«Такой как ты»

Стефани Маквин

Книга вне серий

Оригинальное название – Stephanie Mcqueen «No One Like You»

Переводчик – Татьяна Гуржий

Оформление – Наталия Павлова

Перевод выполнен для группы – https://vk.com/beautiful_translation

Любое копирование без ссылки на группу и автора перевода ЗАПРЕЩЕНО! Уважайте

чужой труд, пожалуйста!

Аннотация:

Эверли Торнтон хранит секрет, который не может рассказать даже лучшей подруге

Дженнифер. Никто не знает, что случилось с Эверли, что ей пришлось пережить. Она

берется за работу, не имеющую отношение к ее квалификации, и оказывается в мире, из

которого она сразу хочет сбежать. Но она этого не делает… Во–первых, из–за своего босса…

Самого настоящего дьявола, но Эверли изо всех сил борется с ним. Во–вторых, сложившиеся

обстоятельства не дают ей сбежать.

Сможет ли она справиться с этим, не продавая свою душу дьяволу в лице Дэмиана Лоусона?

Ведь она чувствует…

Жанр – любовный роман, ревность, драма

Глава 1

– Джен, могу я надеть твой костюм? – Я заглядываю в комнату моей подруги и по

совместительству соседки.

– Какой? – Ее брови удивленно ползут вверх, на что я закатываю глаза.

– Сколько их у тебя?

– Строго говоря, два. Светло–голубой и темно–синий.

– Синий слишком темный. – Стону я. – Так что светло–голубой, пожалуйста.

– Конечно. – Она заманивает меня в комнату. Затем открывает свой шкаф и достает

оттуда нужный костюм.

Джен и порядок – это как вода и масло, они не могут друг с другом соединиться, поэтому

я искренне удивлена, что костюм висит на вешалке чистый и выглаженный.

– Ты действительно туда пойдешь? – Она склоняет голову на бок, а я делаю глубокий

вдох.

– Джен, мы уже достаточно об этом дискутировали. – Устало отвечаю.

Я очень устала это обсуждать.

– Джен, у тебя есть почти оконченное высшее образование, и это место явно не

соответствует твоей квалификации. – Она берет мою свободную руку в свою. – Ты уже почти

все сдала…

– Джен, у меня почти есть высшее образование. Почти. – Внимательно смотрю в ее серо–

голубые глаза.

– Если ты поговоришь с деканом, я уверена, что он продлит твою стипендию. – Встречаю

ее умоляющий взгляд.

– Нет, мне нужна эта работа. Я ведь должна позаботиться о том, чтобы оплатить кучу

счетов. «Лоусон Индустри» обещает хорошие деньги. Я благодарна Сьюзанн за то, что она

помогла устроить собеседование. – Отпускаю ее руку.

Это так, я очень благодарна своему руководителю, Сьюзанн Мастерс, которая заботилась

обо мне на протяжении трех лет Бизнес школы в Университете Гриффита, без нее я бы ни за что

не получила возможность попасть на интервью в «Лоусон Индустри». Она – единственная, кто

знает о моем прошлом, без каких–либо преувеличений и фантазий.

– Не сдавайся, Эви. – Умоляюще просит меня Джен.

На мгновение закрываю глаза, глубоко вздыхаю и снова смотрю на подругу.

– У меня нет выбора. – Отхожу назад.

– Тогда хотя бы возьми мои белые туфли. – Она протягивает их мне и робко усмехается.

– Спасибо тебе, Джен. – Честно благодарю ее, и она слегка кивает.

Иду в свою комнату и меняю джинсы с рубашкой поло на костюм с белой блузкой.

Критично оглядываю себя в зеркале, не уверена, что все отлично, так как этот костюм не мой, но кажется, сидит он на мне как надо.

Не узнаю себя в зеркале и чувствую неуверенно, но отныне я должна выглядеть таким

образом.

И эти туфли… Серьезно, кто придумал эти высоченные каблуки?

Осторожно делаю несколько шагов.

– Могло быть и хуже, – бормочу про себя и набираюсь немного мужества.

Неуверенно иду в сторону ванной комнаты, и даже столь маленькое расстояние

превращается в несколько километров, а мои ноги очень неустойчивы и я боюсь, как бы мне

ничего не сломать прежде, чем я достигну офиса мистера Лоусона.

А теперь представь, что будет, если ты им не понравишься! – Мой внутренний голос

убедительно кричит, и он прав. Я не имею на это права.

Расчесываю свои светло–русые волосы и даю им возможность упасть на мои плечи.

Если бы у меня была длинная указка, я была бы похожа на библиотекаршу. – Морщу

лицо от представшей картины.

– Боже, Эверли Торнтон, что с тобой происходит? – Приструниваю себя и наношу легкий

макияж.

Все зависит от сегодняшнего собеседования.

Проклятье, слишком многое…

Абсолютно все.

Мои светло–голубые глаза выглядят измученными и уставшими, но этого я уже не смогу

изменить.

Всю последнюю неделю, точнее весь последний год, мне приходится многое скрывать.

Пытаюсь справиться с макияжем, если это вообще возможно, проводя так двадцать

минут.

– Лучше уже не будет, – Когда я это осознаю, выхожу в коридор.

– Отлично выглядишь, Эви. – Джен выглядывает из комнаты и ободряюще улыбается.

– Спасибо, Джен. – Быстро беру ее за руку.

– Удачи. – Тихо говорит она, и я знаю, что так она искренне желает мне удачи.

Но в отличие от меня, она не хочет, чтобы я получила эту работу.

Она не понимает, насколько это для меня важно.

Бросаю взгляд в окно, небо над Дублином ярко–синее, и я отказываюсь от пальто. По

дороге смотрю на себя в еще одно зеркало, не узнавая себя.

Ты сделаешь это, – набираюсь смелости.

В последний раз гляжу на Джен, она смеется и ободряюще кивает.

Меня встречает июньское солнце Дублина, и я устраиваюсь в своем стареньком

Фольксвагене Гольф, который, к счастью, накануне припарковала близко к дому. Ходьба в этой

обуви для меня большая проблема, так как мои ноги привыкли к кроссовкам, а эти туфли уже

сдавливают ступни, а ведь я в них всего полчаса. Усаживаюсь удобней и завожу двигатель.

И так, следующий вызов…. Вести машину в этих туфлях. Нажимать на педали в них не

совсем удобно.

Возьми себя в руки, если хочешь остаться в живых, – требует мой внутренний голос, и

я следую его совету.

Лавирую среди дублинского утреннего потока машин и пересекаю почти весь город,

чтобы достигнуть Хоута1. Здесь живут только богатые и знаменитые, можно сказать, у них здесь

целый маленький островок. Только самые успешные компании могут позволить себе аренду в

одном из коммерческих зданий в этой местности. Припарковываю свой автомобиль и подхожу к

небоскребу со стеклянным фасадом. С удивлением смотрю на высокое здание, это очень

впечатляет.

Жирные серебряные буквы над входом гласят: «Лоусон Индустри», и я делаю глубокий

вдох.

