольствием осталась бы у тебя сейчас на пару месяцев, если ты не против.
— Ну что ты, я страшно рада! Я даже не надеялась на такую удачу! Правда, через десять дней сюда приедут дети. Насчет комнат можно не беспокоиться, места тут достаточно, но, может, тебе не захочется оставаться в доме, где полным-полно детей?
Примми немного отстранилась и заглянула в лицо Джералдин. Та весело усмехнулась в ответ.
— Ну конечно, я останусь. В последние тридцать лет мне приходилось заниматься и не такими вещами. Дети — это пустяки.
Примми ласково улыбнулась Джералдин. Интересно, чем же она занималась в Париже? Но все расспросы можно отложить на потом. А сейчас самое главное, что Джералдин снова вернулась в ее жизнь. Что они снова вместе.
— Я скучала по тебе, Джералдин, — хрипло произнесла она. — Ты даже не представляешь, как я по тебе скучала.
Джералдин улыбнулась, снова притянула к себе Примми и крепко обняла.
— Представляю. Если ты скучала хотя бы вполовину так сильно, как я по тебе, — прошептала она, целуя мягкие волосы Примми и с горечью думая о том, как глупо растратила долгие годы жизни, которые могли быть наполнены дружеским участием и любовью.
В черных кожаных брюках и такой же куртке, надетой поверх бирюзовой футболки, Кики стояла на пороге своей квартиры и прощалась с ней навсегда. Последние полтора месяца после кошмарного концерта в «Грантли» она почти все время отсиживалась здесь, много пила и обдумывала самое важное в жизни решение — стоит ли покончить с этой самой жизнью.
Черт возьми, разве у нее есть выбор? Если не считать кратких дней славы в конце семидесятых — начале восьмидесятых, она никогда не была настоящей рок-звездой, а теперь — ясное дело — уже никогда не будет. И только сейчас, спустя тридцать лет, в ее тупой башке забрезжил наконец свет истины. Так ради чего жить? Что ей теперь остается? Кики обвела глазами свою грязную, запущенную квартиру, и ответ пришел сам собой: чертовски немного.
После долгих часов, проведенных за бутылкой водки, голова гудела как колокол, а тело ломило так, будто по нему проехался тяжелый грузовик. Кики швырнула сумку и портативный компьютер на заднее сиденье своего потрепанного «фиата-уно» и с отвращением оглядела машину. Одна мысль о том, что ее увидят за рулем этой развалины, лишила Кики остатков самоуважения.
Теперь у нее нет тех денег, которые сшибают рок-звезды. Конечно, Кики все еще получала гонорары за песни, написанные вместе с Джералдин, но этих крох не хватало, чтобы поддерживать должный стиль жизни. Какая радость в том, что тебя по-прежнему узнают на улице, если ты нищая как церковная мышь и едва сводишь концы с концами? Каждый раз, встречая случайных поклонников, Кики испытывала бесконечное, невыносимое унижение.
С трудом преодолевая тошноту, Кики уселась за руль и повернула ключ в замке зажигания. Множество других бывших рок-звезд сумели неплохо устроиться, найдя себе подходящее занятие все в той же музыкальной индустрии — они стали продюсерами или администраторами. Но Кики даже не пыталась. Ей не хотелось быть все время за сценой. Не о такой жизни она мечтала. Ей нужно было только одно: блистать на эстраде в свете прожекторов.
Отъехав от тротуара, Кики вдруг поймала себя на том, что думает о себе уже в прошедшем времени. Что ж, значит, так тому и быть. Она не станет тянуть эту волынку еще два-три десятка лет, не превратится в такую же старую развалину, как эта машина. У нее еще осталась кое-какая гордость, пусть даже истрепанная до дыр. Конечно, все пошло бы иначе, если бы у нее хватило здравого смысла найти себе богатого мужа. Тогда она смогла бы ходить с гордо поднятой головой. Но идея замужества никогда не привлекала Кики. Брак — слишком большая обуза, он требует соблюдения множества условностей, и, наконец, это так скучно. У Кики всегда было чисто мужское отношение к сексу: она предпочитала максимум разнообразия и минимум обязательств. Это как нельзя лучше сочеталось с родом ее занятий. И вот в конечном счете она осталась одна.
Хмурая и подавленная, она медленно выехала на Норт-серкюлар. Несмотря на многолюдное окружение и бесконечные тусовки — необходимый атрибут жизни рок-звезды, — Кики всегда была одна. Одиночество стало ее постоянным спутником, после того как она съехала с квартиры в Кенсингтоне, где когда-то жила вместе с Примми, Артемис и Джералдин. Но это было слишком давно, совсем в другой жизни.
Неожиданно пришло в голову, что в машине нет карты. Но Кики лишь безразлично пожала плечами. Ее путь лежал на запад. Корнуолл где-то там, и он достаточно велик.
Найти его будет нетрудно.
Примми и Джералдин сидели на садовой скамейке, любуясь цветниками.
— Ты могла бы устроить здесь патио, — предложила Джералдин. На коленях у нее покачивалась тарелка с тостом. Обеими руками Джералдин сжимала кружку с чаем.
— Может, и устрою, если время будет. Мне не хватает времени даже на клумбы — видишь, как они разрослись? Понимаешь, я хочу обеспечивать себя всем необходимым, поэтому моя первая забота — огород.
— А что ты там выращиваешь? — Джералдин сменила свой изысканный и довольно необычный для сельской местности белый костюм на более подходящую к случаю одежду — свободную блузку, слаксы и туфли на низком каблуке. Впрочем, в нежно-персиковой блузке от Шанель, кремовых слаксах от Армани и кожаных туфлях цвета корицы от Гуччи она по-прежнему выглядела на миллион долларов.
— Шпинат, морковь, салат латук, сельдерей, лук порей и репчатый лук, капусту, картошку и еще кормовую капусту для Мейбеллин.
— И что ты со всем этим делаешь? Ты ведь наверняка не в состоянии все это съесть. Хочешь стать огромной, как дом?
Примми весело захихикала:
— Скоро стану. Между прочим, эта юбка шестнадцатого размера. До сих пор мне еще ни разу не приходилось покупать себе вещи шестнадцатого размера.
Джералдин критическим взглядом окинула бесформенную плиссированную юбку Примми.
— А где ты ее взяла? — спросила она, давясь от смеха. — В универмаге «Бритиш хоум сторз»?
— Местное отделение «Оксфам» в Каллело. Туда я сдаю излишки овощей. А еще помнишь, Пегги спрашивала, не хочу ли я поменять яйца на тутовые ягоды? Дело в том, что у местных жителей принято меняться продуктами. Это для них что-то вроде валюты. Вот Мэтт, например, живет в традиционном рыбацком домике, и сад у него слишком маленький, чтобы выращивать много овощей, поэтому за устройство хлева для Мейбеллин я расплатилась с ним частью урожая, собранного Амелией в прошлом году. А еще я всерьез занялась изготовлением наливок и маринадов; думаю установить небольшой лоток в конце тропинки, на пересечении с проезжей дорогой. Так я смогу получать небольшой доход от излишков продуктов.
— А как насчет молока? Неужели ты собираешься таскать на плече палку с ведрами и ходить от двери к двери?
Плечи Примми затряслись от смеха.
— Нет, не собираюсь. Я не слишком-то разбираюсь в продаже молока, но боюсь, все не так просто. Всем этим занимается так называемый молочный инспектор. Он приходит, проверяет чистоту коровника и навозоуборочный проход.
— Навозоуборочный проход? — Джералдин с трудом удалось сохранить ровный тон. Ее душил смех. — Мне неловко спрашивать тебя об этом, Примми, но этот самый проход — часть коровника или часть самой Мейбеллин?
Примми едва не задохнулась от хохота.
— Это часть коровника. Я тебе покажу его вечером, когда пойду доить Мейбеллин.
— А ты уже доила ее сегодня утром?
— Ну да. Ты еще спала, и я решила тебя не беспокоить. Мне нравится доить Мейбеллин. Для меня это настоящий отдых. Я сажусь рядом с ней на небольшую скамеечку и утыкаюсь лбом в ее теплый бок. Она вся такая нежная, гладкая, бархатистая и чудесно пахнет.
Джералдин состроила такую забавную гримасу, что Примми — впервые по-настоящему счастливая после смерти Теда — снова залилась веселым смехом. Рядом с Джералдин она вновь почувствовала себя молодой, словно сбросила тридцать лет. И, как в юности, даже самые будничные дела казались ей теперь легкой забавой. Она допила остатки чая и спросила:
— Может, попытаемся связаться с Артемис? У меня сохранился ее старый телефонный номер.
— Давай. Но если у тебя был ее телефон, то почему вы потеряли друг друга из виду? — Джералдин замерла в нерешительности, а потом мягко добавила: — Наверное, это из-за того, что случилось с Дестини?
Смех Примми резко оборвался.
— Думаю, Артемис чувствовала себя виноватой, — сказала она после недолгого молчания. — Виноватой, что не проследила, не нашла Дестини опытную няню. А я… — Примми безнадежно махнула рукой. — Это сложное чувство. Я ни с кем не хотела делить свое горе. Даже с Артемис.
— А теперь?
— А теперь все это в прошлом. Конечно, я горюю по Дестини. Я всегда буду скорбеть о ней, но больше не боюсь, что стану винить Артемис в ее смерти. Мы с Артемис очень любили Дестини, и в этом чувстве было что-то необыкновенно дорогое для нас обеих. Я очень хотела бы снова увидеть Артемис. И буду рада, если нам удастся уговорить ее приехать сюда, пока ты здесь. Тогда мы снова будем вместе, как в старые добрые времена.
— Если не считать того, что с нами не будет Кики. — Голос Джералдин прозвучал неожиданно резко. — Этой встречи я хотела бы избежать, Примми. Давай позвоним Артемис. Мне тоже не терпится снова увидеться с ней. Но Кики — запретная тема. Извини.
Примми ничего не ответила. На языке у нее вертелось множество вопросов. Ей хотелось расспросить Джералдин о Кики и о Френсисе, но момент был явно неподходящий.
— Я собираюсь позвонить Артемис прямо сейчас, — заявила она, вставая. — Спорим, она просто не поверит, что я живу на небольшой ферме в Корнуолле и ты сейчас гостишь у меня? Думаю, она завопит от радости.
Но когда пять минут спустя Примми набрала номер Артемис, никаких радостных воплей она не услышала.
— Миссис Гауэр больше не живет по этому адресу, — равнодушно сообщила ей какая-то молодая женщина.
— Да что вы! Простите, пожалуйста, за беспокойство. Но может быть, у вас сохранился нынешний адрес и телефон мистера и миссис Гауэр?
— Это и есть нынешний адрес и телефон мистера Гауэра. — На этот раз в голосе молодой женщины явственно послышалось самодовольство и злорадство. — А вот миссис Гауэр здесь больше не живет. Она съехала три недели назад.
— И у вас нет ее телефона?
— Нет. Зачем он мне?
Связь мгновенно прервалась, но Примми продолжала стоять с трубкой в руке, удивленно подняв брови.
— Что-то не так? — обеспокоенно спросила Джералдин.
— Похоже на то. — Примми положила трубку на рычаг. — Артемис съехала, а ее место заняла какая-то женщина, судя по голосу, довольно молодая. Она утверждает, что телефона Артемис у нее нет.
Джералдин типично французским жестом пожала плечами:
— Это меня не удивляет. С самого начала было ясно, что Руперт рано или поздно бросит Артемис. Странно, что он этого не сделал в первый же год.
— Во всяком случае, для нее так было бы намного проще. — Примми озабоченно покачала головой. — Когда муж бросает тебя на тридцать третьем году брака, это ужасно. А ты как думаешь?
— Согласна. Мне кажется, в подобных обстоятельствах мы просто обязаны разыскать ее. Предлагаю сегодня же вечером позвонить Руперту. У него наверняка есть ее телефон. Еще телефон Артемис, безусловно, есть у его адвоката. А если и с адвокатом ничего не получится, мы наймем частного детектива.
Примми в ужасе округлила глаза:
— Услуги частного детектива стоят уйму денег, Джералдин.
— Ну и что? — Джералдин озорно подмигнула Примми. — У меня куча денег, Примми. Целая гора. Вот почему я заговорила о патио. Если тебе захочется, чтобы оно было, — будет. И ты можешь обновить и отстроить заново в Рутвене все, что только пожелаешь.
— Ну что ты говоришь, Джералдин. Это невозможно! Мы ведь, к сожалению, не молодеем, и сколько бы ни было у тебя денег, они еще понадобятся тебе.
Джералдин как раз собиралась сделать глубокий вдох и признаться, что у нее больше нет будущего, но послышался шум машины, едущей по тропинке к воротам Рутвена.
Примми поднесла к глазам ладонь, заслоняясь от яркого утреннего солнца.
— Это Мэтт! — радостно воскликнула она.
Джералдин с любопытством взглянула в сторону изгороди и увидела, как позади «феррари» остановился маленький, изрядно потрепанный грузовичок. По тому, как часто мелькало имя Мэтта в их разговорах, Джералдин заключила, что этот человек занимает очень важное место в жизни Примми. Но достоин ли Мэтт подобной чести? Именно это и пыталась определить Джералдин. А она достаточно хорошо знала мужчин, чтобы верно судить о них.
Между тем Мэтт и не подозревал, что его так пристально и придирчиво изучают. Увидев, что припаркованный посреди подъездной дороги «феррари» отрезает путь к воротам, приятель Примми остановился, открыл дверцу грузовика и спрыгнул на землю. Обогнув роскошную машину Джералдин, Мэтт восхищенно присвистнул и зашагал к дому.
Наблюдая за ним издали, Джералдин одобрительно прищурилась. На вид приятель Примми казался сильным мужчиной, а ловкость движений выдавала в нем природную активность. Он не отличался высоким ростом, но был отлично сложен. В густых волосах кое-где мелькала седина. Одежда Мэтта — джинсы и темно-синий рыбацкий свитер — тоже ничем не выдавала его возраст. Еще одно очко в его пользу, отметила Джералдин.
Дорожка тянулась вдоль изгороди, к вымощенному булыжником двору позади дома. Прежде чем свернуть за угол и скрыться из виду, Мэтт помахал рукой в знак приветствия.
— Тебе не нужно встретить его? — спросила Джералдин, заметив, что Примми не двинулась с места.
— Нет, — покачала головой Примми. — Боковая дверь не заперта, к тому же у Мэтта есть ключ.
— Вот как? — Джералдин высоко подняла ровные, безупречной формы брови.
Примми смущенно покраснела.
— Так проще, — застенчиво пояснила она. — Он ведь проводит здесь уйму времени.
Джералдин хотелось бы поподробнее расспросить Примми, но ей пришлось сдержать свое любопытство, ведь Мэтт мог появиться в любую минуту.
Вскоре из дома послышался шум: приятель Примми вышел через переднюю дверь в сад. Джералдин мгновенно убедилась, что ее первое впечатление оказалось верным: Мэтт Тревос был очень красивым мужчиной. Глаза его напоминали темный янтарь, а кожа, постоянно открытая всем ветрам, приобрела золотисто-смуглый оттенок.
— Извини, Примми, — произнес он, приближаясь к скамейке, где сидели подруги. — Я не знал, что у тебя гости. Подумал, что «феррари» на дороге оставил какой-нибудь турист.
Примми вскочила на ноги, схватила Мэтта за руку и быстро выпалила:
— Мэтт, я хочу познакомить тебя с одной из своих самых близких, самых дорогих подруг, Джералдин Грант. Джералдин, это Мэтт Тревос.
Отметив про себя непринужденность, с которой Примми взяла Мэтта за руку, Джералдин решила, что этих двоих, должно быть, связывает нечто большее, чем обычная дружба.
— Рада познакомиться с вами, Мэтт, — искренне сказала она, поднимаясь со скамейки и пожимая протянутую руку.
— Мне тоже очень приятно, — улыбнулся он. — Примми часто упоминала ваше имя, рассказывая о своих школьных годах.
— Джералдин собирается немного погостить у меня, Мэтт. Надеюсь, пару месяцев, а если повезет, то и дольше. Мы как раз собирались спуститься в бухту. Не хочешь присоединиться к нам?
— Мне очень жаль, Примми, но я не смогу. Я уже договорился с туристами — повезу их кататься на яхте. Это на весь день. Я забежал буквально на минуту, сообщить, что у Дейва Клегга из Сент-Кеверна есть коза, которую он хотел бы продать, — молодая дойная козочка. И я подумал, что тебе это интересно.
— Очень даже интересно, — не раздумывая заявила Примми. — Настолько интересно, что я немедленно отправлюсь туда вместе с Джералдин.
Предложение посмотреть козу показалось Джералдин настолько забавным, что она решила не поддаваться усталости. Как далеко было знакомство с козой от утонченной парижской жизни!
— Мы собираемся взглянуть на животное? — поинтересовалась она, собрав остатки сил.
— Ну да, это все, что мы можем себе позволить, пока я не решила, где поселю козу. — Примми так и сияла от радости: они с Джералдин снова неразлучны, как в старые добрые времена. — А что, если мы поедем на твоей машине, Джералдин? Когда мы подкатим к Дейву Клеггу на «феррари», у него просто глаза на лоб вылезут!
Кики выехала на шоссе М4, ведущее в Бристоль. Уверенно держась на внешней полосе, она выжала все, что смогла, из своего старенького «фиата» и продолжала ехать на предельной скорости, несмотря на протестующий вой мотора. С собой Кики взяла только сумку и портативный компьютер, нисколько не заботясь об остальном имуществе. Свою бесценную коллекцию дисков Кики давно продала, чтобы выручить деньги на кокаин.
Это было еще до того, как она завязала с наркотой. Что же до всего остального, то этим пускай распоряжается ее домовладелец. Рано или поздно он заявится в квартиру, чтобы выяснить, куда, к черту, подевалась его жиличка и почему больше не платит.
Кики резко пристроилась в хвост автомобилю с закрытым кузовом и вскоре вытеснила его на среднюю полосу. Из мощных колонок у нее за спиной разносились оглушительные звуки старого хита Литтл Ричарда «Люсиль». Первая запись вышла в пятьдесят седьмом, когда Кики было всего шесть, но ей уже тогда нравилась эта песня.
Миновав перекресток номер 17, Кики с горечью подумала о том, что родилась слишком поздно, чтобы исполнять ту музыку, которая ей по-настоящему близка. Оттого-то и не задалась ее жизнь. Бренда Ли, чьи песни Кики никогда не надоедали, записала свой самый известный хит «Приятный пустяк» в 1960-м. Лучшая пора Джерри Ли Льюиса — с конца пятидесятых до 1963 года. Кики впервые показалась на сцене в 1966-м. Но она превратилась в профессиональную певицу лишь в начале семидесятых, а к тому времени от классического рок-н-ролла остались одни воспоминания.
Заметив дорожный знак перед поворотом к западным графствам, Кики резко перестроилась в другой ряд. К сожалению, чтобы стать рок-звездой, одного хорошего исполнения мало. Вот в чем сложность. Прекрасных исполнителей полным-полно. Важно еще, кто тебя слушает, когда и какие у него возможности.
Чтобы стать знаменитостью, нужно еще и везение. Куча везения. Счастье, если тебе достался толковый продюсер, подходящая музыкальная группа и правильный репертуар. А Кики с самого начала не везло. Не везло ни в чем.
Свернув на шоссе М5, Кики резко вдавила в пол педаль акселератора. Хватит. Больше она не позволит себя унижать.
В десяти милях от цели протестующий хрип мотора сменился пронзительным воем, и «фиат» начал терять скорость. Теперь автомобиль еле тащился: за сорок пять минут удалось преодолеть не больше полумили. Прежде чем мотор окончательно заглох, Кики успела свернуть на обочину.
Кики включила аварийные огни, открыла капот и тупо уставилась внутрь, не имея ни малейшего представления об устройстве мотора. Звонить в Автомобильную ассоциацию смысла не имело, поскольку Кики со свойственной ей беспечностью в АА не состояла. Вызывать аварийную службу ей не хотелось. Сначала придется ждать механиков, потом отправляться на тягаче в мастерскую. За вызов придется платить, починка тоже наверняка обойдется недешево и к тому же займет несколько дней.
Кики с грохотом захлопнула капот. Начинался дождь. Возмущенная до глубины души, она распахнула заднюю дверцу машины и вытащила компьютер и сумку. Затем встала на дороге, вытянула руку и принялась голосовать.
Почти сразу же с шоссе на обочину съехал грузовик. Дождь уже накрапывал вовсю, и рыжие волосы Кики слиплись от воды. Водитель перегнулся через сидящую рядом огромную собаку с грязной взъерошенной шерстью и распахнул дверцу для попутчицы. Кики забросила на сиденье свою сумку и быстро забралась в кабину, усевшись рядом с собакой.
— Куда собрались?
— В Корнуолл.
Водитель ловко перекатил сигарету из одного угла рта в другой.
— Вам повезло. Я еду в Пензанс. А в какую часть Корнуолла вам нужно?
— Лизард.
— Я высажу вас в Хелстоне. Не обращайте внимания на пса. Просто отпихните его, и все дела.
Кики так и подмывало спросить, куда можно отпихнуть собаку в такой узкой кабине, но, решив благоразумно промолчать, просто немного подвинулась, устраиваясь удобнее рядом с псом. Собака благодарно лизнула ее в лицо.
— А что у вас за собака? — поинтересовалась Кики. Грузовик с грохотом двигался в сторону Эксетера на скорости восемьдесят миль в час. — Это овчарка?
— Понятия не имею. Моей хозяйке продали этого дерьмового пса как сторожевую собаку, но толку от него никакого, да и внешность у него, сами видите.
Кики взглянула на пса. Пес в ответ внимательно посмотрел на нее, или ей это только показалось? Клочья грязной спутанной шерсти мешали разглядеть морду собаки, и Кики лишь недоуменно пожала плечами.
В кабине было душно, противно пахло машинным маслом, мокрой собачьей шерстью и сигаретным дымом. Кики закрыла глаза, решив, что крепкий сон — лучший способ скоротать время в дороге.
Когда она проснулась, голова пса покоилась у нее на плече.
— Мы проезжаем Бодмин-Мур, — хмуро бросил водитель. — Ненавижу Корнуолл. Все, что здесь есть, — это дерьмовый дождь, будь он неладен.
Хелстон, судя по всему, находится или на самом мысе Лизард, или где-то очень близко, решила Кики. Отсюда придется искать попутку до Каллело, а там можно будет узнать, как добраться до Рутвена.
— Чертова скотина! Я бы продал этого гаденыша, если бы смог хоть что-нибудь за него выручить.
Пес, не подозревая о сыпавшихся на его голову проклятиях, спокойно привалился к Кики, словно к старой приятельнице.
Перед кольцевой развязкой, сразу за Хелстоном, водитель грузовика остановился у края шоссе. Мотор он не стал глушить.
— Эта дорога ведет к Лизарду. — Он хмуро кивнул в сторону ближайшей магистрали. Отсюда до Лизард-Пойнта всего около восьми миль, так что вы уж точно не промахнетесь — окажетесь там, где надо.
— Спасибо. — Кики осторожно выбралась из-под собаки, распахнула дверцу, бросила на землю сумку и выпрыгнула из кабины.
Собака вылезла вслед за ней.
Водитель проворно захлопнул дверцу, отрезав псу обратный путь, и тут же тронулся с места.
— Можешь взять пса себе, — злорадно ухмыльнулся он, показывая пожелтевшие зубы. — Мне он на хрен не нужен.
Собака уселась у ног Кики и вопросительно подняла голову.
— Думаю, этот тип тебе тоже не больно-то нужен. — Кики подхватила сумку и повесила на плечо. — Пошли. На развязке никто не остановится, чтобы нас подвезти.
Собака вильнула хвостом. Ощутив неожиданный прилив энергии, Кики зашагала по дороге. Дождь все еще накрапывал, но ее это нисколько не волновало. В Англии любят собак. Кто-нибудь непременно остановится и подвезет их. А Примми даст приют бездомному псу. В этом Кики ни секунды не сомневалась, хоть и не видела Примми больше тридцати лет.
Примми с сомнением оглядела козу на привязи. Коза ответила ей ледяным взглядом своих круглых желтых глаз.
— Она дает молоко, мистер Клегг? — нерешительно спросила Примми.
— О да. Для сирот она то, что надо. — Джералдин за спиной у Примми чуть слышно фыркнула, пытаясь сдержать смех, а Примми вконец растерялась, раздумывая, откуда Клеггу известно, что через неделю в Рутвен приедут дети. — Телята растут на козьем молоке даже лучше, чем на материнском, — добавил фермер. — Ягнята тоже. На самом деле козьим молоком можно выкормить кого угодно. Хоть поросят, хоть жеребят. Наша Элис поможет вам вырастить любую живность, какую только захотите.
Если Дейв Клегг говорит правду, у Элис, должно быть, тихий приятный нрав, решила Примми, заглядывая в желтые козьи глаза.
— Тогда я ее беру, мистер Клегг. Я приеду за ней с мистером Тревосом. У него есть грузовик.
— Ох нет. — Дейв Клегг с трудом оторвал взгляд от «феррари» Джералдин и с сожалением посмотрел на Примми. — Сегодня после обеда я собираюсь в больницу, в Хелстон, и мне нужно пристроить Элис до отъезда.
— Но мне не в чем отвезти ее домой! Даже если вы отправитесь сегодня в больницу, за день с ней ничего не случится. Я приеду сюда завтра вместе с Мэттом, отвяжу ее и загоню в грузовик.
— Ох нет, — покачал головой Клегг, потирая грязной рукой заросший щетиной подбородок. — У меня есть еще желающие заполучить эту козу, ясно? Так что или забирайте ее сейчас, или не получите ее вовсе.
Примми с надежной обернулась к Джералдин.
— Нет.
— Но…
— Это «феррари», Примми, а не телега для перевозки скота. Даже не думай об этом. И не проси. Нет. Никогда. Ни за что.
Плечи Примми печально поникли.
— Мне очень жаль, мистер Клегг, — пробормотала она. — Но это невозможно…
Джералдин тяжело вздохнула:
— Ох, ну ладно. Но пусть он закроет заднее сиденье. И эта покрытие должно быть чистым, Примми. И непромокаемым!
— Мы почти приехали, юная леди, — объявил Кики преподобный Джон Каулз, свернув с узкой главной дороги на тонкую тропинку с табличкой «Частные владения». — Конечно, эта дорожка не является чьей-то собственностью, — пояснил преподобный, не испытывая ни малейшего раздражения от того, что на заднем сиденье его машины развалилась и вдобавок высунула голову в окно огромная мокрая собака. — По ней обычно приходится ездить в церковь, в одну из пяти церквей, где я служу. Но миссис Сертиз повесила табличку, потому что устала от полчищ туристов, разгуливающих по всему мысу и разбрасывающих везде и всюду кучи мусора. А вот бухта представляет собой частное владение, так что табличка здесь как раз кстати. По крайней мере никто из местных жителей против нее не возражает, — добродушно добавил преподобный, пока машина с грохотом спускалась вниз по тропе, по обеим сторонам которой возвышались заросли ежевики и мелькали яркие оранжевые цветы монбреции. — Я провожу здесь службу лишь раз в три месяца. — Он остановился напротив ржавых железных ворот. — Это Рутвен. — Тонкая тропинка пролегала между двумя лужайками и вела наверх, к внушительных размеров дому из серого камня. — Передавайте мой горячий привет миссис Дав. Если она захочет со мной увидеться — насчет излишков молока или яиц, — я в ближайшие полчаса буду в церкви. Мне нужно свериться с книгой регистрационных записей. Всего хорошего. Благослови вас Господь.
Кики вместе с собакой выбралась из машины. Если ей не изменяет память, еще никто прежде не говорил ей «Благослови вас Господь». А поскольку благословение исходило от викария, оно вполне могло сработать. Кики пожала плечами. Что ж, если и так, это нисколько не помешает ей осуществить свои планы и найти подходящий утес. Море рядом. Кики видела его, слышала шум волн, чувствовала соленый, терпкий запах. Найти утес будет нетрудно.
С сумкой на плече и ноутбуком под мышкой она зашагала к дому. Собака трусила рядом, не отставая ни на шаг. Дождь уже кончился, но в воздухе еще висела легкая влага. Кики не думала, что способна испытывать интерес к чему бы то ни было, но красота этого места неожиданно тронула даже ее. Если не считать медленно ползущей к оконечности мыса машины викария, кругом не было ни души. Лишь море и небо повсюду, насколько хватало глаз. Как же Примми удается это выдержать?
Распростившись с родительским домом, Кики постоянно жила в гуще людей, в больших и шумных городах. Ее окружали рестораны, клубы и магазины. Куда, скажите на милость, ходят по вечерам люди, живущие в таких местах, как Лизард? Чем занимаются?
Продолжая раздумывать над этим неразрешимым вопросом, Кики приблизилась к дому и обнаружила, что тропинка не ведет к саду и главному входу, а огибает дом и тянется к обширному, мощенному булыжником двору, окруженному хозяйственными постройками.
Строение с широко распахнутыми дверями, очевидно, служило гаражом. В нем стоял потрепанный автомобиль «воксхолл-корса». Предвкушая скорую встречу с Примми, Кики быстро пересекла двор, направляясь к боковой двери в дом. При приближении незнакомки с собакой куры с громким кудахтаньем бросились врассыпную.
Пес лениво облаял кур, но гоняться за ними не стал. Кики опустила сумку на землю и громко постучала. Пес сел рядом и выжидающе уставился на дверь, высунув язык и настороженно подняв уши.
Ответа не последовало. Кики нетерпеливо дернула за ручку и, когда дверь открылась, без малейших колебаний вошла в дом.
— Примми! — крикнула она, ступив на каменное крыльцо. Там стояла поцарапанная деревянная скамья, а под ней лежала пара новых на вид веллингтонов. На стене висел непромокаемый плащ, явно видавший лучшие дни. — Примми! — снова крикнула Кики, словно и не было этих тридцати лет и она, как в былые дни, стояла на пороге квартиры в Кенсингтоне, где ждала ее Примми. — Это я, Кики!
Звенящая тишина вместо ответа не остановила ее. Кики открыла дверь и прошла в большую, просторную кухню. Здесь пахло свежей краской. На каменном сером полу выделялись цветными пятнами разбросанные в живописном беспорядке лоскутные коврики. В кухне помещалось два стола: огромный, в центре которого стояла ваза со свежими цветами, и другой, поменьше, уставленный банками с домашним вареньем. Под старой каминной плитой располагалась массивная деревенская печь, выкрашенная в кремовый цвет. Рядом висело яркое, в красную клетку, кухонное полотенце.
Собака блаженно растянулась на одном из разноцветных ковриков, довольно зевнула и закрыла глаза.
Из кухни Кики перешла в холл с белыми стенами, увешанными картинами и фотографиями в рамках. Одна из дверей в холле была распахнута и вела, судя по всему, в гостиную.
Гостиная оказалась огромной, залитой солнцем комнатой с видом на взморье. Большую часть стен занимали здесь книжные полки, а оставшееся пространство — картины, преимущественно акварели. Они висели очень тесно друг к другу. Казалось, кто-то специально позаботился о том, чтобы на стенах ни один дюйм не пропал даром.
На полке над камином стояла фотография в серебряной рамке. Кики увидела женщину средних лет в окружении четверых детей-подростков — трех девочек и одного мальчика. Одна из девочек чем-то напоминала Примми, но женщина никак не могла быть матерью Примми. Кики не так часто навещала Примми в Ротерхите, но отлично помнила миссис Сертиз.
Сбоку от камина на широкой полке стояла музыкальная система, а рядом — сложенные в стопки компакт-диски. Кики подошла поближе. Любопытно, как с годами изменились музыкальные пристрастия Примми. Она обнаружила сборники с ариями из опер, много Моцарта, солидную подборку Шопена. А дальше, перебирая диск за диском, Кики снова и снова читала на коробках свое собственное имя.
Здесь было все, что она когда-либо записывала, — от «Белого платья» до последнего альбома, который вышел в Америке. Примми пришлось приложить немало усилий, чтобы достать эту редкую запись.
Кики никогда не плакала. Любовники появлялись и исчезали. Продюсеры приходили и уходили. Успех пришел и развеялся как дым. И она ни разу не заплакала. Но сейчас в глазах у нее стояли слезы. Примми никогда не забывала свою старую подругу. Все эти долгие годы Примми хранила верность их дружбе и покупала ее записи.
Кики установила диск в проигрыватель и увеличила громкость. Потом встала у окна, обхватив себя руками за плечи, и устремила взгляд на море. Она ждала подругу, которая никогда не сомневалась, что рано или поздно Кики вернется.
— Мы вполне могли бы продавать билеты на это зрелище, — мрачно заметила Джералдин, сворачивая с главной улицы на дорожку, ведущую к мысу.
Примми не ответила. Она была слишком занята, пытаясь заставить Элис стоять неподвижно. Дейв Клегг надел на козу ошейник и привязал к нему длинную веревку, и теперь, сидя на переднем сиденье рядом с Джералдин, Примми делала все возможное, чтобы удержать Элис на месте и не дать ей выпрыгнуть из машины или взобраться на роскошное, обитое кремовой кожей сиденье «феррари». Когда они проезжали Каллело, восхищенные туристы провожали их огнем фотовспышек. На холме, недалеко от поворота на мыс, им встретилась группа школьников. Увидев «феррари» с козой, они так и покатились со смеху. И наконец, у самого поворота их приветствовала радостными воплями парочка изумленных велосипедистов.
Лишь когда они начали спускаться по тропинке, Элис перестала вырываться и Примми смогла немного ослабить хватку. Ее правая рука, служившая своеобразным якорем, болела от напряжения.
— Думаю, ей нравится морской воздух, — поделилась своим наблюдением Примми, с удивлением замечая, что ворота в Рутвен распахнуты настежь. Она обвела глазами окрестности и, увидев за маленьким церковным двором «фольксваген» преподобного Джона Каулза, решила, что викарий заехал в Рутвен по дороге в церковь и забыл закрыть за собой ворота. Это ее полностью успокоило.
— Из дома доносится музыка, слышишь? — Джералдин удивленно подняла брови. — Может, ты оставила включенным радио или стереосистему?
— Нет. Я вообще не включала сегодня радио, и у меня нет дисков «Эверли бразерс».
По мере приближения к дому музыка становилась все громче. Во дворе от ее раскатов запросто можно было оглохнуть.
— А у кого-нибудь еще, кроме Мэтта, есть ключи от дома? — спросила Джералдин, останавливая «феррари». Вряд ли Мэтт стал бы крутить ручку громкости до отказа, чтобы послушать песню «Проснись, малышка Сюзи».
— Нет, — покачала головой Примми. В ее голосе звучала тревога. — В доме явно не Мэтт. Он не любит рок-н-ролл.
И тут обеим подругам одновременно пришла в голову невероятная мысль. Лицо Примми осветилось радостью и надеждой. Джералдин побелела от гнева.
Забыв об Элис, они выскочили из «феррари» и побежали по булыжному двору.
Джералдин первой вбежала в распахнутую настежь боковую дверь. Ее глаза воинственно сверкали. Примми вслед за ней взлетела на крыльцо, бросилась в кухню и там застыла от неожиданности, увидев огромный клубок всклокоченной шерсти, развалившийся на одном из разноцветных ковриков Амелии.
Джералдин влетела в холл, не обратив внимания на собаку, и ворвалась в гостиную.
— Какого черта ты здесь делаешь? — воскликнула она, когда Кики отвернулась от окна и шагнула ей навстречу.
Кики, никак не ожидавшая увидеть Джералдин, охнула и отступила.
— Я хотела бы спросить тебя о том же, — огрызнулась она, переходя от обороны к наступлению. — Я приехала, чтобы повидать Примми. Если бы я знала, что ты здесь, то отложила бы свой визит до того времени, когда тебя здесь не будет.
— А я никуда не собираюсь. Я живу здесь. Так что уйти придется тебе!
— Кики! Ох, Кики, дорогая! Как я рада тебя видеть!
Примми вбежала в комнату, бросилась к Кики и заключила ее в объятия. Кики растерянно заморгала. Обнимавшая ее женщина средних лет была той самой матерью четверых детей с фотографии. Той, которую Кики не узнала.
— Примми? — Кики сделала попытку привести в порядок разбегающиеся мысли. — Я ведь могу остаться у тебя, правда? Это всего на несколько дней, и…
— Он так и не вернулся домой. — Лицо Джералдин побелело. Кожа на скулах натянулась. — После того как ты его бросила, Френсис так и не вернулся в Сидар-Корт. Ты уничтожила его, Кики. Ты отняла его у меня, а потом, когда он стал больше тебе не нужен, отшвырнула, словно отряхнула грязь с туфель! Ты разрушила его жизнь, мою жизнь, жизнь его отца…
— Эй! Хватит! — Кики уже оправилась от потрясения, и в ней проснулся бойцовский дух. — Если кто и разрушил жизнь Френсиса, так это он сам. Френсис сидел на наркотиках, и вовсе не я сделала из него наркомана. Он вернулся таким из этого вашего путешествия с хиппи. И не меня следует в этом винить, Джералдин. Ты сама виновата.
— Кики, присядь. — Примми отважно попыталась разрядить обстановку. — И ты тоже, Джералдин. Я заварю чай. Или, может, лучше выпьем виски?
Ни Кики, ни Джералдин не обратили на нее внимания.
— А если бы я не сбежала с ним, — добавила Кики, уже полностью овладев собой, — ты не смогла бы позволить себе ту роскошную жизнь в Париже, которую вела последние тридцать лет. Я знаю, как ты шикарно жила, видела фотографию в колонке светских сплетен.
— А в надписи под фотографией не говорилось, что я владелица заведения, предоставляющего первоклассных девушек по вызову? — язвительно поинтересовалась Джералдин. — Именно этим я и занималась последние тридцать лет. На этом и строилась моя «шикарная» жизнь.
Примми округлила глаза. А Кики, раскрыв было рот, чтобы продолжить словесную перепалку, на мгновение утратила дар речи, когда до нее дошел смысл слов Джералдин.
— Правда? — Примми и думать забыла про чай. — Так вот почему ты не поддерживала отношений со мной и Артемис?
— Да. И, опережая твой вопрос, скажу: нисколько не стыжусь того, как прожила свою жизнь. Я просто сводила красивых и умных девушек с богатыми мужчинами. Вот и все.
Накаленная атмосфера в комнате внезапно изменилась. Вспышка ярости лишила Джералдин последних сил. Перед поездкой в Корнуолл ей сделали переливание крови, но улучшения не наступило и сейчас Джералдин охватила болезненная слабость. Горечь и гнев опустошили ее.
Кики, чья агрессия объяснялась исключительно желанием оправдаться, настолько заинтересовалась парижской жизнью Джералдин, что не испытывала ни малейшего желания продолжать словесный поединок. Примми почувствовала, что кризис миновал, и облегченно вздохнула. На языке у нее вертелось множество вопросов, которые хотелось бы задать Джералдин, но она решила отложить их на потом.
Однако затишье длилось недолго.
— О нет! — внезапно вскрикнула она, глядя в окно. — Элис забралась в сад и жует там все подряд! — Примми крутанулась на месте, пулей вылетела из комнаты и бросилась к парадной двери.
— А кто такая Элис? — озадаченно спросила Кики. — Ребенок?
— Коза. И нечего тут стоять, Кики. Козы довольно сильные. Нам нужно выйти и помочь Примми.
Джералдин протягивала оливковую ветвь, и Кики оценила этот жест по достоинству. По дому разносился голос Джерри Ли Льюиса — звучала его знаменитая «Трясучка», одна из самых любимых песен Кики. Но Кики не слушала. Она уже бежала по саду, преследуя козу.
— Вина или виски?
Поимка козы заняла четыре часа. Примми и Кики пришлось гоняться за ней по всему Рутвену и его окрестностям. И вот наконец, грязные и измученные, они уселись в гостиной.
— Вина, пожалуйста. — Джералдин растянулась на низкой софе. Ее лицо, бледное и неподвижное, казалось вырезанным из алебастра.
— А мне виски. — Кики сидела скрестив ноги на лоскутном коврике напротив камина. Собака пристроилась рядом. В камине не было угля, но ваза с золотистыми цветами календулы на каминной полке выглядела восхитительно. Кики провела рукой по огненно-рыжим волосам, придавая своей по-юношески взъерошенной шевелюре еще более взлохмаченный вид. — А что теперь делать с этой злобной козой? Где она будет спать? Вместе с коровой?
Присев на корточки перед кофейным столиком, Примми налила Джералдин бокал красного вина.
— Не знаю. Честно говоря, понятия не имею, куда устроить на ночь козу. К тому же я не уверена, что Мейбеллин понравится делить ночлег с Элис.
— Весьма разумно с ее стороны, — сухо заметила Джералдин, беря в руки бокал с вином. — А как насчет других спальных мест? Для собаки, например?
Все трое посмотрели на собаку. Пес, невероятно довольный, оттого что оказался в центре внимания, преданно смотрел на них из-под клочковатой, спутанной челки.
— Может, в кухне? — Примми налила Кики рюмку виски. — Кажется, ему понравилось лежать на лоскутном коврике.
Собака теснее прижалась к Кики.
— Конечно, попробуй уложить пса на кухне. — Джералдин с бокалом в руке в изнеможении закрыла глаза. — Но все собаки, каких я встречала, предпочитали спать в постели хозяина. Что неизбежно приводит нас к вопросу о том, останется ли в доме место для Кики, когда приедут дети.
— А для тебя? — мгновенно огрызнулась Кики. — Почему ты так уверена, что именно мне придется покинуть этот дом?
— Потому что в таких случаях действует старый профсоюзный принцип «последним принят — первым уволен». — Джералдин с трудом открыла глаза. — И еще: если ты останешься здесь, когда приедут дети, тебе придется делить комнату со мной, а я к этому не готова, Кики.
Примми заварила себе чай, наполнила чашку и заметила:
— В прежние дни мы с Кики жили в одной комнате. Если ты переедешь в мою спальню, Джералдин, мы с Кики сможем занять комнату для гостей. Там мы прекрасно поместимся. Проблема будет решена.
Кики радостно просияла.
— Клево, — заключила она, мгновенно забыв о цели своей поездки в Корнуолл.
Примми улыбнулась в ответ, довольная, что так легко удалось предотвратить очередной кризис.
— Ты разговариваешь прямо как моя дочка Люси. У нее всегда все «клево» или «круто».
Кики сделала еще один большой глоток виски.
— Вот и расскажи мне о своих детях, Примми. Сколько им? Где они? Как их зовут?
Примми притихла, стараясь не встречаться глазами с Джералдин: та слишком хорошо понимала, как невыносимо трудно для нее не заговорить о Дестини.
— Джоанн двадцать три. Она работает в «Ди-пи Интернэшнл» — это лондонское рекламное агентство, — она замужем и уже дослужилась до руководителя отдела. Милли на тринадцать месяцев ее моложе. Она тоже замужем (хотя и не всегда помнит об этом) и живет в Лондоне. Джошу двадцать, он пока не женат, и в нем есть что-то от Ромео. Люси девятнадцать. Она сейчас путешествует по Австралии.
— Внуков нет?
Примми покачала головой.
— Думаю, это не важно. — Кики пожала плечами. — У них впереди еще куча времени. Они часто тебя навещают? Это те самые «дети», которые вот-вот должны приехать?
— Нет. — Примми удобнее устроилась на полу и обхватила руками колени. — Моя тетя — та, что завещала мне Рутвен, — обычно предоставляла ферму воспитанникам детского дома на время каникул. Она заключила соглашение в прошлом году, и через десять дней сюда приедут пятеро детей.
— Круто, — откликнулась Кики без всякого восторга в голосе. Дети никогда ее не интересовали. Если, конечно, они не покупали ее записи.
— А ты так и не рассказала нам, что привело тебя в Корнуолл, Кики, — с любопытством заметила Примми. — Ты приехала на рок-фестиваль? И как ты сюда добралась? Где твоя машина?
— И почему твоя собака так позорно запущена? — подала голос Джералдин, лежа на диване с закрытыми глазами. — У пса такой вид, словно его ни разу в жизни не причесывали, да и ванны он наверняка никогда не видел.
Лицо Кики напряженно застыло. Было бы проще всего выдумать причину, по которой она приехала в Корнуолл. На какое-то мгновение у нее возникло искушение соврать, что ее доставили сюда на вертолете, а через пару дней она умчится в Лондон, а оттуда — в Нью-Йорк, в свою роскошную квартиру. Примми поверила бы каждому ее слову, а вот Джералдин вряд ли.
Джералдин всегда отличалась острой наблюдательностью. Люди, у которых водятся деньги — настоящие деньги, — за милю чуют себе подобных. А у Джералдин денег явно в избытке. Достаточно взглянуть на ее «феррари». Джералдин мгновенно поймет, что у Кики нет ни гроша за душой. Ложь станет лишь очередным унижением. Кроме того, Кики ведь решила навсегда покончить с жалким притворством. К чему вечно выдавать себя за кого-то другого, более удачливого, и ловить на себе понимающие презрительные взгляды, когда твой обман выходит наружу? Нет. Пора с этим покончить. В конце концов, разве не для этого она приехала сюда, в Корнуолл, в край высоких утесов?
— Собака не моя, — отозвалась Кики, выбрав для начала самый простой вопрос. — Моя машина сломалась на шоссе, и я поймала попутку до Хелстона. Собака принадлежала владельцу грузовика, который меня подвез. Они не поладили.
— А как же твоя машина? — всполошилась Примми. — Кто должен доставить ее сюда? Агент, продюсер или, может, охранник?..
— Агенты и продюсеры не станут играть роль мальчиков на побегушках, Примми. А охранники бывают у рок-звезд, которым требуется держать поклонников на расстоянии. — Продолжая сидеть, по-турецки скрестив ноги, она уперлась руками в колени и с вызовом взглянула на Примми и Джералдин. — А мне больше не нужно сдерживать своих фанатов, — с горечью призналась она. — Со мной покончено. Все, конец. Меня сдали в тираж. — Кики впервые произнесла вслух эти слова. Они звучали как приговор.
Примми взволнованно всплеснула руками:
— Но как же так? Еще в апреле в Сент-Остелле я видела рекламные плакаты рок-фестиваля с твоим участием!
— А, грандиозный пасхальный концерт «Возрожденный рок»! — Кики тяжело вздохнула. Фестиваль в Сент-Остелле вышел удачным. В основном потому, что два старых приятеля — Марти Уайлд и Эрик Берден — специально прилетели из Штатов, чтобы принять в нем участие. Для Кики Сент-Остелл стал лебединой песней. Долгие страшные месяцы до него она сидела без работы, а после состоялся тот памятный концерт в «Грантли», который окончательно добил ее. — Ну да, но это особый случай, Примми, — устало признала она. — Что бы ты ни читала в газетах, по меньшей мере последние десять лет я только и делала, что катилась вниз.
Наступила долгая тишина.
Джералдин хорошо понимала, какого труда стоило Кики подобное признание, и в ее душе шевельнулось нечто вроде уважения. Нельзя сказать, что отношение ее к Кики разительно изменилось, но по сравнению с ненавистью и отвращением, которые она испытывала на протяжении тридцати с лишним лет, это было совершенно новое чувство.
— Мне очень жаль, — пробормотала наконец Примми. — Я и не подозревала…
— Думаю, жизнь любого, кого ни возьми, на поверку окажется совсем иной, чем кажется на первый взгляд, — философски заметила Кики.
— Это верно, — с чувством произнесла Джералдин. С великим трудом ей удалось сесть, опираясь на подушки.
Примми бросила на подругу обеспокоенный взгляд и заметила кровоподтеки, начавшие проступать у нее на руках.
— Господи, что ты с собой сделала? — с тревогой воскликнула она. — Сегодня утром у тебя не было никаких синяков!
Джералдин опустила рукава шелковой блузки.
— Ничего страшного. Не беспокойся, Примми. Они скоро исчезнут.
— У меня где-то была арника в таблетках. Я найду. У тебя слишком легко возникают синяки, Джералдин, с этим надо что-то делать. Может, у тебя малокровие?
Джералдин ответила ей вымученной улыбкой:
— Вполне возможно.
Кики совершенно не интересовали синяки Джералдин. Опасаясь, что разговор снова вернется к ее неудавшейся карьере, она решила взять инициативу в свои руки:
— Ни одна из вас не сказала ни слова об Артемис. Она еще не приезжала сюда? Этот напыщенный козел, за которого она вышла замуж, не мог иметь детей, верно? Как там его звали? Ричард? Роберт? Они, должно быть, взяли приемного ребенка?
— Его зовут Руперт, — невозмутимо заметила Джералдин, избавив Примми от необходимости отвечать. — Да, они усыновили детей. Примми говорит, что у них два мальчика. Хотя теперь они уже не мальчики. Им, должно быть, около двадцати.
Кики подвинулась, уступив собаке побольше места на коврике.
— Что значит «должно быть»? Так получается, вы обе потеряли с ней всякую связь?
— Я не поддерживала с ними отношений. — Джералдин бросила быстрый взгляд на Примми, все еще пытавшуюся справиться с волнением. — Жизнь Примми с Тедом и детьми очень отличалась от жизни Артемис. Их пути разошлись. Это случается.
— Мы с Джералдин вчера пробовали дозвониться до нее. — Примми постаралась придать голосу твердость, но все ее мысли по-прежнему были заняты Дестини. — Они с Рупертом расстались, разводятся. Вчера вечером, когда Джералдин говорила с ним, он заявил, что Артемис уехала в круиз, он не знает, когда она вернется в Англию, и у него нет номера ее мобильника.
— Готова поспорить, этот подонок лжет. — Кики обняла собаку за шею. — У него непременно должен быть номер ее мобильника. Он просто не хочет, чтобы старые подруги Артемис посоветовали ей выжать из него как можно больше при составлении соглашения о разводе. Кажется, у него огромный дом в Котсуолде и целый караван поло-пони? Если он тридцать с лишним лет назад был при деньгах, то сейчас, должно быть, просто купается в них. Если Артемис сумеет правильно разыграть свои карты, после развода она станет весьма состоятельной женщиной.
— Ты хочешь сказать, что я не могу оставить себе дом? — истерически взвизгнула Артемис, не в силах поверить своим ушам. — Но почему? Это ведь не я разрушила наш брак! Это ты бесчестно обошелся со мной! Это тебе нужно отсюда убираться!
Она стояла напротив Руперта в гостиной их дома, только что вернувшись из Саутгемптона. Сумочка и дорожный несессер лежали у ее ног, а остальной багаж, который таксист по ее просьбе внес в дом, стоял в огромном квадратном холле.
— Если бы ты осталась в Англии, вместо того чтобы помчаться, словно подстреленный заяц, в круиз по Вест-Индии, ты бы с самого начала знала, что таково условие нашего с тобой соглашения. — Руперт бросил взгляд на открытую дверь, ведущую в холл, и Артемис растерянно подумала о том, что таксист, должно быть, все еще ждет, когда ему заплатят. — С точки зрения закона, — невозмутимо продолжил Руперт, держа руки в карманах легких домашних брюк, — это ты покинула супружеский дом.
— Я? — Голос Артемис сорвался на писк. — Я? — недоверчиво повторила она. — Как это? Когда?
— Когда ты съехала отсюда со всеми своими сумками и чемоданами полтора месяца назад. — В голосе Руперта послышалось сдержанное удовлетворение. — Я немедленно поставил в известность обоих наших адвокатов.
— Я отправилась в круиз, потому что очень расстроилась и чувствовала себя по-настоящему больной. Я надеялась, что к моему возвращению Серена тебе надоест, как это случалось со всеми ее предшественницами. Думала, мы все уладим, и…
— И ты сможешь еще немного повисеть на шее у Ру мертвым грузом весом в пятнадцать стоунов немолодой плоти? — произнес у нее за спиной хорошо знакомый голос девочки из Челси.
Артемис резко обернулась.
У подножия лестницы, небрежно прислонившись к перилам красного дерева, стояла Серена. На ней не было ничего, кроме черных кружевных трусиков и малиновой шелковой сорочки, сквозь которую нахально просвечивала крепкая высокая грудь, не стесненная бюстгальтером. Длинные, до талии, волосы выглядели спутанными, словно их обладательница только что выбралась из постели.
Артемис изумленно вытаращила глаза.
Серена ухмыльнулась и равнодушно пожала плечами:
— Ты выехала, а я въехала.
Артемис порывисто обернулась к Руперту.
— Ты позволил ей жить в моем доме? — воскликнула она, задыхаясь от гнева. — Спать в моей постели?
Руперт утомленно вздохнул, всем своим видом показывая, что его терпение на исходе.
— Мы разводимся, Артемис. Ты покинула супружеский дом, а поскольку я собираюсь в самое ближайшее время жениться на Серене, то она поселилась… живет здесь и спит в постели, которую ты ошибочно все еще считаешь своей.
Артемис, никогда не отличавшаяся вспыльчивым нравом, на этот раз действовала без колебаний. Сжав кулак, она ударила Руперта точно в челюсть и вложила в удар все свои пятнадцать стоунов веса.
Застигнутый врасплох, Руперт покачнулся и рухнул на пол.
Но Артемис это не волновало.
Втайне надеясь, что убила мужа, она подхватила сумочку и несессер и, даже не удостоив взглядом Серену, промчалась мимо нее к дверям, прочь из оскверненного дома.
Машина стояла в гараже, а ключи лежали в сумочке. Не вспомнив о багаже, не заботясь о том, что уезжает, не взяв с собой никаких личных вещей — в конце концов, их соберут для нее Орландо или Шолто, — Артемис открыла дверцу машины и уселась за руль. И только здесь, осознав наконец, что ее брак окончательно распался, и не зная, куда идти и что теперь делать, она уронила голову на руки и дала волю слезам.
На следующее утро, когда Примми, подоив Мейбеллин и потерпев неудачу со Злючкой Элис, вернулась в дом, ее встретила лишь Джералдин. Вместо вчерашней шелковой блузки она надела белую рубашку, серые фланелевые брюки и тонкий шерстяной свитер с длинными рукавами и манжетами, плотно обхватывавшими запястья.
— Думаю, мы еще долго не увидим Кики, — заметила она, наблюдая, как Примми ставит на пол ведро с парным молоком. — Она ночной человек и проспит, наверное, до самого вечера. Ты справилась с Элис?
— Нет. Она злобно сверлила меня взглядом. Эти ее желтые глаза напоминают кадры из фильма ужасов. — Примми сняла с печи хромированную крышку и поставила на огонь сковородку. — Может, она разозлилась из-за того, что пришлось спать привязанной на открытом воздухе? К счастью, сегодня утром должен зайти Мэтт. Он расскажет, как за ней ухаживать и чем кормить.
— И как ее доить? — усмехнулась Джералдин.
— И это тоже. Ты любишь грибы, Джералдин? Эти я сама собирала.
— Если они съедобные, то люблю. — Джералдин уселась за огромный деревянный стол. — Я думала о твоем огороде, Примми, и у меня возникло несколько идей.
— Каких именно? — Примми вылила масло на сковородку.
— Мне кажется, ты смогла бы выращивать здесь хороший урожай гораздо более легким и приятным способом, если бы устроила классический французский огород.
— Французский огород? — Примми принялась чистить грибы. — Ты имеешь в виду маленькие овощные грядки, окруженные самшитовым бордюром?
— Ну да. Эти грядки называются «каре». Вместо того чтобы сажать овощи длинными унылыми рядами, огороду придают вид шахматной доски, а овощи подбирают по цвету. К примеру, нефритовая морковная ботва эффектно сочетается с багровой свекольной. А золотисто-зеленый сельдерей красиво смотрится рядом с голубоватыми перьями лука порея.
— Холодная зелень латука подойдет к оранжевой тыкве, а краснокочанная капуста к помидорам?
— Ну да. Идею ты уловила. А для равновесия мы можем добавить цветы, чтобы разделить грядки контрастных тонов. Например, алая бегония, а рядом — нежные листья зеленого салата.
Примми бросила грибы на разогретую сковородку с маслом и помешала.
— Или грядка с тыквами, а рядом — оранжевая рудбекия.
Они понимающе улыбнулись друг другу, захваченные новой идеей.
— Но только прежде нужно убедиться, что овощи, которые мы сажаем рядом, созреют в одно и то же время. Если все тщательно спланировать, то с одной и той же грядки можно собирать урожай дважды в год.
Примми разбила два яйца в шипящую сковородку.
— А фрукты мы тоже сможем выращивать?
Ответа не последовало.
Загоревшись новым замыслом и впервые за долгие месяцы испытав необыкновенный прилив энергии, Джералдин уже упорхнула из кухни. Она отправилась на поиски бумаги и ручки, чтобы набросать план будущего французского огорода, такого же изысканного, как ее миниатюрный садик в Париже. Огорода, достойного какого-нибудь средневекового монастыря или замка эпохи Возрождения.
Когда Кики выбралась наконец из своего уютного кокона в аккуратной, чистенькой спальне, которую делила с Примми, было уже время обеда. Из гостиной слышался проникновенный, завораживающий голос Евы Кэссиди. Стол, украшенный букетом диких цветов, был накрыт на четверых. Примми хлопотала у печи, помешивая суп в кастрюле, а Джералдин стояла, прислонившись спиной к раковине и обхватив обеими руками кружку с кофе. В кухне Кики заметила крепкого на вид мужчину в просторном свитере и джинсах.
— Ты как раз вовремя, сейчас будем обедать, — приветливо улыбнулась Примми, как будто Кики только что вернулась домой после тяжелой и изнурительной работы. — Мэтт просто умирает от желания познакомиться с тобой. Мэтт, это Кики Лейн. А это Мэтт Тревос.
Не привыкшая к церемонным представлениям с утра пораньше, Кики собрала всю свою волю в кулак и вежливо пожала протянутую руку.
Рукопожатие Тревоса оказалось крепким. К большому облегчению Кики, он не стал рассыпаться в восторженных похвалах и твердить, что безмерно счастлив познакомиться с рок-звездой семидесятых — восьмидесятых, или лгать, как большинство ее поклонников, что собирает все ее записи. Мэтт лишь бросил на нее смущенный взгляд и сказал, что рад знакомству.
— Мэтт — мой сосед и хороший друг, — пояснила Примми, продолжая помешивать суп. — С тех пор как я переехала в Рутвен, он помогает мне буквально во всем. Хочешь кофе?
— Так вы говорите, это не важно, что Злючка Элис провела всю ночь под открытым небом? — обратилась Джералдин к Мэтту, не обращая ни малейшего внимания на Кики.
— В теплую погоду, как сейчас, это в порядке вещей. Но на зиму ей надо будет найти жилище. Козы не любят холод и не выносят дождь.
Кики налила себе кофе, но не стала добавлять молоко или сахар. Большую часть жизни она просыпалась в чужих постелях, в незнакомых домах. Ей часто приходилось бороться с похмельем, выяснять, где она, с кем и какого черта тут забыла. Но на этот раз Кики не мучило похмелье и не досаждали случайные приятели, в чьей постели она провела ночь. Более странного и непривычного утра Кики не могла припомнить.
Во-первых, она проснулась в уютном, чистеньком доме, а не в гостиничном номере или неряшливой лондонской квартире. Во-вторых, она оказалась в компании Примми и Джералдин, почти как в старые добрые времена, когда они вместе с Артемис жили в Кенсингтоне. И наконец, этот безумный разговор. Какие-то козы… Кого волнует, как они относятся к холоду или к дождю? И где собака? Вечером она улеглась на коврик рядом с постелью Кики, но теперь ее и след простыл.
— Рэгз наслаждается сентябрьским солнышком. — Примми открыла дверцу печи, проверяя, не готова ли запеченная рыба. — Куры от него не в восторге, но он их не трогает.
— Рэгз? — Кики отхлебнула кофе из кружки. — Кто назвал пса Рэгзом?
— Я. Из-за его пристрастия к лоскутным коврикам[42]. — Примми закрыла дверцу и из соседнего отделения печи достала большую супницу, которая уже успела разогреться. — Я буду только рада, если ты дашь ему другое имя. В конце концов, это ведь твоя собака.
— Нет. Рэгз — то, что надо.
— На обед у нас домашний суп и рыба, которую Мэтт поймал сегодня утром. А Джералдин приготовила соус к салату.
— Я пока не в состоянии справиться с обедом. Мне нужно немного прогуляться. Если идти вдоль мыса, выйдешь к утесам?
— Слава Богу, здесь нет утесов, так что мне не придется беспокоиться, что какой-нибудь ребенок случайно сорвется вниз. Но тут полно прекрасных мест для прогулки. Тропы пересекают мыс и спускаются прямо к воде. Но если тебе непременно хочется взглянуть на настоящие высокие утесы, то Кинанс-Коув всего в десяти минутах езды отсюда. Сверни налево от главной дороги, а дальше поезжай прямо. Ты вскоре увидишь указатели на Лизард-Пойнт и Кинанс-Коув. — Кики не ответила, и Примми, переливая суп из кастрюли в супницу, мягко добавила: — Можешь взять мою машину, если хочешь.
— Спасибо. — Кики допила кофе и поставила пустую кружку на стол. — Так я и сделаю. Увидимся позже.
Несколько минут спустя она уже ехала вниз по каменистой дорожке в старенькой машине Примми. Рэгз небрежно развалился рядом, на пассажирском сиденье. Кики не собиралась брать пса с собой, но стоило ей выйти из дома, как он мгновенно увязался следом, а когда Кики открыла дверцу «воксхолла», Рэгз первым запрыгнул в машину.
Кики задумала пробную экспедицию, она всего лишь отправилась на разведку. Свернув на узенькую главную улицу, Кики решила, что в следующий раз — пускаясь в последний путь — она сделает все, чтобы отделаться от Рэгза. Ей вовсе не хотелось, чтобы несчастный пес полз вниз по скале, пытаясь догнать хозяйку, когда она бросится вниз с утеса, или, что было бы еще ужаснее, просто спрыгнул с вершины вслед за ней.
Кики задумчиво покусала губу. Покидая Лондон, она твердо знала, куда едет и зачем. Ее не грызли сомнения. Но теперь Кики уже не испытывала прежней уверенности в своей правоте. Что-то странным образом изменилось в ней самой. Почти помимо ее воли.
Отчасти в этом была виновата Примми. Всегда приветливая, радостная и сияющая, она осталась прежней. А это чертовски заразительно.
Кики вспомнила о Примми и разочарованно вздохнула. Если бы она встала пораньше, то успела бы нагулять аппетит и попробовать вкусный обед, приготовленный руками подруги. На кухне к запаху супа примешивался аромат свежего хлеба. Когда в последний раз она ела домашний хлеб? Теперь уже и не вспомнишь. Возможно, никогда.
Кики не испытывала привычного похмелья, и это было странное чувство. Хотя она уже давно покончила со всеми наркотиками, кроме марихуаны, алкоголь по-прежнему оставался для нее настоящим спасением. Без доброй порции виски нечего даже и думать о том, чтобы совершить самоубийство. Но в Рутвене виски кот наплакал. Конечно, Примми держит в доме «Беллз» и немного красного вина, но она не покупает больше одной бутылки.
Земли, которые проезжала Кики, ничем не напоминали холодные и строгие пейзажи Бодмин-Мура. Дорога на Лизард-Пойнт вилась между полями, где еще недавно колосилось зерно, а теперь желтела колючая стерня. На зеленых склонах пасся скот, и везде и всюду виднелись длинные цепочки маленьких приземистых домиков с выбеленными стенами. Их окружали аккуратные садики с белыми маргаритками и ярко-голубыми агапантусами.
Кики опустила стекло над пассажирским сиденьем, чтобы Рэгз смог высунуть голову в окошко. Стоял чудесный солнечный день, и, глядя в окно, трудно было поверить, что лето уже кончилось. Иногда по обеим сторонам дороги попадались небольшие рощицы. Ветви деревьев тесно переплетались, образуя ажурную зеленую беседку, и солнечные лучи, проникая сквозь листву, обдавали Кики ослепительно яркими брызгами света.
В такой день нисколько не хотелось совершать самоубийство или готовиться к нему.
Кики оставила машину на стоянке Национального треста высоко над бухтой Кинанс. Она медленно направилась вдоль гребня утеса, чувствуя, как жесткая трава пружинит у нее под ногами. Рэгз не отставал от хозяйки ни на шаг.
Кики совсем не так представляла себе утесы Лизарда. Они действительно оказались высокими и крутыми, но вместо того чтобы резко обрываться отвесной стеной прямо в море, скалы уходили вниз огромными каменными ступенями. Бросившись с такого утеса, не умрешь мгновенной смертью. Падение превратится в долгую мучительную агонию, пока истерзанное тело будет скатываться с одного зазубренного выступа на другой.
Стоя у самого края утеса, Кики вдруг необычайно остро ощутила, что упустила свой шанс. Нужно было бросить все и мчаться сюда в ту самую ночь, когда мысль о самоубийстве впервые пришла ей в голову. Тогда, под покровом темноты, оглушив себя алкоголем, она легко могла бы разбежаться и прыгнуть. А теперь… Глядя вниз, на узкую ленту песка у подножия утеса, Кики заколебалась. Ее решимость таяла, задуманное уже не казалось такой простой задачей.
Впервые Кики задалась вопросом, кто найдет ее тело. Пляжи и бухты Корнуолла всегда служили излюбленным местом отдыха семейных пар с детьми, и хотя Кики никогда не испытывала особой любви к детям, ей вовсе не хотелось, чтобы по ее милости какой-нибудь ребенок всю жизнь мучился кошмарами. К тому же кто-то ведь должен будет опознать ее труп. Если она не вернется в Рутвен, Примми заявит о ее исчезновении в полицию. Значит, Примми и попросят произвести опознание.
Кики прожила жизнь, не заботясь ни о ком, кроме себя, и ни с кем не считаясь, но она не могла так чудовищно обойтись с Примми.
Внезапно, словно прочитав мысли Кики, Рэгз потянул ее за рукав кожаной куртки, заставляя отступить от края обрыва.
Этот порыв выглядел вполне осмысленным, и потрясенная Кики медленно попятилась. В конце концов, пока ей есть чем заняться. Если она собирается остаться у Примми в Корнуолле — а это ясно без слов, — тогда понадобится лишняя смена одежды. Если повезет, в Каллело найдется магазинчик подержанных вещей.
К тому же Рэгза нужно как следует вымыть и причесать.
Отложив до поры до времени все мысли о самоубийстве, Кики повернулась и зашагала по траве в сторону автостоянки. Прежде чем покупать себе одежду, она решила найти собачью парикмахерскую. Джералдин может сколько угодно издеваться над ней, но она больше не позволит насмехаться над Рэгзом. Когда Рэгз вернется в Рутвен, он будет выглядеть как один из участников собачьей выставки «Крафтс».
Взвинченная до предела, Артемис въехала в Каллело. Медленно петляя по узким крутым улочкам городка, она безуспешно пыталась представить себе, как здесь могут разъехаться две машины. Артемис так устала, что каждое движение давалось ей с великим трудом. Десять часов назад она сошла на берег с теплохода «Карония», все еще надеясь, что кошмар последних нескольких недель наконец закончился, что Руперт порвал с этой мерзкой тварью Сереной, что брак удастся сохранить.
Но, обнаружив Серену в своем доме, в собственной постели, Артемис поняла, что ее призрачные мечты развеялись как дым. Неужели Руперту совершенно безразличны чувства жены и он решился осквернить то единственное, что всегда было ей дороже всего на свете, — ее дом? В это Артемис никак не могла поверить.
И все же прекрасный георгианский особняк в Котсуолде больше не был ее домом — он насквозь пропитался запахом Серены. И хуже всего то, что все вокруг об этом знали. Артемис окончательно убедилась в этом, позвонив из машины Олуин.
— Руперт всем рассказывает, что ты его бросила, устав от его бесконечных интрижек, и тогда Серена переехала к нему. По общему мнению, он действовал слишком стремительно, но поскольку его роман с Сереной уже давно у всех на слуху, никто особенно не удивился. — В голосе Олуин слышалось сочувствие. — Что ты теперь собираешься делать? Отсиживаться в гостинице, пока твой адвокат не повернет дело в твою пользу? А может, тебе лучше остаться у меня?
Предложение было щедрым и искренним, но если бы Артемис поселилась у Олуин, все знакомые мгновенно узнали бы об этом. Такого унижения Артемис уже не перенести.
Артемис сделала еще два телефонных звонка и окончательно пала духом.
— Я знаю, мама, это звучит жестоко, но ведь это не конец света, — равнодушно бросил Шолто. — От дома папа ни за что не отступится, тут и думать нечего, но при составлении соглашения о разводе он не станет скупиться. Все будет нормально, вот увидишь. Тебе лучше сразу присмотреть себе что-нибудь подходящее. Какую-нибудь шикарную квартиру в Лондоне или дом на побережье. — Артемис едва не задохнулась от гнева. Неужели этот мальчишка думает, что ее волнует чисто финансовая сторона вопроса? Да у нее отец миллионер! Если бы она только захотела купить себе шикарную квартиру в Лондоне или дом на побережье, он бы сделал это в один момент. — А Серена не дура, — добавил Шолто. — Она не станет гнать волну. Тем более теперь, когда она стала наконец хозяйкой в доме.
Шолто знаком с Сереной, и она определенно ему нравится! Артемис показалось, что у нее вот-вот разорвется сердце от такого предательства.
Не желая больше слышать ни слова, она оборвала разговор, и вдруг неожиданно ее осенило, что Руперт так настойчиво цепляется за дом, исполняя заветное желание Серены.
Полностью сраженная этой догадкой, она поспешно набрала номер Орландо.
— Ты тоже с ней встречался? — вскричала она в истерике. — Неужели ни один из вас не возмущен поведением отца? Мы женаты вот уже тридцать два года, и он бросает меня ради… ради какой-то… — она так громко зарыдала, что едва смогла заговорить снова: — ради помешанной на сексе шлюхи, и ни один из вас не встал на мою защиту!
— Едва ли леди Серену Кемпбелл-Тинн можно назвать шлюхой, мама, — со скрытой насмешкой возразил Орландо. — Конечно же, я, как и Шолто, глубоко потрясен тем, что произошло. Но этого давно следовало ожидать. К тому же папа ведь не бросил тебя, когда мы были детьми…
Это прозвучало так, словно Руперта впору было наградить медалью за подобную самоотверженность.
В отчаянии от того, что не нашла поддержки, в которой так нуждалась, Артемис отключила телефон, а затем, громко рыдая, завела мотор и тронулась с места. Она не имела ни малейшего представления, куда ехать.
Лишь в предместьях Бата, заметив указатель на шоссе М5, Артемис неожиданно поняла, куда направляется. Она едет искать Примми. Примми, которую не должна была терять из виду. Свою единственную, самую дорогую подругу Примми.
У подножия холма Артемис обнаружила гавань и маленькую автостоянку. Рядом, зажатая между универсальным магазином и лавкой зеленщика, ютилась почта. Артемис облегченно вздохнула. В таком крошечном местечке, как Каллело, достаточно зайти в почтовое отделение, чтобы узнать, как добраться до Рутвена.
— Вы можете взять мой парковочный талон, — предложила ей незнакомая девушка, когда Артемис едва протиснулась по узкой улочке к стоянке. — Я как раз уезжаю, а у меня осталось еще полчаса.
Эта неожиданная доброта так потрясла Артемис, что у нее, измученной и вконец издерганной, снова навернулись слезы на глаза.