Прохожу сквозь ворота безопасности, металлоискатель с охраной, и иду с высоко

поднятой головой к регистратуре.

Темноволосая красавица скептически смотрит на меня.

– Чем могу помочь? – Ее голос на октаву выше нормы, и внутри меня передергивает.

– Ох, кажется, у меня проблемы с ушами. – Демонстративно касаюсь ушей и кривлю

носом, а потом беру себя в руки. – Меня зовут Эверли Торнтон. У меня назначена встреча в

секретариат мистера Лоусона. – Стараюсь говорить как можно дружелюбней и пытаюсь

подавить смешок.

– Вот ваша карта гостя. Воспользуйтесь третьим лифтом и поднимитесь на седьмой этаж, где и пройдет ваша встреча. – Она передает мне пластиковую карту на веревке, и я вешаю ее на

шею. Ее голос звучит словно ногтями проводят по доске, и меня передергивает.

– Большое спасибо. – Кротко киваю и иду в направлении, которое она мне указала.

Весь зал выложен черной плиткой, и каждый мой шаг отдается эхом в помещении.

Вокруг царит всего два цвета: черный и серебряный. Очень элегантно, но в то же время холодно

и чересчур стерильно.

1 Хоут - один из пригородов Дублина. (примечание переводчика)

Когда лифт останавливается, я захожу внутрь и глубоко дышу. Дрожащими руками

нажимаю квадратную кнопку с цифрой «7».

Дыши, Эви, – напоминает мне внутренний голос, когда кабина начинает движение.

Когда я оказываюсь на седьмом этаже, меня приветствует блондинка лет сорока. Она в

потрясающем плотно облегающем белом костюме и в туфлях, в которых я и метра пройти не

смогу.

Она улыбается мне, но по–прежнему выглядит холодной и отстраненной, но по

большому счету очень элегантной.

– Мисс Торнтон? – Она демонстрирует ряд белоснежных зубов.

– Да. – Отвечаю я и выпрямляю спину. – Да. – Снова повторяю уже более уверенным

голосом.

– Пожалуйста, проходите, мистер Лоусон Вас ожидает. – Она жестом приглашает меня

пройти.

Сначала одна нога, потом другая, – напоминает мне внутренний голос, и я осторожно

шагаю.

Хладнокровная блондинка бросает на меня неодобрительный взгляд, так как мои шаги

нечеткие и неуверенные, в отличие от ее. Кажется, словно она плывет в своих туфлях, в то

время как мои ноги еле–еле удерживают на себе весь мой вес.

Нервно улыбаясь прохожу к двум другим блондинкам.

Я почти уверена, что размер их бюстов намного превышает их уровень интеллекта. Они

подозрительно смотрят на меня, и я с трудом сглатываю, они выглядят как красотки из нового

модного каталога, и во мне закрадывается подозрение, что нужно было выбрать темно–синий

костюм.

Что это, черт возьми? – Спрашивает мой внутренний голос. – Кругом женские

сиськи, – Слышу внутри мамин голос и слегка опускаю плечи.

– Мистер Лоусон, Мисс Торнтон здесь. – Женщина стучит по тяжелой темной

деревянной двери, откуда доносится не дружелюбное: «Впустите ее».

Смотря на меня, она открывает дверь, и я захожу в огромный офис. Все сделано из

темно–красной кожи и темного дерева. На полу лежит черный ковер с коротким ворсом, который поглощает стук моих каблуков.

В этом офисе столько же комфорта, сколько в подвале старого замка.

Он сидит спиной ко мне, то есть я вижу только винно–красную спинку его офисного

стула. Неуверенно остаюсь в центре комнаты и снова сглатываю.

– Слияние должно было пройти неделю назад…. Господи боже, пусть они не

прикидываются глупей, чем есть на самом деле… Завтра мне нужны результаты, в противном

случае они могут искать другую работу, которая будет соответствовать их квалификации. – Его

голос ледяной, и я сглатываю. Тяжелая дубовая дверь закрывается, и я вздрагиваю.

Стул медленно поворачивается, слишком медленно, и я пораженно пялюсь на него.

Я настолько удивлена, что моя челюсть чуть ли не отвалилась, но я успеваю взять себя в

руки и просто смотрю на него.

– Это не может быть Дэмиан Лоусон. Он не может быть боссом всей этой империи.

Боже, да ему нет и тридцати. – Мне трудно глотать.

– Вы и дальше будете меня разглядывать или все–таки сядете? – Он обращается ко мне

тем же ледяным голосом, которым говорил по телефону, и я отрываю взгляд.

– Я была бы признательна, если бы мне принесли счетчик вежливости, пользоваться

которым я бы смогла научить здесь всех. – Мой голос слегка дрожит, пока он с удивлением

глядит на меня.

И что?

Ему что, никогда не бросали вызов?

– Пожалуйста, садитесь, мисс Торнтон. – Его голос по–прежнему холоден, но, похоже, от

северного полюса он продвинулся на два или три градуса к южному.

Но не больше…

– Спасибо, – говорю я слишком дружелюбно, за что получаю еще один неодобрительный

взгляд. Сажусь напротив и закидываю ногу на ногу, надеюсь, более менее ловко.

– Один момент, пожалуйста. – Он кротко кивает и смотрит в свой ноутбук.

Я снова разглядываю его, но шок все еще где–то внутри, этот мужчина слишком молод.

Хотя уверена, за счет темно–серого костюма, наверняка сшитого на заказ, и черного галстука он

кажется старше, чем есть на самом деле.

Слегка наклоняю голову. У него темно каштановые, почти черные волосы, торчащие во

всех направлениях, темно карие глаза и уникальное лицо. Смотрю дольше положенного на его

полные чувственные губы.

– Соберись, в конце концов! – Кричит внутренний голос, и я быстро отвожу взгляд.

Смотрю на его руки, которые порхают на клавиатурой. И это не помогает мне справиться

с нервозностью.

Эверли Торнтон, посмотри в окно… О Боже… – Голос звучит раздраженно, но я

следую его совету.

Я знаю, каким он может быть упрямым.

Смотрю на Дублинский залив и спокойно дышу. Сегодня отличная погода, и над

Ирландским морем светит солнце. На самом деле сердце успокаивается, и я опускаю взгляд.

– Миссис Мастерс рассказывала о вас много хорошего. Вы знаете, что должны

благодарить ее за то, что она устроила это собеседование. Но для меня ваше резюме не кажется

интересным… – Он листает бумаги. – К тому же в резюме отсутствует последний год. – Он

пронзает меня своим взглядом.

Черт возьми, да кто он такой?

Господь Бог?

По крайней мере, он его изображает.

Играет Бога, который якобы дает шанс бедной девушке, хотя на самом деле, совершенно

не намерен его давать.

– Если вы считаете, что я здесь неуместна, то не вижу никаких проблем. Я покину этот

офис и это здание. Сейчас же. – Мой голос звучит враждебно, но и он ведь не осыпает меня

дружелюбностью.

– Здесь я решаю, кто и когда покидает офис. – Его взгляд почти угрожающий, а карие

глаза буквально сверкают.