Чувствуя, что, как никогда, близка к нервному срыву, испуганная Артемис приказала себе не плакать и медленно припарковала машину. Часы показывали уже половину пятого. Всю дорогу из Глостершира Артемис провела за рулем, ни разу не остановившись. После завтрака на борту теплохода «Карония» у нее не было во рту ни крошки. Сказав себе, что ее болезненная нервозность вполне объяснима, она сменила туфли для вождения на изящные лодочки на высоком каблуке и направилась к главной улице Каллело. Она решила сначала зайти на почту, а затем — в ближайшее кафе.
Поравнявшись с оригинальной на вид художественной галереей, Артемис на мгновение остановилась, изумленная количеством туристов. Вокруг гавани собралась целая толпа, словно на дворе стоял август, а не сентябрь. На пристани, в маленьком ларьке по соседству с палаткой мороженщика, продавались красочные открытки и сувениры. В обеих палатках шла оживленная торговля.
Завороженная криками чаек над головой, Артемис шагнула вперед, собираясь перейти дорогу, но потеряла правую туфлю и чуть не упала. Неуклюже ковыляя на одном каблуке, она снова просунула ногу в туфлю и попыталась сделать шаг, но узкая шпилька попала в трещину и намертво застряла. На тротуаре образовался затор. Парочка мамаш с детскими колясками была вынуждена объехать Артемис.
— Вам будет удобнее, если вы снимете и другую туфлю, дорогая, — любезно подсказала ей пожилая женщина. — А не то вы непременно упадете.
Цепенея от подступающей паники, Артемис последовала совету женщины, хотя стоять на тротуаре в одних чулках было холодно и противно. Ей пришлось согнуться почти вдвое, чтобы достать туфлю, и при мысли о том, как нелепо выглядит такая поза, Артемис готова была провалиться сквозь землю от стыда. Наконец, едва удержавшись от падения, она все же выдернула туфлю. Но каблук остался в трещине. Это стало последней каплей.
Ее брак распался, сыновья не проявили ни малейшего сочувствия к матери, никогда в жизни она не чувствовала себя такой одинокой и всеми покинутой, и вдобавок ей предстояло ковылять обратно к машине в одной туфле, а то и вовсе без туфель. Артемис прислонилась к зеркальной витрине, закрыла лицо руками и расплакалась.
Охваченный внезапным волнением, Хьюго Арнотт отбросил в сторону каталог «Сотбиз», который рассеянно вертел в руках. Хьюго заметил Артемис, когда она остановилась напротив галереи, собираясь перейти улицу. Великолепно одетые царственные блондинки среднего возраста не слишком-то часто встречаются на улицах Каллело.
Сам Хьюго всегда тщательно следил за своей внешностью и ценил это качество в других. Ухоженная и безукоризненно элегантная женщина в шелковом платье, появившаяся со стороны стоянки, сразу привлекла его внимание. На какое-то мгновение ему показалось, что он в Риме или Милане, где женщины по-прежнему любят красиво одеваться и где элегантность не считается каким-то отжившим анахронизмом, а, напротив, ценится весьма высоко.
Затем произошел несчастный случай с туфлей.
Первым побуждением Хьюго было броситься на помощь, но боязнь обидеть даму удержала его. Он еще не вполне пришел в себя после досадного происшествия в лондонской подземке, когда при виде молодой женщины в переполненном вагоне он встал и уступил ей место. «Нет уж, спасибо, дед, — грубо откликнулась она, качая головой. — Я вполне могу постоять».
Ее язвительный ответ вызвал гром насмешек в вагоне, и Хьюго до сих пор не мог без содрогания вспоминать эту историю. Конечно, безупречно одетая леди зрелых лет не должна столь же вульгарно отвергнуть его помощь, но, обжегшись на молоке, дуешь на воду.
Он с волнением следил за тем, как леди потянула за туфлю и оторвала каблук, но когда она прислонилась к витрине и закрыла лицо ладонями, Хьюго не выдержал. Он поспешно вскочил на ноги и бросился к двери.
— Чем я могу вам помочь, мэм?
Услышав глубокий, звучный голос, в котором явственно слышался американский акцент, Артемис отняла руки от лица и увидела сквозь слезы огромного мужчину, одетого в дорогой, сшитый на заказ светло-серый костюм с розовой гвоздикой в петлице.
Она попыталась заговорить, но не смогла произнести ни слова и лишь горестно покачала головой. Слезы ручьями текли у нее по щекам.
Не обращая внимания на ответ Артемис, который определенно означал «нет», а не «да», Хьюго достал из нагрудного кармана белоснежный носовой платок из ирландского полотна и сунул его в руку даме.
Артемис с благодарностью взяла платок.
— Извините меня, — бессвязно пролепетала она, не в силах справиться с рыданиями. — Просто… просто у меня застрял каблук…
Понимая, что потеря каблука — причина слишком незначительная для такого потока слез, Артемис разрыдалась еще горше. Хьюго с искренним сочувствием мягко взял ее под руку.
— Вы не хотите зайти и посидеть несколько минут в галерее, пока я займусь вашими туфлями? Примерно в тридцати ярдах отсюда мастерская сапожника. Возможно, там сумеют починить вашу туфлю.
Артемис кивнула. Больше всего ей хотелось уйти с этого людного места. Хьюго подхватил злополучные туфли и, бережно поддерживая Артемис под руку, проводил ее в галерею.
Артемис неожиданно оказалась в настоящем оазисе спокойствия. Вместо холодного булыжника ее ноги ступали по мягкому розовому ковру. На стенах, обтянутых перламутрово-серым муаром, в золоченых рамах висели картины, написанные маслом и акварелью. Слышалась тихая музыка Баха. Хьюго подвел ее к старинному французскому креслу с позолотой в стиле девятнадцатого века — отличной имитации, а может быть, и оригиналу.
Артемис с радостью опустилась в кресло. Ей уже почти удалось выровнять дыхание и унять слезы.
— Думаю, вам не помешает чашка чаю. — За три года жизни в Англии Хьюго успел убедиться, что с помощью чая здесь можно уладить если не все, то очень многие проблемы.
— Спасибо. — Этот человек вел себя так благородно, что Артемис просто не могла допустить, чтобы он думал о ней как об истеричке, способной разрыдаться из-за пустяка. — Дело не в туфле, — объяснила она, вытирая слезы платком Хьюго. — Просто… мой муж только что потребовал развода, и я приехала в Каллело, чтобы остановиться у подруги… хотя я даже не знаю, где живет Примми… и…
Взглянув на макушку Артемис, Хьюго заметил, что незнакомая дама — натуральная блондинка, и волосы у нее светлые, как колосья ячменя в сентябре. В следующее мгновение она подняла к нему заплаканное лицо, и Хьюго увидел ярко-голубые глаза. При слове «развод» его сердце взволнованно забилось, но Арнотт решил подумать над этим немного позже, на досуге.
— Примми? Это может быть только одна Примми, и она живет в каких-нибудь десяти минутах езды отсюда. — У Артемис вырвался вздох облегчения, и Хьюго ответил ей счастливой улыбкой. — Похоже, Примми собирается устроить встречу старых друзей. Мой приятель Мэтт говорил, что у нее уже гостят две подруги детства: Кики Лейн, певица — несколько лет назад она была довольно популярна в Америке, — и шикарная дама по имени Джералдин, разъезжающая на «феррари».
— Кики и Джералдин здесь? Они в Каллело? С Примми?
Артемис начисто забыла о своем намерении никогда больше не разговаривать с Кики. Слишком много воды утекло с тех пор. И стоило ли вспоминать о былых раздорах теперь, когда она так остро нуждалась в подругах юности?
Видя смесь недоверия и радости на лице Артемис, Хьюго заметил:
— Как я понимаю, они и ваши подруги. — Впервые за долгие годы он почувствовал себя счастливым от того, что принес кому-то хорошие новости.
— О да! — Предательство Руперта уже не казалось Артемис трагедией всей жизни. Пусть она и потеряла мужа, зато у нее остались подруги. И в самое ближайшее время ее ожидала встреча с ними. При мысли о том, что Примми, Кики и Джералдин рядом, в нескольких минутах пути, у Артемис захватило дух. Потрясение оказалось слишком сильным, и из глаз у нее снова хлынули слезы.
Хьюго это нисколько не смутило.
Он не испытывал недостатка в носовых платках и с готовностью бросил бы их все к ногам этой очаровательной леди.
— Как хорошо, что ты снова вернулась в мою жизнь, Джералдин. — Две подруги рука об руку брели вдоль берега по серебристому песку.
— Я рада, что вернулась, — призналась Джералдин. — И теперь я бы хотела изменить мир к лучшему, Примми. У меня до неприличия много денег, и хотелось бы потратить часть из них на Рутвен.
— Но каким образом? У меня есть абсолютно все, что нужно, Джералдин.
Время близилось к шести часам, и в ровном мягком свечении моря уже угадывалось приближение сумерек. Вдали по серым как сталь волнам медленно плыла баржа, направляясь в Саутгемптон или Дувр. В нескольких шагах от подруг по песку бесстрашно ходила чайка, выпрашивая лакомый кусочек.
— А разве ты не хочешь последовать примеру тети и постоянно принимать ребятишек в Рутвене? Амбар можно было бы перестроить в общую детскую спальню, и тогда у тебя по-прежнему оставались бы в доме комнаты для постояльцев.
— Или для тебя и Кики?
— Или для меня и Кики. — Джералдин повернулась к морю, пряча глаза. Она понимала, что вряд ли сможет вернуться в Рутвен в следующем году, но не хотела признаваться в этом Примми. О Кики она тоже предпочитала не говорить. Баржа почти исчезла из виду, миновав узкий залив. Провожая ее глазами, Джералдин добавила: — Ты бы доставила мне огромную радость, Примми, если бы позволила превратить амбар в жилое помещение и восстановить другие хозяйственные постройки.
Подруги неторопливо побрели от берега к дому.
— Что ж, если это так много для тебя значит… — неуверенно пробормотала Примми, с беспокойством глядя на Джералдин и желая от всего сердца, чтобы та поделилась с ней своими тревогами.
— Прекрасно, — радостно улыбнулась Джералдин, отбросив мрачные мысли. — Я завтра же поговорю с Мэттом. Он сможет подыскать надежного строителя. В первую очередь нам надо соорудить какое-то жилище для Злючки Элис. Помнишь, что говорил Мэтт? Зимой ее следует держать в просторном сарае, защищенном от сквозняков, а для сна ей потребуется стойло с низкими стенками.
— И еще он сказал, что ее будет легче доить, если поставить на небольшое возвышение и установить там корыто с кормом. Тогда она уткнется в корыто и примет подходящую позу.
— Разборчивая девица, ничего не скажешь. А Мейбеллин тоже такая капризная?
— Нет, что ты. Мейбеллин просто прелесть.
— А Злючка Элис — настоящая ведьма.
Хихикая, точно школьницы, и весело болтая, они миновали церковь и вышли на тропинку.
— Хьюго приехал, — заметила Примми, когда они приблизились к дому и увидели припаркованный во дворе «мерседес».
— Вот и прекрасно. Не могу дождаться встречи с ним. Торговец картинами, сменивший Нью-Йорк на Корнуолл, должен быть или большим оригиналом, или же человеком, который давно определил для себя жизненные приоритеты.
— Хьюго можно отнести к обеим категориям сразу, — задумчиво сказала Примми, шагая вдоль поля, где безмятежно щипала траву Мейбеллин и паслась на привязи раздраженная и угрюмая Злючка Элис. — Он закоренелый холостяк и похож на гея. Его манера одеваться совершенно не подходит для Корнуолла. Вылитый Оскар Уайльд.
— Так он действительно гей?
— Мэтт утверждает, что нет. Проблема Хьюго в том, что он безнадежно отстал от жизни. Женская эмансипация для него — настоящее проклятие. Ему нравится, чтобы женщина выглядела как леди былых времен, была слабой и беспомощной, нежной и ранимой, словно лилия. В наши дни таких осталось немного.
— Да уж, слава Богу. — Они снова весело захихикали, а через минуту-другую Джералдин удивленно заметила: — Как я понимаю, джентльмен с комплекцией Паваротти, стоящий как столб посреди двора в окружении кур, — Хьюго, но кто его спутница? Ты ее знаешь?
Примми прищурилась, пытаясь разглядеть в лучах заходящего солнца людей во дворе. Она впервые видела Хьюго в дамском обществе.
— Понятия не имею. Они оба одеты так, будто собрались на свадьбу. Может, это какая-нибудь нью-йоркская родственница Хьюго? Сестра или невестка. Приехала в гости.
Когда Джералдин и Примми сошли с тропинки на вымощенный булыжником двор, женщина в шелковом платье и жакете обернулась, неуверенно вглядываясь в приближающиеся фигуры. Что-то в ее облике показалось Примми знакомым.
— Нет. Да нет же. Этого просто не может быть, — пробормотала Джералдин.
— Да. Да! — торжествующе воскликнула Примми. Смущение и неуверенность на лице Артемис сменились радостным облегчением. Примми распахнула объятия и кинулась навстречу подруге. — Артемис! Артемис! — вскричала она, задыхаясь от волнения. — Как чудесно! Это просто потрясающе, невероятно, поразительно! С ума сойти!
Оказавшись в объятиях Примми, верной и любящей Примми, неспособной на предательство и обман, Артемис почувствовала, как глаза ее снова наполняются слезами.
Глядя на нее с нежностью и обожанием, Хьюго полез в карман за чистым носовым платком, который предусмотрительно прихватил с собой. Его всегда привлекали женщины, способные пробудить дух рыцарства. Ему нравилось проявлять галантность, утешать, заботиться. Женщины в несчастье притягивали его словно магнит, они так и взывали о помощи, чтобы кто-то облегчил их душевные страдания, а очаровательная подруга Примми, несомненно, принадлежала к этой категории.
Когда ослепительно эффектная женщина, вошедшая во двор рука об руку с Примми — по всей видимости, Джералдин, — принялась радостно обнимать Артемис, Хьюго решил, что он здесь явно лишний и лучше всего будет незаметно удалиться и вернуться завтра утром.
— Это для Артемис, — шепнул он, сунув в руки Примми чистый платок, а затем тихо покинул двор и направился к своему автомобилю. Отъезжая, Хьюго наблюдал в боковом зеркальце, как три подруги посреди двора продолжают обнимать и целовать друг друга, издавая радостные вопли. «Интересно, где же четвертая?» — подумал он и едва не столкнулся с ней, съезжая с тропинки на основную дорогу.
— Извините, — крикнул он, поспешно крутанув руль, чтобы уступить даме дорогу, и тут же опустил стекло. — Должно быть, вы Кики?
Кики, ехавшая с открытым окном, утвердительно кивнула. Ее взгляд был прикован к розовой гвоздике в петлице Хьюго.
— Как раз сейчас в доме происходит трогательная встреча, — заметил Арнотт, не в силах оторвать глаз от странного существа, сильно напоминающего белоснежного полярного медведя, на пассажирском сиденье. — Только что приехала ваша подруга Артемис.
Кики не колебалась ни секунды. Она вцепилась в руль, нажала до отказа на педаль акселератора и рванула вверх по тропинке в сторону дома, поднимая тучи пыли и мелкого щебня. Рэгз, явно довольный своей новой стрижкой и взбудораженный внезапной гонкой, высунулся из окна и разразился бешеным лаем.
Подлетев к дому, Кики резко затормозила на вымощенном булыжником дворе, словно перед пит-стопом в Ле-Мане.
— Темми! Темми! — выкрикнула она, выскакивая из машины и бросаясь в центр двора к сплетенной в узел троице с Артемис в середине. — Господи, как ты изменилась! Сколько же ты теперь весишь? Шестнадцать стоунов? — Она обняла Артемис, смеясь и плача от радости. Рэгз следовал за ней по пятам как приклеенный.
Будь на месте Кики кто-нибудь другой, Артемис смертельно обиделась бы, но Кики она готова была простить все. Икая от смеха, она обнимала подругу, плакала и вытирала слезы, целовала Кики и принималась обнимать снова.
— Пятнадцать стоунов. А ты тоже изменилась. Что это за шипы у тебя на голове? Зачем тебе столько геля? Ты похожа на ежа.
— Я классно выгляжу, — возразила Кики, булькая от смеха. — Господи, ну разве это не чудо? — С сияющей улыбкой она обернулась к Джералдин и Примми. В ее зеленых кошачьих глазах плясали озорные искры. — Мы снова вместе, все четверо. Сколько лет прошло? Тридцать? Тридцать один? У тебя в доме есть шампанское, Примми? По-моему, стоит открыть бутылочку. Не часто случается такое.
У Примми не оказалось шампанского, и Кики, с трудом оторвавшись от Артемис и взяв деньги, которые дала ей Джералдин, снова уселась в «воксхолл» и вместе с Рэгзом умчалась в город.
— Я хочу приготовить сегодня что-нибудь особенное, — заявила Примми, когда они с Джералдин и Артемис вошли в дом. — Ты накроешь на стол, Джералдин? Моя лучшая скатерть и салфетки лежат в нижнем ящике серванта. А ты садись на стул рядом с печью, Артемис, и просто побудь со мной. Ты нам все расскажешь о себе, когда вернется Кики и мы все вместе усядемся за стол.
Не прерывая беседы, Примми шарила на полках, открывала и закрывала дверцы буфета, выкладывая на стол кухонную утварь и специи. Вслед за тяжелой керамической посудиной для запекания на столе появились оливковое масло, томатная паста, винный уксус, соль, черный перец и лавровый лист.
— Я не хочу просто так сидеть и ничего не делать. — Артемис проворно скинула с ноги одну туфлю и осторожно сняла вторую, наспех починенную и потому требующую бережного обращения. — Я буду тебе помогать. Что мне делать?
— Можешь разогреть немного масла в кастрюле. — Примми достала из холодильника курицу и принялась ее разделывать. — В миске на подоконнике лежат помидоры. Ты мне здорово поможешь, если очистишь их от кожицы.
Когда Джералдин вернулась на кухню, Примми чистила и нарезала лук, а масло в кастрюле уже шипело.
— У тебя есть свечи и подсвечники? — спросила Джералдин. — И еще маленькая цветочная ваза.
— На каминной полке в гостиной ты найдешь хрустальные подсвечники, а подходящая ваза стоит в ванной.
Нарезав лук, Примми бросила уже разделанную курицу в кастрюлю с кипящим маслом. Артемис обдала кипятком помидоры и начала снимать с них кожицу.
— Твой приятель Хьюго очень милый, — заметила она, деловито управляясь с помидорами. — У меня сломался каблук прямо посреди тротуара, и Хьюго отнес туфлю в мастерскую. Руперт никогда бы такого не сделал. — Артемис застыла с помидором в руках. — Господи, Примми, как приятно снова готовить вместе обед. Прямо как в старые добрые времена, когда мы вчетвером жили в Кенсингтоне. Теперь-то я понимаю, что была там по-настоящему счастлива. Правда, тогда я как-то не задумывалась об этом и оценила лишь потом.
Позднее, когда они сидели за столом с зажженными свечами, разомлевшие после аппетитной курицы «каччиаторе», Примми тихо сказала, раскладывая малину в маленькие стеклянные вазочки:
— Вообще-то можешь не объяснять, почему ты здесь, Артемис. Мы с Джералдин пытались до тебя дозвониться, и молодая женщина, которая подошла к телефону, сообщила, что ты больше не живешь с Рупертом. Позже мы разговаривали с самим Рупертом. Он заявил, что вы с ним разводитесь.
— Так и есть. — Артемис взяла вазочку с малиной. — После тридцати двух лет брака. Ты можешь в это поверить, Примми? Я не могу. — Голос ее дрогнул. — У Руперта всегда были интрижки на стороне, но обычно они ничем не заканчивались, и тут вдруг… на сцене появилась эта мерзкая тварь Серена, и мой муж превратился в настоящее чудовище. — Схватив десертную вилку, она с неожиданной яростью вонзила ее в ягоду малины. — Когда я отправилась в круиз, Серена переехала в мой дом. Она и сейчас там, и никто, кажется, не возражает. Оба моих сына — Орландо и Шолто — уже познакомились с этой женщиной. Послушать Шолто, так ничего особенного не произошло. А Орландо заявил, что я должна быть благодарна Руперту за то, что он не бросил меня, когда дети были маленькими. Все это чертовски гнусно и несправедливо!
Наступила тишина, а потом заговорила Кики:
— Что ж, не все так плохо, Тем. Давай взглянем на это дело с другой стороны. Тебе больше не надо изо всех сил стараться понравиться тому, кому ты вовсе не нравишься. А если взрослые дети не собираются тебя поддерживать, значит, и ты не обязана принимать во внимание их интересы, строя дальнейшие планы на жизнь. Теперь ты сама себе хозяйка. Можешь делать все, что тебе в голову взбредет. Для начала перебирайся сюда, к Примми. Мы с Джералдин уже прочно обосновались здесь, так что, уверена, и тебе место найдется.
— Ну конечно, — заверила их Примми. — Теперь нас снова четверо, только на этот раз мы будем жить не в кенсингтонской квартире, а в Корнуолле, в доме у моря. — Понятно, что кому-то придется на время съехать, когда в доме появятся дети, рассудила она, но проблемы стоит решать по мере их возникновения.
Артемис смахнула слезы и робко улыбнулась:
— Я могу остаться у тебя, Примми? Правда? Столько, сколько захочу?
— Дорогая Артемис, ты можешь остаться тут навсегда!
Артемис вспыхнула от удовольствия.
— Это самое приятное, что мне довелось услышать за долгие годы. — Она бросила взгляд на Джералдин. — Не могу передать, как я удивилась, когда Хьюго сказал, что вы с Кики тоже здесь. Вы приехали вместе?
— О Боже, нет. — Джералдин невольно содрогнулась. — Между нами стоит слишком многое. Не хотелось бы разбить вдребезги все твои иллюзии, Артемис, но на самом деле я с трудом общаюсь с Кики.
— Господи, мне так жаль. Когда я увидела вас вместе, то подумала, что вы помирились… Хотя, конечно, я понимаю: все случившееся слишком ужасно, так что… — Она встревоженно оборвала фразу, опасаясь сказать что-нибудь лишнее и нарушить хрупкое равновесие. В отчаянной попытке перевести разговор в безопасное русло Артемис поспешно и неуклюже выпалила: — Тогда что же привело тебя сюда, Джералдин?
— Я была владелицей эскорт-службы и решила уйти в отставку, — невозмутимо объяснила Джералдин, передавая Артемис кувшинчик со сливками. — И, опережая твой вопрос, хочу уточнить, что слово «эскорт» — всего лишь изящный эвфемизм, используемый вместо выражения «девушка по вызову», которое, в свою очередь, представляет собой эвфемизм, заменяющий понятие «проститутка».
Артемис вытаращила глаза и молча уставилась на Джералдин, не в силах произнести ни слова. Видя, что подругу внезапно сковал паралич, Джералдин сама полила сливками малину Артемис и любезно пододвинула ей вазочку.
— Но я, пожалуй, тебя переплюнула, — заявила Кики, не желая уступать Джералдин пальму первенства. — Ведь я приехала сюда, чтобы совершить самоубийство.
На этот раз все изумленно вытаращили глаза.
Кики небрежно пожала плечами.
— Я, кажется, уже говорила, что моя карьера приказала долго жить. — Она перевела взгляд с Джералдин на Примми. — А по мне, так лучше покончить с собой, чем продолжать прозябать, превратившись в полное ничтожество.
— Но ты вовсе не ничтожество! — потрясенно воскликнула Примми. — Ты известная рок-певица семидесятых, достигшая того возраста, когда продолжать карьеру рок-звезды не имеет смысла. Ты просто ушла со сцены, как уходят из спорта успешные футболисты и олимпийские чемпионы.
— Что ж, можно и так посмотреть на это, Примми, но мне все представляется несколько иначе.
— И ты по-прежнему собираешься покончить с собой? — поинтересовалась Джералдин, словно спросила о погоде.
— Да. Но пока я решила с этим повременить.
— Из-за Рэгза?
— Не только. — Кики окинула взглядом великолепно подстриженного, вымытого и высушенного феном пса, уютно растянувшегося на коврике перед камином. — Я еще хочу привести в порядок Артемис, вернуть ей былую форму.
— Извини, что? — Артемис отодвинула от себя вазочку с малиной и сливками.
— Тебе нужно сбросить вес, Артемис. Я знаю, ты всегда была симпатичной пышечкой, но сейчас ты выглядишь как отяжелевшая матрона. Возраст сказывается. Когда ты в последний раз надевала бикини или джинсы?
— Я не люблю джинсы.
— А бикини?
Ответа не последовало.
— Мне всегда приходилось сохранять стройность и гибкость из-за профессии. — Кики немного помолчала и поправилась: — Точнее, из-за бывшей профессии. Если на бедрах или на заднице есть хотя бы лишний сантиметр, на сцене уже не покажешься, особенно в таком прикиде, как у меня. В Каллело есть гимнастический зал, Примми? Если есть, я непременно туда запишусь вместе с Артемис. Во всяком случае, в Хелстоне он должен быть наверняка, так что в крайнем случае мы будем ездить туда. — Не дожидаясь ответа Примми, она вздернула подбородок и добавила подчеркнуто вызывающим тоном: — Давным-давно, когда мы жили с Френсисом в Лос-Анджелесе, я была совладелицей гимнастического зала, но в те времена фитнес-клубы посещали главным образом одни спортсмены.
Примми глубоко вздохнула.
Артемис заледенела от ужаса.
Джералдин холодно отчеканила:
— Ты всегда была бесчувственной маленькой стервой, Кики. Мы хотели устроить чудесный праздничный ужин в честь встречи. Без слов понятно, что нам с тобой лучше было бы не встречаться, но к чему подливать масло в огонь, упоминая имя Френсиса?
— А почему бы и нет? По-моему, пора перестать разводить китайские церемонии вокруг тебя и Френсиса или меня и Френсиса. Сказать по правде, Джералдин, я никогда не считала, что совершила что-то невыносимо ужасное. — Артемис охнула. Джералдин побелела от гнева, но Кики продолжила с той же неумолимой беспощадностью: — Ты должна честно признаться, что собиралась выйти замуж за Френсиса только потому, что мечтала о Сидар-Корте…
— Я собиралась выйти за Френсиса, потому что он был единственным мужчиной, которого я хотела видеть своим мужем! — Джералдин вскочила. Ее сотрясала дрожь. Она так резко отодвинула стул, что ваза с цветами календулы в центре стола покачнулась и вода выплеснулась на скатерть. — Благодаря тебе, Кики, я так никогда и не вышла замуж, не стала матерью…
— Нет, — невозмутимо возразила Кики. — Ты не вышла замуж и не завела детей, потому что никогда по-настоящему не хотела этого. Тебе нравилась жизнь, которую ты вела. Нравилось ни от кого не зависеть и ни перед кем не отчитываться. Делать что тебе хочется и когда хочется. Тебе вряд ли удалось бы стать хозяйкой дорогого парижского агентства, поставляющего девочек по вызову, если бы ты была замужем и воспитывала детей, верно? И я сильно сомневаюсь, что тот, кто зарабатывает себе на жизнь с помощью секса, по-настоящему любит секс или стремится к длительным моногамным отношениям. Я знаю, ты любила Френсиса, Джералдин, но не думаю, что ты хоть когда-нибудь пыталась проанализировать это чувство.
— А ты, как я понимаю, пыталась? — Джералдин так крепко вцепилась в спинку стула, что костяшки пальцев побелели.
— Разобраться в ваших отношениях с Френсисом? Да, пыталась. Вы были кузенами, но больше напоминали родных брата и сестру. Вот только ваш фамильный дом, который ты страстно любила, а твой брат воспринимал как обузу и постоянный источник неприятностей, должен был достаться одному Френсису. Ты могла заполучить этот дом и передать его своему ребенку, только выйдя замуж. Ты использовала секс, чтобы добиться своей цели, а Френсис, зная, как сильно ты привязана к Сидар-Корту, с радостью согласился переложить заботу о родовом имении на твои плечи. Сбежав с Френсисом, я поступила дурно, и он тоже, но только не говорите, что я разрушила одну из величайших в мире любовных идиллий. Если бы ты нашла в себе силы посмотреть правде в глаза, возможно, мы с тобой и впредь остались бы подругами.
Наступила тишина.
Примми и Артемис обменялись испуганными взглядами. В воздухе явственно запахло порохом.
Руки Джералдин еще сильнее вцепились в спинку стула.
— Я бы хотела услышать твое мнение, Примми. Ты согласна с Кики? — глухо заговорила она наконец.
Примми ответила Джералдин сочувственным взглядом.
— Да, Джералдин. Согласна. Я думаю, ты еще ребенком мечтала, что Сидар-Корт станет для тебя настоящим домом, а не просто родовым имением, где родилась твоя мать. В детстве мы все предаемся фантазиям, но наши грезы почти всегда далеки от реальности и с возрастом мы отбрасываем их. Ты же нашла способ осуществить свою мечту. Вы с Френсисом всегда были очень близки. Двоюродные брат и сестра легко превратились в любовников и решили пожениться. Мне кажется, если бы не Сидар-Корт, ни тебе, ни Френсису не пришла бы в голову мысль о браке.
— А ты, Артемис? — срывающимся голосом спросила Джералдин. — Что думаешь ты?
Артемис с надеждой посмотрела в сторону Примми, но поскольку вопрос Джералдин был адресован лично ей, на помощь подруги рассчитывать не приходилось.
— В таких вещах я плохой советчик, Джералдин, — неохотно пробормотала она. — Я не слишком-то хорошо разбираюсь в мужчинах. Если бы я хоть что-нибудь соображала, то догадалась бы еще много лет назад, что Руперт видит во мне вовсе не заботливую мать семейства, которой ничего не нужно, кроме домашнего уюта. Как только Руперт обнаружил, что я отнюдь не та блистающая на подиуме роскошная модель, за которую он меня принимал, в наших отношениях наметилась первая трещина. Уже тогда мне следовало понять, что наш брак обречен.
— Я спросила тебя не о вашем с Рупертом браке, Артемис. Я спросила насчет себя и Френсиса.
— А я как раз к этому и веду. Мы с Рупертом совсем не подходили друг другу, и ни один из нас не оправдывал надежд и ожиданий другого. По-моему, точно так же было и у вас с Френсисом. Ты обладала сильным характером, а он… нет. Но Френсис мне все равно нравился, — поспешно добавила Артемис. — Я всегда относилась к нему с симпатией. Просто мне казалось, что тебе приходится все время вытаскивать его из неприятностей, а это слишком утомительно.
Джералдин беспомощно оглянулась на Примми. Ее точеные черты заострились, щеки ввалились, глаза потухли. На какое-то ужасное мгновение Примми показалось, что Джералдин неизлечимо больна. Она выглядела болезненно хрупкой и худой. Едва ли в ней наберется даже восемь стоунов, подумалось Примми.
Джералдин медленно разжала пальцы, выпустила из рук спинку стула и тяжело опустилась на сиденье, словно у нее вдруг подкосились ноги.
— Ладно, — отрывисто бросила она. — Теперь я знаю, что вы все об этом думаете. Может, вы и правы. Френсис действительно был слаб. Это я и сама знаю. И возможно, я хотела выйти за него замуж из-за Сидар-Корта, к которому по иронии судьбы теперь охладела. И все же бегство с женихом подруги в день ее свадьбы — самый низкий, самый отвратительный и презренный поступок, какой только можно себе представить. Особенно подло, что ты даже не вышла за него замуж, а просто использовала его словно вещь, а как только он перестал быть нужным, поспешила отшвырнуть.
Кики возмущенно открыла рот, уже приготовив достойный ответ, но Примми с силой лягнула ее под столом. Примми отлично понимала, что яростный спор о случившемся с Френсисом после разрыва с Кики не кончится ничем хорошим. Несомненно, этот тяжелый разговор лучше отложить на другой день, а сейчас, когда Джералдин и Кики сделали маленький шажок к примирению, стоило оставить все как есть.
Желая во что бы то ни стало сохранить хрупкое перемирие, Примми постаралась занять обе враждующие стороны.
— Мы выпьем кофе в гостиной. Кики, ты не могла бы отнести туда поднос, который я приготовила? Джералдин, достань, пожалуйста, кусковой сахар. Он в буфете рядом с печкой, на верхней полке. Мне всегда приходится вставать на стул, чтобы туда добраться.
Все поднялись из-за стола, и разговор о Френсисе на время прервался. Облегченно вздохнув, Примми направилась в гостиную вслед за Артемис.
— Неплохо сработано, — заметила Артемис. — Должно быть, завтра у Кики на ноге будет синяк?
— Вполне возможно.
Они посмотрели друг на друга. Имя Дестини не произносилось вслух, но горькие мысли о ней терзали их обеих.
Артемис шагнула к телевизору и взяла в руки фотографию в серебряной рамке.
— Этому снимку лет десять, — пояснила Примми. — Там дети еще школьники. — Артемис молча поставила фотографию обратно на телевизор. — Фотография Дестини в спальне. — У Примми мучительно сжалось горло. — Рядом с моей постелью.
— Руперт не разрешил мне держать на столе ее фотографии. — В глазах Артемис снова заблестели слезы. — Он сказал, что карточки будут постоянно напоминать нам о потере, и это никому не пойдет на пользу. Первое время я пыталась разговаривать о Дестини с Орландо и Шолто, но Руперта это всегда бесило. А когда я захотела поделиться своим горем с тобой, он заявил, что от этого будет только хуже.
— Он был не прав. — В тихом, сдержанном голосе Примми слышалась невыносимая боль.
— Я знаю.
Они одновременно, не сговариваясь, шагнули навстречу друг другу и обнялись, разделяя общую скорбь, которую так долго несли в своем сердце порознь.
В дверях появилась Кики с кофейным подносом в руках.
— Господи, что это здесь происходит? Кто такая Дестини? Подруга?
Ответа не последовало. Вслед за Кики в комнату вошла Джералдин.
— По-моему, нам нужна бутылка «Беллз».
Кики поставила поднос на стеклянный кофейный столик.
— Я всегда рада видеть на столе бутылку виски, — призналась она. — Но мне бы хотелось понять, почему она внезапно понадобилась вам троим. Кто такая Дестини? Может, чья-то бабушка?
Джералдин достала из серванта бутылку «Беллз» вместе с бокалами и поставила их на стол рядом с подносом.
— Нет, — коротко ответила она, поскольку Примми и Артемис продолжали молчать. — Дестини была приемной дочерью Артемис. Она утонула в пятилетнем возрасте. Несчастный случай.
Кики побледнела, сокрушенная собственной бестактностью.
— Черт, Артемис, прости меня. Примми говорила, что ты потеряла ребенка, а я не сообразила, о ком идет речь. Мне очень жаль, Тем. — Она перевела взгляд с Артемис на Примми. — А ты была крестной матерью Дестини, Примми?
Джералдин метнула быстрый взгляд в сторону Примми и принялась щедрой рукой разливать виски.
— Нет. — Примми крепко сжала руку Артемис. — Нет, Кики. Не совсем так. — Джералдин молча вручила Кики бокал с виски. — Артемис была приемной матерью Дестини, а я была ее родной матерью.
У Кики отвисла челюсть. Она перевела изумленный взгляд с Артемис на Примми и обратно.
— Не понимаю… Ты хочешь сказать, что у тебя был ребенок и ты отдала его Артемис?
Примми кивнула.
— Но почему? Я по-прежнему ничего не понимаю.
— Это случилось до того, как я вышла замуж. Оставшись со мной, Дестини оказалась бы лишена слишком многого. В семье Артемис ее ждала совсем другая жизнь. Ты ведь знаешь, у Руперта не могло быть своих детей, вот мы и решились на этот шаг. Я никогда не отдала бы своего ребенка незнакомым людям.
Кики глотнула виски, пытаясь переварить невероятную новость: Примми родила ребенка вне брака. Если бы речь шла о ком-нибудь другом, Кики бы и бровью не повела, но Примми…
— Когда же это произошло, Прим? Видимо, к тому времени я уже уехала в Америку?
Примми подошла к столу, взяла в руки бокал с виски и сделала глоток.
— Нет. — Она мотнула головой, сжимая в руках бокал. — Нет. Я была беременна Дестини, когда мы все втроем примеряли платья подружек невесты, готовясь к свадьбе Джералдин.
Кики растерянно уставилась на нее:
— Нет, не может быть, Примми. Это ведь случилось сразу после того, как я вернулась из турне по Австралии, а ты тогда встречалась с Саймоном. Я хорошо это помню, потому что… — Она чуть было не сказала «потому что мы обедали с ним вместе, он признался, что собирается жениться на тебе, и я заставила его отступить», но вовремя прикусила язык.
Примми ничего не ответила. Остальные тоже хмуро молчали.
— Я не понимаю, как… — начала было Кики и внезапно умолкла.
Наступила мертвая тишина.
Холодея от ужаса, Кики перевела взгляд с Примми на Артемис, потом на Джералдин и снова на Примми.
— Нет, — хрипло выдохнула она. — Этого не может быть. Ты сказала бы мне, если бы ждала ребенка от Саймона, Примми. Ты обязательно сказала бы мне. Правда?
— Да. — Лицо Примми застыло. В ее голосе звучала боль. — Но только после того, как сказала бы Саймону. А мне так и не удалось сказать ему. Мы собирались публично объявить о своей помолвке. Ждали, когда ты вернешься из Австралии, чтобы Саймон мог поговорить с тобой с глазу на глаз и рассказать о наших планах. Но он внезапно заболел и уехал восстанавливать силы, хотя теперь я вовсе не уверена, что он действительно был болен. Думаю, ему просто требовалось время, чтобы решиться порвать со мной. Он был в отъезде, когда я узнала, что беременна, и мы с ним не виделись до дня свадьбы Джералдин. — Примми беспомощно пожала плечами. — Когда он сказал, что не хочет жениться на мне, я решила не говорить ему о ребенке. Если бы я призналась, он изменил бы свое решение, а я не хотела, чтобы он женился на мне из чувства долга.
— О Господи! — Казалось, Кики вот-вот лишится чувств. — Господи! Вот черт! — Она одним глотком осушила свой бокал. — Ты хочешь сказать, что у тебя был ребенок от Саймона и он так никогда и не узнал об этом?
Примми кивнула.
Кики беспомощно огляделась, словно ища поддержки. Заметив это, Рэгз тут же бросился в комнату и уселся у ног хозяйки.
Кики оцепенело уставилась на Примми.
— Я не могу в это поверить. Не могу поверить! У меня была единокровная сестра, твоя дочь, и ты ни слова мне не сказала?
— Как я могла? Если бы я сказала тебе, пришлось бы сказать и Саймону, а этого я себе просто не представляла. Саймон не хотел жениться на мне.
— Он хотел! — Эти слова вырвались у Кики сами собой, прежде чем она успела опомниться.
По-прежнему стоя у двери, Джералдин хмуро сложила руки на груди.
Примми закусила губу.
Артемис, никогда не разделявшая подозрений Джералдин, что Саймон Лейн порвал с Примми из-за дочери, потрясенно охнула.
Кики была похожа на женщину, стоящую на краю пропасти.
— Давай, Кики, — безжалостно проговорила Джералдин. — Расскажи, как ты узнала, что твой отец любит Примми и хочет жениться на ней.
— Я знала… потому что… — Она опустила руку под стол и вцепилась в шерсть Рэгза. — Мы встретились и пообедали вместе, когда я вернулась из Австралии. Тогда он и рассказал мне о помолвке. Я была просто в шоке. Я даже представить себе не могла, что Примми станет моей мачехой. Одна мысль об этом казалась мне дикой и непристойной… и я… я… — Кики замолчала, не в силах говорить.
— И ты упросила его этого не делать? — произнесла за нее Джералдин.
— Я… Да. О Господи! Примми! Мне так жаль. Мне ужасно, ужасно жаль. Если бы я знала о ребенке… И будь я чуть старше… И будь у меня побольше ума… — Кики растерянно замолчала. Молчали и все остальные. — А ведь все могло сложиться совсем по-другому, — с горечью произнесла она наконец. — И это из-за меня все так вышло. — Лицо Кики казалось бескровным, и ярко-рыжие волосы лишь подчеркивали мертвенную бледность.
Примми сделала глубокий вздох. Это было похоже на приступ головокружения, когда все плывет у тебя перед глазами, и остается только ждать, когда кризис пройдет и бешеное вращение остановится. Примми подозревала, что Кики приложила руку к их разрыву с Саймоном, но не была в этом уверена. Не хотела в это верить. Но теперь Кики не оставила ей выбора.
Примми зажмурилась. Волна воспоминаний вновь нахлынула на нее, словно и не было этих тридцати лет. Если бы Кики не разбила так жестоко все ее мечты, ей никогда не пришлось бы отдать Дестини приемным родителям. Они с Саймоном поженились бы и счастливо жили в Петтс-Вуде вместе с дочерью. Дестини никогда бы не поехала в Испанию с Рупертом и не утонула. Дестини была бы сейчас здесь, уже взрослая.
Примми медленно открыла глаза. Но тогда в ее жизни не появился бы Тед. Они не провели бы вместе долгие счастливые годы, полные любви и нежности. У них не было бы маленького уютного домика в Ротерхите. Не было бы Милли, Джоанн, Джоша и Люси. Что случилось, то случилось. И не Кики тому виной. Если бы Саймон действительно любил ее, как любил Тед, никакие мольбы дочери не заставили бы его отказаться от своей любви.
Примми перевела взгляд на Кики. Сейчас бывшая рок-звезда уже не выглядела на пятнадцать лет моложе своего возраста. Возможно, впервые в жизни ее терзало искреннее раскаяние и чувство вины.
— Дело не в тебе, Кики, — тихо произнесла Примми. — Твой поступок принес мне много боли, но во всем, что случилось потом, нет твоей вины. Саймон мог бы не послушать тебя. И у меня тоже был выбор — я могла бы не отдавать Дестини Артемис и Руперту. Все это уже позади, Кики. И я не виню тебя. Правда. Давай будем думать о настоящем, а не о прошлом. И в настоящем мы, все четверо, снова вместе, как бывало раньше.
Кики закусила губу, а затем, не сказав ни слова, резко повернулась и бросилась вон из комнаты.
— Кики! — Примми со стуком поставила бокал на кофейный столик. — Кики, вернись! — Она побежала к двери. — Не уходи, Кики! Тебе незачем уходить!
Кики остановилась у подножия лестницы в коридоре.
— Я никуда не ухожу, Примми, — отозвалась Кики и повернулась, держась рукой за перила. — Я поднималась к тебе в спальню посмотреть на фотографию Дестини. Мне хочется увидеть, похожа ли на меня моя маленькая сестренка.
На следующее утро Кики совершила поступок, на который никогда прежде добровольно не решилась бы: рано встала. Кики тихо вышла из дома и вместе с Рэгзом, не отстававшим от нее ни на шаг, направилась вниз по тропинке. На лугу Злючка Элис щипала траву и чертополох. Ее челюсти беспрестанно двигались, и в прозрачном неподвижном воздухе отчетливо слышался хруст поглощаемой травы. Мейбеллин пока не показывалась. Должно быть, ее выпускают пастись только после дойки. Изумляясь тому, как быстро превратилась Примми из коренной горожанки в сельскую жительницу, которой ничего не стоило подоить корову или козу, Кики открыла двойные ворота Рутвена.
Стояло чудесное утро, настоящее бабье лето. В воздухе чувствовалось приближение жары. Кики остановилась, сняла кроссовки и повесила их на шею, связав вместе шнурки, потом закрыла за собой ворота и зашагала по мокрой от росы траве к морю.
На мысе не было ни души. Казалось, весь Корнуолл принадлежит ей одной. Рэгз носился вокруг огромными скачками, обгонял хозяйку, затем поворачивал обратно, описывал круг и снова мчался вперед. С тропинки виднелись два узких залива, приглушенно-зеленые, тронутые туманной дымкой, а за ними сверкала и переливалась серебряная морская гладь.
Следуя за мелькающим впереди белым пушистым хвостом Рэгза, скользя и спотыкаясь на влажной земле, Кики сбежала вниз по поросшему травой склону холма, к узкой песчаной полоске берега. Здесь царили тишина и спокойствие, и Кики облегченно вздохнула. Ей нужно было о многом подумать.
То, что отец умер, не зная о своем ребенке, казалось Кики чем-то нереальным. Черт, как же Примми удалось это скрыть? Кики нашла на песке несколько плоских камешков и принялась швырять их в море один за другим. Рэгз решил, что это новая игра, и мгновенно бросился в волны. Кики рассеянно наблюдала, как он весело резвится на мелководье, и вспоминала то непередаваемое мгновение в спальне Примми, когда она впервые увидела лицо своей маленькой сестренки. Никогда в жизни ей не приходилось испытывать такого странного, невообразимого, совершенно немыслимого ощущения.
Дестини сфотографировали в день ее рождения. В руке она держала воздушный шарик с надписью «Тебе 4», а ее розовое праздничное платьице поражало количеством кружев и оборок. Дестини весело смеялась, глаза сияли от счастья. Кики ожидала, что девочка окажется рыжеволосой, как она сама, но у Дестини были белокурые отцовские волосы, кудрявые, как у Примми. И все же в треугольном кошачьем личике девочки и в упрямом подбородке безошибочно угадывались черты Кики.
Кики опустилась на песок и обхватила руками колени, горюя о сестре, которую никогда не знала. Вместе с горечью пришло неожиданно острое чувство утраты. По щекам Кики катились слезы.
Рэгз, мокрый, увешанный водорослями, но совершенно счастливый, выскочил на берег и принялся шумно отряхиваться, но Кики, глубоко погруженная в свои мысли, не обращала на него внимания. Избавившись от водорослей, пес уселся рядом с хозяйкой и застыл в такой же неподвижности.
Вернувшись в Рутвен, Кики обнаружила на кухне Мэтта и Хьюго с кружками кофе в руках. Примми поджаривала на рашпере бекон.
Джералдин, как всегда безупречно элегантная, в узком бирюзовом платье, сидела за кухонным столом, болтала с Мэттом и по ходу беседы делала пометки в маленьком блокноте. Ее гладкие шелковистые волосы свободно падали на спину черной тяжелой волной.
Артемис все в том же шелковом платье в цветочек снова и снова набирала номер на своем мобильном телефоне.
Хьюго, невероятно импозантный в розовом свитере и серых слаксах, внимательно рассматривал рисунок, состоявший исключительно из ярких геометрических фигур.
— Если вам нужен умелый и надежный работник, лучше Бретта Кенуина вам не найти, — заверил Мэтт Джералдин. — По профессии он плотник, но умеет делать практически все. Конечно, ему ничего не стоит превратить амбар в жилое помещение, и он запросто соорудит специальный помост, чтобы Примми могла доить Элис.
— А номер его телефона?
Когда Мэтт принялся диктовать Джералдин номер, Артемис пожаловалась с отчаянием в голосе:
— Орландо не отвечает, а Шолто отключил телефон.
— А зачем ты им названиваешь? — поинтересовалась Кики, направляясь к столу.
— Я хочу, чтобы они взяли чемоданы, которые я брала с собой в круиз. К тому же я хотела бы забрать из дома некоторые дорогие мне вещи, прежде чем эта стерва Серена начнет в них копаться.
— А не лучше ли будет сделать это лично? — Хьюго отложил эскиз будущего французского огорода и переключил все свое внимание на Артемис. — Я мог бы вас отвезти. Мне доставила бы огромное удовольствие долгая поездка в… А куда мы едем?
— В Глостершир… но мне неловко просить вас, Хьюго. Это слишком далеко, и кроме того… — Щеки Артемис порозовели. — Здесь могут возникнуть некоторые трудности.
Кики, раскладывая вилкой кусочки поджаренного бекона на ломти хлеба, раздраженно фыркнула.
— Ради Бога, Темми, какие еще трудности? Это твой дом, черт побери! И ты еще поборешься за него, я надеюсь. Ты ведь не собираешься согласиться с заявлением Руперта?
— Нет, конечно, не собираюсь. — Артемис обиженно скривила губы. — Это дело принципа. Но жить в этом доме, после того как Серена испоганила его, я не буду.
— Что ж, тогда в чем же дело?
Артемис покраснела еще гуще.
— Прежде чем покинуть дом, я немного вспылила.
— Ну, если ты швыряла в него всем, что попадалось под руку, никто не станет тебя винить. — Джералдин закрыла блокнот. — Особенно если речь идет о вещах, которыми он дорожил и на которые тебе решительно наплевать.
— Вещи тут ни при чем.
Все с интересом посмотрели на Артемис, и та неловко потупилась.
— Я ударила его. Кулаком. В челюсть.
Хьюго подавился своим кофе. Кики издала восторженный вопль. Джералдин рассмеялась, а Примми недоверчиво спросила:
— Ты хочешь сказать, что свалила его?
Артемис кивнула.
— И он ушибся?
— Он упал.
Кики и Джералдин согнулись от хохота. Примми попыталась сделать серьезное лицо, но не смогла. Мэтт, похоже, пришел в ужас, а Хьюго выглядел ошеломленным.
— Теперь вы понимаете, почему мое появление в доме вместе с Хьюго может вызвать… некоторую неловкость, — сдержанно заключила Артемис.
Все взгляды обратились на Хьюго. Его внутренняя борьба была недолгой. Верный рыцарь мужественно принял тот факт, что его рубенсовская богиня оказалась вовсе не так беспомощна, как он воображал. Он напомнил себе, что ее подло и бесстыдно спровоцировали, и его тут же охватило благородное негодование.
— Мы едем немедленно, — решительно объявил он. — Мы успеем съездить туда и обратно еще до наступления темноты.
— Но что подумает Руперт? — невольно вырвалось у Артемис. Сказывался рефлекс, выработанный за тридцать два года супружеской жизни. — Он вас совсем не знает, и…
Кики застонала. Джералдин в отчаянии закатила глаза к потолку. Примми терпеливо заметила:
— Если бы Руперт сказал, что его роман с Сереной — ужасная ошибка и он хочет помириться с тобой и снова жить вместе, как прежде, ты бы согласилась?
Артемис на мгновение задумалась и решительно покачала головой:
— Нет.
— Значит, ты, так же как и он, хочешь развода?
— Да. — В голосе Артемис послышалось удивление, словно она только что неожиданно осознала правоту своих слов. — Да, Примми. Я хочу развода.
— Тогда совершенно не важно, что подумает Руперт, увидев тебя в обществе незнакомого мужчины. Будет гораздо лучше, если ты сама приедешь и заберешь свои вещи, а не станешь просить об этом одного из сыновей.
— И если ты сейчас же, сию же минуту не отправишься в путь, я никогда больше не буду с тобой разговаривать, — с напускной суровостью пригрозила Джералдин, видя, что Артемис колеблется.
И Артемис наконец решилась.
— Я только захвачу сумочку, — обратилась она к Хьюго, — и тут же спущусь к вам.
Минуту спустя она появилась на кухне с сумочкой в руках. Не сговариваясь, все встали и вышли во двор проводить Артемис и Хьюго к стоящему перед домом «мерседесу».
— Они прекрасно смотрятся вдвоем, правда? — заметила Примми, когда Хьюго открыл дверцу для Артемис.
Джералдин тихонько рассмеялась:
— Не торопи события, Примми. Артемис только вчера покинула супружеский дом.
— Может быть, но ее брак развалился много лет назад. Хотя не думаю, что она это осознает.
— Иногда требуется время, чтобы что-то понять. — Кики проводила глазами «мерседес», медленно двигавшийся по дорожке к воротам. — Кое-что я поняла только сегодня утром.
— И что же? — Джералдин тоже внимательно следила за автомобилем.
— Что вчера, когда ты назвала мое бегство с Френсисом самым низким, самым отвратительным и презренным поступком, какой только можно себе представить, ты была права. Это действительно так. И я хочу сказать тебе, что сожалею, Джералдин. Я не должна была так поступать.
Примми, стоявшая в каких-нибудь двух шагах от Кики, затаила дыхание, ожидая ответа Джералдин.
Ждать пришлось довольно долго.
Наконец, когда «мерседес» выехал за ворота и начал набирать скорость, Джералдин произнесла, не поворачивая головы:
— Извинения приняты. И я должна еще кое-что сказать тебе. — Кики подняла на нее полные страха глаза. Изящно очерченные губы Джералдин дрогнули в усмешке. Кики явно ждала от нее суровой отповеди. — Поздравляю, ты нашла чудесного парикмахера для Рэгза. Пес выглядит сногсшибательно.
Позднее, медленно бредя с Джералдин по лугу в сторону курятника, Примми хотела было сказать, как она рада, что примирение наконец состоялось, но решила промолчать.
Извинения принесены и приняты, но Джералдин, наверное, по-прежнему тяжело говорить о разрыве с Кики и вспоминать о его причинах.
— Ты всегда держишь кур в курятнике до полудня? — спросила Джералдин, прерывая ее размышления. — Мне кажется, им нравится свободно бегать по двору.
— Так и есть. — Примми поставила на траву захваченную из дома корзинку и опустилась на колени перед первым птичником. — Я выпускаю их в полдень, когда они заканчивают нестись. Если выпустить их раньше, они отложат яйца по всему Рутвену, а я потом и половины не найду.
Примми затворила за собой раздвижную дверцу, открывавшую доступ в курятник. Наблюдая, как Примми собирает яйца и складывает их в корзинку, Джералдин тихо произнесла:
— Мне нужно кое-что тебе сказать, Примми.
Примми замерла, сидя на корточках. Этого разговора она со страхом ждала с той самой минуты, как поняла, что Джералдин серьезно больна.
Джералдин опустилась на траву, изящно поджав под себя ноги, и прислонилась спиной к проволочной сетке курятника.
— У меня тяжелая форма так называемой апластической анемии, — резко сказала она. — Без операции по пересадке костного мозга мне конец. А успешная операция маловероятна.
Кровь отлила от лица Примми. Все поплыло у нее перед глазами. На какой-то ужасный миг ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание.
Понимая, какой эффект произвели на подругу ее слова, Джералдин добавила:
— Извини, Примми. Но лучше называть вещи своими именами.
Примми в ужасе прижала ладонь ко рту. Нельзя показывать, как она напугана. Ради Джералдин. От горечи и бессилия ей хотелось выть, горло свело судорогой, к глазам подступили слезы, но Примми понимала: ее слабость может лишить подругу мужества. До сих пор Джералдин каким-то чудом удавалось сохранять самообладание, но и ее силы могут иссякнуть.
Облизнув пересохшие губы, Примми хрипло спросила:
— Что такое апластическая анемия? Я никогда о ней не слышала.
— Это болезнь крови. — Тон Джералдин казался бесстрастным. — Мой костный мозг вырабатывает жировые клетки вместо кроветворных.
— А пересадка костного мозга все исправит?
Джералдин кивнула. В ее фиалковых глазах мелькнула горечь.
— Да. Если будет пересадка.
Примми растерянно посмотрела на нее:
— Извини, Джералдин. Я не понимаю. Если операция может помочь, почему же ты ее до сих пор не сделала? Деньги у тебя есть. От Государственной службы здравоохранения ты не зависишь. — Несмотря на всю решимость сохранять спокойствие, в голосе Примми слышался страх. — Так в чем же дело? Ты что-то недоговариваешь?
Джералдин немного подвинулась, уклоняясь от рыжего родайлендского петуха, пытавшегося клюнуть ее в волосы сквозь сетку курятника.
— Такие операции делают обычно пациентам до сорока лет, причем тем, у кого есть донор — брат или сестра. А мне пятьдесят два, и я единственный ребенок в семье.
Примми старалась изо всех сил выглядеть спокойной, хотя ей отчаянно хотелось разрыдаться. Какая несправедливость! Джералдин обречена? Как страшно слышать об этом сейчас, когда они наконец нашли друг друга и у них четверых так много всего впереди. Черт, черт! Нет, такого просто не может быть. Это было бы слишком жестоко. Слишком подло. Слишком бесчеловечно.
— Но ведь у того, кому за сорок, тоже есть шансы, правда? Тем более когда можешь себе позволить отправиться на лечение в любую точку мира.
— Но у меня нет ни братьев, ни сестер, — хмуро напомнила Джералдин. — Конечно, существуют списки доноров, так называемые регистры, и мой консультант в Париже тщательно следит за ними. Он известит меня, если найдется подходящий донорский материал. — Джералдин криво усмехнулась. — А пока мне придется регулярно наведываться в Париж для лечения.
— Какого лечения?
— Переливания крови и антибиотики. — Заметив, как в глазах Примми вспыхнула надежда, Джералдин мягко добавила: — Мне обещали всего год, Примми. Может, даже меньше.
Примми молчала, не в силах произнести ни слова. Она схватила Джералдин за руку, их пальцы переплелись.
— Я не хочу говорить Кики и Артемис. — Джералдин обвела глазами залитый солнцем луг, где безмятежно паслась Мейбеллин. — Во всяком случае, пока. Если скажу, Артемис совсем расклеится, и мне будет тяжело это вынести. А Кики начнет вести себя со мной по-другому. — Джералдин невольно улыбнулась. — Может, даже станет чуткой и заботливой. И это меня окончательно доконает.
Удивительно, но Примми почувствовала, как уголки ее губ дрогнули в улыбке.
Чем уродливее и ужаснее этот мир, тем важнее не разучиться смеяться. А Примми с Джералдин, слава Богу, эта опасность не угрожала.
— Меня зовут Бретт Кенуин. А вы мисс Грант?
Примми с изумлением разглядывала стоявшего перед ней двойника Брэда Питта в кожаной куртке и джинсах.
— Нет. А вы, должно быть, строитель, которого она ждет?
— Он самый. — Парень улыбнулся, сверкнув ослепительно белыми зубами. — Она сказала, у нее есть для меня кое-какая работа. Переделать амбар, соорудить сарай для козы, устроить патио. — Он легко снял с плеча и поставил на землю тяжелую сумку с инструментом. — Вы не знаете, в каком порядке лучше начинать?
Мало того что этот Кенуин — красавчик, каких мало, так у него еще и ямочка на подбородке, отметила про себя Примми.
— Прежде всего нужно заняться сараем для козы, — произнесла она вслух. — Джералдин сейчас отдыхает, так что я сама провожу вас и вы решите, где его лучше строить. Меня зовут Примми Дав. Хотите, я покажу вам заодно и амбар? Тогда вы мне скажете, много ли потребуется работы, чтобы его переделать. — Примми повела Бретта за собой, через выложенный булыжником двор к садовым постройкам. — Помимо Джералдин со мной живут еще две мои подруги. К тому же я собираюсь летом приглашать к себе детей на каникулы, и мне совершенно необходимы дополнительные жилые помещения.
Они остановились перед обветшалым амбаром. Бретт Кенуин сунул руки в карманы джинсов и принялся внимательно разглядывать строение.
— Из этого ничего не выйдет? — с беспокойством спросила Примми.
— Ха. — Бретт прищурился с видом знатока. — Да это пара пустяков. Мисс Грант говорила, что вам нужна общая спальня.
— Да. Мы решили, что детишкам будет веселее в общей спальне. Но нужно обязательно подумать о безопасности. Лестницы должны быть с перилами.
— Ваше желание для меня — закон, — с ослепительной улыбкой заявил Бретт. — А как насчет сарая для козы? Вас устроит, если он будет стоять неподалеку от двора, рядом с коровником? Или вы хотели бы вынести его на луг, туда, где пасется коза?
— Лучше рядом с коровником. Так мне не придется далеко ходить, чтобы подоить козу.
— Я беру семьдесят фунтов в день. Если вы хотите, чтобы я начал прямо сейчас, я готов.
Примми радостно улыбнулась:
— Тогда, пожалуйста, приступайте, мистер Кенуин.
— Меня зовут Бретт. Крышу сарая будем крыть соломой?
— Да, Бретт. И зовите меня Примми.
— Ладно, Примми. — Еще одна ослепительная улыбка. — Тогда я прямо сейчас начну рыть яму под фундамент.
— Если бы он состоял в штате эскорт-агентства, с которым я недавно распрощалась, то смог бы заработать целое состояние, — заметила Джералдин час спустя, стоя у боковой двери с кружкой чаю в руках и разглядывая Бретта Кенуина. Молодой строитель с киркой в руках, обнаженный по пояс, трудился над фундаментом для сарая. Мускулы на его загорелом теле так и играли.
Примми изумленно округлила глаза:
— Так у тебя в эскорт-службе числились не только девушки, но и мужчины?
— Господи, какая же ты наивная, Примми! Ну конечно. Мужчины, которые работали на меня, обладали не только красивой внешностью, но и умом. Когда женщина платит за то, чтобы показаться в обществе в сопровождении мужчины, она не хочет, чтобы в ее спутнике распознали наемника, как только он откроет рот. У меня в агентстве были самые высокие расценки и первоклассный персонал, великолепный во всех отношениях.
— И ты теперь оставила это занятие?
Губы Джералдин дрогнули в улыбке.
— Совершенно верно. Со сводничеством покончено раз и навсегда, и все же когда я гляжу на нашего строителя, то так и вижу перед собой пачки долларов и фунтов. Наверняка в Корнуолле нашлись бы богатые женщины, желающие заполучить красивого молодого спутника, да еще с таким торсом.
Возможно, Джералдин и пошутила, но Примми все же решила не рисковать.
— Знаешь, может, они здесь и есть, но, надеюсь, ты не станешь находить для них мужчин? — с горячностью возразила она. — Я многое смогла бы объяснить Мэтту, но только не это!
Джералдин с любопытством взглянула на нее:
— Извини, если я лезу не в свое дело, Прим, но наше присутствие в доме не стесняет вас с Мэттом?
Примми не стала притворяться, что не понимает, о чем речь.
— Ну разве что немного, — честно призналась она. — У Мэтта есть уютный маленький домик в Каллело, и я, пожалуй, стану иногда проводить там вечер-другой.
— А то и ночь?
— А то и ночь. — Примми улыбнулась. — Не так-то просто найти достойного мужчину. Мэтт напоминает мне Теда, а я любила Теда всем сердцем и все еще скучаю по нему. — Ее глаза подозрительно блеснули. — Мне всегда будет его не хватать, ведь нам так хорошо было вместе.
— А с Мэттом тебе так же хорошо?
Улыбка Примми стала еще шире.
— Нет пока, но думаю, когда-нибудь будет. А ради этого стоит потрудиться, верно?
Когда Кики с Рэгзом вернулись из экспедиции в «Оксфам», был уже поздний вечер.
— Там какой-то парень рядом с коровником роет туннель в Австралию и слушает рок-н-ролл, один из моих лучших дисков! — возмущенно воскликнула она. — Кто дал ему мой компакт? Я не хочу, чтобы этот малый смылся вместе с ним.
— Никто. — Примми накрывала стол на троих, полагая, что Артемис вряд ли вернется раньше вечера. С дальнего конца двора раздавались звуки знаменитого хита Джина Винсента «Бибоп синих джинсов». — Парень, о котором ты говоришь, — строитель. Он взялся переделать нам амбар и построить сарай для Элис. Его зовут Бретт, и он слушает свой собственный диск. Кстати, твой берет с блестками — просто прелесть. Ты купила его в Каллело?
— Нет, в Хелстоне, на распродаже.
Стройная и моложавая, в тесных, облегающих джинсах, в кожаной куртке и расшитом яркими блестками берете, Кики резко повернулась, вышла из кухни на крыльцо, открыла боковую дверь и прислушалась. «Бибоп синих джинсов» сменила «Долговязая Салли» Литтл Ричарда.
— Ты уверена, что это не мой компакт-диск? — крикнула Кики с крыльца.
— Абсолютно точно.
— Извини, но мне что-то не верится. Пожалуй, я лучше схожу и проверю.
Джералдин, сидевшая в кресле-качалке рядом с печью, отложила в сторону журнал по садоводству.
— Сколько, ты сказала, лет Бретту Кенуину, Примми?
— Чуть больше тридцати. — Примми поставила на стол бутылку мерло. — А что?
— Да так, ничего. — Джералдин предпочла не высказывать свои мысли вслух. В конце концов, Кики всегда поступала так, как ей хотелось, а Бретт Кенуин, похоже, вполне мог позаботиться о себе сам.
После ужина Джералдин, усталая и изможденная, отправилась прямо в постель, а Кики объявила, что собирается в Каллело на свидание с Брестом Кенуином: они договорились вместе пропустить по стаканчику в баре.
Решив, что интерес Кики к Бресту объясняется исключительно их общими музыкальными пристрастиями, Примми обрадовалась. Отсутствие Кики устраивало ее как нельзя больше — это означало, что до возвращения Артемис она предоставлена самой себе, а после разговора с Джералдин Примми страстно хотелось побыть одной.
Поднявшись в маленькую комнатку, выходящую окнами в сад, она уселась за письменный стол Амелии и включила свой портативный компьютер. На этот раз Примми не собиралась обращаться к веб-сайту «Друзья снова вместе». Она воспользовалась поисковым сервером. В окно поиска Примми ввела запрос «Без вести пропавшие, США». Пусть у Джералдин не было родных брата или сестры, которые могли бы стать ее донорами при пересадке костного мозга, но у нее имелся двоюродный брат. Работа предстояла долгая и скрупулезная, но Примми это ничуть не смущало. Открыв новое окно поиска, она ввела свой следующий запрос: «Френсис Шерингем».
Артемис вернулась поздно вечером с горой багажа и в хорошем настроении.
— Этой стервы Серены не оказалось дома, — объявила она, когда они с Примми уютно устроились на диване, прихлебывая какао. — Но мне удалось застать Орландо. Я объяснила, что Хьюго — мой друг, который любезно согласился доставить кое-что из моих вещей в Корнуолл. Не знаю почему, но и Орландо, и Руперта эта новость, похоже, совершенно ошеломила.
— Отлично. — Примми, облаченная в удобный старенький шерстяной халат, отпила глоток горячего какао и улыбнулась Артемис. — Не знаю, как насчет Орландо, но Руперт всегда отличался тяжелым характером. Думаю, он никак не ожидал увидеть тебя рядом с таким представительным мужчиной, как Хьюго.
Артемис в великолепном, отделанном кружевом пеньюаре застенчиво улыбнулась в ответ.
— Я рада, что Руперт так и не смог окончательно решить, в каких отношениях мы с Хьюго. Это хотя бы потешило мое самолюбие. Теперь я знаю, зачем в эскорт-агентствах держат в штате мужчин, а не только девушек. Благодаря Хьюго при встрече с Рупертом мне удалось сохранить достоинство.
— Руперт снова завел разговор о том, что хочет оставить дом за собой?
— Нет. Я не хотела обсуждать это при Хьюго, но если Руперт предложит мне взамен наш дом на Корфу, я его продам. Последние сорок восемь часов я много думала и многое для себя решила. Я не хочу, чтобы хоть что-то напоминало мне о неудавшемся браке. Я была Руперту верной женой, а он никогда не был мне преданным мужем. — Артемис скинула мягкие пушистые тапочки и подобрала под себя босые ноги с перламутрово-розовыми ногтями. — Самое ужасное, с чем я никак не могу смириться, Примми, — то, что он никогда по-настоящему меня не любил. Не любил так, как любил тебя Тед. Как я всегда хотела, чтобы меня любили! Я думала, что брак с мужчиной, у которого есть все, станет волшебной сказкой, но, увы, вышло совсем иначе. Почти все приятели Руперта считали амурные связи на стороне делом естественным. Некоторых, похоже, кроме любовных интрижек и охоты, ничто другое не интересовало. А если кто-то вел себя по-другому, это считалось мещанством. Я никогда не изменяла Руперту. Никогда.
— Не разводи сырость, — мягко сказала Примми, видя, что Артемис снова готова расплакаться. — Лучше подумай о том, что собираешься делать дальше.
Артемис заморгала, борясь с подступающими слезами.
— Я хочу купить дом на мысе Лизард, рядом с тобой, — решительно заявила она. — Вместо того чтобы служить поставщиком провизии на вечеринках у Руперта я собираюсь помогать тебе присматривать за детьми, которые будут приезжать в Рутвен на каникулы, а часть времени стану проводить в галерее Хьюго — выполнять кое-какую административную работу.
Брови Примми удивленно поползли вверх.
— Хьюго уже знает, или это станет для него приятным сюрпризом?
— Он сам предложил мне сегодня вечером за ужином. — В глазах Примми зажегся огонек любопытства, и Артемис поспешно добавила: — Мы не успевали вернуться вовремя в Каллело и решили остановиться и поужинать в ресторане в Лонсестоне. — Она посмотрела на часы на каминной полке и убедилась, что уже первый час. — Как приятно, что ты дождалась меня, Примми! — с благодарностью воскликнула Артемис. — Кики и Джералдин уже давно в постели?
— Джералдин спит, а Кики еще не вернулась.
Теперь настала очередь Артемис удивленно поднять брови.
— Не вернулась откуда? — строго спросила она, словно Кики было пятнадцать лет, а не пятьдесят два года.
— Из Каллело, где она проводит вечер со строителем, который сегодня днем приступил к работе в Рутвене.
У Артемис отвисла челюсть.
— С каких это пор она встречается с рабочими? Кажется, совсем недавно она собиралась покончить с собой.
— Теперь ей уже не хочется умирать, это точно. И она встречается вовсе не с бригадой рабочих, Артемис. Просто Кики отправилась в бар с одним парнем. Он плотник-строитель и мастер на все руки, которого рекомендовал Мэтт.
Артемис поставила пустую кружку на кофейный столик, встала с дивана и потянулась, взметнув облако кружев.
— Не хочу никого обижать, Примми, но я просто не в силах представить Кики в компании с вышедшим в отставку приятелем Мэтта. Что у них может быть общего?
Примми хотела было возразить, что Бретт далеко не пенсионер, но решила промолчать. Еще представится случай поговорить об этом, рассудила она, а сейчас уже поздно и обе они слишком устали.
Однако, отправляясь в постель, Примми засомневалась, не наивно ли с ее стороны думать, будто Кики и Бретт встретились в баре исключительно для того, чтобы поболтать о своей любви к рок-н-роллу. Много позже Примми проснулась от звука открываемой входной двери, посмотрела на часы рядом с фотографией Дестини и обнаружила, что уже десять минут четвертого. Пожалуй, дело вовсе не в рок-н-ролле, решила Примми, закрывая глаза.
Ha следующее утро за завтраком никто не упоминал о том, что Кики провела вечер в обществе Бретта Кенуина. Ко всеобщему удивлению, Кики тоже спустилась к завтраку. В футболке цвета мяты, вытертых джинсах и сапожках на кубинском каблуке она выглядела необычайно оживленной.
— Приятно видеть, что тебе удалось вернуть свой багаж, Тем, — весело заметила она при виде Артемис в кремовом шелковом платье и жакете, придававшем ей вид почтенной дамы. — Но сегодня в Каллело не ожидается торжественного приема на открытом воздухе. Если вся твоя одежда такая же, как этот несуразный наряд в стиле королевы Елизаветы, то настоятельно советую тебе пройтись по магазинам в Труро. А если тебе не хочется тащиться в Труро, существует магазин «Оксфам» в Хелстоне.
Артемис брезгливо поморщилась с поистине царственным величием.
— Может, тебе и подходит магазин «Оксфам» — у тебя всего лишь десятый размер, — а мне «Оксфам» не годится. Я нелепо выглядела в джинсах даже в шестнадцать лет, а уж теперь они мне и вовсе ни к чему. Я узнаю, где тут ближайший магазин егеровского трикотажа, и полностью обновлю свой гардероб, куплю классическую деревенскую одежду.
— Ладно, только не ходи туда одна, а то, боюсь, приобретешь вид пожилой представительницы королевской семьи. — Кики выхватила из тостера кусочек поджаренного хлеба и принялась намазывать его медом. — Возьми с собой меня или Джералдин.