– Тогда у меня складывается ощущение, что вы не хотите видеть меня здесь. – Отвечаю

я, стараясь придать голосу нейтральный оттенок.

– Неужели я заставляю вас это чувствовать? – Его брови удивленно ползут вверх.

– Да, мистер Лоусон. Вы это делаете. – Удерживаю прямой зрительный контакт.

– Почему в вашем резюме не указан последний год? – Он продолжает беседу.

– Потому что. – Коротко отвечаю и замечаю, как формируются морщинки между его

бровей.

Похоже, это не тот ответ, который он ожидал услышать.

Он думает, что я буду прибегать к отговоркам?

– У вас истекает стипендия школы бизнеса Университета Гриффит, и на это нет никаких

причин? – Теперь он смотрит на меня с удивлением.

– Верно. – Просто киваю.

– У вас нет причин, которые нарушили вашу профессиональную карьеру? Вы были

одной из лучших в колледже Саммерхилл, затем три года работали на Джека О’Фланнера в

качестве бизнес тренера и на четыре года получили полную стипендию лучшего частного

университета Дублина. И вы не объясняете, почему при столь выдающемся среднем бале

отказываетесь от дальнейшей профессиональной карьеры? У вас были лучшие возможности

стать элитным менеджером, и вы серьезно утверждаете, что нарочно так поступаете? – В его

голосе отчетливо слышно недоверие.

– Все верно. – Снова киваю, и теперь непонимание искажается на его лице.

– Но на это должна быть причина? – Холодно спрашивает он.

– Да, это мое личное дело. – Уклончиво отвечаю.

– Почему вы хотите на меня работать? – Он немного наклоняется назад, но продолжает

изучать меня проницательным взглядом.

– Я хочу работать не на вас, а на Лоусон Индустри. – Рассудительно отвечаю я.

– Это одно и то же. – Он делает уничижительный жест.

– Нет, сэр… – Говорю я, и он смотрит на меня с удивлением. – Я хочу предложить свои

знания компании, а не лично вам. – Объясняю я. – Я не тупая, ты…. Аргх…. – У внутреннего

голоса совершенно иные слова к этому мужчине.

– Мисс Торнтон, я не привык, чтобы кто–нибудь так со мной разговаривал. – Его глаза

становятся угрожающими и излучают темный блеск.

– Я просто исправляю ваше замечание, мистер Лоусон. – Вытягиваю спину и заправляю

выбившуюся прядь за ухо.

– Дело в том, что место, которое вы хотите получить, это место моего личного

помощника. – Он выжидающе смотрит на меня.

Внутренне стону, но решаю держать рот на замке.

– Так почему вы хотите со мной работать? – Он подчеркивает каждое слово, что

раздражает меня еще больше.

– Потому что мне нужны деньги. – Пожимаю плечами.

Он снова смотрит на меня теперь в замешательстве.

И что?

Ведь нужно быть честной…

Хорошо, признаю, эта тактика на собеседовании не самая удачная.

– Потому что вам нужны деньги? – Недоверчиво спрашивает он.

– Да, сэр. – Киваю, и пряди снова падают мне на лицо. – Проклятье, нужно было

собрать волосы. Хвост не нужно было бы поправлять… – Злюсь сама на себя.

Он на мгновение задумывается, а затем нажимает на кнопку телефон.

– Миссис О’Брайан, зайдите ко мне. – Снова этот холодный тон. Через несколько секунд

появляется женщина, которая встречала меня в приемной.

– Вооружите мисс Торнтон всем необходимым и посвятите в детали. Позаботьтесь,

чтобы она была одета должным образом… – Он смотрит на меня. – Этот костюм полная

катастрофа, вероятно, он даже ей не принадлежит. – Он презрительно качает головой.

Минуточку…. Что он себе позволяет? Хорошо, он прав, но это не дает ему права

обсуждать меня, словно меня здесь вообще нет. – Шиплю про себя и вдыхаю воздух.

Когда я собираюсь возразить, смотрю на блондинку, которая качает головой. Но мне

лучше придержать язык за зубами. Чувствую, как от ярости у меня ускоряется дыхание.

– Я жду вас в понедельник в восемь утра. Здесь. В соответствующей одежде и с

собранными волосами. – Он смотрит на меня непроницаемым взглядом. – Миссис О’Брайан

предоставит вам контракт. Вы можете узнать детали у нее, но с вашим образованием, уверен, вы

справитесь с чтением контракта самостоятельно. – Он качает головой.

Затем он смотрит на меня так, что внизу живота появляется странное тянущее чувство.

Да что он о себе возомнил? – Мой внутренний голос разрывается в гневе, но прежде

чем я открываю рот, он продолжает.

– Это означает, что теперь вы можете покинуть мой офис. – Он удовлетворенно

откидывается на спинку стула, а я глубоко дышу через нос. Но до того, как мой темперамент

вырывается наружу, я чувствую руку хладнокровной блондинки. Я смотрю на нее, и она кивает

в сторону выхода, спокойно выводит нас и закрывает дверь.

– Идем те со мной, мисс Торнтон. – Дружелюбно обращается ко мне, и я следую за ней в

небольшую комнату. Похоже, это кладовка, так как кроме копировального аппарата,

канцелярских принадлежностей и факсимильных печатей здесь ничего нет.

Она дает мне в руки коробку.

– Следуйте за мной. – Она говорит прежде, чем я успеваю задать вопросы, и мы идем в

соседнюю комнату.

Огромный стеклянный стол в центре комнаты, вокруг которого стоит двадцать пять

стульев, белое полотно в конце комнаты подтверждает мое предположение, что это конференц–

зал.

– Присаживайтесь, мисс Торнтон. – Сообщает мне хладнокровная блондинка, и я

усаживаюсь на ближайшее кресло и ставлю коробку на стол.

– Меня зовут Оливия. – Она садится рядом и кротко смотрит на меня.

– Эверли. – Отвечаю, нерешительно улыбаясь.

Мой гнев постепенно утихает, и просыпается любопытство, к чему все это ведет.

– Я работаю на мистера Лоусона шесть лет… – Она дарит мне легкую улыбку. – Не знаю, что ты сделала… Но он никогда не принимал никого на работу так быстро, а тем более на место

своего ассистента. Мы ищем адекватную замену Эмилии почти девять месяцев. – Она вздыхает.

– А почему Эмилия ушла? – Тихо спрашиваю я, не зная наверняка, хочу ли я услышать

ответ.

– У Эмилии изменилась семейная ситуация. Она вышла замуж, а на этой работе можно

быть только одной. Или личная жизнь, или работа на мистера Лоусона. – Она слегка наклоняет

голову. – Надеюсь, ты знаешь, во что ввязываешься. – В ее голосе слышно предостережение.

Нет, не знаю! – Мой внутренний голос кричит на меня.

– Не совсем. – Осторожно отвечаю, и Оливия с удивлением смотрит на меня.

– Тогда ты очень быстро это поймешь… – Эти слова звучат очень неоднозначно, и я

сглатываю. – И так, я должна выдать тебе необходимое оборудование… – Она берет коробку со

стола и ставит себе на колени. – У нас всех есть шестой I–Phone, новейшая модель…. – Она

выкладывает его на стол. – Ты должна быть на связи с семи утра до десяти вечера, а порой и в

любое другое время. – Она испытывающее глядит на меня. – Любые письма и звонки проходят

через это устройство. Ты фильтруешь э–мейлы, а затем посылаешь их мистеру Лоусону.

Беру I–Phone в руку, стараясь глубоко дышать.

– Здесь твой Лэптоп. У тебя будет свой письменный стол в офисе мистера Лоусона.

Печать и факс функционируют через сеть Wi–Fi. Пароль: «Desperado2«, он одинаковый для всех

устройств. – Она кладет новый Apple MacBook Pro на стол. – Кабели, руководства пользователя

– все здесь. – Она показывает на коробку. – Я советую сделать переадресацию со своего

мобильного на I–Phone, так как ты постоянно будешь держать его возле уха. – Она глядит на

черный сотовый в моей руке.

– Хмм… – В ответ киваю.

Пароль Desperado?

Есть ли в этом скрытый смысл?

Desperado означает отчаянный, но он не казался мне таким…

Что здесь вообще происходит? Современное рабство? – Мой внутренний голос

буквально кричит – беги отсюда! Беги, пока не поздно! Сейчас же! – Кричит он панически.

– Здесь так же есть I–Pad нового поколения, который используют на встречах и деловых

обедах. Он оснащен новой технологией, с помощью которой ты можешь в любой момент

воспользоваться печатью и факсом. – Она протягивает его мне.

Боже, на нем есть еще и соединение с проектором…

Хотя…

Взгляну на все устройства, я понимаю, что все они обладают соединением с проектором.

Все они совершенно новые и ни разу не использованные.

– Вот и все основное оборудование. – Она отдает мне коробку, и я складываю все назад.

Должна признать, что я хорошо умею обходиться с техническими устройствами, но

Apple так далек от моего ценового диапазона… Я еще не имела дела с таким оборудованием.

– Подожди минуту, я принесу контракт. – Она извиняется и покидает комнату.

Кладу голову на холодную поверхность стола.

Что я здесь делаю? – Ненадолго закрываю глаза.

Мне не нравится эта работа, но, черт возьми, мне нужны деньги.

2 В переводе с филиппинского: «Отчаянный». (примечание переводчика).

Оливия возвращается буквально через несколько секунд, я быстро поднимаю голову, и

она кладет передо мной кипу бумаг.

– Первое, что нужно сделать, это ознакомиться с документами. – Она указывает на

бумаги, название которых гласит: «Контракт».

И все это я должна буду изучить…

– Так как у нас есть стандарты, каждому дню в неделе соответствует определенный цвет.

– Она объясняет мне, и я смотрю на нее.

– Прости, что? – Удивленно спрашиваю.

Она смотрит на свой телефон, которых тихо вибрирует, а затем переводит взгляд на меня.

– Завтра в десять утра тебе нужно быть в бутике Томаса Брауна на Доусон Стрит. –

Объясняет мне она, как будто это самая естественная вещь на земле.

Томас Браун?

Дизайнер?

Этого не может быть.

– Томас Браун? – Испуганно спрашиваю я.

– Да. Мистер Лоусон только что написал мне э–мейл, что тебе необходимо быть там в

десять утра. – Она слегка кивает.

– И так происходит всегда? – Я серьезно смущена.

Одна вещь Томаса Брауна стоит больше, чем весь мой гардероб вместе взятый.

– У меня нет средств, чтобы позволить себе такое.

Она лишь пожимает плечами.

– Но мистер Лоусон крутится среди высших слоев общества Дублина, а ты будешь его

тенью. Думаю, он просто хочет быть уверен, что ты будешь выглядеть соответствующе. – Она

слегка улыбается и протягивает мне лист бумаги.

Цветовая схема офиса мистера Дэмиана Лоусона

Понедельник: серый

Вторник: черный

Среда: темно–синий

Четверг: темно–серый

Пятница: серо–белая полоска

Суббота/Воскресенье: согласно случаю

Мисс Эверли Торнтон должна быть соответствующе одета. Она получит необходимую

одежду и обувь.

А это забавно, гляжу на Оливию.

– Он серьезно? – Усмехаюсь.

– О да, Эверли, он серьезен. – Он строго глядит на меня, и моя улыбка прячется где–то в

глотке.

– Вы тоже должны придерживаться этих правил? – Ошеломленно спрашиваю я, не найдя

в документах сегодняшнего дня и ее идеального белого костюма.

– Нет, но мы не будем проводить с ним целые дни. – Она пожимает плечами. –

Положение два… – Она протягивает мне второй лист, а я все еще не верю, что смотрю на него.

СПЕЦИАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ.

Гляжу на Оливию, и она слегка кивает головой.

– Никто не говорил, что работа будет легкой. – Она кажется, извиняется.

Это я поняла еще после собеседования. – Цинично рассуждаю, но прикусываю язык, чтобы не проговориться вслух.

– Я прочту это за выходные. – Складываю бумагу вместе с остальными в коробку.

Мой малыш, как я с любовью назвала свой I–Phone, вибрирует на столе, и я удивленно

смотрю на Оливию.

Существует ли отдельный эксклюзивный договор на пользование Apple? Хмм…

Думаю, следует спросить… – Мелькает в моей голове.

Робко беру в руки сотовый.

Мигает значок о новом э–мейле, и я нажимаю на него, чтобы открыть.

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Стилист

Мисс Торнтон, я договорился о встрече с Аароном Филианом в парикмахерской

«Кевилл». Там вас будут ждать в субботу в 11 утра.

Дэмиан Лоусон

Я смотрю на еще заклеенный лентой дисплей I–Phone в моей руке.

– Он не может этого делать. – Ошеломленно трясу головой.

– Эверли, я могу дать тебе один хороший совет… – Оливия мягко смотрит на меня. – Он

может, и он будет это делать. Поверь, я очень уважала Эмилию, потому что она очень долго

здесь работала.

– Как долго она это выдерживала? – И как я осмелилась задать этот вопрос.

– Четыре года. – Оливия удивленно смотрит.

Четыре года?

Это ведь не долго, или?

Оливия так говорит, будто эта Эмилия работала здесь несколько десятилетий.

Тихонько вздыхаю, роюсь в бумагах в поисках пункта о заработной плате, если я

соглашусь на все это… У меня не хватает слов… С другой стороны, я хочу, чтобы это как

минимум стоило того.

Наконец, нахожу нужный параграф.

4. Оплата труда.

Ежемесячно работник будет получать 4300 Евро плюс покрытие необходимых расходов.

Ого, ничего себе! Это действительно стоит того.

Эви, тебе нужно продержаться всего полгода, затем получишь расчет, а там

решишь, что делать дальше. – Внутренний голос дает добро.

– В таком случае не позволю ему себя запугать. – Произношу уверенным голосом, и

Оливия смеется.

– Я на это и не рассчитывала. – Она подмигивает мне, улыбаясь.

Беру своего малыша и пишу ответ.