— Я смотрю, ты не предлагаешь ей взять с собой меня, — с притворной обидой пожаловалась Примми, раскладывая яичницу по тарелкам. — Это потому, что о моем платье ты тоже не слишком высокого мнения?
Кики критическим взглядом окинула старенькую складчатую юбку Примми, поношенный свитер и стоптанные туфли на низких каблуках.
— Ну, суперсовременным твой наряд не назовешь, Прим, — ухмыльнулась она.
— Зато мне в нем удобно. Кто-нибудь хочет еще яичницы? Тут много осталось.
— Только не я. — Джералдин налила себе черного кофе. — Это Бретт Кенуин во дворе? Рано он сегодня.
— Это при том, что он почти не спал сегодня ночью, — заметила Примми, хитро поглядывая на Кики.
Но Кики не заглотнула наживку. С тостом в руке она пересекла кухню и направилась к крыльцу. Рэгз следовал за ней по пятам.
— Я пойду погуляю с Рэгзом, — коротко бросила она. — А потом, пожалуй, попробую освоить строительные работы.
Как только за Кики закрылась дверь, все три подруги поспешно встали из-за стола и прильнули к окну.
Прямая как стрела, Кики направилась через двор туда, где Бретт выгружал из фургона мешки с цементом.
— Я знаю, о чем вы обе думаете, — потрясенно выдохнула Артемис. — Но этого просто не может быть. По возрасту он годится ей в сыновья.
— Ну да, так и есть, — сухо подтвердила Джералдин. — Но Кики это не волнует. Никогда не думала, что скажу такое, но втайне я ею восхищаюсь.
— А я восхищаюсь вполне откровенно, — заявила Примми, видя, как красивое лицо Бретта осветилось радостью при виде Кики. — Это что-то потрясающее.
Со временем все привыкли к тому, что Кики и Бретта связывают романтические отношения, но Примми не переставала восхищаться подругой. Самое поразительное, что, несмотря на пугающую разницу в возрасте, Кики нисколько не стеснялась своего романа. Примми объясняла это тем, что личность Кики полностью сложилась еще в ранней юности. Эмоционально и психологически Кики почти не изменилась с тех пор, как была подростком. Как бы то ни было, в Каллело только и было разговоров, что об этой парочке.
— Кики стоит на стропилах в двадцати футах над землей, в зубах у нее зажаты гвозди, на бедрах рабочий пояс, набитый инструментами, а в руках молоток, — возбужденно описывала Артемис. Бретт уже закончил сарай для козы и принялся за перестройку амбара. — Как ты думаешь, она ему помогает или больше мешает?
— Кто знает? — Джералдин типично французским жестом пожала плечами. — Во всяком случае, завтра, когда приедут дети, она не будет путаться у нас под ногами. К тому же нам не придется беспокоиться, где ей ночевать, пока дети в доме.
— А ты знаешь, что весь Каллело судачит о ней? Болтают, что она переезжает к Бретту в фургон, — не унималась Артемис. Теперь она обращалась к Примми. Вечерело, и все три подруги сидели в саду, наслаждаясь бутылкой шардонне. — Скоро об этом напишут в местных газетах, и мне не терпится узнать, как Кики к этому отнесется.
— Это будет зависеть от того, назовут ли ее в газетах «бывшей» звездой, — глубокомысленно изрекла Примми.
— А если назовут и Кики сумеет с этим справиться, можно будет считать, что кризис благополучно миновал. — Джералдин протянула руку и поставила бокал на садовый столик. На мертвенно-бледной коже темнели свежие синяки. — Давайте лучше поговорим о развлечениях для детей. Артемис предложила прекрасную идею насчет соревнования по сооружению замков из песка, но прежде нужно убедиться, что у нас достаточно ведерок и лопаток.
Немного позднее Джералдин умчалась на своем «феррари» в Каллело покупать ведра и лопаты. Артемис поехала с ней. Первоначально Артемис собиралась переехать в отель, когда приедут дети, но потом решила принять предложение Хьюго и перебраться в незанятую просторную квартиру над его галереей. Теперь ей хотелось купить кое-какие хозяйственные мелочи для великолепно оборудованной кухни в новой квартире.
Примми взялась за выпечку. Она с нетерпением ожидала наступления завтрашнего дня, когда ее дом наполнится детьми и всюду будет слышен детский гомон и смех, как двадцать лет назад в маленьком домике в Ротерхите.
На следующий день все были как на иголках с самого утра, но гости появились ближе к четырем часам.
— Дети уже здесь! — крикнула Кики с крыши амбара. — Я вижу микроавтобус, он движется по тропинке к воротам!
Примми в радостном нетерпении вылетела из дома и поспешила к ограде. Сияя от удовольствия, она широко распахнула обе створки ворот.
— Добро пожаловать в Корнуолл! Добро пожаловать в Рутвен!
Минуту спустя микроавтобус въехал во двор, и дети высыпали из него как горох. Пухлая розовощекая молодая женщина, сидевшая за рулем, выскочила вслед за ними. Тщетно пытаясь собрать всех вместе, она торопливо поздоровалась с Примми.
— Я Роуз Хадсон. Очень любезно с вашей стороны позволить детям из Клейборна провести здесь каникулы, миссис Дав. Я думала, что ребята устанут за время пути, но, кажется, я их недооценила.
— Пожалуйста, зовите меня Примми, — успела сказать Примми, прежде чем к ней подступился маленький мальчик в очках, страдающий заметным косоглазием.
— А где же море? Я думал, мы едем к морю! — возмущенно воскликнул он.
— Оно вон там, где кончается земля, дурачок, — объяснила веснушчатая девочка и очаровательно улыбнулась Примми. — Я Дейзи, а он Джимми. А это Фрэнки. — Она ткнула пальцем в сторону тощего мальчишки, довольно высокого для своего возраста. — А это Марлон.
Чернокожий Марлон явно чувствовал себя неуверенно и робко озирался по сторонам.
— А я Элли, — вежливо представилась еще одна маленькая девочка с потрепанным игрушечным мишкой в руках.
Роуз Хадсон последовала за Примми к дому.
— Господи, да вы тут все изменили! — восхищенно воскликнула она. — Я приезжала сюда в прошлом году; теперь здесь стало гораздо красивее.
— Я рада, что вам понравилось. — Примми сжала маленькую детскую ладошку, скользнувшую в ее ладонь. — Мне тоже нужно вас кое с кем познакомить, — объявила она, опуская глаза и убеждаясь, что держит за руку Дейзи. — Артемис собирается приезжать сюда каждый день. Она будет помогать мне готовить еду и вести хозяйство. А Джералдин живет со мной.
Артемис в кремовом шелковом платье и жемчугах отступила от печи, и у Роуз Хадсон отвисла челюсть. Примми с трудом удержалась от смеха: расфранченная величественная дама у печи никак не походила на помощницу по хозяйству.
— Познакомьтесь с Джералдин, — с улыбкой сказала Примми, кивнув в сторону подруги.
При виде Джералдин Роуз Хадсон оцепенела. Если Артемис показалась ей одетой слишком нарядно, то Джералдин в алом полотняном платье от Шанель, с темными волосами, стянутыми в свободный узел на затылке и заколотыми черепаховым гребнем, выглядела ошеломляюще элегантно.
— А где наши комнаты? — требовательным тоном спросил Джимми, пока потрясенная Роуз и Джералдин обменивались рукопожатиями. — Где мы будем спать? Мы не будем спать вместе с девчонками, правда?
— Я покажу вам ваши комнаты. — Примми повела детей в холл, но в это время в кухню со двора ввалились Кики и Бретт.
— Мы подумали, что надо перенести в дом багаж, — пояснил Бретт, держа в обеих руках по чемодану и сжимая под мышкой еще один.
Примми остановилась, чтобы представить вновь прибывших.
— Бретт перестраивает нам амбар в жилые комнаты, а Кики ему помогает. Кики живет здесь, со мной, но она временно переехала, пока у нас гостят дети.
Бретт ослепительно улыбнулся Роуз, отчего у бедняжки, должно быть, подогнулись колени.
Бросив Роуз торопливое приветствие, Кики деловито зашагала к лестнице. Она была нагружена не меньше Бретта. Элли стремглав бросилась за ней. Примми, Бретт, Роуз и остальные дети двинулись следом.
— Одна из этих сумок моя, — послышался тонкий голосок Элли. — Ты на кого-то похожа. Кажется, я тебя видела по телику. Ты знаменитость?
На кухне Артемис и Джералдин настороженно переглянулись.
— Нет, — услышали они ответ Кики. — Была когда-то, а сейчас нет. Какую комнату выбираете, девочки? Розовую, голубую или сиреневую?
Артемис потянулась за прихватками.
— Что бы там ни думала Кики, когда приехала сюда, мне кажется, сейчас она начинает понемногу привыкать к своему новому положению, как по-твоему? — задумчиво протянула она, доставая из печи румяные лепешки. — Наверное, помог новый молодой любовник.
— Новый любовник всегда помогает, независимо от возраста.
Артемис недоуменно округлила глаза, не зная, поддразнивает ее Джералдин или нет.
— И тебе надо бы последовать примеру Кики, — вполне серьезно добавила Джералдин. — Хьюго совершенно без ума от тебя. Почему бы тебе не ответить на его чувства? У Хьюго есть все необходимые качества. Он очень крупный мужчина, и рядом с ним ты всегда будешь выглядеть женственной и хрупкой. Он холостяк, умный и культурный человек. Он добр и заботлив. Одевается на редкость смело. Кажется спокойным и сдержанным. На твоем месте я отвела бы его в ближайшую спальню, не медля ни минуты.
Щеки Артемис залились румянцем.
— Это потому, что ты гораздо опытнее меня в постельных делах, Джералдин. А я даже не знаю, как завести роман, как к этому подступиться. Не представляю, как я могла бы раздеться перед кем-то, кроме Руперта.
— А между тем тебе давно пора это сделать. — Со стороны лестницы послышался топот бегущих ног. — Можно начинать намазывать маслом лепешки, — заметила Джералдин, улыбаясь про себя. Артемис не сказала, что Хьюго ей неприятен. Наверняка она втайне думала о нем. И если догадки Джералдин верны, у Артемис имелись все шансы в самом ближайшем будущем начать новую жизнь.
На следующий день Роуз Хадсон и Примми отвели детей в бухту. Артемис погрузилась в изучение особенностей административной работы в галерее, а Кики провела весь день с Бреттом.
Когда наступил понедельник, Мэтт повез детей и их воспитательницу на лодке. Во вторник Роуз и Примми устроили ребятам пикник в Лизард-Пойнте, а вечером Бретт развлекал их историями о контрабандистах, живших в Каллело в девятнадцатом веке.
В среду дети провели в Рутвене весь день. Они помогали Примми кормить кур, собирали яйца и играли на пастбище, старательно обходя стороной Злючку Элис.
— Почему здесь нет качелей? — строго спросил у Кики Джимми, всегда выступавший в роли делегата.
Кики, обычно сторонившаяся детей, оставила его вопрос без внимания. Однако через полчаса Джералдин увидела, как она вытаскивает из фургона Бретта старые автомобильные покрышки и тащит их в дальний конец пастбища, к ветвистым дубам, где в жаркие дни любила понежиться в тени Мейбеллин. Пять минут спустя Кики вернулась к фургону. На этот раз она захватила с собой тяжелый моток веревки и сумку с инструментами.
Заинтригованная Джералдин отправилась на пастбище, чтобы посмотреть, что там происходит.
— Я хочу подвесить покрышки на деревья, — объяснила Кики, перекидывая тяжелую веревку через ветку дуба и вытирая мокрый от пота лоб. — Тогда ребятишки смогут на них кататься.
Идея вызвала бурю восторга. Марлон, с опаской относившийся к деревенской жизни и изрядно оробевший при знакомстве с курами и Мейбеллин, отбросил все свои страхи. Он восторженно вопил, улюлюкал и завывал, как привидение, а потом принялся спорить с Джимми и Фрэнки, кто раскачается сильнее и выше. Рэгз подзадоривал мальчишек бешеным лаем.
— Я хочу, чтобы завтра ты отвез меня на рынок — надо купить ослика.
Примми, охваченная блаженной истомой, лежала рядом с Мэттом на кровати в его доме в Каллело.
— Что-что? — Мэтт перекатился на бок, приподнялся, опираясь на локоть, и недоверчиво посмотрел на Примми.
Его изумление показалось Примми таким комичным, что она весело захихикала.
— Я хочу, чтобы ты повез меня завтра на рынок, надо купить ослика. — Примми медленно провела рукой по мускулистой груди Мэтта. — Джимми спросил сегодня за завтраком: «Неужели у вас тут даже нельзя покататься верхом, миссис?» Я согласна с Джимми — это нужно исправить как можно скорее.
— Но ведь в субботу он вместе с остальными детьми отправится домой!
— Верно. Но в будущем, когда дети станут постоянно бывать в Рутвене, без ослика нам никак не обойтись. Вот я и решила купить его сейчас и порадовать Джимми.
— В предместьях Пензанса есть ослиный питомник, — выдохнул Мэтт, прежде чем поцеловать Примми. Примми закрыла глаза. Она утопала в блаженстве. Невозможное случается, даже когда тебе пятьдесят два. Она снова влюбилась, и ее новая любовь так же сильна, как прежнее чувство к Теду. — Мы можем поехать туда завтра, — предложил Мэтт, оторвавшись наконец от ее губ. — И заодно захватить с собой Джимми и еще кого-нибудь из ребят. Как ты думаешь, они захотят?
— Конечно, они поедут с радостью.
Их взгляды встретились. Сильная широкая ладонь Мэтта нежно обхватила полную грудь Примми.
— Я люблю тебя, Примми.
— Да, — улыбнулась она. — Я знаю. — Она обвила руками шею Мэтта, полная решимости не говорить ему о своей любви. Всему свое время, к чему торопить события? Их связывает особая, трепетная, драгоценная близость, и с каждым днем она становится все прочнее и глубже. Пусть все идет своим чередом, и каждый новый шаг, сделанный навстречу друг другу, приносит новую, ни с чем не сравнимую радость. Когда-нибудь — может, через неделю-другую — она скажет Мэтту, что любит его, что хочет быть с ним до конца своих дней, и это будет правдой.
Примми притянула к себе Мэтта и ласково прошептала ему на ухо:
— Люби меня, Мэтт, пожалуйста, люби меня.
— Мне нужно съездить на три-четыре дня в Париж, чтобы показаться мистеру Циммерману и сделать ежемесячное переливание крови, — предупредила Джералдин за день до отъезда детей. — Кики и Артемис можно ничего не объяснять. В последнее время у них обеих такая насыщенная событиями жизнь, что они вряд ли заметят мое отсутствие.
Это было не совсем верно, но ни Артемис, ни Кики не стали задавать лишних вопросов. Несколько дней, пока Кики жила с Бреттом в его фургоне рядом с Ковереком, а Артемис проводила большую часть времени в художественной галерее с Хьюго, Примми целиком погрузилась в дела фермы и впервые по-настоящему оценила, как много дает ее маленькому хозяйству фруктовый сад. Помимо яблонь, здесь росли еще грушевое дерево и чудесная слива, чьи раскидистые ветви под тяжестью плодов склонялись к самой земле.
Примми собирала спелые сливы в большие пластмассовые ведра, а потом принималась за титанический труд — очищала сливы от косточек, слушая радио. Когда Рэгзу надоедало наблюдать, как Кики и Бретт перестраивают амбар, он составлял Примми компанию.
За работой Примми непрестанно думала о Джералдин. Когда та впервые призналась, что серьезно больна, и назвала два основных препятствия, мешающих провести успешную операцию по пересадке костного мозга — отсутствие подходящего донора и возраст, — Примми решила, что возрасту не следует придавать большое значение. Теперь же благодаря веб-сайту Благотворительного фонда поддержки больных апластической анемией Примми поняла, что ошибалась. Даже если удастся разыскать Френсиса и пробы его костного мозга покажут, что он может стать донором для Джералдин, нет никакой уверенности, что операция пройдет успешно.
Погруженная в эти невеселые мысли, Примми посыпала корицей очищенные от косточек сливы, залила медом и поставила в печь.
Когда зазвонил телефон и звенящим от напряжения голосом Джералдин сообщила, что мистер Циммерман нашел подходящий донорский материал и собирается проводить операцию, Примми показалось, что она заснула и видит сон.
— Но это же чудесная новость! Потрясающая новость! — выдохнула она, не в силах поверить в реальность происходящего.
— Еще бы! — с непередаваемым выражением воскликнула Джералдин. — Я перезвоню тебе, когда будут еще какие-нибудь новости. А пока скрести пальцы на счастье.
Джералдин повесила трубку, и Примми рухнула в кресло-качалку. Ноги у нее подгибались. У Джералдин появился шанс вылечиться, и очень может быть, другой такой возможности уже не представится.
— Что мы собираемся делать на Рождество? — поинтересовалась за обедом Артемис, хотя до Рождества оставалось еще уйма времени. — Устроим рождественский ужин здесь, в Рутвене, и пригласим к себе Хьюго и Мэтта?
— Извини, — сухо бросила Кики, прежде чем Примми успела ответить. — Но кажется, ты кое-кого забыла. Как насчет Бретта?
— И Бретта тоже, если у него нет родителей, которые ждут его на праздничный ужин.
— Родителей у него нет. А ваши с Примми дети? Они не собираются приехать сюда на Рождество?
— Может, мои и приедут, — неуверенно протянула Примми. — Я приглашу их, хотя Джоанн почти всегда встречает Рождество с родителями мужа, а Милли обычно уезжает за границу. Если повезет, на несколько дней приедет Джош. Да и Люси вроде бы собиралась вернуться из Австралии к Рождеству. — Она вопросительно посмотрела на Артемис: — А как Орландо и Шолто? Ты не хочешь пригласить их к нам? Чем больше гостей, тем веселее.
— Я бы с удовольствием их пригласила. — В голосе Артемис послышалась привычная нерешительность. — Конечно, иногда они бывают черствыми и равнодушными, но я все равно люблю своих мальчиков и скучаю по ним. Может, они даже помогли бы подыскать мне дом. Я уже обошла всех местных агентов по продаже недвижимости и подробно объяснила, что мне нужно.
Разговор перешел на другую тему, и мысли Примми снова обратились к Джералдин. Если операция пройдет успешно, приедет ли Джералдин на Рождество? И захочет ли она пригласить кого-нибудь в Корнуолл? Может быть, свою французскую приятельницу Доминик?
Если бы не тревожное ожидание новостей из Парижа, последующие две недели доставили бы Примми огромное удовольствие. Разложив готовые сливы по пластмассовым банкам и убрав их в морозильник, Примми принялась за приготовление груш. Она варила их в красном вине с добавлением сахара, корицы и гвоздики. Артемис не осталась равнодушной к священнодействиям Примми и тоже с головой ушла в консервирование и заморозку.
— Я нашла рецепт соуса чатни и хочу попробовать, — объявила она. — Это отличный способ пустить в дело излишек помидоров. Знаешь, я никогда еще не была так счастлива, как сейчас. Это просто поразительно — ведь совсем недавно мне казалось, что жизнь кончена.
— В этом нет ничего невероятного, Артемис. Моя жизнь не раз менялась самым удивительным образом, совершенно неожиданно.
Артемис, озабоченно нахмурив брови, помешала томатную смесь в кастрюле.
— А моя жизнь изменилась только благодаря тебе. Если бы не ты, я осталась бы в Глостершире и все вокруг смотрели бы на меня с жалостью, зная, что Руперт бросил меня ради какой-то расфуфыренной девки с хорошей родословной. Я чувствовала бы себя униженной и даже не помышляла бы о другой жизни, кроме той, что вела последние тридцать два года. Я никогда не стала бы администратором в художественной галерее. Не оказалась бы здесь, в окружении друзей. — Артемис внезапно замолчала. Ее щеки залились румянцем. — И я не встретила бы Хьюго.
— А Хьюго совершенно особенный, правда?
— Он замечательный. — Глаза Артемис блеснули. — Он самый добрый из всех, кого я знаю, и не только со мной, со всеми. Не понимаю, как могло случиться, что он до сих пор не женился.
Примми принялась укладывать в печь банки для консервирования, чтобы как следует их прогреть.
— Наверное, потому, что он неисправимый романтик, который так и не встретил женщину своей мечты, хотя сейчас, по-моему, он наконец-то ее нашел.
— Ты думаешь, это я? Надеюсь, ты права, Примми! — с жаром воскликнула она. — Господи, я очень надеюсь, что ты права.
Несколько дней спустя, приехав в Каллело за покупками, Примми зашла в художественную галерею Хьюго, чтобы увидеть подругу в роли администратора. Артемис выглядела на редкость естественно за изящным французским бюро девятнадцатого века в окружении массивных картин в золоченых рамах. Атмосфера изысканной роскоши очень шла ей. Розовато-лиловое шелковое платье с цветочным узором и легкой драпировкой у горла эффектно открывало белоснежную шею, а великолепную грудь украшала длинная тройная нитка жемчуга.
На фоне дорогих произведений искусства, причудливых украшений, обтянутых серым шелком стен и сверкающих люстр Артемис казалась едва ли не миниатюрной. Примми слышала, как Хьюго говорил Мэтту, что все американские туристы без ума от нового администратора, и теперь она хорошо понимала почему.
— Примми! — Артемис мгновенно вскочила из-за бюро. — Я не знала, что ты сегодня собираешься в Каллело. У тебя есть время выпить кофе или бокал вина?
Примми опустила на пол корзинку с бакалеей и несколько раз согнула и разогнула затекшую руку.
— Сейчас только одиннадцать часов, Артемис. Вроде бы рановато для вина?
— Хьюго говорит, что вино следует предлагать всем, кто готов потратить кучу денег, — как правило, это американские туристы.
— Что же, значит, меня можно смело исключить. Но я с удовольствием выпила бы кофе.
Артемис ушла в дальний конец галереи на кухню, двигаясь с величавой грацией, приобретенной в школе моделей, а Примми принялась медленно обходить зал. Она искала свою любимую картину и боялась, что ее уже купили. Но картина по-прежнему висела на стене.
Как ни странно, теперь, когда Примми вновь обрела подруг юности, огромное масляное полотно с четырьмя девушками в летнем саду эдвардианских времен завораживало ее даже больше, чем раньше. Глядя на двух обнявшихся девушек на качелях, чьи склоненные друг к другу головы — белокурая и золотисто-каштановая, как на полотнах Тициана, — напоминали Артемис и Кики, Примми попыталась представить себе, как сложились их судьбы. Может, им тоже пришлось пережить мгновения полного разочарования, изведать горечь несбывшихся надежд, чтобы потом открыть для себя совершенно новые возможности как раз тогда, когда они меньше всего этого ожидали?
— Чудесная картина, правда? — Артемис протянула Примми тонкую фарфоровую чашку с ароматным кофе. На блюдце лежало шоколадное бурбонское печенье.
— Это мы, — взволнованно выдохнула Примми. — Это мы, еще школьницы, блаженствуем под лучами солнца у Кики в саду, в Петтс-Вуде. Две подружки, сидящие в обнимку, — это ты и Кики, а темноволосая девушка, сдержанная и немного отстраненная, та, что откинула голову на веревку качелей, — Джералдин.
Артемис прерывисто вздохнула.
— А это ты, смотришь на нас троих. У тебя бледно-голубой поясок на талии, а в руке — украшенная лентами шляпа.
— Только наша садовая идиллия пришлась не на эпоху короля Эдуарда, а на шестидесятые, и вместо белых вышитых платьев мы носили школьную форму Бикли или джемперы в обтяжку и мини-юбки!
Артемис тихонько рассмеялась и мечтательно протянула, глядя на картину:
— Интересно, кто эти девушки? И что с ними случилось?
Примми показалось, что она слышит отзвук собственных мыслей.
— Не знаю, Артемис, но для меня это самая лучшая в мире картина.
Примми преодолела последний поворот тропинки, почти достигла ворот Рутвена и вдруг замерла, судорожно вцепившись в руль. Перед запертыми воротами стоял «феррари» Джералдин.
Сердце Примми отчаянно заколотилось. Прежде чем приехать, Джералдин обязательно позвонила бы и сообщила, что операция прошла успешно. Если она сразу же не бросилась к телефону, значит, новости плохие.
Сжимая руль липкими от пота ладонями, Примми остановила машину рядом с пустым «феррари» и окинула взглядом ведущую к дому дорожку. Джералдин не было видно. Тогда, повинуясь внезапному порыву, Примми захлопнула за собой дверцу машины и побежала вниз, к бухте.
Увидев высокую и стройную, почти бесплотную фигуру Джералдин в серебристо-сером плаще, Примми в то же мгновение поняла, что трансплантация обернулась неудачей. В позе Джералдин, в повороте головы, в застывших линиях тела — во всем ее облике сквозило отчаяние. Она стояла, засунув руки глубоко в карманы плаща. Услышав шум шагов, Джералдин вскинула голову, и в темной, безнадежной глубине ее глаз Примми прочла все, что хотела знать.
— Операции не было, — отрывисто бросила Джералдин. — Оказалось, донор мне не подходит.
Крепкие, сильные руки Примми обхватили ее, и Джералдин поняла, что не в силах больше сдерживаться. Слезы текли у нее по щекам, плечи сотрясались от рыданий. Ничто уже не могло помочь. Оставалось слишком мало, ничтожно мало времени.
Постепенно жизнь всей четверки вошла в привычную колею. Джералдин большую часть времени проводила в Рутвене — берегла силы. Кики курсировала между Рутвеном и автоприцепом Бретта. Теперь она почти не упоминала о своей тридцатилетней карьере рок-певицы, зато со знанием дела рассуждала о рытье котлованов под фундамент или о различных видах кирпичной кладки. Она помогала Бретту во всем и оказалась просто незаменимой там, где требовался труд чернорабочего. Артемис осталась жить в квартире над художественной галереей. Часть дня она посвящала работе в галерее, принимала посетителей, а оставшееся время проводила в обществе Хьюго — они вместе искали для нее подходящий дом.
— Хотя вообще-то она просто даром тратит время, — признался Хьюго Мэтту, — потому что, когда мы поженимся, ей уже не понадобится отдельное жилище.
— А когда ты собираешься сделать ей предложение? — поинтересовался Мэтт, восхищенный решимостью своего друга отправиться к алтарю после пятидесяти шести лет холостяцкой жизни.
— Когда Артемис разведется, — решительно заявил Хьюго. — А развод по взаимному согласию сторон в наши дни не тянется слишком долго, так что тебе уже пора подумать о фраке и цилиндре, дружище.
В рождественский сочельник, к великой радости Артемис, в Рутвен приехали Орландо и Шолто. Веселья добавило и появление Джоша, принесшего с собой дерзкое нахальство неотразимого заводилы и сердцееда из юго-восточного Лондона.
— Я боюсь, что мои сыновья не поладят с твоим сыном, — виновато призналась Артемис перед приездом мальчиков. — Орландо и Шолто слишком похожи на Руперта — ужасные снобы.
— Думаю, Джоша этим не смутишь, ему все равно, — безмятежно откликнулась Примми. — Его голыми руками не возьмешь. Вот подожди, еще увидишь.
К немалому облегчению Артемис, Орландо и Шолто вовсе не думали держаться с Джошем надменно, а с Хьюго вели себя крайне вежливо и почтительно. Им понравилось в Корнуолле, и оба пообещали вернуться сюда в начале лета, чтобы заняться серфингом.
Ни Люси, ни Доминик не приехали. Доминик позвонила Джералдин из Рима, где встречала Рождество с неким итальянским графом, и с торжеством сообщила, что ее избранник вот-вот сделает ей предложение, так что она без пяти минут графиня.
Люси позвонила в сочельник. Примми как раз вошла в дом с огромной охапкой плюща и остролиста. «Я на Гавайях, мам. Собираюсь вернуться домой, но, боюсь, это займет больше времени, чем я думала, — удалось расслышать Джералдин. — Господи! Мама! Кажется, у тебя там намечается шумная вечеринка. Кто такие Орландо и Шолто? Похоже, какие-то важные персоны. А еще какой-то Хьюго и этот Мэтт, от которого ты явно без ума? Надеюсь, когда я вернусь, ты еще не успеешь выскочить замуж?»
Примми рассмеялась и велела Люси не болтать глупостей. Мэтт забрал у Примми зеленые ветки и принялся украшать ими комнату. Он тоже слышал разговор Примми с дочерью, по-видимому, его скорее разочаровало, что тайна вышла наружу, чем смутили слова Люси.
Немного позднее, вечером, Кики с Бреттом отправились в Пензанс вручать подарки сестре Бретта, Джералдин, Примми, Мэтт, Артемис и Хьюго поехали в Каллело на рождественский концерт, а Орландо, Шолто и Джош совершили поход по местным пабам.
В рождественское утро, пока самые молодые обитатели дома еще спали, кое-кто уже получил подарки.
— «Харлей»? Красный «харлей»? — потрясенно воскликнула Кики, когда Бретт с ревом подъехал к Рутвену на рождественском подарке. — Но как тебе это удалось? Это же совершенно невозможно! Он, должно быть, стоит не одну тысячу!
— Вообще-то он подержанный, хотя все равно проделал дыру в нашем бюджете, — сдержанно заметил Бретт. — Но я подумал, что мы будем вместе кататься на нем и получим море удовольствия.
— Море удовольствия? — Кики порывисто обняла Бретта, не помня себя от восторга. — Что ты, гораздо больше! В последний раз я каталась на «харлее» в пятнадцать лет, и это лучшее воспоминание моей жизни!
— Кольцо? Ох, Хьюго. Оно великолепно. Просто чудо.
На черной бархатной подушечке сверкал старинный сапфир квадратной формы, окруженный бриллиантами. Понимая, что вот-вот заплачет, Артемис восхищенно вздохнула и порадовалась, что в празднично убранной гостиной с наряженной елкой нет никого, кроме них двоих. Она достала кольцо из коробочки и надела на безымянный палец правой руки.
Хьюго мягко взял Артемис за руку, снял с пальца кольцо и надел его на безымянный палец ее левой руки. Артемис в смятении затаила дыхание, и тогда Хьюго торжественно опустился на одно колено и взволнованно заговорил:
— Я собирался подождать, пока ты будешь свободна, дорогая, но просто не в силах больше терпеть. Мне важно знать, что ты ответишь. Ты выйдешь за меня, Артемис? Согласишься ли ты осветить мою жизнь и сделать меня счастливым? Станешь ли ты моей женой?
— О да! — Артемис даже не пыталась сдержать слезы радости. Она снова любима! И на этот раз любят ее саму, а не какой-то придуманный образ. — О да, Хьюго! — воскликнула она, принимая из его рук белоснежный носовой платок из ирландского полотна. — Я хочу выйти за тебя замуж!
Еще до того, как Примми увидела свой удивительный рождественский подарок, утро принесло ей немало радостей. На дворе было еще темно, когда она отправилась в теплый, освещенный электричеством коровник к Мейбеллин, а потом подоила Злючку Элис в новом просторном сарае, оснащенном всеми современными удобствами. Примми не переставала поражаться тому, как сильно изменилась ее жизнь с прошлого Рождества, когда она была горожанкой, жила в Лондоне и едва ли могла бы отличить корову от быка.
Она вышла из уютного обиталища Элис, как раз когда Бретт с ревом подкатил к дому на своем «харлее». После упоительной утренней поездки на мотоцикле вместе с Кики Примми уединилась на кухне, красиво украшенной плющом и остролистом. Слушая рождественское песнопение, она начинила индейку каштанами, которые накануне успела приготовить Артемис. Потом Примми натерла птицу маслом, обложила грудку тонкими ломтиками бекона, завернула индейку в фольгу и поставила в печь.
Когда появился Хьюго с маленьким подарком, завернутым в золотистую бумагу, Примми чистила картошку. Но довольно быстро она бросила свое занятие. В кухню ворвалась Артемис и сообщила, что они с Хьюго помолвлены. Все приготовления к рождественскому обеду тут же оказались забыты.
Артемис разбудила Орландо и Шолто и объявила им свою новость. А Примми с тем же радостным известием разбудила Джералдин.
Сонные сыновья Артемис мужественно спустились вниз, чтобы выпить шампанского за здоровье матери и ее жениха. Тогда же прибыл Мэтт и появился бледный Джош, у которого с похмелья раскалывалась голова.
Но вот все поздравления закончились и заговорил Мэтт:
— А теперь настало время вручить тебе мой подарок, Примми.
— Сейчас? У всех на глазах? — смутилась Примми. — А не может это подождать, пока я приготовлю хлебный соус?
— Ну уж нет! Но прежде чем внести подарок в гостиную, я завяжу тебе глаза.
Примми весело захихикала, понимая, что всем вокруг, кроме нее самой, уже известен секрет подарка, и безропотно позволила завязать себе глаза бирюзовым шелковым шарфом Джералдин.
— Порядок, — властно объявил Мэтт. — А теперь садись на диван и жди.
Примми послушно опустилась на софу. Похоже, в гостиную сейчас внесут что-то тяжелое, подумала она. Уж больно много суматохи поднялось вокруг подарка. Джералдин села рядом и взяла ее за руку, а Артемис села по другую сторону и тоже сжала ладонь Примми.
— Отлично, — провозгласил Мэтт. — Этот подарок, Примми, не от меня одного. Я никогда не узнал бы, как тебе нравится эта вещь, если бы Артемис мне не сказала. И я не смог бы купить ее, если бы Хьюго не сбавил для меня цену. Но я дарю тебе это от всего сердца, дорогая, с любовью и благодарностью за то, что ты по-настоящему изменила мою жизнь. Изменила намного больше, чем я мог себе представить.
Стоя у нее за спиной и ласково поглаживая ее по плечу, Мэтт снял повязку, и Примми увидела перед собой восхитительное, наполненное живой игрой красок полотно «Летние воспоминания».
Ее захлестнула волна благодарности и восторга. Она всплеснула руками, не в силах поверить своим глазам. На мгновение показалось, что сейчас она последует примеру Артемис и расплачется.
Примми порывисто схватила Мэтта за руку.
— Спасибо тебе, Мэтт. Огромное спасибо. Это самый прекрасный, самый удивительный рождественский подарок в моей жизни.
После рождественских праздников жизнь в Рутвене вошла в свою обычную колею, и Примми чувствовала бы себя совершенно счастливой, если бы не постоянная тревога за Джералдин. В конце января та еще раз съездила в Париж и встретилась с мистером Циммерманом, но на этот раз Примми так и не дождалась звонка с радостным известием о том, что донор наконец нашелся.
— Так что же на самом деле происходит с Джералдин? — озабоченно спросила Артемис, когда они с Примми шагали к курятнику по покрытой инеем траве. — У нее всегда изможденный вид, и, сказать по правде, я еще никогда не видела, чтобы у кого-то так часто шла носом кровь. Когда я ее спрашиваю, она отвечает, что это простое малокровие, анемия, но, мне кажется, тут что-то другое, верно?
Примми страстно хотелось бы поделиться с Артемис своей болью, но она не могла нарушить слово, данное Джералдин.
— У Джералдин действительно анемия. Правда, — подтвердила она, закрывая за собой дверцу курятника.
— Тогда доктор должен прописать ей железо. В Каллело есть хороший травник. Завтра я к нему зайду и спрошу, что он посоветует.
На следующее утро Артемис как раз собиралась выйти из квартиры над галереей, когда зазвонил телефон. Она отложила сумочку и сняла трубку, думая, что звонит Хьюго.
— Артемис? — Молодой девичий голос звучал резко и пронзительно, словно женщина на другом конце провода находилась на грани истерики. — Это Серена Кемпбелл-Тинн. Произошел несчастный случай. Руперт вылетел из седла, и лошадь обрушилась прямо на него. Он… — Серена разрыдалась, и какой-то мужчина взял у нее трубку.
— Миссис Гауэр? Руперт сильно пострадал и хочет видеть вас. Он в Бристольском королевском госпитале, в реанимации.
Артемис покачнулась. Казалось, она вот-вот упадет в обморок.