От кого: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Кому: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Тема: Огромное спасибо

Мистер Лоусон, конечно я приду в назначенное время в субботу в парикмахерскую

«Кевилл». Не хочу в понедельник давать вам повод пожаловаться.

С уважением, Эверли Торнтон

Нажимаю «Отправить» и смотрю на Оливию.

– Еще что–то? – Смотрю на список, лежащий перед нами на столе.

– Осталось простое… – Она показывает на последнюю страницу. – Заявление о

неразглашении деловых и личных контактов, а так же краткое описание фирмы и политики

компании.

– Хмм… – Киваю, так как это было ожидаемо.

Я так и думала, что не смогу работать с боссом миллиардной империи, не подписывая

соглашения о конфиденциальности. Это было бы самоубийством. По этому пункту я его

понимаю, ведь я проучилась четыре года на менджменте.

Здесь удивляться нечему.

Мой малыш вибрирует, и я беру его в руку.

Я еще даже не начала здесь работать, а он уже не может оставить меня в покое.

Что ему еще нужно?

Он одевает меня, подстригает…

Что еще?

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Не нужно

Мисс Торнтон,

Хочу отметить, что я не жду ответов на свои э–мейлы. Вы просто должны следовать

тому, что я говорю.

Дэмиан Лоусон

Вдыхаю и глубоко выдыхаю.

– На сегодня все. – Наконец, произносит Оливия.

– Спасибо. – Пожимаю ее руку и забираю коробку.

– Когда в понедельник сдашь мне подписанные документы, получишь проходку в здание.

У тебя будет неограниченный доступ во все помещения.

Киваю, чувствуя себя раздавленной всей этой информацией, и единственное, чего мне

хочется, поскорей прийти домой.

В конце концов, у меня еще три дня до того, как отдаться судьбе. Иду на шатких ногах и

с облегчением делаю вдох, оказываясь за дверьми.

Я могла бы разреветься от ярости…

Кем он себя возомнил? Ох, Эви, тебе предстоят тяжелые месяцы. – Соглашаюсь с

внутренним голосом.

Это будет тяжелое время…

Когда я иду к выходу и сдаю свою карту гостя, то осознаю, что продаю душу дьяволу. И у

дьявола есть имя.

ДЭМИАН ЛОУСОН.

Когда я оказываюсь под дублинским солнцем, делаю глубокий вдох.

– Когда ты оплатишь все счета, то сможешь уйти отсюда… от него! – Говорит мне голос

на протяжении всего пути к машине.

Наконец, я дохожу до машины, кладу коробку на пассажирское сидение и упираюсь лбом

в руль.

Внезапно вспоминаю, что в прошлом году прочитала книгу «50 оттенков серого» и

усмехаюсь. Бедная главная героиня тоже была оснащена всеми техническими прибамбасами, только совсем по другой причине.

Хотя контракт тоже очень похож на рабство.

Какая ирония!

Но я искренне надеюсь, что у него нет камеры пыток в квартире или доме…

Однако у него есть много общего с главным героем, он такой же помешанный на

контроле фрик, как было в книге.

Ха, ха… Я должна смеяться над собственным выбором слов.

До сих пор не понимаю, почему эта книга вызвала такую шумиху!

Неужели Американцы такие же чопорные, как кожа на пятка?

Имею в виду, что главная героиня в 21 год оказалась девственницей… Мне трудно это

представить.

Я не отношусь к тем, кто легко со всем справляется, но 21 уже давно за моей спиной. И у

меня было достаточно коротких и длинных отношений… Снова смеюсь.

Дэмиан Лоусон в камере пыток…Если он такой жестокий, похоже, у него точно трость в

заднице. И если так, то это даже не трость, а ледяная сосулька.

Хмм… Дьявол с ледяной сосулькой в заднице.

Вдруг я громко смеюсь.

Я очень хорошо умею смеяться над собой, а внутренний голос дает мне такую

возможность.

Глава 2

Через 25 минут нахожу парковочное место недалеко от моей с Джен квартиры и забираю

коробку с пассажирского сидения. Мы живем в районе Смитфилд, не самом модном месте, но

здесь благоустроенная квартира, которую мы можем себе позволить.

Преодолеваю остаток пути и поднимаюсь на третий этаж. Естественно, у нас нет лифта, но даже если бы и был, с моей удачливостью он был бы постоянно сломан.

Зажимаю ящик под рукой и закрываю громоздкую дверь.

Взгляд сразу падает на гардероб справа. Джен нет дома, по дороге в кухню гляжу на часы

– полдень.

Я действительно была на собеседовании целых два часа? Собеседование, на котором

меня сначала унизили, а затем оснастили новейшей технологией, какой у меня не было никогда

в жизни.

Похоже, у меня есть работа, ведь так?

Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора Дэмиана Лоусона… звучит

не плохо.

Но только в случае, если вы не знаете, кто такой Дэмиан Лоусон.

Личный ассистент дьявола – звучит более правдоподобно, так было бы лучше указать на

пропуске…

Скалю зубы, ставлю коробку на стол в нашей маленькой кухне и иду в комнату, чтобы

избавиться от костюма.

Бережно вешаю его на спинку стула и решаю сначала выстирать его, прежде чем отдать

Джен. Надеваю выцветшие джинсы, узкий светло голубой топ и толстые носки. Уже почти лето, но наш дощатый пол постоянно жутко холодный, а я терпеть не могу ходить с ледяными

ногами.

Возвращаюсь в кухню, включаю кофемашину и иду в ванную комнату. Мое отражение

смотрит на меня не особо воодушевленно, и я ополаскиваю лицо прохладной водой. Завязываю

волосы в высокий хвост и бреду в кухню.

Кофемашина уже приготовила напиток и, взяв наполненную кружку, сажусь за стол.

Вздохнув, достаю из коробки контракт.

Прощай, прощай, жизнь! – кричит внутренний голос.

И как ему удалось так быстро указать мои данные в шапке договора?

Быстрый принтер? – Спрашивает внутренний голос, и я киваю.

Наверно, это даже хорошо… Он ведь не умеет колдовать.

Листаю первую страницу и начинаю читать.

Трудовой договор

Между

Дэмиан Б. Лоусон

Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри

Улица Аббей 23

Дублин 13

– здесь и далее именуется как «Работодатель» –

И

Эверли Катерина Торнтон

Улица Блэкхолл 45, квартира 24 б

Дублин 7

– здесь и далее именуется как «Работник» –

Заключают договор о нижеследующем:

1.

Начало действия контракта: 16.06.2011

2.

Испытательный срок.

Трудовой договор заключен на неопределенный срок. Испытательный срок отсутствует.

3.

Обязанности работника.

Работнику присвоена должность личного ассистента генерального директора.

Обязанности первостепенной важности: офисная деятельность и задачи личного помощника.

(см. СПЕЦИАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ).

Строгий стиль, стандартные термины… Я качаю головой.

Личный ассистент берет на себя обязательства по выполнению и другой работы – в том

числе за пределами рабочего места – которая будет соответствовать уровню знаний работника и

квалификации, и которая не будет влиять на сокращение заработной платы.