— Мальчики… Орландо и Шолто… они знают? Они с отцом?
— Орландо уехал в Америку кататься на лыжах. Мы сумели с ним связаться, и он уже на пути в Англию. А ваш младший сын сейчас в госпитале.
Потрясенная Артемис попыталась осмыслить услышанное.
— Жизнь Руперта в опасности?
— Он в критическом состоянии, — повторил мужчина, — и хочет видеть вас.
— Тогда я сейчас приеду. Это займет около трех часов.
Повесив трубку, она немедленно позвонила Хьюго.
— Руперт… — пролепетала она, дрожа как в лихорадке. — Он сильно пострадал. Может быть, даже смертельно. Мужчина, который говорил со мной, сказал, что Орландо летит домой из Америки. Он бы не сделал этого, если бы Руперт не был при смерти.
Понимая, что его драгоценный ангел не в том состоянии, чтобы сесть за руль и ехать в больницу к мужу, Хьюго коротко сказал:
— Я еду с тобой. — И положил трубку.
Артемис сидела рядом с Хьюго, который вел машину на скорости девяносто миль в час, и слезы текли по ее щекам.
— Я расстроена не потому, что по-прежнему люблю его, — всхлипнула она, комкая в руке знакомый белый полотняный платок. — Просто у меня остались к нему родственные чувства. Разве может быть иначе, если мы прожили в браке тридцать два года? Он хочет меня видеть. Мне кажется, я не смогу вынести, если он вдруг захочет извиниться. Руперт никогда в жизни не извинялся. Он даже слов таких не знает.
В госпитале дурное предчувствие только усилилось, и Артемис, крепко сжимая руку Хьюго, дала отвести себя в отделение реанимации. Там, в комнате для ожидания, стояли Шолто и Серена.
— Папа сильно пострадал, — подал голос белый как мел Шолто. — Ему уже сделали операцию, но надежды почти никакой. Это будет чудо, если отец выживет.
Артемис посмотрела на Серену и едва узнала ее. Девушка тяжело и прерывисто дышала, а под глазами у нее чернели круги. Оставив Хьюго в обществе Шолто, Артемис отправилась в палату к Руперту.
Он лежал с закрытыми глазами, окруженный мониторами, увешанный трубками и капельницами. Его лицо наполовину скрывала кислородная маска. Артемис тяжело опустилась на стул рядом с кроватью. Колени ее подгибались. Конечно, Руперт не будет просить ее вернуться, если выкарабкается. В этом Артемис не сомневалась. Она была уверена, что он хочет извиниться за годы неверности и за ту грубую бесчувственность, с которой оборвал их неудачный брак.
— Руперт? — хрипло прошептала она. — Я здесь, Руперт. Это я, Артемис. — Она осторожно взяла его за руку.
Руперт открыл глаза. Из его горла вырвался булькающий звук. Сестра шагнула к кровати и сняла с лица Руперта кислородную маску.
— Дьявол… — с усилием пробормотал он. — Проклятая лошадь… — Руперт замолчал, собираясь с силами, потом снова заговорил: — Мне нужно кое-что тебе сказать, Артемис. — Слова давались ему с трудом.
Глаза Артемис наполнились слезами.
— Это не важно, Руперт. Мне не нужны извинения. Я просто хочу, чтобы ты поправился.
Голова Руперта дернулась.
— Речь не о нас с тобой, Артемис. — Он снова закрыл глаза и произнес: — Это касается Дестини.
Артемис показалось, что Земля вдруг перестала вращаться. Это было так неожиданно, так трогательно. Руперт никогда не говорил о Дестини, а теперь, думая, что умирает, вдруг начал этот разговор.
Руперт медленно открыл глаза и долго молчал. Потом его лицо мучительно исказилось, и он неохотно заговорил:
— Она не умерла. Прости, Артемис. Я хотел как лучше. Она не утонула. Не умерла. Дестини жива.
Несколько мгновений Артемис сидела молча, оглушенная словами мужа. Долгие годы Руперт решительно отказывался произносить имя Дестини, так неужели после всех этих лет ему вдруг так отчаянно захотелось видеть девочку в живых, что его затуманенный наркозом мозг выдал желаемое за действительное?
Она ласково склонилась над ним и мягко прошептала:
— Ты ошибаешься, Руперт. Пожалуйста, не надо разговаривать. Тебе это вредно. Отнимает слишком много сил. Если ты хочешь, чтобы я осталась с тобой, в госпитале, я останусь. Шолто тоже здесь, и Орландо скоро…
Руперт издал жуткий гортанный звук.
— Господи, Артемис, — с усилием выдохнул он. — Ты можешь хотя бы раз меня выслушать? Просто послушай.
Зеленые зигзаги на экране ближайшего монитора резко задергались. Артемис со страхом посмотрела на них, раздумывая, не лучше ли уйти.
— Я не собирался говорить тебе… Не видел смысла. — Руперт помедлил. — Это ты во всем виновата, Артемис. Дестини следовало отдать в специальный интернат, а ты и слышать об этом не хотела. Ты упорно желала взвалить на себя эту обузу, оставить дома ребенка, который требовал к себе чудовищно много внимания. Это никак не вязалось с нашим образом жизни. Это было бы несправедливо по отношению к тебе, ко мне, да и к самой Дестини. И я решил эту проблему единственно возможным способом. Пока ты была в больнице, я поместил Дестини в интернат и сказал тебе, что она утонула.
Руперт внезапно замолчал. Глаза его закрылись. Линии на мониторе бешено заметались.
— Все. Довольно, — отрывисто бросила сестра. — Пожалуйста, покиньте палату, миссис Гауэр. Выйдите немедленно.
Но Артемис не обратила внимания на ее слова. Она крепко вцепилась в руку Руперта, желая, чтобы он пришел в себя и открыл глаза.
— Где ты ее оставил? — исступленно выкрикнула она. — Если это правда, то где ты оставил Дестини? — Стремясь услышать хотя бы слабый шепот в ответ, Артемис сползла со стула и опустилась на колени перед кроватью. — Руперт! Пожалуйста, Господи! В какой интернат ты ее поместил? Где она теперь? Где наша дочь?
Отклика не последовало.
В палату ворвалась толпа людей в белых халатах. Врачи бросились к Руперту, а два санитара подхватили Артемис под руки, рывком поставили на ноги, вытащили из палаты и втолкнули в комнату ожидания.
— Что, скажите на милость… — начал Хьюго, кидаясь к Артемис, чтобы освободить ее из лап санитаров.
— Что случилось? — взвизгнула Серена. — Руперт умер?
— Она жива, — бессвязно пробормотала Артемис, обращаясь к Шолто. — Дестини жива. Твой отец только что сказал мне. Она жива, и он все эти годы знал об этом.
Хьюго обнял Артемис за плечи и прижал к себе. В это мгновение ей следовало бы удариться в слезы, но впервые в жизни она была слишком потрясена, чтобы плакать. Она словно оцепенела. Ее сотрясала дрожь.
— А папа? — Шолто совершенно не интересовало, жива или нет его приемная сестра, которую он никогда не знал. — Почему все туда побежали? Ему стало хуже? Он ведь не умер, правда?
Артемис отрешенно покачала головой.
— Дестини жива, — повторила она, на этот раз обращаясь к Хьюго. — Моя маленькая девочка жива!
Хьюго, который представления не имел, о чем она говорит, но по лихорадочной беготне в отделении реанимации угадал, что вот-вот последуют самые плохие новости, мягко взял дрожащую Артемис под руку.
— Давай выйдем в коридор, дорогая. Ты все расскажешь и объяснишь мне там. — Бережно поддерживая Артемис, которая почти повисла на его руке, Хьюго вывел ее в безлюдный коридор. — Какая дочь, дорогая? Та маленькая девочка, о которой ты мне рассказывала? Она утонула в пятилетнем возрасте. Как же она может быть жива?
Артемис затрясло с новой силой.
— Он это сделал. Руперт, — с трудом выдавила она. Ее зубы громко стучали. — У Дестини были трудности с обучением… а его это раздражало. Он стыдился малышки. Хотел сдать ее в детский дом. Дестини была чудесной девочкой, нежной, любящей и очень смышленой в некоторых вещах… она хорошо рисовала карандашом и красками. Она была счастлива. А он… Руперт… отвез ее в Испанию… на нашу виллу… позвонил мне и сказал, что она умерла… утонула. А она не утонула! Не утонула!
У Хьюго на мгновение перехватило дыхание от ужаса.
— Ты хочешь сказать, что он солгал тебе? Но как же это могло сойти ему с рук? Ты ведь видела ее свидетельство о смерти? Знала, где она похоронена?
Артемис растерянно заморгала, в ее глазах мелькнуло замешательство, и Хьюго сразу стало все ясно. Руперту не составило труда обвести жену вокруг пальца. Артемис и в голову не пришло потребовать у него свидетельство о смерти дочери.
— Он поместил ее в приют. Он отдал в детский дом нашу пятилетнюю девочку! — Артемис представила себе, как испугалась малышка, как снова и снова отчаянно звала маму. На мгновение ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание. — Как же он мог так поступить, Хьюго? Как можно быть таким жестоким, таким бессердечным?
— Папа умер. — Хлопнула дверь, и в коридор вышел Шолто. Он встал, хмуро глядя на обнимающуюся пару. — Думаю, мне лучше остаться с Сереной, — коротко бросил он. — Наверное, она сейчас нуждается во мне гораздо больше, чем ты.
Шолто резко отвернулся, но Артемис не сделала попытки броситься за ним или окликнуть. Все ее мысли были заняты сейчас Дестини, а не горем Шолто.
— Он так и не сказал мне, где оставил ее! — Она в ужасе посмотрела на Хьюго. — Как же я найду свою девочку, если даже не знаю, куда он ее поместил?
Хьюго крепко взял ее под руку и повел по коридору к выходу.
— Мы найдем ее, — уверенно заявил он. — Надо обратиться в организацию, занимающуюся поиском потерянных близких. У вас в стране должен быть аналог американского Бюро пропавших без вести.
Артемис внезапно остановилась и оторопело уставилась на Хьюго.
— Нет, — покачала она головой. — Сначала надо рассказать обо всем Примми!
Время близилось к семи, когда они въехали в открытые ворота Рутвена. В окнах первого этажа горел яркий свет, аккуратные, чистенькие занавески выглядели необыкновенно нарядно, и на фоне безлюдного заснеженного мыса дом казался уютным и теплым, как на рождественской открытке.
— Ты не сможешь подготовить ее к этой новости, дорогая, — рассудительно заметил Хьюго, который так до конца и не оправился от потрясения, узнав, что Дестини — родная дочь Примми. — К подобной новости вообще невозможно подготовить. Просто скажи ей все как есть. Без всяких недомолвок и намеков.
Они вошли в дом через боковую дверь, миновали прихожую и прошли на кухню. Примми, Кики, Джералдин, Бретт и Мэтт сидели за столом, покрытым клетчатой скатертью. Вооруженная половником Примми разливала по тарелкам суп из огромной дымящейся супницы, Мэтт нарезал крупными ломтями теплый свежеиспеченный хлеб, а Бретт щедрой рукой наполнял бокалы красным вином. Он только что сказал что-то смешное, и все покатились со смеху.
— Вы как раз вовремя! — с улыбкой воскликнула Примми, вставая, чтобы приветствовать гостей. — Могу предложить суп с морковкой и пастернаком, а в холодильнике есть паштет.
— Спасибо. Мы с удовольствием попробуем суп, Примми. — Артемис нерешительно остановилась посреди кухни, где рядом с теплой печкой пушистым клубком свернулся Рэгз. — Думаю, тебе лучше сесть, дорогая, — непослушными сухими губами проговорила она. — У меня есть для тебя новости. Важные новости.
Примми застыла в замешательстве. Вряд ли Артемис стала бы подобным образом готовить ее к смерти Руперта.
— Хорошие новости или плохие? — осторожно спросила она, с тревогой вглядываясь в белое лицо Артемис, в ее лихорадочно горящие глаза.
— Я хочу, чтобы ты очень внимательно меня выслушала, Примми. Когда Руперт сказал мне об этом, поначалу я ему не поверила. Не могла поверить. Это слишком ужасно и слишком невероятно, это потрясающе.
Бретт отставил бутылку с вином, подвинул свой стул и закинул ногу на ногу, выжидающе глядя на Артемис. Кики закурила сигарету. Джералдин отпила глоток вина. Легкая морщина пересекла ее лоб. Мэтт бросил на Примми встревоженный взгляд.
Примми медленно опустилась на стул.
— Ладно, — кивнула она, заметно нервничая. — Начинай.
Артемис облизнула губы и заговорила тихо и монотонно:
— Дестини не утонула двадцать пять лет назад, Примми. Я рассказывала тебе, что малышка немного отстает от сверстников в развитии. Дестини испытывала трудности в обучении. Ничего серьезного, но Руперта это смущало. Он не хотел, чтобы люди вокруг судачили, что его ребенок не блещет обширными познаниями. Когда я лежала в больнице после аварии, он воспользовался моей неподвижностью и поместил Дестини в специальный интернат, а потом позвонил мне из Испании и сказал, что она утонула. — Артемис снова облизнула губы. — Он признался во всем только что, буквально за несколько минут до смерти. Должно быть, это правда.
На бесконечно долгое мгновение время остановилось.
Артемис показалось, что все в комнате затаили дыхание.
Потом у Примми вырвался взволнованный возглас:
— О Господи! — Она медленно поднялась на ноги и со слезами на глазах, пошатываясь, шагнула к Артемис. — Я не могу поверить. Неужели это правда? — Слезы потекли по ее щекам. — Если Дестини жива, мы можем ее найти, Артемис. Мы можем вернуть нашу девочку.
Охваченные внезапно вспыхнувшей надеждой, они бросились друг другу в объятия.
Не вполне понимая суть произошедшего, Бретт наклонился к Кики и тихо шепнул:
— Кто такая эта Дестини? Дочь Артемис? Ее сестра?
Кики нервно провела рукой по огненно-рыжим вихрам. Казалось, она мгновенно постарела. Теперь Кики вполне можно было дать ее пятьдесят два года.
— Нет. Она дочь Примми, родившаяся вне брака. Артемис удочерила ее. В пятилетнем возрасте Дестини поехала с отцом в Испанию и там утонула. Вернее, он сказал, что девочка утонула.
— Черт побери! — Примми и Артемис продолжали стоять обнявшись, переживая самый волнующий момент в своей жизни, и Бретт тихонько пробормотал: — Шутка ли, вдруг обнаружить, что умерший ребенок, оказывается, вовсе не умер. Тут у кого угодно нервы сдадут. Неудивительно, что они обе в шоке.
— Я тоже. — Кики оцепенело уставилась перед собой. — Внутри у меня полный раздрай. — Она сжала руку Бретта. — Я никогда ее не видела, но Дестини была моей сестрой по отцу. Моей единственной сестрой.
Когда Бретт уяснил для себя смысл ее слов, глаза его округлились от изумления. Значит, Примми и отец Кики…
— Прежде всего нам надо выяснить, когда муж Артемис сдал Дестини в приют, — решительно заявил Мэтт, обращаясь к Хьюго. — До поездки в Испанию или после.
— Если до Испании, то найти ее будет сравнительно просто. — Хьюго открыл буфет, где стояла бутылка «Беллз». — Сколько ей сейчас лет? Двадцать девять? Тридцать?
— Тридцать, — откликнулась Джералдин и понизила голос, чтобы ее не услышали Примми и Артемис: — Но если Руперт отдал девочку в приют в Испании, ее будет не так-то легко найти, Хьюго.
Джералдин не стала высказывать свои худшие опасения. Руперт Гауэр вполне мог избавиться от приемной дочери, оставив ее в Испании под вымышленным именем. Ему легко удалось бы проделать такое. У Руперта всегда водились деньги. Этими деньгами он оплатил многолетнее пребывание Дестини в приюте. Он мог позволить себе любые траты, чтобы замести следы.
Возможно, Руперт продолжал платить за содержание Дестини в приюте и после ее совершеннолетия. Это зависело от того, насколько сильны оказались у девочки трудности в обучении. Артемис всегда утверждала, что они незначительны. Руперт считал их настолько серьезными, что стыдился дочери и полагал, что она не сможет занять достойное место в обществе. Неизвестно, кто из них был прав. И все же, если Руперт до последнего времени продолжал платить за содержание Дестини, счета должны лежать в его бумагах, и Артемис, как вдова, легко получит доступ к ним. Это может оказаться ниточкой, ведущей к Дестини.
Та же мысль, по всей видимости, пришла в голову и Хьюго. Когда Примми и Артемис разомкнули наконец объятия, он заметил:
— Как ближайшая родственница своего мужа, Артемис, ты должна вернуться утром в Глостершир. Понимаю, тебе не хочется, но нужно сделать необходимые распоряжения. Ты должна тщательно разобрать все бумаги покойного, прежде чем это сделает кто-то другой. Может, там есть какие-то сведения о Дестини. Недавние счета за содержание ее в приюте или что-нибудь в этом роде.
Артемис недоуменно уставилась на него:
— Но зачем Дестини оставаться в приюте, Хьюго? Ей тридцать лет. Она взрослая женщина. И ей никогда не требовался специальный уход. Это правда.
Мэтт и Джералдин обменялись тревожными взглядами. Ситуация складывалась сложная — если Артемис права, найти Дестини будет гораздо сложнее.
— Я пойду погуляю с Рэгзом, — тихо сказала Примми. — Мне нужно немного побыть одной.
— Но там тьма кромешная, Примми. — В янтарно-карих глазах Мэтта читались беспокойство и страх. — Если тебе нужно побыть одной, останься в доме. Мы все разойдемся по домам. Джералдин может переночевать у Артемис.
— Нет, — покачала головой Примми. — Нет. Я не хочу, чтобы вы расходились. Мне просто нужно погулять и подумать. Со мной отправится Рэгз.
Примми вышла из кухни на крыльцо, и Рэгз, услышав, как она натягивает на себя теплый непромокаемый плащ Амелии, вскочил и потрусил следом.
— Что ж, — сказал Хьюго, помогая Артемис усесться за стол, — пора приниматься за дело. Если повезет, в бумагах Руперта удастся найти сведения, которые довольно быстро приведут нас к Дестини. А если нет, придется искать другие пути. У кого есть идеи?
Бредя по окутанной темнотой тропинке, Примми подняла глаза к звездному небу и глубоко вдохнула морозный воздух, пытаясь выровнять дыхание. Ее ребенок жив. Дочь, которую она так долго оплакивала, жива. Ее необходимо найти.
Примми шла к воротам, и Рэгз не отставал от нее ни на шаг. Старенький плащ Амелии неплохо защищал от ветра, но не спасал от крепкого мороза. Примми дрожала от холода, но ей было все равно. Она не могла думать ни о чем другом, кроме ошеломляющего, невероятного события. Произошло чудо. Но за чудо пришлось заплатить слишком дорогую цену.
Руперт Гауэр поступил так подло и бесчеловечно, что с этим невозможно примириться. Он украл у них с Артемис дочь. Он бессовестно лишил их радости быть рядом с девочкой, видеть, как она растет, как из ребенка она становится подростком, а потом молодой женщиной. Но намного ужаснее то, что он сделал с Дестини.
Миновав ворота, Примми свернула налево и по залитой лунным светом тропинке стала спускаться в бухту. При мысли о предательстве Руперта, лишившего Дестини беззаветной любви Артемис, ее заботы и внимания, отнявшего у девочки дом и семью, Примми охватил неистовый гнев.
Хватая ртом холодный воздух, она брела по скользкой тропинке между дюнами к узкому полумесяцу светящегося белого песка. Руперт мертв. Что сделано, то сделано. Прошлого не изменишь. Теперь следовало подумать о настоящем и будущем.
Примми повернулась лицом к черной сверкающей глади моря, и легкий ночной ветерок взметнул пряди ее волос. Подняв глаза к звездам, Примми взмолилась, чтобы Дестини снова вернулась в ее жизнь и никогда больше не покидала ее.
На следующее утро Рутвен невозможно было узнать. Привычная уютная неспешность сменилась бурной активностью. Артемис с Хьюго отправлялись назад в Глостершир.
— Естественно, я не собираюсь вести себя как бесчувственная эгоистка и выставлять Хьюго на показ перед Шолто и Орландо на похоронах — он остановится в ближайшем отеле. Мне будет спокойнее, если я буду знать, что он здесь, рядом, и может в любую минуту прийти на помощь. А я уверена, что помощь мне понадобится. Конечно, Орландо поможет мне с организацией похорон, но на самом деле для меня важнее всего получить доступ к личным бумагам Руперта.
Кики спустилась утром на кухню, чтобы наспех выпить кофе. Жажда деятельности так и бурлила в ней.
— Вчера, когда ты выходила погулять, Артемис сказала, что их с Рупертом загородная вилла находится в Марбелье, — сообщила она Примми, возбужденно расхаживая по кухне. — Мы с Бреттом считаем, что скорее всего Руперт отвез Дестини в Испанию и там поместил ее в приют. Ведь в Испании не такие жесткие правила, как в Англии.
— Так что прежде всего следует проверить регистрационные книги всех интернатов в Марбелье, — вмешалась Джералдин, закладывая ломтики хлеба в тостер. В темно-синем шелковом халате с белой отделкой она казалась особенно хрупкой и бледной.
— Но проверять их следует лично, не по телефону. — Кики похлопала по маленькой дорожной сумке, которую захватила с собой на кухню. — Вот почему мы с Бреттом отправляемся сегодня же утром в Испанию.
Примми не стала отговаривать Кики. Она и сама считала, что начинать поиски следует в Испании.
— И вы сможете так быстро вылететь? — недоверчиво спросила она.
Кики ухмыльнулась в ответ:
— Мы не собираемся лететь, Примми. Мы поедем на «харлее». А поскольку за рулем буду я, мы доберемся туда намного быстрее самолета, можешь не сомневаться.
После того как Артемис и Хьюго отправились в Глостершир, а Кики и Бретт — в Испанию, Примми уселась за телефон, вооружившись ручкой и бумагой, а Джералдин устроилась напротив с мобильным телефоном и черным блокнотом для записей.
— Я постараюсь выяснить номер медицинской карты Дестини, — заявила Джералдин. — Шансов на успех мало, но чем черт не шутит.
— А я начну с «Армии спасения». У них огромный опыт по части поиска пропавших родственников.
— Тебе понадобится целая куча копий свидетельства о рождении Дестини, — заметила Джералдин, набирая номер на мобильном телефоне. — Так что позвони еще и в Государственный архив.
Примми так и поступила, а затем, после долгого и изматывающего разговора с представителями Службы поиска пропавших без вести при «Армии спасения», позвонила Джоанн, зная, что всегда может рассчитывать на действенную помощь своей спокойной и рассудительной дочери.
И Джоанн не подвела.
— Это самая ужасная история, которую я когда-либо слышала, — откровенно заявила Джоанн, находясь у себя в офисе на Хановер-сквер. — Если бы Руперт Гауэр не был уверен, что умирает, он так никогда и не признался бы Артемис, верно?
Молчание Примми было достаточно красноречивым ответом.
Джоанн не стала подбирать выражения:
— Тогда я рада, что он умер. Он совершил чудовищный поступок. Такое невозможно простить. А что касается копий свидетельства о рождении Дестини, не стоит ждать, пока ты получишь их по почте. Я сама их заберу и отвезу тебе в Корнуолл. Я хочу повидать тебя, мамочка, и поддержать. — Она немного помолчала и добавила: — В Государственном архиве могут быть и другие документы. Если Дестини сейчас тридцать лет, она вполне могла выйти замуж. А в свидетельстве о браке может быть указан ее нынешний адрес. Я поищу там сведения за последние пятнадцать лет и позвоню Милли, сообщу новости.
— Спасибо, дорогая. А я позвоню Джошу. Не думаю, что он поймет, как глубоко потрясло меня известие о том, что Дестини жива, но уверена, он поддержит. И спасибо тебе за идею насчет свидетельства о браке. Возможно, это действительно самый быстрый способ разыскать Дестини.
Когда подруги обзвонили все организации, способные оказать помощь в поисках Дестини, Джералдин решила устроить небольшой перерыв и отправилась гулять с Рэгзом, а Примми включила компьютер.
Список полезных веб-сайтов оказался огромным. Примми с глубоким вздохом выбрала первый номер в списке — «Поиск пропавших без вести» — и ввела подробные данные Дестини.
Весь день до самого вечера она продолжала тщательно просматривать каждую интернет-страницу, какую только могла найти, записывала советы по поиску пропавших людей, снова и снова вводила сведения о Дестини.
Эта работа была так похожа на то, чем она занималась, пытаясь выйти на след Френсиса Шерингема, что, прежде чем выключить компьютер, Примми еще раз пробежалась по веб-сайтам американских служб поиска пропавших без вести. Напротив имени Френсиса в списках разыскиваемых лиц не появилось ни одной отметки. Отсутствовали и почтовые сообщения.
Свернув все окна на своем компьютере, Примми открыла почту, но и там не нашла ничего нового, если не считать коротенького послания от Люси, на этот раз из Калифорнии, где неутомимая путешественница решила ненадолго остановиться, покинув наконец Гавайи. Примми собралась было написать ответ и задумалась, стоит ли сообщать Люси о Дестини по электронной почте или лучше дождаться ее телефонного звонка. В конце концов она решила, что правильнее будет рассказать об этом по телефону.
Сидя за компьютером и глядя на сообщение Люси, Примми внезапно поймала себя на мысли, что в большинстве случаев электронные адреса, зарегистрированные на почтовом сервере «Хотмейл», крайне просты.
Что, если попробовать найти Дестини по адресу электронной почты? Имя Дестини достаточно редкое. Возможно, к нему даже не обязательно добавлять буквы и цифры. Вот, например, у Люси очень простой адрес — LucyDove@hotmail.com.
Примми ввела в адресную строку имя Дестини Гауэр — DestinyGower@hotmail.com. — и в поле «Текст сообщения» написала: «Пожалуйста, ответьте отправителю». Затем, немного подумав, указала в качестве получателя и Дестини Сертиз — DestinySurtees@hotmail.com. В конце концов, Дестини при рождении была зарегистрирована под фамилией Сертиз. Вполне возможно, Руперт оставил ее в приюте под этим именем, не указав фамилии приемных родителей.
Примми невероятно устала. От бесконечного сидения у телефона и за экраном компьютера мучительно болели плечи и шея. Но все же она создала новое почтовое сообщение и в графе «Адрес» указала имя Френсиса Шерингема — FrancissHeringham@hotmail.com. На этот раз текст послания оказался немного длиннее.
«Френсис Шерингем, которого я разыскиваю, родился в Сидар-Корте, Англия, Суссекс. Дорогой Френсис, если ты читаешь это письмо, пожалуйста, очень прошу тебя, свяжись со мной. Я живу в Корнуолле, город Каллело, ферма Рутвен. Речь идет о жизни и смерти. Примми».
Наконец, сделав все, что только можно успеть за один день, она спустилась на кухню, чтобы выпить чашку бодрящего чаю.
Все надежды на то, что среди личных бумаг Руперта Артемис удастся найти документы, касающиеся Дестини, очень быстро сменились разочарованием.
— Там ничегошеньки нет, Примми. Мой адвокат специально отправился со мной, чтобы убедиться, что я получила доступ абсолютно ко всем документам, но все они — лишь бесполезная куча бумаг. С завещанием все предельно ясно. Серене ничего не досталось. Должно быть, Руперт решил не менять существующего завещания, поскольку после развода оно все равно утратило бы свою законную силу. Конечно, Серена не останется без куска хлеба — эта избалованная маленькая дрянь довольно богата. И все же, похоже, Шолто считает ее несправедливо обиженной.
Две недели спустя, когда похороны прошли, а дом, в котором супруги Гауэр прожили тридцать два года, был заперт в ожидании часа, когда его выставят на продажу как часть имущества Руперта, Артемис и Хьюго вернулись в Каллело. Там они узнали, что Кики и Бретт вернулись из Испании ни с чем и попытка Примми разыскать Дестини по адресу электронной почты тоже закончилась неудачей.
В Рутвене царило уныние.
— Возможно, нам придется пройти долгий путь, но мы непременно добьемся успеха, дорогая, — пообещал Мэтт, у которого щемило сердце при виде отчаяния Примми. — А пока будем радоваться предстоящей свадьбе Артемис и Хьюго. На какой дате они остановились? Выбрали время Пасхи или май?
Свадьбу назначили на май, и, несмотря на неустанные поиски Дестини — бесконечные телефонные звонки, переписку по электронной почте, долгие поиски в Интернете и переговоры с самыми разными официальными инстанциями, — все с радостным нетерпением ждали этого дня.
— Ты уже знаешь новость? Когда Артемис освободит квартиру над галереей и переедет жить к мужу — что она со смехотворным упорством отказывается сделать до свадьбы, — Хьюго позволит Бретту занять квартиру. Артемис уже говорила тебе? — поинтересовалась Кики.
Примми только что вернулась в дом и едва успела снять с себя плащ, с которого так и лились потоки воды. Она ходила проведать всех своих питомцев, включая ослика, купленного еще в сентябре, когда в доме гостили дети. Короткая инспекция показала, что, несмотря на ливень, все животные вполне довольны своим жильем: им тепло и уютно.
— Превосходная новость, Кики. — Примми стряхнула с волос капли дождя. — Автофургон не лучшее пристанище в такую погоду, как сегодня.
— Этот фургон — райское местечко. Там почти так же чудесно, как в Рутвене.
Кики редко говорила о своих чувствах, и Примми решила воспользоваться ее лирическим настроением.
— В последнее время ты почти не рассказываешь о себе, Кики, но, похоже, жизнь уже не кажется тебе такой безрадостной, как в сентябре, когда ты только приехала сюда.
Кики, скрестив ноги, уселась на одном из любимых лоскутных ковриков Рэгза и обхватила руками колени.
— Это верно. Когда я впервые появилась в Корнуолле, жизнь представлялась мне лишенной всякого смысла. Я просто не видела, ради чего стоит жить, но, взобравшись на вершину утеса, поняла, что никогда не брошусь вниз. У меня пропал кураж. Здесь, с тобой, Джералдин и Артемис, мои жизненные неудачи отошли на второй план. Рутвен стал понемногу менять меня. Я уже и думать забыла, что такое спокойная, размеренная жизнь, а теперь мне это даже нравится. Я занялась писательством. Давным-давно начала роман. Так, не роман, а одно название. Ничего особенного. Но продолжаю писать. А Бретт — классный. Это здорово помогает. — Кики весело ухмыльнулась. — Не знаю, будет ли он рядом, когда мне стукнет семьдесят два, а ему пятьдесят два. Это мы еще посмотрим, — хихикнула она. — Вообще-то меня это не удивит. Я буду классной старушкой, это как пить дать!
На следующее утро дождь прекратился и синее январское небо казалось каким-то особенно ярким и чистым.
— Я собираюсь в Каллело, — крикнула Примми, обращаясь к Джералдин, которая по установившейся привычке оставалась в постели по меньшей мере до половины десятого. — Еду за стиральным порошком. А еще нам нужен бекон, растительное масло и куча других продуктов. Может, тебе хочется чего-то особенного?
— Купи, пожалуйста, газету. Только не какую-нибудь бульварную газетенку. А если у Пегги Уэйнрайт есть шоколадные батончики с кокосом, то еще и шоколадку.
Верная старенькая «корса» съехала вниз по изрезанной колеями тропинке к воротам, а затем свернула направо, к главной дороге. Осторожно ведя машину, Примми думала о Джоанн и о том, какую радость принес ее приезд всем в Рутвене. Общее веселье омрачало только то, что поиски в Государственном архиве оказались напрасными: Джоанн так и не удалось отыскать свидетельство о браке Дестини.
Все сразу же полюбили Джоанн. Примми с удовольствием и гордостью показывала дочери Рутвен. Девушке особенно понравилось, как перестроили амбар. Получилось и в самом деле замечательно. При виде того, как Примми доит Мейбеллин и Злючку Элис, Джоанн пришла в восторг, а по поводу Мэтта сказала: «Если он попросит тебя выйти за него замуж, мама, ради Бога, скажи ему "да"».
При подъезде к Каллело Примми заметила маленькую «фиесту» преподобного Каулза, с пыхтением двигавшуюся ей навстречу. Примми радостно помахала викарию. Надо будет поговорить с ним о поисках Дестини. Вполне возможно, священник посоветует что-то дельное. Примми неожиданно пришло в голову, что, если Мэтт сделает ей предложение, венчать их будет Джон Каулз. Именно он через три месяца должен будет сочетать браком Артемис и Хьюго.
В Каллело Примми оставила машину на маленькой автостоянке рядом с гаванью, а затем перешла улицу, направляясь к почте. Она собиралась зайти туда, чтобы купить шоколадку с кокосом для Джералдин: почта — единственное место в городе, где их продавали. При виде длинной очереди Примми недовольно нахмурилась, но покорно заняла место в конце. Когда стоявший перед ней неряшливый пожилой мужчина подошел наконец к прилавку, Примми облегченно вздохнула: наверное, ему нужно просто получить пенсию, и уже через пару минут можно будет купить долгожданную шоколадку и отправиться в бакалею за другими покупками.
— Вы не могли бы мне помочь? — обратился мужчина к Пегги Уэйнрайт с легким американским акцентом.
Примми тяжело вздохнула, пытаясь сдержать нетерпение. Ей бы следовало догадаться, что это турист, по плащу, довольно потрепанному и не слишком чистому, но определенно американского покроя. Да и волосы незнакомца, слишком длинные для Каллело, тоже выдавали в нем чужака. Когда-то его шевелюра была белокурой, но сейчас в ней мелькало столько седины, что она казалась почти белой. Несмотря на седину и сутулые плечи, мужчина обладал довольно молодым голосом, и Примми решила, что слишком рано записала незнакомца в старики. Пожалуй, он не старше Мэтта.
Примми перестала прислушиваться к разговору за прилавком, и лишь громкий возглас Пегги Уэйнрайт вывел ее из задумчивости:
— Рутвен? Вы сказали, что ищете Рутвен?
— Да. Я пытаюсь найти старую знакомую. Ее зовут Примми. Видимо, она носит теперь фамилию мужа. В ее электронном адресе было указано «Примми Дав». Когда я ее знал, она носила фамилию Сертиз.
Примми почувствовала, как кровь бешено застучала в висках. Этого не может быть: неужели этот дряхлый, почти тщедушный неопрятный человек — Френсис Шерингем? В последний раз, когда она его видела, он походил на красавца придворного из свиты Карла II. Здравый смысл подсказывал ей, что за минувшие тридцать лет Френсис неизбежно должен был измениться. Но не мог же он измениться так сильно! Никто бы не смог. Это просто невозможно.
— Что ж, тогда вам здорово повезло! — радостно воскликнула Пегги. — Потому что Примми Дав стоит в очереди прямо за вами!
В следующее мгновение, которое показалось Примми вечностью, сутулый человек у прилавка обернулся.
Спереди волосы чужака казались еще более тонкими и тусклыми. Налитые кровью глаза глубоко запали. Бледную кожу избороздили морщины. Но это был Френсис. Без сомнения, это был Френсис.
— Примми? Милая, милая Примми! А я и забыл, как превосходно работает британская почта! Стоит только назвать имя, и тебе тут же предъявляют человека.
Примми рассмеялась. Напряжение отпустило ее. Хоть Френсис и превратился в развалину, он сохранил прежнее обаяние и чувство юмора. Господи, неужели она все-таки нашла его!
— Ох, Френсис, слава Богу, ты здесь! — Не обращая внимания на выстроившуюся за ними длинную очередь, Примми бросилась к Френсису и крепко обняла его. — Ты так нужен Джералдин, Френсис. Ты нужен ей больше всего на свете.
Френсис высвободился из объятий Примми. Его лицо вытянулось, резко обозначились скулы.
— Джералдин здесь? С тобой, в Каллело?