– Самое настоящее рабство! – Кричит внутренний голос, и я ненадолго закрываю глаза, заставляя его замолчать.

4. Оплата труда.

Ежемесячно работник будет получать 4300 Евро плюс покрытие необходимых расходов.

Это мне нравится. Слегка улыбаюсь.

Существуют дополнительные бонусы, которые могут быть предоставлены работодателем

в случае выполнения работником сверхурочной работы. Работник не вправе требовать выплату

бонусов. Выплата бонусов происходит в момент действия трудового договора. В случае

прекращения трудовых отношений, выплата бонусов не осуществляется.

5.

Рабочий день.

С понедельника по пятницу работник должен быть доступен с 8 утра до 22 вечера.

В выходные дни по предварительной договоренности.

Фиксированного количества рабочих часов не установлено.

То есть выходит, мне выделено всего несколько часов между днями, в течение которых я

могу спать. По крайней мере я не обязана быть ему доступна 24 часа в сутки 7 дней в неделю…

Предполагаю, что он именно этого от меня и ожидает, но это в любом случае незаконно.

Креплю маленький желтый стикер.

6.

Отпуск

Работник имеет право на отпуск, только в случае отпуска работодателя. Так же он имеет

право на 10 выходных за пределами соглашения.

Отпуск должен быть подписан работодателем.

По–моему, это тоже за пределами легальности. Встаю и достаю с полки свой старый

учебник. Нахожу нужную страницу.

Ха, я это знала, даже в таком случае минимум должно быть 15 дней.

Ведь кто знает, уходит ли дьявол в отпуск?

Еще одно замечание. В этом я кое–что понимаю…

7.

Больничный.

Только в крайнем случае работник может быть освобожден от работы. Больничный лист

должен быть предоставлен с первого дня.

Неужели он серьезно думает, что кто–то может заболеть из прихоти… Хмм, заманчивое

предложение, озорно улыбаюсь.

Эверли, ты ведь знаешь, что зависишь от работы, – жалуется мой надежный

внутренний голос, клею еще один стикер и читаю дальше.

8.

Конфиденциальность.

Работник не имеет права разглашать торговые и деловые контакты, в том числе

внутреннюю информацию компании, как во время трудовой деятельности, так и вне рабочие

часы. (ПРИЛОЖЕНИЕ 3).

9.

Работа по совместительству.

Не допускается.

10.

Прекращение трудовой деятельности.

Заявление об окончании трудового договора должно быть предоставлено в письменной

форме.

11.

Дополнительные соглашения.

См. ПРИЛОЖЕНИЕ 1 и 2.

Это должно быть захватывающе. Ему все необходимо контролировать.

Но должна признать, я его в какой–то степени понимаю, от него зависит множество

людей, поэтому ему нельзя допускать ошибок.

Неужели ты испытываешь к нему чувство жалости? – Внутренний голос поражен.

– Нет, нет…. – Тихо говорю я, видя перед собой карие глаз Дэмиана Лоусона.

Гррр…. Пожимаю плечами.

Если бы он не был дьяволом, я бы могла себе признаться, что он отлично выглядит.

Но он дьявол, дьявол собственной персоной.

14. Поправки и дополнительные соглашения.

Изменения, поправки и дополнения должны быть в письменной форме; это так же

относится и к отмене (изменению) того или иного пункта.

Работник обязан сообщить работодателю об изменении таких личных обстоятельств, как

семейное положение, количество детей, адрес или подобной информации.

Дублин________________

____Место, дата_________

________________________________________________________

Подпись работодателя Подпись работника

Делаю глубокий вдох. Если вкратце, этого следовало ожидать.

Он ведь не думает, что я сразу поставлю здесь подпись, до того как обсужу с ним все

свои замечания.

Все будет хорошо.

Беру Приложение 3 в руки.

Соглашение о конфиденциальности.

Между Дэмианом Лоусоном и Эверли Торнтон

В рамках сотрудничества между г–ном Лоусоном и г–жой Торнтон заключены

следующие соглашения:

Соглашение о конфиденциальности

Конфиденциальной информацией считается:

– Вся устная и письменная информация, являющаяся собственностью компании Лоусон

Индустри, а так же материалы и информация, возникшие в результате ее деятельности.

– Любые личные контакты (телефонные звонки, электронная почта и др.)

– Выполненная работа и ее результаты.

Работник обязуется не разглашать информацию, которую напрямую или косвенно можно

считать конфиденциальной. Работник не имеет права разглашать информацию третьим лицам

или использовать ее в своих целях без письменного согласия работодателя.

Работник обязан соблюдать необходимые меры по обеспечению конфиденциальности.

Конфиденциальную информацию могут получить другие работники или третьи лица только в

случае необходимости, обусловленной ведением их деятельности.

Обязанность о сохранении конфиденциальности продолжается после окончания

трудового договора.

По требованию работодателя работник обязан вернуть все предоставленные документы,

в том числе копии.

Работник несет ответственность в полном объеме.

(в том числе за репутацию, представленную прессой)

Дублин________________

____Место, дата_________

________________________________________________________

Подпись работодателя Подпись работника

В принципе здесь не написано ничего нового. Как минимум эту часть я могу спокойно

подписать. Беру следующий лист.

Соглашение о безопасности

– Мисс Торнтон уверена, что находится в добром здравии. О любых изменениях

необходимо уведомить руководство.

– Мисс Торнтон обязуется в свое свободное время не подвергаться намеренному риску и

заниматься опасными видами деятельности.

– Мисс Торнтон обязуется следить за своим здоровьем и поддерживать необходимые для

этого условия.

И как он собирается отслеживать здоровые и рискованные виды деятельности в мое

свободное время, хороший вопрос…

Некоторое время я размышляю, но затем ставлю подпись под этим странным

документом.

Интересно, может, я должна ему сообщать и о том, когда у меня секс или месячные?

Наверно, мне следует об этом спросить?

При мысли о выражении его лица на подобный вопрос, я усмехаюсь.

Убираю непослушную прядь волос за ухо, но ничего не выходит.

Даже не думай об этом! – Внутренний голос предостерегает, и я пожимаю плечами.

А теперь мой любимый пункт…. Дресс–код.

В этом списке ничего не поменялось пока я ехала домой, так что, покачивая головой, ставлю внизу подпись.

Беру последний лист, удивленная тем, как мало на нем написано. Я ожидала увидеть

целую инструкцию.

СПЕЦИАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ.

Мисс Торнтон соглашается сопровождать меня на все деловые встречи и во время

деловых поездок, а так же на все мероприятия компании. Вы обязаны всегда оставаться в тени и

предоставлять мне информацию, когда я это потребую.

Этого достаточно, чтобы я в нем разочаровалась. Это и так является частью моей работы, быть его невидимкой.

Будет нелегко…

Складываю бумаги и читаю досье о компании. Дэмиану Лоусону исполнилось 32 года, он

на 6 лет старше меня.

С трудом в это верится.

В противном случае я не нахожу никакой информации о его личной жизни, только

переезд из Нью–Йорка в Дублин 4 года назад кажется мне подозрительным. Обычно

большинство фирм старается уехать в США.

Тогда почему он переехал в Дублин?

Может, я найду это позже…

Ежегодные объемы продаж действительно впечатляют, трудно поверить, что Лоусон

Индустри реализовали 4 миллиарда евро за последний год. О нем даже есть статья в журнале

Forbes. Он входит в список 50–и самых успешных молодых предпринимателей США. Ему

принадлежит несколько крупных фирм в других городах, в том числе и в Европе.

На самом деле мистер Лоусон миллиардер…

– Я вернулась! – Джен заходит в квартиру, и я гляжу на нее.

Она скептически смотрит на коробку.

– Я продала душу дьяволу. – Образ Дэмиана Лоусона четко проявляется в моей голове.

«Позвольте представиться, сам дьявол, мистер Невероятная Успешность и Непостижимое

Богатство: Дэмиан Лоусон». Ухмыляюсь от этой мысли.

Она забирает из моих рук бумаги.

– А он молод, Эви, вот дерьмо, и выглядит горячо. – Она хитро улыбается.

– Ох, Джен, если бы ты знала… – Закатываю глаза. – Он так же горяч, как… – Делаю

паузу, пока она пристально за мной наблюдает. – … как Антарктика.

– Ха? – Она наклоняет голову в бок. Это ее типичная привычка, вызывающая у меня

усмешку, так как она проявляется каждый раз, когда я говорю нечто, не укладывающееся в ее

понимании. Я словно вижу над ее головой светящийся знак вопроса.

Хорошо, надо ей все объяснить…

– Он высокомерен, властен, и явно имеет какие–то проблемы, так как хочет

контролировать все вокруг. – Интересно, могу ли я ей показать бумаги с дресс–кодом. Ведь не

похоже, что это конфиденциальная информация.

Она листает страницы и смеется.

– Серьезно? – Она смотрит на меня.

– Да, завтра я должна буду выглядеть соответствующе. Возможно, я должна спросить у

мистера Брауна, подготовил ли он мне специальные зимние комбинезоны соответствующих

цветов. Учитывая температуру, которую излучает мистер Лоусон, уверена, они мне понадобятся.

– Кладу бумаги в коробку.

– Что это все значит? – Она скептично смотрит в коробку.

– А это, моя дорогая Джен, мои рабочие материалы. MacBook, I–Phone, который я

назвала своим малышом, и I–Pad. И к понедельнику, черт подери, я должна все эти устройства

соединить друг с другом, так как я буду сидеть в приемной ада. Поправка, в самом аду. Как

думаешь, у него есть контракт с Apple? – Спрашиваю скорей себя, нежели подругу. Задумчиво

рассматриваю устройства и расслабленно падаю на спинку стула.

– Что ты об этом думаешь? – Джен снимает куртку и уносит ее в коридор, чтобы

повесить в шкаф.

– Теперь я новый личный ассистент дьявола.

– Ты его… – Она указывает на закрытую коробку. – Личный ассистент? – Произносит

она на одном дыхании.

– Да. – Слегка киваю, и она смотрит на меня с широко раскрытыми глазами. – У меня

будет свой стол, ясно? И не перед его офисом, как обычно, а прямо в его кабинете. –

Подчеркиваю эти слова, и она усмехается.

– В его кабинете. – Теперь она не сдерживает смех, на что я обиженно гляжу на нее. –

Прости, Эви, учитывая то, насколько сложно тебе бывает держать язык за зубами, ему будет не

просто тебя контролировать. – Она в качестве извинения берет меня за руку.

– Я могу разобраться со своим внутренним голосом. – Вздыхаю.

– Вы будете лучшими друзьями. – Усмехается Джен.

– Ты прям наполняешь меня мужеством… По крайней мере он хорошо мне заплатит, и

через полгода я смогу погасить все свои счета. – Делаю глубокий вдох.

– Это хорошо, Эви, ты с легкостью проживешь эти полгода. – Она ободряюще кивает. –

Кстати, еще один счет. – Она достает из сумки письмо.

Я открываю его и издаю стон.

– Забудь, не полгода, восемь месяцев. – Откладываю счет в специальную коробку на

кухне. Они отсортированы по датам и важности, поэтому новый счет так же подвергаю порядку.

Я буду счастлива, когда смогу все их оплатить, так как на самом деле у меня слишком

много долгов.

– Скажи, а это не тот самый Томас Браун… – Джен склоняет голову на бок.

– Тот самый Томас Браун. Одна одежда которого стоит больше, чем весь мой гардероб

вместе взятый, и меня полностью снабдят его вещами. – Делаю глубокий вдох.

Ну, похоже, это цена моей жизни…. И очень заманчивая зарплата.

– Безумие. Ты ведь знаешь, что играешь совершенно в другой лиге? – Джен в страхе

смотрит на меня.

– Я? В другой лиге? – Насмешливо гляжу на подругу. – Нет, Джен, я его тень и должна

быть невидимкой. Так что я и дальше буду считать простой смертной из Дублина.

– А ты сможешь потом оставить себе эти вещи? – Она слегка толкает меня и улыбается.

– Без понятия, но я могу спросить его до завтра. – Пожимаю плечами.

– Ладно, Эви, я знаю, что тебе сейчас нужно. – Она подмигивает мне. – Вкусный обед у

Лиффи3 и старый добрый романтический фильм.

– Звучит отлично. – Соглашаюсь с ней. – Дай мне пять минут! – Целую ее в щеку и бегу в

свою комнату, до которой с трудом добираюсь, так как деревянный пол и носки не могут быть

лучшими друзьями. В качестве верхней одежды выбираю воздушную светло–серую тунику, на

ноги переодеваю ФлипФлопы4 и возвращаюсь в кухню к Джен. – Идем! – Беру ее с собой, и мы

направляемся в сторону нашей любимой закусочной в нескольких улицах от нашего дома. Еда

здесь хорошая, признаю, что не самая изысканная, но действительно очень хорошая, а самое

главное – доступная по цене.

После мы идем в небольшой старый кинотеатр. Там показывают только настоящую

классику, и мы проводим вечер с Реттом Батлером.

Затем мы прогуливаемся по парку, сидим на скамейке и смотрим на звезды.

– Мне приятно, что ты здесь. – Джен обнимает меня, а я кладу голову ей на плечо. Она на

полголовы выше меня, и ее светлые волосы попадают мне на лицо.

– Я тоже этому рада. Ты мне нравишься. Ты и Дублин.

– Ты мне тоже. – Тихо говорит она, и мы смотрим на звездное небо, сопровождающее нас

по пути домой.

После полуночи мы все–таки добираемся до квартиры.

– Спокойной ночи, Джен, завтра мне рано вставать. – Нарочита зеваю и обнимаю ее.

3 Лиффи - река в Ирландии, впадающая в море близ Дублина (прим.переводчика)

4 ФлипФлоп - американский бренд летней обуви (прим.переводчика)

– Спокойной ночи, Эви. – Она слегка подталкивает меня, провожает любящим взглядом и

исчезает в своей комнате.