— Да. И пожалуйста, не убегай, я расскажу, почему ты ей нужен.
Френсис выжидающе замер, а вслед за ним — вся очередь и Пегги Уэйнрайт.
— Ей нужна пересадка костного мозга от близкого родственника, Френсис. А ближе тебя у нее никого нет. Конечно, твой костный мозг может не подойти, но все же надежда есть. Для Джералдин это единственный шанс, Френсис. Без операции ей не прожить и нескольких месяцев. Теперь ты знаешь, зачем мне так нужно было найти тебя.
Оказавшись на улице, Френсис потрясенно спросил:
— Что с Джералдин? У нее лейкемия?
— Не совсем, но похоже. Это так называемая апластическая анемия. Ее костный мозг не в состоянии вырабатывать эритроциты и тромбоциты.
— Черт, что еще за тромбоциты?
— Клетки, благодаря которым кровь имеет способность сворачиваться.
Френсис погрузился в мрачную задумчивость, а Примми махнула рукой на покупки и повела своего спутника к автостоянке.
— Ты приехал на машине? — спросила она.
— Нет. Деньги не сыплются у меня из ушей, Примми. Я взял самый дешевый билет на самолет, какой только смог достать. Потом добрался поездом до Хелстона, а оттуда — автобусом до Каллело.
Они подошли к припаркованной «корсе». Примми открыла водительскую дверцу, а Френсис помедлил, взявшись за ручку.
— Чтобы сэкономить на перелете, я купил билет в один конец. На обратный билет мне не хватило денег.
Они посмотрели друг на друга поверх машины.
— И ты отправился в такую даль, получив сообщение от женщины, которая тридцать лет назад была для тебя всего лишь случайной знакомой? Даже не написал, чтобы выяснить, зачем ты мне так нужен, — потрясенно заметила Примми.
Френсис невесело усмехнулся в ответ.
— Ты написала, что это вопрос жизни и смерти, Примми. А прежде, насколько я тебя помню, ты никогда не отличалась любовью к преувеличениям. К тому же ты вовсе не была для меня случайной знакомой. За последние тридцать лет я обзавелся целой кучей случайных знакомых и хорошо знаю, что это такое. У тебя нет с ними ничего общего. Ты всегда была настоящим другом. Думаю, ты просто не умеешь быть другой.
Они сели в машину. Примми завела мотор, подождала, пока Френсис пристегнет ремень, и осторожно добавила:
— Тебе нужно кое к чему подготовиться, Френсис. Кики тоже живет в Каллело. Она сейчас в Рутвене.
Френсис хлопнул ладонью по приборной доске, словно инструктор по вождению, который отрабатывает с новичком приемы экстренной остановки автомобиля.
— Какого черта, Примми! Я не готов к столкновению с Кики!
— Джералдин могла бы сказать о себе то же самое, когда Кики впервые появилась в Рутвене, — пожала плечами Примми, поднимаясь на холм и оставляя Каллело позади. — Им потребовалось какое-то время, чтобы наладить отношения и восстановить прежнюю дружбу, но они с этим справились. Поначалу вам с Кики будет непросто, но она старается не вспоминать о прошлом, и, учитывая обстоятельства, думаю, ты сможешь вытерпеть ее присутствие. — Примми свернула налево, на основную дорогу с указателем на Лизард-Пойнт. — Кики распрощалась с карьерой рок-певицы, ушла со сцены, увлеченно пишет книгу и живет с одним парнем, который мне очень нравится. Это местный строитель, намного моложе ее, прямой и искренний, настоящий на все сто. Можно смело сказать: жизнь в Каллело очень изменила Кики. Она ничем не напоминает прежнюю самовлюбленную эгоистку, какой ты ее помнишь.
Френсис ничего не ответил, но в его неподвижности чувствовались скрытое напряжение и настороженность.
Когда они выехали на дорогу перед поворотом на Рутвен, густо обсаженную деревьями с обеих сторон, Примми спросила:
— Где ты жил в последние годы, Френсис? Чем занимался? Почему так и не вернулся в Англию?
— Рассказать о тридцати годах в трех словах, Примми? Это не так-то просто.
Френсис погрузился в молчание, и Примми не стала его торопить. Наконец он заговорил:
— Последние три года я прожил в Висконсине. Работал садовником. А почему не вернулся в Англию… — Он отвернулся и посмотрел в окно, туда, где за поредевшими деревьями просвечивала береговая линия. — Вначале, после разрыва с Кики, я даже не думал об этом. Сидел на тяжелых наркотиках. Я просто не мог показаться в Сидар-Корте. Я был полностью во власти зелья. С конца семидесятых и до начала девяностых я гнал по нарастающей: сначала кокаин, потом героин. Мощнейшее саморазрушение. Выжженная земля. Как-то я встретил старых лондонских друзей и узнал, что отец считает меня умершим. Мне казалось, что будет лучше оставить все как есть.
— А теперь? — Примми замедлила ход и свернула на узкую дорожку, перерезавшую мыс.
— Не знаю. Мне не хотелось взваливать на себя ответственность за Сидар-Корт, даже когда я был молодым и крепким. Так за каким чертом мне делать это теперь? Но я хотел бы увидеть моего старика и, если удастся, уладить все между нами. Знаю, он все еще жив. Я наводил справки каждый год.
— А семья? Ты был когда-нибудь женат? У тебя есть дети?
— О Господи, нет. Мой единственный опыт совместной жизни — история с Кики, и она навсегда отбила у меня охоту вступать в серьезные, продолжительные отношения с кем бы то ни было. Я вообще не создан для женитьбы, Примми. Просто, собираясь заключить брак с Джералдин, я был слишком молод и не понимал этого. В 1992-м я встретил человека, который вытащил меня из сточной канавы и помог полностью изменить всю мою жизнь. Это была не просто сексуальная связь, а много больше. — После едва заметной паузы Френсис добавил: — Он умер пять лет назад. — Примми на мгновение оторвала взгляд от дороги. В ее глазах Френсис не увидел ни возмущения, ни удивления. — С тех пор я держусь как могу, — признался он. — Никаких наркотиков, даже легких. И к сожалению, ни одного близкого друга.
— И тебе никогда не хотелось увидеть Джералдин?
— После того, что я сделал? После того, как разрушил мечту всей ее жизни? Ведь ей так хотелось жить в Сидар-Корте и растить там детей. Нет, я никогда бы не посмел оскорбить ее, заявив о себе снова. Но я постоянно просматривал «Интернэшнл геральд трибюн», следил за новостями из Европы и часто встречал фотографии Джералдин в колонках светских сплетен. Она обычно стояла рука об руку с послом или миллионером.
Примми остановила машину у ворот Рутвена.
— Давай дальше пойдем пешком. А по дороге я познакомлю тебя с Мейбеллин, Злючкой Элис и Недом.
— Кто они такие? — спросил Френсис, явно обрадовавшись небольшой передышке перед пугающей встречей с Джералдин. — Местные мафиози?
Примми хихикнула.
— Мейбеллин — кроткая и послушная корова джерсейской породы. Даже если ты никогда не любил коров, ты непременно полюбишь Мейбеллин. Все от нее без ума. Злючка Элис — коза. Вообще-то я думала, что она станет любимым развлечением детей из приюта, которые приезжают ко мне на каникулы, но тут я здорово промахнулась. Достаточно посмотреть в ее злые желтые глаза, и отпадает всякое желание подходить к ней поближе. Нед — это ослик. Мы с Мэттом купили его в ослином питомнике в сентябре.
— А кто такой Мэтт? — поинтересовался Френсис, когда они шли по тропинке мимо пастбища.
Примми остановилась у ворот загона для скота.
— Мэтт — мой очень близкий друг, — призналась она. — А сейчас я, пожалуй, оставлю тебя здесь, чтобы подготовить Джералдин к неожиданной новости. Нед тут неподалеку, в дальнем конце загона, но он сейчас появится, чтобы выяснить, не принес ли ты ему что-нибудь пожевать.
Френсис заметил, как маленький ослик, щипавший траву у ограды, поднял голову, навострил уши и с любопытством посмотрел в его сторону.
— Что значит «подготовить» Джералдин? Разве она не знает, что ты пыталась связаться со мной? — с тревогой спросил Френсис.
— Нет. В это трудно поверить, но Джералдин, похоже, никогда не приходило в голову, что ты, как близкий родственник, мог бы стать донором. Сказать по правде, я подозреваю, что Джералдин, как и твой отец, считает тебя умершим.
Примми вошла через боковую дверь на кухню и облегченно вздохнула, увидев, что Джералдин уже на ногах.
— «Харлей» Кики стоит во дворе, значит, как я понимаю, она все еще здесь.
Джералдин отложила в сторону книгу и встала, чтобы налить Примми чашку чаю.
— Она в гостиной, мрачная как туча, потому что Бретт сказал, что не сможет взять ее с собой крыть кровлю в Труро — это слишком высоко и слишком опасно. — И словно в подтверждение ее слов из гостиной донеслись оглушительные звуки «Трясучки» Джерри Ли Льюиса. — А где же твои покупки? — удивленно спросила Джералдин, наполнив чайник.
— Мне было не до них. Но я купила тебе шоколадку. — Она выудила из кармана плаща и положила на стол шоколадный батончик. — У меня для тебя кое-какие новости, Джералдин. Случилось нечто грандиозное, так что сделай сразу глубокий вдох, ладно? Я не хочу, чтобы ты вдруг упала в обморок.
Джералдин с грохотом поставила чайник на огонь.
— Дестини? Ты что-то узнала? Ты ее нашла?
— Нет. — Примми пришлось сделать над собой усилие, чтобы голос звучал ровно. — Нет, Джералдин, но я нашла кое-кого другого. Френсис стоит сейчас у загона для скота и болтает с Недом. Думаю, вам надо встретиться.
На какое-то ужасное мгновение Примми показалось, что она действовала слишком топорно, вывалив новость так внезапно. Джералдин тихо застонала, словно раненое животное. Ее и без того бледное лицо побелело.
— Если хочешь, я пойду с тобой… — неуверенно пробормотала Примми, но Джералдин не дала ей закончить фразу:
— О Господи! Господи! — Джералдин оттолкнулась от печи, стремглав пролетела мимо Примми и бросилась к двери. — Френсис! — послышался ее крик со стороны загона. — Френсис! Френсис!..
Примми подождала, пока бешеное сердцебиение хоть немного уймется, а потом вышла из кухни и направилась по коридору в гостиную.
Кики, похожая на надувшегося подростка, сидела сгорбившись в кресле-качалке, перекинув обтянутую узкими джинсами ногу через подлокотник.
Примми подошла к музыкальному центру и убавила громкость.
— В чем дело, Прим? У тебя такой вид, словно произошло землетрясение.
— Так и есть. — Примми заколебалась, не зная, как воспримет Кики известие о приезде Френсиса, и наконец решилась: — Пытаясь разыскать Дестини, я заодно искала еще одного человека. — Кики сменила позу, и ее рыжие волосы в лучах февральского солнца вспыхнули красным огнем. Примми снова заколебалась. До сих пор она молчала, уважая желание Джералдин сохранить свою болезнь в тайне от Кики и Артемис. Но теперь необходимо убедить Кики в том, что присутствие Френсиса необыкновенно важно, а значит, надо рассказать ей все. — Болезнь Джералдин намного серьезнее, чем ты думаешь, — начала она, с облегчением убеждаясь, что Кики серьезно отнеслась к ее словам. — Без операции по пересадке костного мозга ей осталось жить считанные месяцы. Чтобы операция прошла успешно, особенно в нашем возрасте, донором должен быть очень близкий родственник, лучше всего — родной брат или сестра. У Джералдин нет никого ближе Френсиса, поэтому я попробовала разыскать его. И мне это удалось. Он здесь. Стоит с Джералдин у загона.
Примми не раз убеждалась, что в трудную минуту Кики способна показать себя с лучшей стороны. Примми не пришлось пускаться в объяснения, просить Кики не создавать лишних сложностей и не делать трагедии из появления Френсиса в доме. Единственное, что интересовало Кики, — это здоровье Джералдин.
— Почему она не сказала, что так тяжело больна? — требовательно спросила Кики, вскакивая с кресла. — Почему не призналась, что ей нужен донор? Я могла бы сдать на анализ образцы костного мозга. Вдруг они подошли бы? Я и сейчас могу это сделать. Где их берут?
— Куда вероятнее, что Джералдин подойдет костный мозг Френсиса. Образцы тканей костного мозга людей, не являющихся близкими родственниками, очень, очень редко совпадают. Имя Джералдин значится в базе пациентов, нуждающихся в донорском материале, но в международном регистре добровольных доноров нашелся всего один человек с похожими образцами тканей, а в конечном счете и он не подошел.
Кики подскочила к окну и вытянула шею, пытаясь разглядеть Джералдин у загона. Она увидела ее рядом с хилым, болезненного вида мужчиной в поношенной одежде, который выглядел лет на пятнадцать старше Джералдин.
— Боже! — вырвалось у нее. — Если это Френсис, то я ни за что бы его не узнала. На улице прошла бы мимо.
— Тебе неприятно видеть его снова?
— С чего бы вдруг? — Кики непонимающе посмотрела на Примми. — Мы же сто лет как расстались. Теперь от Френсиса Шерингема мне нужно только одно — он должен помочь Джералдин.
— Так что теперь, пока мы тут с тобой разговариваем, Джералдин с Френсисом уже на пути в Париж, едут к консультанту Джералдин, доктору Циммерману, — пояснила Кики. В уютном тепле автофургона, обнаженная, она ласково обнимала Бретта.
— А эти самые образцы тканей костного мозга, которые собирается сдать ее кузен, могут еще и не подойти? Каковы шансы, что парень годится на роль донора?
— Полной уверенности нет, ведь они не родные брат и сестра.
Откинувшись на подушки и заложив руки за голову, Бретт не отрывал от Кики восторженного взгляда.
Кики не переставала восхищать его с момента их первой встречи, и за пять минувших месяцев это чувство не ослабело. Услышав от нее о том, что Примми удалось разыскать давно пропавшего двоюродного брата Джералдин, который тридцать с лишним лет назад должен был стать мужем своей кузины, Бретт лениво поинтересовался, почему же свадьба так и не состоялась.
— Потому что я сбежала с ним в день церемонии, — невозмутимо ответила Кики. — Мы пробыли вместе несколько лет — не помню точно сколько, — но приключение оказалось так себе. На самом деле наши отношения скорее напоминали сделку: он стал моим продюсером и агентом, а я — его пропуском в мир шоу-бизнеса. Я думала, что он будет лезть из кожи вон ради моей карьеры, но, как всегда, просчиталась. Френсиса интересовал только кокаин.
Столь же прозаично Кики объяснила Бретту и запутанные отношения между Примми, Артемис и Дестини.
— Всего этого не произошло бы, — резко заключила Кики, — если бы я не вынудила своего отца порвать с Примми.
— Вот черт! — с чувством протянул Бретт. — Так ты испоганила жизнь и Джералдин, и Примми? А как насчет Артемис? Ей ты тоже успела подгадить?
— Вовсе нет, — обиделась Кики. — Как раз наоборот. Когда мы были подростками, я спасла ей жизнь.
История об антивоенном митинге на Гросвенор-сквер далась Кики куда легче, чем другие эпизоды из ее прошлого.
Больше всего Бретта поражало в этой женщине то, что, несмотря на бесконечное легкомыслие, ветреность и отсутствие элементарных представлений о морали, ее нельзя было назвать низкой или подлой. Для молодого строителя оставалось полнейшей загадкой, как относится Кики к их необычной любовной связи. Казалось, двадцатилетняя разница в возрасте ее ничуть не смущает. Кики отличалась редкой уверенностью в себе, она не испытывала сомнений в своей внешности и женской привлекательности. В прошлом у Бретта были подружки, которым требовалось постоянно твердить, что они лучше всех, клятвенно заверять, что у них не слишком большие попки, стройные ножки и всякое такое. Кики считала свою неотразимость чем-то само собой разумеющимся. И правильно делала! Восхищение Бретта она принимала как должное. Кики искренне полагала, что Бретту чертовски повезло, раз она выбрала его своим дружком. Бретт и сам считал себя счастливцем.
Проводив Джералдин и Френсиса, Примми решила прогуляться по мысу в одиночестве, но направилась не к бухте, а к церкви. Когда Примми только переехала в Рутвен, церковь почти всегда стояла запертой. Ее двери открывались лишь на время редких служб. Но однажды Примми спросила преподобного Джона Каулза, нельзя ли ей время от времени протирать от пыли деревянные скамьи и медные решетки, и получила ключ. С тех пор Примми иногда наведывалась сюда, и уединенные часы в тишине церкви приносили ей особую радость.
Поставив скромный букет подснежников в маленькую вазу у подножия алтаря, она опустилась на натертую лавандовым воском скамью. Все ее мысли были заняты Джералдин.
«Господи, пожалуйста, — взмолилась она про себя. — Сделай так, чтобы ткани костного мозга Френсиса подошли. Пусть операция пройдет успешно. Пожалуйста. Пожалуйста».
Несколько дней после отъезда Джералдин и Френсиса Примми занималась варкой конфитюра из севильских апельсинов, которыми были буквально завалены все окрестные овощные лавки.
— Ты собираешься зарабатывать этим себе на жизнь, милая? — весело поинтересовался Мэтт, входя в кухню и обводя глазами кастрюли, сито, огромную керамическую миску, горы фруктов, мешки с сахаром и стройные ряды стеклянных банок. — В противном случае нам придется есть этот конфитюр до самого Судного дня.
— Не бойся, не придется. В этом году Пегги слишком занята, чтобы заниматься конфитюром. Она возьмет у меня по меньшей мере дюжину банок. — Стоя спиной к Мэтту, Примми продолжала помешивать свое варево в кастрюле. — Преподобный Джон Каулз не женат. Он будет счастлив получить в подарок полдюжины банок. К тому же у него наверняка найдется немало прихожан, которые с радостью попробуют домашнего конфитюра. Артемис слишком занята приготовлениями к свадьбе, чтобы возиться с апельсинами, и, думаю, она тоже не откажется взять себе несколько банок. Так что вряд ли на нашу долю останется слишком много. Скажи спасибо, если удастся дотянуть до следующего сезона. — Мэтт подошел и встал за спиной у Примми. — Так-то лучше, — добавила она, когда он поцеловал ее в шею. Кухню постепенно наполнял одуряющий аромат апельсинов.
— Хьюго попросил меня быть его шафером на свадьбе.
— Я очень рада. Тебе придется взять напрокат фрак?
— Думаю, да. Боюсь, на меньшее Хьюго с Артемис не согласятся.
Примми отвернулась от печи и поцеловала Мэтта.
— Ты будешь выглядеть просто великолепно. Почти так же сногсшибательно, как Кики в роли подружки невесты.
Мэтт лукаво прищурился:
— Кстати, я не видел во дворе ее «харлея». Если Кики нет дома, почему бы нам этим не воспользоваться?
Примми деловито заглянула в кастрюлю и решила, что за полчаса или чуть больше с конфитюром ничего не случится.
— Отличная мысль, — откликнулась она, беря Мэтта за руку.
На смену февралю пришел март, но всех в Рутвене не оставляла тревога. Вначале позвонила Джералдин, чтобы сообщить, что анализ костного мозга Френсиса дал положительный результат. Френсис может быть донором. Но через пару дней раздался другой звонок.
— Они отказываются брать у меня костный мозг. Говорят, он не подходит для пересадки. — Голос Френсиса звучал глухо и безжизненно. — Это из-за того, что я долго сидел на наркотиках. Но для Джералдин нашли другого донора, Примми. Операция все равно состоится.
Даже после успешно проведенной операции Примми не находила себе места от беспокойства. Прошло немало времени, прежде чем Френсис позвонил и заверил ее, что можно больше не бояться отторжения, и лишь тогда Примми вздохнула наконец свободно.
Сразу стало понятно, что Джералдин не скоро появится в Корнуолле.
— Мистер Циммерман хочет еще понаблюдать за мной месяц-другой, — сказала она Примми по телефону. — Так что я возвращаюсь в свою квартиру, в квартал Оперы. Френсис остается со мной. Он уже разговаривал с отцом. Когда я окончательно приду в себя, мы поедем в Сидар-Корт, а оттуда — в Рутвен, на свадьбу Артемис и Хьюго.
— Она собирается в Корнуолл только на свадьбу или навсегда? — спросила Артемис, когда Примми передала ей свой разговор с Джералдин. — Думаешь, они с Френсисом снова сойдутся?
Примми вспомнила, с каким неподдельным волнением Френсис говорил о своем умершем любовнике, и ответила:
— Я надеюсь, что Джералдин переедет в Корнуолл навсегда, но о ее свадьбе с Френсисом можешь забыть. Теперь они оба знают, что им совсем не нужен брак. Если они и станут жить вместе, то как друзья или как кузены.
— Тогда — хоть это и чистый эгоизм с моей стороны — я надеюсь, что они поселятся в Каллело, а не в Сидар-Корте. Как чудесно, что Люси вернется домой из своего путешествия к концу апреля и сможет быть у меня на свадьбе, а Шолто и Орландо специально ради этого приедут в Корнуолл. Раньше мне казалось, что Шолто заупрямится и не поедет, но сейчас он, похоже, совсем не против моего нового замужества. Может, потому, что у него появилась девушка. Во всяком случае, Орландо считает именно так. О Боже, Примми! Не могу поверить, что через месяц с небольшим я выйду замуж за Хьюго. Я так счастлива! Кажется, я сейчас разрыдаюсь!
Примми хорошо понимала, что все мысли Артемис заняты сейчас предстоящей свадьбой. Сама же Примми постоянно думала о Дестини и настойчиво продолжала поиски.
Каждое утро, накормив животных, покончив с хозяйственными делами и позавтракав, она садилась за кухонный стол, ставила перед собой телефон, раскрывала телефонный справочник и включала компьютер.
Не получив ответа ни от одной из организаций, куда она обращалась, Примми начала планомерно обзванивать все детские приюты в стране. Дозвонившись, она просила секретаря канцелярии поискать в записях за 1978 год сведения о пятилетней девочке Дестини Сертиз или Дестини Гауэр, которую отдал в приют отец.
В Нортумберленде и Камбрии Примми обзвонила не только интернаты для детей с ограниченными возможностями, но и все значащиеся в справочнике детские дома. Работа двигалась медленно и требовала терпения, поскольку проверка регистрационных записей занимала немало времени. Примми нередко доводилось выслушивать заверения, что ей перезвонят. Чаще всего никто не перезванивал, и тогда приходилось звонить самой. Зачастую попытки Примми разыскать дочь наталкивались на каменную стену. Не раз ей случалось слышать: «Мы не имеем права разглашать подобные сведения». Если никакие уговоры не помогали, Примми отмечала в справочнике название и адрес приюта, а потом у себя на компьютере вносила его в специальный список, чтобы позднее обратиться туда снова, имея при себе необходимые документы.
Теперь она тщательно прочесывала Йоркшир. На территории этого графства в справочнике значилось довольно много интернатов. Похоже, Примми ожидала работа не на один месяц.
— Доброе утро, вы не могли бы мне помочь, — начала она в пятидесятый раз за утро. — Я пытаюсь найти свою дочь, Дестини Сертиз. Не жила ли она у вас в приюте с 1978 года? Возможно, ее поместили к вам под именем Дестини Гауэр. Она родилась шестого января 1973 года в Лондоне. Меня зовут Примми. Примми Дав. Моя девичья фамилия — Сертиз.
— Дестини? — задумчиво протянула женщина на другом конце провода. — У нас в Райдал-Холле была только одна Дестини. Такое имя не забудешь.
Примми уже давно привыкла выслушивать отказы и поначалу даже не поняла, что на этот раз ответ может оказаться иным. Вот сейчас незнакомая женщина из Йоркшира скажет, что перезвонит сама, после того как проверит регистрационные записи в архиве, или сухо предупредит, что справок такого рода здесь не дают.
— Не могу с ходу вспомнить ее фамилии, но это была милая девушка и такая хорошенькая. После школы она уехала в Йорк учиться на воспитателя. Не кладите трубку, миссис Дав, я быстренько просмотрю наши записи.
Примми уронила ручку. Ее сердце бешено заколотилось. Неужели эта женщина говорит о Дестини? О ее Дестини? Но как же Дестини смогла стать воспитателем, если испытывала трудности в обучении? Артемис всегда утверждала, что девочка просто училась немного медленнее других детей, вот и все. А ведь от воспитателя вовсе не требуется блистать академическими познаниями. Главное здесь — любовь к детям, заботливость и чуткость. Плотно прижав к уху телефонную трубку, Примми закрыла глаза.
— Пожалуйста! — прошептала она с той же страстью, с какой молилась за Джералдин в пустой церкви. — Пожалуйста. Пожалуйста. Ну пожалуйста!
Примми различила звук открываемых и закрываемых ящиков и шуршание папок. Она попыталась выровнять дыхание и не смогла. Впервые за долгие месяцы ей подали надежду, не проявляя особого любопытства. Если в Райдал-Холле действительно числилась девочка по имени Дестини, сейчас Примми об этом узнает.
— Ну наконец-то нашла! — радостно воскликнула женщина, не сознавая, насколько важен для Примми ее ответ. — Дестини оставалась с нами до 1989 года, а потом поступила в Чалгроув, детский приют в Йорке, помощником воспитателя — стажером.
— А ее фамилия? — У Примми так сдавило горло, что ей чудом удалось выжать даже эти несколько слов.
— Помнится, я еще тогда подумала, что она прекрасно поладит с маленькими детьми. Конечно, все наши малыши ее обожали и нам страшно не хотелось ее отпускать.
— Ее фамилия?
— И в то же время как приятно сознавать, что Дестини решила найти себе работу в таком же приюте. Мы все были ужасно тронуты. Для нас это высшая награда.
Примми готова была выкрикнуть: «Ради всего святого! Как ее фамилия?» — но в последнюю секунду ее собеседница с горделивой нежностью добавила:
— Дестини Гауэр — чудная девушка, настоящий солнечный лучик. В Райдал-Холле это вам каждый подтвердит. К сожалению, мы давно ничего о ней не слышали. Когда увидите ее, миссис Дав, передайте, пожалуйста, привет от всех нас.
Примми почувствовала, что не в состоянии пускаться в объяснения, задавать вопросы, даже вежливо закончить разговор. Это было выше ее сил.
Примми уронила трубку и закрыла лицо ладонями. Слезы облегчения и радости катились по ее щекам. Дестини провела в Райдал-Холле в Йоркшире одиннадцать лет и была там счастлива. Оттуда она переехала в Йорк, выучилась на воспитателя и стала работать в детском приюте Чалгроув. Возможно, она и сейчас там. И все это удалось узнать с помощью одного-единственного звонка! Это просто невероятно! Поразительно! Примми понимала, что надо снова взяться за телефон и позвонить Артемис, но не могла себя заставить. Ее колотила дрожь.
Теперь ей известно, как прожила ее дочь первые одиннадцать лет после предательства приемного отца. И даже если Дестини уже покинула Чалгроув, там обязательно должны знать, куда она перешла, потому что скорее всего давали ей рекомендации. Пусть Дестини пока еще не удалось найти, но теперь это вопрос времени. Может быть, осталось ждать всего несколько часов.
Примми вытерла слезы и сумела немного унять дрожь в руках, чтобы набрать номер галереи Хьюго. Когда Артемис сняла трубку, Примми заговорила без всяких предисловий:
— Артемис! Ох, Артемис! Я нашла приют, куда Руперт отдал Дестини! Он называется Райдал-Холл и находится в Йоркшире. И только представь себе, дорогая, Дестини была там счастлива. И еще ты оказалась совершенно права. Дестини ничуть не отставала в развитии. В шестнадцать лет она устроилась в детский приют в Йорке и выучилась на воспитателя!
На другом конце провода послышался прерывистый вздох.
— Детский дом в Йорке носит название Чалгроув. Я не думаю, что Дестини до сих пор работает там, потому что женщина из канцелярии Райдал-Холла сказала, что они потеряли с ней связь. Но если Дестини проходила стажировку в Чалгроув, то там должны были дать ей рекомендации для следующего места работы. Мы почти нашли ее, Артемис. И жизнь нашей девочки сложилась совсем не плохо, несмотря на весь ужас, который ей пришлось пережить. Какое облегчение слышать это! Дестини работает, как любая другая молодая женщина ее возраста. Я никак не приду в себя от радости. Господи, я никогда в жизни не была так счастлива. Никогда. Никогда.
В трубке раздался шум. Артемис встала, цепляясь за стол. От уверенного тона администратора преуспевающей галереи не осталось и следа.
— Я должна сказать Хьюго, — сбивчиво пролепетала она. — Я должна сказать Хьюго, а потом немедленно еду в Рутвен.
Минуту спустя Примми позвонила Мэтту, затем Джералдин и Кики. И наконец, найдя телефон в справочнике, с бешено бьющимся сердцем набрала номер приюта Чалгроув.
— Не стоит впадать в отчаяние только потому, что в Чалгроув ее больше нет, — мягко сказал Мэтт, вставая с дивана, чтобы подбросить полено в огонь. — В конце концов, было бы странно, если бы Дестини по-прежнему оставалась в этом приюте. Ведь она пришла туда работать четырнадцать лет назад.
— Да, я понимаю, но я надеялась, что они смогут сказать мне, куда она перешла.
Мэтт снова сел рядом с Примми и нежно обнял ее за плечи.
— Чалгроув — детский дом, а не отдел государственной безопасности военной разведки Великобритании. Конечно, они дали Дестини рекомендации при увольнении, но им вовсе ни к чему было хранить у себя копию или сведения о том, куда эти рекомендации были представлены.
— Да, ты прав. — Примми сжала ладонь Мэтта. — Нельзя поддаваться унынию. Теперь мы знаем, где жила Дестини с пяти до шестнадцати лет. Где она работала и училась до своего восемнадцатилетия. Нам известно, какую фамилию она носила, кем работала, какую часть Англии считает своим домом. Остальное — дело времени. Нужно снова усесться за телефон, правда? Моя чудесная старшая дочь где-то рядом, живет своей обычной жизнью. Просто она думает, что у нее нет семьи. Но скоро у нее будет больше родных, чем она могла себе представить.
— Это верно. — Красиво очерченные губы Мэтта дрогнули в улыбке. — Родная мать, приемная мать, брат и три сестры по матери, да еще два приемных брата.
— И единокровная сестра. Ты забыл про Кики. Совсем недавно она считала себя единственным ребенком и, не имея собственных детей, думала, что навсегда лишилась семьи. Когда мы найдем Дестини, жизнь Кики полностью изменится.
Мэтт весело усмехнулся:
— Ты поразительно изменила мою жизнь, Примми. Год назад мы с Хьюго раз в неделю выпивали по стаканчику в баре, и мне вполне хватало компании приятеля. Теперь же меня окружает множество прекрасных друзей. Джералдин, которая даже больная выглядит так, словно только что сошла с обложки журнала «Вог». Уверен, она единственная женщина в этой части Корнуолла, которая отправляется за покупками в серебристом «феррари». Неподражаемая Кики, не похожая ни на кого из моих прежних знакомых. Артемис — самая милая и добрая женщина в мире, совсем как ты, Примми. Они с Хьюго просто созданы друг для друга. Огорчает только одно: у нас не стало никакой личной жизни. В этом доме совершенно невозможно уединиться. Все значительно упростилось бы, если бы мы поженились.
— Это что, предложение?
Он мягко взял ее за подбородок, заставляя поднять голову. Их глаза встретились.
— Да. Можешь не сомневаться, — серьезно кивнул он. — Ты выйдешь за меня, Примми Дав? Ты будешь и дальше наполнять мою жизнь счастьем и радостью?
Примми рассмеялась:
— Это мое самое горячее желание, Мэтт Тревос. Но давай не будем никому рассказывать о наших планах, пока не найдем Дестини. Я хочу, чтобы все мои дети, включая Дестини, порадовались за меня, когда мы объявим о помолвке.
Мэтт согласно кивнул и крепче прижал к себе Примми.
— Мы скоро найдем ее, обещаю. — Совершенно счастливый, он приник губами к ее волосам.
Мэтт никогда не бросал слов на ветер, и хотя приготовления к свадьбе Артемис и Хьюго шли полным ходом, Примми, Артемис и Кики проводили все свободное время, обзванивая детские дома в Йоркшире. Они нисколько не сомневались, что будет именно так, как обещал Мэтт.
Время шло, но поиски не приносили результата.
— Я наняла частного детектива, — предупредила Джералдин во время очередного звонка из Парижа. — Он сказал, что со всей той информацией, которую мы уже собрали, найти Дестини будет проще простого.
Но детектив ошибся. К концу апреля по-прежнему не удалось найти ничего, что вывело бы на след пропавшей девушки.
Вспомнив о детях, которых она хоть и не теряла, но видела слишком редко, Примми позвонила Джоанн, Милли и Джошу.
— Первого мая в Рутвене будет свадьба, и хотя это не моя свадьба, я хотела бы видеть вас. Это хороший повод собраться вместе, а в мае Корнуолл — просто чудо. Можете брать с собой мужей, друзей и подруг, но на этот раз я не принимаю никаких отказов!
К огромной радости Примми, все приняли приглашение.
В разгар предсвадебной суматохи на Рутвен обрушился шквал телефонных звонков из всевозможных детских домов и благотворительных организаций, с которыми несколько месяцев назад Примми вела переговоры насчет каникул для детей из малообеспеченных семей.
Когда до первого мая оставалась всего неделя, Примми услышала, как Кики отвечает на один из таких звонков:
— В следующие выходные? Но до выходных осталось слишком мало времени, к тому же мы все равно не смогли бы договориться на эти дни, даже если бы вы предупредили нас заранее. Мне очень жаль. Может быть. Позвоните позже.
Когда Кики повесила трубку, Примми с любопытством спросила:
— Кто это был?
— Детский дом Клейборн. Им неожиданно отказали в другом месте, и они спрашивали, нельзя ли привезти к нам шестерых пятилетних детишек в субботу, в день свадьбы Артемис. Я сказала, что в субботу никак не получится.
— А что, если они все же приедут? — Примми, которая уже начала накрывать на стол, остановилась с тарелкой в руках. — У нас все готово к свадьбе. Детей мы могли бы устроить в новой спальне, а в доме останется достаточно комнат для гостей.
— Об этом можешь не беспокоиться, — вмешалась Артемис, поливая соусом листья зеленого салата. — Орландо и Шолто хотят поселиться в гостинице «Трегенна-Касл» в Сент-Айвсе, а Джош остановится у Мэтта.
— И Джоанн с мужем тоже, — весело добавила Примми, испытывая искреннюю радость от того, что между ее детьми и Мэттом установились самые близкие отношения.
— Так что в Рутвене еще остается свободная комната для Люси, которая может приехать с минуты на минуту, — заметила Артемис. — А если Джералдин разделит комнату с Примми, как она делала миллион раз, то появится лишняя комната и для Френсиса.
— А когда приезжают Джералдин и Френсис? — поинтересовалась Кики, щедро наливая себе красного вина.
— Сегодня к вечеру. А может, завтра.
— Так что мы вполне можем принять у себя детишек из Клейборна на следующей неделе, — заключила Примми, возвращаясь к началу разговора. — Было бы приятно начать новый сезон, пригласив к себе ребят из детского дома, который мы уже знаем. Роуз — чудесная девушка, она расскажет нам все новости о детях, приезжавших сюда в прошлом сентябре.
— Тогда я перезвоню в Клейборн? — предложила Кики, взяв в руки телефонную трубку.
— Да. — Примми переключила все свое внимание на омлет. — И расскажи тому, с кем будешь говорить, про свадьбу. Будет здорово, если дети успеют приехать пораньше, чтобы полюбоваться на церемонию.
Последние несколько дней перед свадьбой в Рутвене то и дело встречали гостей. В десять утра Примми подошла к телефону, и услышала голос горячо любимой младшей дочери.
— Привет, мама! — взволнованной скороговоркой выпалила Люси. — Я на вокзале в Хелстоне, но не одна. Надеюсь, ты не против. Если в доме нет места, мы устроимся в ближайшей гостинице.
— Я вовсе не против. Твой приятель может остаться у нас до субботы, пока в дом не нагрянет полдюжины детишек. Ты познакомилась с ним в Калифорнии?
— Да, но Джон не просто приятель, а близкий друг. — Она весело хихикнула. — Можешь считать его моим женихом, мама, он собирается на мне жениться, хотя еще не подозревает об этом. Ты можешь приехать и забрать нас отсюда, или тут ходит какой-нибудь автобус до Рутвена?
— Есть автобус, который идет от Хелстона до Каллело, но вам ни к чему его дожидаться. Я приеду за вами через двадцать минут.
— Отлично. А на чем ты теперь ездишь? Твой старый драндулет еще жив?
— Да, но я приеду не на нем. — Примми хихикнула, в точности как дочь. — Я буду в серебристом «феррари».
— Ну конечно, ты смело можешь взять «феррари», — заверила ее Джералдин минуту спустя, когда Примми с опозданием решила спросить разрешения. — Я специально изменила условия страховки, чтобы ты могла разъезжать на нем, пока я оставалась в Париже. Надеюсь, ты этим воспользовалась, Примми?
— Я пару раз ездила на твоем «феррари» за покупками, но почувствовала, что моя старенькая шаль и дождевик просто оскорбляют этот роскошный автомобиль.
Джералдин раздраженно фыркнула, и Примми, охваченная внезапным порывом, нежно прижала подругу к себе.
— Господи, как я рада, что ты здесь, в целости и сохранности, — шепнула она внезапно охрипшим голосом.
— Я тоже рада, — призналась Джералдин. — А теперь беги, встречай свою дочку, великую путешественницу. Если даже «феррари» не произведет на нее впечатления, то тогда ее ничем не удивишь.
Когда Примми с шиком подъехала к вокзалу в Хелстоне, привлекая внимание автомобилистов и пешеходов, Люси издала восторженный вопль. Она просто не могла поверить своим глазам.
— Какая клевая машина! — Люси опустила на землю рюкзак и, оставив высокого молодого человека, бросилась к матери. — Черт возьми, мама! Я так по тебе соскучилась! Как здорово оказаться наконец дома! Даже если изменился адрес. Кому из твоих подруг принадлежит этот автомобиль? Кики?
— Нет. Кики разъезжает на «харлее-дэвидсоне», так что я предпочла воспользоваться «феррари».
Люси потащила мать на другую сторону улицы, туда, где ее изумленный спутник дожидался, пока его представят.
— Джон, это моя мама. Она любит, чтобы ее называли Примми, а не миссис Дав. Мама, это Джон. Он студент-медик. Мы познакомились на лестнице публичной библиотеки в Сан-Диего, когда у меня внезапно порвалась сумка и все книги рассыпались.
— Приятно познакомиться, Джон. — Примми пожала руку приятелю Люси, который показался ей довольно милым.
— Рад знакомству с вами, миссис… Примми. Во время перелета Люси безостановочно рассказывала о том, как вы отважились переехать из Лондона в Корнуолл. Я окончательно запутался в именах и решил кое-что уточнить. Мейбеллин — это ваша подруга, которая долгое время жила в Париже? А Кики — человек или корова?
Примми с трудом удалось сохранить серьезность. Пожалуй, Джералдин ответила бы сейчас, что Кики считается человеком, хотя довольно часто ведет себя как корова.
— Кики — человек, — пояснила она, пока Джон загружал в машину их с Люси рюкзаки. — А Мейбеллин — корова. Мою подругу, которая долго жила в Париже, зовут Джералдин. Сейчас она в Рутвене и будет рада познакомиться с вами обоими. А та подруга, что выходит замуж в субботу, — это Артемис.
— Прекрасно. Я все понял, — вежливо заметил Джон, усаживаясь вместе с Люси на заднее сиденье «феррари». — Какая потрясающая машина! Вот не ожидал, что нас встретят на «феррари». Я думал, все британцы ездят на «мини».
К бесконечной радости Примми, Люси громко восторгалась Рутвеном:
— Рутвен — великолепный дом, мама. Просто фантастика! Подумать только, Милли пыталась уговорить тебя продать его, даже ни разу не увидев! Просто плакать хочется!
— К счастью, по условиям завещания я все равно не смогла бы его продать. Но когда я только въехала сюда, дом выглядел далеко не так красиво. Своим нынешним великолепием Рутвен обязан Джералдин. Это она придумала разбить патио, чтобы летом мы могли посидеть за столом под открытым небом, она оплатила перестройку амбара в жилое помещение.
— Это здесь будет спать Джон до приезда детей? — спросила Люси, с восхищением оглядывая небесно-голубые стены и сверкающий дубовый пол бывшего амбара.
— Да. Когда они с Джералдин закончат болтать о Сан-Диего, Джон может принести сюда свой рюкзак и расположиться со всеми удобствами. Кстати, должна признаться, я никогда не подозревала, что Джералдин так хорошо знакома с этим городом.
— Ну надо же, мама, я чувствую себя здесь как дома. Лизард напоминает мне Новую Зеландию. Здесь так много зелени и простора. Мне нравится, что это место обособлено от большей части Корнуолла и совершенно не похоже на остальную Англию.
— А мне больше всего нравится море, — откликнулась Примми, еще раз убеждаясь, что нашла в младшей дочери родственную душу. — Нравится слышать его шум ночью, просыпаться от рокота штормовых волн зимой, а летом — любоваться из сада солнечными бликами на воде. Мэтт говорит, что на много миль в обе стороны от рутвенской бухты береговая линия за минувшие сто лет почти не изменилась.
— И все эти крытые соломой домики, теснящиеся вокруг крошечных гаваней, стоят здесь целый век?
Примми кивнула.
— А рыбаки по-прежнему возвращаются домой с полными сетями сардин. Мэтт тоже время от времени ходит в море.
— И ты счастлива, мамочка? Ты его действительно любишь? Как папу?
Примми сжала руку дочери.
— Да, — мягко сказала она. — Это настоящая любовь. Такая была у нас с твоим папой. В моем возрасте это настоящее чудо. Но только, пожалуйста, не думай, что я забыла о прежней любви. Я любила твоего папу, и всегда буду любить. Мэтт знает, что память о Теде живет в потаенном уголке моего сердца; он и не хотел бы, чтобы было иначе.
Они вышли из амбара, держась за руки.
— А теперь мне хочется взглянуть на церковь, — попросила Люси. Джон пока не проявлял ни малейшего желания оторваться от Джералдин и присоединиться к Люси и Примми. — Артемис пришлось получить специальное разрешение, чтобы венчаться здесь?
— Нет. Это действующая церковь, если можно так сказать. В нашем маленьком приходе пять церквей. В четырех из них службы проходят регулярно, по расписанию, а наша стоит слишком уединенно, далеко от остальных, и службы здесь бывают лишь раз в три месяца, а то и реже.
— И вы с Мэттом тоже здесь будете венчаться?
Мать с дочерью направились по тропинке вниз, к воротам Рутвена.
— Да, — кивнула Примми. — Когда найдем Дестини.
И она принялась рассказывать Люси последние новости.
Утром в четверг нагрянули новые гости: Джоанн, Джош и — к изумлению и восторгу Примми — Милли.
— Невилл не смог приехать, — объяснила Джоанн, извинившись за мужа. — А Милли сказала, что поедет вместо него. Они с Аланом снова разругались вдрызг. Я подозреваю, она задумала напустить побольше таинственности и исчезнуть на несколько дней, чтобы он решил, будто у нее кто-то есть. Хотя на этот раз, как ни странно, у нее никого нет.
Примми не стала доискиваться до причин, которые привели ее дочь в Рутвен. Слава Богу, Милли здесь, а остальное не имеет значения, решила она.
— Какой огромный дом, мама! И вся эта земля принадлежит тебе? Фруктовый сад, лужок, где пасется ослик, и еще одно пастбище с коровой и курами, все это твое? — Милли в туфлях на высоких шпильках, в короткой черной юбке с разрезом на боку и темно-красном шелковом топе на бретельках с удивлением огляделась вокруг. Ее лицо выражало явное замешательство. — А твои подруги… Ты никогда не говорила мне, что у тебя есть такие богатые и знаменитые друзья, мама. Алан непременно поехал бы со мной, если бы знал, что встретит здесь Кики Лейн. Он обожает старые песни. Ты разъезжаешь на «феррари» и ни слова мне об этом не сказала! Это просто невероятно! Знаешь, сколько стоит такая машина? Твоя подруга Джералдин, должно быть, миллионерша.
— Почти, — подтвердила Примми, решив про себя, что Милли ни к чему знать, каким путем Джералдин заработала свое богатство. — Пойдем прогуляемся к загону, я дам Неду немного морковки, а потом познакомлю тебя с Мейбеллин.
Поскольку Люси решительно отказалась позволить Милли поселиться в амбаре вместе с Джоном, туда переехал Френсис, освободив для Милли одну из гостевых спален.
— Когда приедут дети из Клейборна, я переберусь в гостиницу «Трегенна-Касл», — предупредил он Примми. В Париже Френсис пополнил свой гардероб и теперь, в новых полотняных брюках и рубашке кофейного цвета, выглядел настоящим франтом.
— Хорошо. Значит, ты сможешь приглядывать за Джошем, Орландо и Шолто. Они приезжают завтра. Надо сказать, после их предыдущего приезда незамужние молодые женщины Каллело долго не могли прийти в себя.
— Но если у Шолто появилась постоянная подруга, почему же он не привез ее с собой? — огорченно спросила Артемис старшего сына, когда мальчики наконец приехали. — Он ведь знает, я горю желанием с ней познакомиться.
Орландо, которого привезли в Корнуолл прямо с заседания правления, смущенно нахмурился и неловко переступил с ноги на ногу. Шолто проворно умчался в бар гостиницы «Трегенна-Касл» на поиски кофе для Артемис и явно не собирался возвращаться с той же стремительностью.
— Ты уже знакома с ней, — хмуро заметил Орландо. — Просто Шолто немного побаивается говорить с тобой об этом. Он думает, ты придешь в ярость, если узнаешь, кто она.
Артемис недоуменно захлопала глазами:
— Приду в ярость? Но почему, скажи на милость? Я была бы только рада, если бы у вас обоих появились девушки.
Орландо принялся сосредоточенно вертеть одну из запонок, не глядя на мать.
— Шолто встречается с Сереной, — выпалил он. — Мне очень жаль, мама. Но это так. Уже несколько месяцев. — Артемис, широко раскрыв глаза, молчала. — С Сереной, — повторил он на случай, если до матери не дошел смысл его слов. — С Сереной Кемпбелл-Тинн.
— Да. Я слышала. — Голос Артемис звучал совершенно спокойно, лицо сохраняло бесстрастное выражение.
Орландо охватила паника. Он ожидал шумной истерики со слезами и воплями, но ничего этого не последовало.
Артемис собрала в кулак всю свою волю, чтобы хладнокровно принять ужасную новость. В конце концов, если ее младший сын намерен путаться с любовницей своего покойного отца, это его дело. Пока он так сильно увлечен Сереной, любые слова и доводы матери ничего не изменят. Шолто уже исполнился двадцать один год, он в здравом рассудке (хотя теперь у Артемис имелись определенные сомнения на этот счет) и, наконец, в финансовом отношении совершенно независим. Завтра утром Артемис выходит замуж за своего обожаемого Хьюго, и ничто не сможет испортить этот благословенный день. Ничто и никто. Даже Серена Кемпбелл-Тинн. Слава Богу, у Шолто хватило ума не привозить с собой в Корнуолл эту дешевую шлюху.
Артемис задумалась, можно ли свыкнуться с мыслью, что Серена станет ее невесткой, и решила, что если этот черный день когда-нибудь наступит, она попытается как-нибудь его пережить. В конце концов, это Серена, сама того не сознавая, изменила ее жизнь. Не будь Серены, Руперт никогда бы не потребовал развода, а если бы Руперт не потребовал развода, она никогда не отправилась бы к Примми в Рутвен искать убежища и не встретила бы Хьюго.
— Я не хочу обсуждать этот вопрос, когда Шолто вернется, — рассеянно предупредила сына Артемис; ее мысли успели принять совсем другое направление. — Позднее, когда я оставлю вас вдвоем, можешь сказать ему, что мне уже все известно. Думаю, Шолто мог бы поискать себе подружку где-нибудь в другом месте, но что поделаешь — это его выбор. А теперь насчет завтрашнего дня. Ты ведь знаешь, что от тебя требуется, правда, дорогой? Не каждому сыну доводится быть посаженым отцом на свадьбе у собственной матери.
Орландо подавил искушение проверить, не выступил ли пот у него на лбу, заверил мать, что хорошо представляет себе обязанности посаженого отца, и взмолился, чтобы у Шолто хватило сообразительности прихватить из бара две двойные порции бренди.
— Ты держалась на удивление хладнокровно, Темми! — воскликнула Кики, когда вечером накануне свадьбы все четыре подруги собрались за столом в Рутвене.
Больше в доме никого не было. Мужчины отправились в Каллело на холостяцкую вечеринку. Мэтт клятвенно пообещал, что мальчишник не будет слишком бурным, по крайней мере для жениха и шафера. Чуткая Джоанн угадала, что Артемис хотелось бы провести предсвадебный вечер в обществе подруг, и увезла Люси и Милли в Пензанс, в итальянский ресторанчик.
— Я и сама себя удивила, — призналась Артемис. — Я уже готова была закатить настоящую истерику и вдруг подумала: да какая разница? Шолто вполне способен сам о себе позаботиться. Если главное в этой жизни для него — Серена, что ж, это его дело. К тому же девица оказала мне огромную услугу. Если бы не она, я никогда бы не вышла за Хьюго.
Примми скорчилась от смеха, Кики громко расхохоталась, а Джералдин весело усмехнулась и заметила:
— Чисто французский прагматизм, Артемис. Ты даже меня перещеголяла.
— К завтрашнему дню все готово, великолепно устроено и тщательно продумано? — Артемис решила сменить тему и поговорить о том, что действительно занимало все ее мысли. — Я знаю, церковь выглядит потрясающе, я заходила туда по дороге в Рутвен. Цветы такие красивые, что просто дух захватывает, Примми. Настоящая беседка из бледно-лимонных и белых гирлянд.
— А поскольку Хьюго взял на себя все приготовления к свадебному торжеству и позаботился о каждой мелочи, тебе совершенно не о чем волноваться, — откликнулась Примми, доставая бутылку шампанского из ведерка со льдом. — Тем более что у гостиницы «Трегенна-Касл» безукоризненная репутация. Тамошние служащие отлично знают свою работу.
— А Бретт заказал автобус, чтобы доставить всех, у кого нет машины, в Сент-Айвс, — добавила Кики. — И если ты думаешь сама открыть бутылку шампанского, Примми, прошу тебя, оставь эту мысль. Лучше передай бутылку тому, у кого есть опыт в этом деле, — Джералдин или мне.
— А торт? — не унималась Артемис, поглощенная мыслями о завтрашнем дне и слишком обеспокоенная, чтобы обидеться на то, что ее, как и Примми, посчитали недостаточно опытной по части открывания шампанского. — У него целых шесть ярусов. Думаете, поставщики смогут довезти его в целости?
— Расслабься, Артемис! — прикрикнула на подругу Кики. — Завтра все пройдет отлично. Все приготовили бокалы?
Когда три самых дорогих для нее человека на свете торжественно кивнули, Кики с громким щелчком ловко извлекла пробку из бутылки и разлила хорошо охлажденное шампанское по бокалам.
— У меня тост! — воскликнула Примми, высоко поднимая свой бокал. — За Артемис и Хьюго!
— Нет. — Артемис протестующе взмахнула рукой. — Мы успеем выпить за нас с Хьюго завтра. А сегодня нужен другой тост.
Не собираясь спорить с ней, Примми, Кики и Джералдин подняли бокалы и выжидающе замолчали.
— За нас четверых, — сказала Артемис. Ее лицо раскраснелось, глаза радостно засияли.
— За нас четверых, — повторили они все вместе.
«Такие мгновения не забываются, — подумала Примми, когда все четверо дружно чокнулись и выпили шампанского. — Пусть однажды мы потеряли друг друга, но теперь ничто на свете не заставит нас разлучиться вновь».
На следующее утро Примми, как всегда, проснулась в шесть. Первым делом она раздвинула занавески и выглянула в окно. В последние недели, как это бывает в апреле, часто шел дождь, но сегодня, в первый день мая, утреннее небо казалось ясным и прозрачным, обещая безоблачную, теплую погоду.
Примми облегченно вздохнула. Артемис с невероятным хладнокровием встретила известие о романе Шолто с Сереной, но ей ни за что не выдержать, если в день свадьбы придется идти в церковь под дождем.
Тихо, чтобы не потревожить Джералдин, Примми натянула удобную вельветовую юбку и теплый вязаный свитер. Хоть сегодня и свадьба Артемис, существуют повседневные заботы, которыми нельзя пренебречь. Животных надо накормить, а Мейбеллин и Злючку Элис еще и подоить.
— Сегодня особый день, совершенно удивительный, — предупредила она корову, наливая в ясли жидкую ячменную кашу. — В Рутвене праздник, и поэтому мы тебе сегодня повяжем большой голубой бант.
Мейбеллин замычала, словно соглашаясь, и Примми пододвинула скамеечку для дойки.
Иначе дело обстояло с козой. Злючка Элис требовала к себе особого подхода. Ее всегда приходилось упрашивать и заманивать едой, поскольку у Злючки имелось свое кредо: нет еды — нет молока.
— Постарайся, Элис. Давай сегодня обойдемся без скандалов, — деловито предложила Примми. — Надеюсь, ты позволишь повязать тебе бант.
Стоя на построенной Бреттом платформе для дойки, Элис одарила хозяйку неприязненным взглядом. Не слишком рассчитывая, что Злючка к ее просьбе отнесется благосклонно, Примми начала доить козу. Если дойка Мейбеллин казалась Примми настоящим отдыхом, то с Элис приходилось постоянно быть начеку. Как только коза прекращала жевать, она принималась брыкаться и норовила соскочить с платформы.
День свадьбы Артемис не стал исключением. Элис оказалась верна себе, и когда Примми покинула сарай, чтобы забрать Неда из стойла и отвезти в загон, она чувствовала себя так, словно ей пришлось выдержать целых три раунда с Ленноксом Льюисом.
Выпустив ослика пастись, Примми направилась к бухте по узкой тропинке между дюнами. Шел восьмой час, море сверкало и переливалось в солнечных лучах, меняя цвет с нефритово-зеленого на серебристо-серый.
Ступив на узкую полоску песка у самой воды, Примми полной грудью вдохнула свежий, бодрящий соленый воздух и блаженно замерла. Погруженный в тишину берег Рутвена казался девственно-нетронутым. В этот миг он принадлежал ей одной.
Жалея, что рядом нет Рэгза, у которого вошло теперь в привычку ночевать в постели Кики и Бретта в их фургоне, Примми медленно побрела вдоль усеянного галькой берега. Морской бриз овевал ее лицо, и в ровном сонном дыхании моря ей чудилось благословение небес.
Когда Примми вернулась домой, было уже не до тихих уединенных размышлений. Артемис твердо решила, что отправится в церковь из Рутвена, и теперь она сидела на кухне и ела омлет. Ее щеки пылали от волнения.
— Кики надувает воздушные шары и собирается украсить ими ворота Рутвена, — сообщила она, сверкая глазами. — А Джералдин ищет для меня что-нибудь старое, что-нибудь чужое и что-нибудь голубое[43].
На роль «чего-нибудь старого» Джералдин предложила белую атласную ленту, которой решили украсить свадебный букет Артемис из лимонно-желтых роз и гипсофил. «Чем-нибудь чужим» стал отделанный кружевом платок, а «голубое» Джералдин приготовила уже давно. Это была изящная подвязка, купленная в Париже специально для свадьбы Артемис.
— Сегодня утром, пока тебя не было, звонили из Клейборна, — предупредила Кики, входя в кухню. С огромными связками воздушных шаров в обеих руках она походила на суперсовременную Мэри Поппинс. — Поскольку в приюте не принято посылать детей из года в год в один и тот же дом, в этот раз к нам приедут другие дети, а с ними новая воспитательница. Эта воспитательница не водит машину, за рулем будет шофер, и его тоже придется где-то поселить. Они просили не беспокоиться. Если у нас нет места, водитель снимет комнату в Каллело.
— Что ж, свободного места у нас нет, — бодро отозвалась Примми. — Но поскольку летний сезон еще не начался, водитель легко найдет где переночевать.
Позднее, когда время уже близилось к двум часам и до начала свадебной церемонии оставались считанные минуты, Джералдин вошла в комнату, где одевались Кики и Примми.
— Кажется, впервые в жизни я могу честно заявить, что Артемис выбрала наряд как нельзя лучше соответствующий случаю.
Кики весело ухмыльнулась:
— Ты хочешь сказать, что это не белое платье из органди со шлейфом и вуалью?
— Слава Богу, нет. Это элегантное платье и легкий жакет из кремового шелка, отделанный старинным кружевом. Артемис надела свою любимую тройную нитку жемчуга и длинные жемчужные серьги с бриллиантами. Должна признать, она выглядит совершенно сногсшибательно.
То же можно было сказать и о самой Джералдин. В изумрудно-зеленом узком облегающем платье из крепдешина и коротком пиджаке болеро, с черными как ночь волосами, стянутыми в свободный узел на затылке, она отличалась неподражаемым изяществом. Ее тщательно продуманный костюм наверняка дело рук какого-нибудь знаменитого французского кутюрье.
— О нет! — в ужасе воскликнула Джералдин, увидев темно-синие ногти Кики. — Ты ведь не собираешься с подобным маникюром играть роль подружки невесты?
— А в чем, собственно, дело? — упрямо возразила Кики. — Я и так пошла навстречу Артемис и собираюсь надеть платье, которое нравится ей, а не мне. Платье бледно-лимонного цвета и синий лак для ногтей будут смотреться отнюдь не вульгарно, а очень даже стильно. К тому же у меня тушь для ресниц точно такого же оттенка.
Джералдин с мольбой посмотрела на Примми.
— Могло быть и хуже, — философски заметила та. — По крайней мере платье прикрывает татуировку у нее на плече.
Праздничный костюм Примми выглядел намного скромнее, чем наряды Джералдин и Кики. Она надела длинную юбку с цветочным узором в нежно-розовых и бледно-зеленых тонах, белую блузку, отделанную кружевом, и серый бархатный жакет, купленный в одном из чудесных магазинчиков Хелстона. Розовая широкополая шляпа — подарок Джералдин — отлично гармонировала с розочками на юбке.
— Орландо все еще нет? — раздался отчаянный вопль из спальни, где одевалась Артемис. — Уже половина второго. Он должен быть здесь. Попробуй еще раз позвонить ему на мобильный, Кики. Сделай это ради меня.
— Можно уже не звонить, — откликнулась Кики, когда со стороны тропинки послышался звук приближающегося «БМВ» Орландо.
— Артемис позволит нам взглянуть на ее платье, прежде чем мы все отправимся в церковь? — подала голос Люси. Стоя у подножия лестницы, Люси и Джоанн наводили последний лоск на замысловатую прическу Милли.
— Ни в коем случае! — крикнула из спальни Артемис. — Никто не должен видеть платье невесты, пока она не войдет в церковь. Такова традиция, и я не собираюсь ее нарушать.
Благоразумно умолчав о том, что Джералдин уже видела невесту в подвенечном наряде, Примми передала Люси ответ Артемис.
— Вам уже пора отправляться, — добавила она, когда Орландо, красивый, как кинозвезда, в визитке, сером жилете и брюках в полоску, взлетел по ступенькам, держа в руке цилиндр и серые перчатки.
Пять минут спустя Примми и Джералдин медленно ехали к церкви в серебристом «феррари».
— Будем надеяться, что Хьюго и Мэтт уже на месте, — криво усмехнулась Джералдин, останавливая машину на траве перед церковными воротами. — Думаю, если Артемис появится здесь раньше их, у нее будет нервный срыв.
— Жених с шафером уже здесь. Машина Хьюго припаркована возле автомобиля викария, а грузовичок Мэтта втиснут между машиной Джоанн и «мини» Пегги Уэйнрайт.
Подруги вышли из «феррари», надели шляпы, расправили юбки и направились к крошечной церквушке.
Там уже играл орган. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь высокие окна с цветными витражами, освещали пышное собрание родственников и друзей новобрачных. На передней скамье слева сидел Шолто в щегольской визитке. Бретт и Френсис, выступавшие в роли друзей жениха, по случаю торжества облачились во фраки и выглядели просто умопомрачительно.
Джош сидел между двумя сестрами. В светлом костюме, которого Примми никогда прежде не видела, он казался настоящим красавцем. Очаровательная Люси с длинными светлыми волосами, схваченными широкой лентой, как у кэрролловской Алисы, и в простом белом платье была ослепительно хороша. Джоанн выбрала для этого дня бледно-голубой костюм с узкой юбкой до колен и неописуемо эффектную черную шляпу с широкими полями.
Примми последовала за Джералдин по проходу между рядами, чтобы занять места позади Шолто. На какое-то мгновение ее охватила паника. Ей показалось, что Милли нет в церкви.
— Она впереди, справа, — прошептала Джералдин, словно прочитав мысли подруги. — Сидит рядом с одним из племянников Хьюго.
Примми вытянула шею, чтобы лучше разглядеть пресловутого племянника. На вид родственнику Хьюго еще не было тридцати, он обладал приятной внешностью, хотя и с легким налетом вульгарности. Примми тяжело вздохнула. Ее кольнуло недоброе предчувствие. Если, как утверждала Джоанн, до приезда в Корнуолл у Милли не было никакой интрижки на стороне, то до отъезда в Лондон положение вполне может измениться.
Джон тоже выбрал место на стороне жениха — возможно, потому, что Люси уселась у самой стены, а рядом с ней на скамье сидел Джош. Убедившись, что вся ее семья в сборе, Примми переключила внимание на Хьюго и Мэтта. Они стояли в нескольких шагах от нее, беседуя с преподобным Джоном Каулзом.
Разумеется, Хьюго в своем парадном наряде выглядел так естественно, будто никогда не носил ничего другого. Сшитая на заказ визитка сидела на нем безупречно. Жених заметно нервничал, и это необычайно тронуло Примми. Но при виде Мэтта у нее буквально перехватило дыхание. Во фраке он был великолепен.
Органист внезапно прекратил играть. Наступила напряженная, наполненная ожиданием тишина. И вот наконец, прерывая безмолвие, торжественно и мощно зазвучала величественная музыка Генделя, «Прибытие царицы Савской». Примми повернула голову, чтобы увидеть, как Артемис войдет в церковь. От волнения у нее сжалось горло, а по спине поползли мурашки.
При появлении невесты по рядам пронесся восхищенный шепот. Артемис выглядела умопомрачительно. Изысканное платье кремового шелка с кружевами придавало ее красоте — особой, строгой красоте английской розы — какую-то удивительную завершенность. Ярко-голубые глаза сияли. На золотистых волосах, поднятых наверх и уложенных мягкими волнами, красовалась восхитительная шляпка с вуалью, украшенная розовыми бутонами.
Кики в легком платье лимонного шелка, с цветком гардении в рыжих волосах и букетом в руках казалась почти идеальной подружкой невесты, пока не переложила букет гардений из одной руки в другую, явив публике длинные темно-синие ногти.
Начался первый гимн, «Хвали, душа моя, Господа, царя небесного». Артемис встала рядом с Хьюго. Несмотря на свой немалый рост и вес, на фоне внушительной фигуры жениха она казалась почти миниатюрной. Преподобный Джон Каулз с явным удовольствием начал церемонию:
— Возлюбленные братья и сестры, мы собрались здесь, перед лицом Господа нашего и в присутствии его паствы, чтобы соединить священными узами брака этого мужчину и эту женщину.
Примми слушала знакомые слова и вспоминала далекий день собственной свадьбы и долгую счастливую жизнь с Тедом, наполненную любовью и нежностью.
— Взываю к вам обоим и требую, чтобы вы ответили, ничего не скрывая, как ответите в день Страшного суда, когда раскрыты будут самые сокровенные тайны сердец человеческих: если одному из вас известна причина, по которой законное супружество между вами невозможно, пусть признается сейчас.
Артемис настаивала, чтобы свадебный обряд проводился по Книге общей молитвы 1662 года, и Джон Каулз с радостью согласился. Примми тоже одобрила выбор Артемис. Ей нравилось думать об истории ритуала, уходившей в глубь веков, и о бесчисленных любящих парах, стоявших перед алтарем, выслушивая эти же слова и отвечая на хорошо знакомые вопросы священника.
Тем временем Джон Каулз говорил Хьюго:
— Берешь ли ты эту женщину в законные жены, чтобы жить с ней по Божьему установлению в священном союзе? Будешь ли ты любить ее, служить ей утешением, почитать ее, заботиться о ней в болезни и в здравии и, отказавшись от всех других женщин, хранить себя лишь для нее одной, пока смерть не разлучит вас?
Громогласное «да» Хьюго было слышно даже в Каллело.
Примми перевела взгляд с затылка жениха на затылок шафера. В свои шестьдесят два года Мэтту удалось сохранить роскошную шевелюру, чуть тронутую сединой, но густую и кудрявую, как овечья шерсть. Внезапно Примми охватило ощущение беспредельного восторга. Ей удивительно повезло: ее брак с Тедом оказался долгим и счастливым, а овдовев, она сумела встретить новую любовь. Теперь преподобный Джон Каулз обращался с вопросами к Артемис, и Примми задумалась, долго ли придется ждать, прежде чем она сама в подвенечном наряде войдет в эту церковь и встанет рядом с Мэттом.
— Теперь, когда Хьюго и Артемис изъявили свое желание сочетаться священными узами брака и принесли клятвы перед лицом Господа и в присутствии этого почтенного собрания, а в ознаменование сего обменялись кольцами и скрепили свой союз соединением рук, властью, данной мне Господом, объявляю их мужем и женой. Да будет так. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Пока новобрачные ставили свои подписи в книге, органист играл «Иисус, радость желаний человеческих».
Затем последовал еще один гимн, чтение псалмов и благословение, а после Артемис и Хьюго медленно пошли по проходу между рядами, блаженно улыбаясь, словно пара чеширских котов.
— Ты видела, как много видеокамер там, где сидели приглашенные со стороны жениха? — спросила Джералдин, когда они с Примми протискивались сквозь толпу к выходу вслед за счастливой четой новобрачных. — На их фоне мы смотримся довольно скромно.
У порога церкви образовалась настоящая давка. Пока приглашенный Хьюго фотограф энергично командовал, выстраивая Мэтта и Кики по обеим сторонам от новобрачных, Примми направилась к воротам церковного кладбища, где было намного больше свободного пространства. Дойдя до ворот, она услышала шум автомобиля, двигавшегося по тропинке к Рутвену. Как только вдалеке показались очертания машины, Примми тотчас узнала микроавтобус с детьми из Клейборна.
Она бросила взгляд на фотографа и решила, что у нее есть еще масса времени, чтобы привести детей к церкви. Ребятишки успеют повеселиться вместе со всеми гостями, когда начнут осыпать конфетти новобрачных.
Примми поспешила к воротам Рутвена самой короткой дорогой. Быстро шагая по траве, она заметила, как открылась дверца автобуса и с пассажирского сиденья спрыгнула невысокая девушка со светлыми волосами.
— Да брось ты эти шары, Дестини! — с сильным южнолондонским акцентом прокричал водитель. — Открой-ка лучше эти дурацкие ворота, девочка!
Примми так резко остановилась, что едва не упала. Ей это послышалось, или мужчина за рулем микроавтобуса действительно сказал «Дестини»?
— Дестини! Дестини! — принялись выкрикивать дети, высовываясь из окон. — Можно нам тоже шарик, пожалуйста, Дестини!
Девушка у ворот рассмеялась и, отвязав шары, побежала с ними к автобусу.
— Ворота, Дестини! — нетерпеливо гаркнул водитель. — Ради Бога, открой ты эти чертовы ворота!
Примми не стала ждать других подтверждений. На вид девушке было лет тридцать, она светловолосая, как Примми, и имя необычное — Дестини.
Примми побежала по густой траве. Она летела сломя голову, словно от этого зависела ее жизнь, будто у нее вдруг выросли крылья.
Заметив ее, девушка остановилась и смущенно нахмурилась. В ее глазах мелькнул испуг.
— Из-звините, — заикаясь пробормотала она и боязливо оглянулась на своих воспитанников. Дети в автобусе, высунувшись из окон, весело размахивали шарами. — Я не хотела ничего плохого. Просто шарики такие красивые, и детям захотелось поиграть с ними…
Примми остановилась, тяжело дыша. Она успела потерять шляпу, волосы ее разметались, лицо раскраснелось.
— Все… в порядке, — выпалила она, задыхаясь. — Дети… могут взять… шары.
Выражение тревоги исчезло с лица девушки. Дестини радостно улыбнулась, и у Примми перехватило дыхание. Эту улыбку она узнала бы где угодно. Это была ее собственная улыбка. Улыбка Джоанн. Улыбка Милли. Улыбка Люси.
— Я только хотела спросить, — добавила она, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не заплакать от счастья, и стараясь вести себя как можно естественнее. — Как ваша фамилия, Дестини?
— Гауэр, — ответила девушка, продолжая улыбаться. Тем временем детям надоело ждать, они высыпали из автобуса и окружили обеих женщин.
Из горла Примми вырвался странный звук, который Дестини и ее шофер приняли за одышку после бега. То было сдавленное рыдание.
— А вы, должно быть, миссис Дав? — спросил водитель автобуса, не пожелавший выпустить из рук руль. — Если это и впрямь вы, то, может, откроете наконец эти проклятые ворота, чтобы я смог подъехать к дому?
— Да. — Примми не повернула головы к водителю. Она просто не могла себя заставить. Примми не отрываясь смотрела на дочь. Дестини нельзя было назвать красавицей, но у нее было удивительно милое, выразительное лицо, выдававшее сильный характер и природную доброту. Широко расставленные серые глаза, опушенные густыми ресницами, излучали доброжелательность. В рисунке ее носа и скул ощущалось сходство с Кики, а эти полные губы Примми видела каждый день, когда смотрелась в зеркало. — Сейчас в церкви проходит венчание, — с трудом выдохнула она, чувствуя, что сердце вот-вот разорвется. — Давайте отведем туда детей, чтобы они полюбовались на невесту и сами бросили по пригоршне конфетти.
Дестини просияла от удовольствия:
— Это было бы здорово, миссис Дав. А можно детям взять с собой воздушные шарики?
— Ну конечно, и, пожалуйста, зовите меня Примми.
Они зашагали к церкви, и дети с веселыми криками бежали рядом, то вырываясь вперед, то немного отставая. Примми нисколько не боялась, что Артемис, Кики или кто-нибудь еще сболтнет лишнее. Она знала: чутье непременно подскажет им, что Дестини рано пока открывать правду. Ее следовало тщательно подготовить, и это должен сделать тот, кому девочка полностью доверяет. Может быть, Артур Боттомли, директор Клейборна, или приютский казначей. Примми взглянула на дочь и улыбнулась. Вряд ли Дестини встретит в штыки правду о своем прошлом. Скорее всего ее реакцией будет радостное изумление.
Дети резвились в траве, легкие яркие шары плясали в воздухе. Свежий морской бриз развевал волосы. Примми переполняла радость, которую невозможно выразить словами.
— В церкви немало людей, которым не терпится с вами познакомиться, Дестини. Они так долго этого ждали.
Дестини порывисто обернулась. Ее глаза сияли.
— Тогда побежали! — со смехом воскликнула она, хватая Примми за руку. — Бежим туда как можно быстрее!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.