Быстро иду в ванную комнату, переодеваюсь в удобные шорты и майку и возвращаюсь в

комнату. Не смотря на то, что я очень устала, я еще долгое время кручусь в постели. Понятия не

имею, сколько проходит времени, пока я не забываюсь беспокойным сном.

Темно–карие глаза Дэмиана Лоусона преследуют меня во сне, и я чувствую себя такой же

измученной, какой была накануне.

– Оставь меня в покое хотя бы дома… – раздраженно думаю про себя, когда бреду в

ванну.

Джен, к моему облегчению, уже ушла в университет, поэтому дома я одна.

Глава 3

После быстрого завтрака, состоящего из половины тоста и чашки кофе, быстро

переодеваюсь во вчерашние джинсы, свободную футболку и кожаную куртку, и иду в бутик

Томаса Брауна.

Стою перед магазином, рассматривая красиво выведенные темно синие буквы «Томас

Браун» на витрине, и с трудом сглатываю.

О том, чтобы просто зайти в этот бутик я даже не мечтала до вчерашнего дня.

Чувствуешь себя королевой, заходящей в Walmart5.

Но так ли это на самом деле…

Делаю глубокий вдох, нажимаю на дверную ручку, колокольчик оповещает о моем

приходе, и я неуверенно осматриваюсь по сторонам.

Все вокруг элегантно и благородно, теперь я чувствую себя неуместно в своих джинсах, куртке и конверсах.

– Могу я вам помочь, мисс? – Темнокожая привлекательная женщина в узком платье,

которая наверняка вообще ничего не ест, подходит ко мне и пристально изучает своими

черными глазами.

– Меня зовут Эверли Торнтон…

– Ах, мисс Торнтон, идемте со мной. Томас вас ожидает. – Она неожиданно широко

улыбается и жестом приглашает пойти с ней. Следую за ней в дальнюю часть бутика. – Томас, мисс Торнтон здесь. – Радостно щебечет она и оставляет меня.

– Мисс Торнтон. – Молодой человек подходит ко мне и протягивает руку. – Меня зовут

Том. – Он дружелюбно представляется и внимательно осматривает меня.

Он на полголовы выше меня, хорошо сложен и конечно носит вещи из эксклюзивных

коллекций. Темно–русые короткие волосы, стильно торчащие вверх, приятное лицо,

травянистые зеленые глаза и, насколько я могу определить, его тонкие изогнутые губы покрыты

блеском.

– Эви. – Кажется, прошла целая вечность прежде, чем я отвечаю.

Никогда бы в жизни не подумала, что он может быть таким дружелюбным.

– Эви… – Он дарит мне мальчишескую улыбку. – Какой размер одежды ты носишь? – Он

заставляет меня обернуться вокруг своей оси.

– Тридцать шестой. – Внимательно слежу за ним. Он слегка качает головой.

– Ты уверена, дорогая? Тридцать четвертый тебе бы больше подошел. Какой у тебя рост?

– Он идет к вешалке с одеждой.

– 1.69 м.

– Сколько ты весишь? – Его брови ползут вверх.

– 58 кг. – Тихо отвечаю.

– Когда ты в последний раз покупала одежду тридцать шестого размера? – Он

прикладывает ко мне костюм двойку.

– Довольно давно.

– Хорошо, моя дорогая Эви, теперь ты здесь. – Он протягивает мне короткую светло–

серую юбку с подходящим к ней блейзером. Он показывает на примерочную, ставлю сумку на

стол и иду переодеваться.

– Мистер Лоусон дал указания полностью тебя одеть… – Том рассуждает вслух. – Это

означает, что мы должны подобрать блузки, обувь, нижнее белье, носки.

Резко замираю.

Нижнее белье???

Нахожу ли я хорошим тот факт, что мой босс будет знать, что я ношу под костюмом?

Определенно нет, но почему его вообще это интересует?

– Эви, дорогая… – Он зовет меня из кабины.

– Да. – Рассеянно отвечаю, надевая юбку.

– Какой у тебя размер бюста? – Неуверенно спрашивает он. – Мне сложно это

определить. А размер обуви 4.5?

– Да, размер обуви 4.5… – Ненадолго задумываюсь, когда я в последний раз покупала

лифчик, он был… – Размер груди 70 С? – Прозвучало скорей как вопрос, нежели утверждение, и

он тихо смеется.

– Посмотрим. – Заверяет он.

5 Walmart - крупнейшая в мире розничная сеть, в которую входят как огромные супермаркеты, так и небольшие

магазины. (прим.переводчика)

Надеваю блейзер и поправляю его. С ним необходима блузка, так как просвечивает мой

черный бюст.

– Подошло? – Спрашивает Том, и я нерешительно выхожу из примерочной. – И так, юбка

слишком длинная. – Он критично осматривает меня. – И дорогая, нельзя прятать такую фигуру

в бесформенных футболках…. – Он смотрит на мою грудь, и мне хочется скорей переодеть этот

блейзер. – Не бойся, дорогая, моя репутация модельера–гея известна всем. – Он подмигивает

мне.

Он на секунду задумывается и делает пометки в блокноте, задумчиво покусывая конец

карандаша. Я же неуверенно мнусь на месте, и стараюсь напоминать себе, что это его работа.

Это все часть договора с дьяволом. – Внутренний голос дает о себе знать, и я

закрываю глаза.

Наконец, он подходит ко мне и забирает несколько вещей.

– Выйди ко мне в нижнем белье. – Говорит он, на что я удивленно открываю рот.

– Я должен снять мерки. – Он усмехается.

Освобождаюсь от костюма и остаюсь в нижнем белье. К счастью, на мне чистый

бюстгалтер с подходящими к нему трусиками танго.

Но точно ли это к счастью?

Чувствую себя глупо.

Том снимает с меня мерки и идет к своему рабочему месту.

– И так, дорогая, – он бегло осматривает меня, – твои размеры 91–56–79. У тебя

модельная фигура. – Он усмехается.

– Ну чуть–чуть не хватает массы для идеала. – Не чувствую себя удовлетворенной.

– Можешь одеваться. – Он смеется, а я прячусь в примерочной.

В своих джинсах и футболке я чувствую себя гораздо лучше. Подхожу к его рабочему

столу и заглядываю в бумаги.

– Мне это все нужно? – Шокированно закрываю рот рукой.

– Да, дорогая. Мы полностью тебя оденем. Мистер Лоусон оставил очень конкретные

указания. – Он смотрит на меня.

– Ты часто выполняешь для него подобные задания? – Вопросительно поднимаю бровь.

– Обычно я подбираю костюмы для его секретарей, брюки… Но вот полное

обмундирование, такого не было еще ни разу. – Он мельком глядит на меня и продолжает

заполнять бумаги.

Осматриваю себя и иду к одной из витрин, где висит удивительное темно–синее вечернее

платье из струящегося шифона с корсетом, украшенным кристаллами Swarowski. Заворожено

смотрю на маленькие переливающиеся камушки, платье великолепно, как у настоящей

принцессы…

Мой взгляд падает на ценник, и мои глаза становятся вдвое больше. 4900 Евро. Тихо

сглатываю.

– Тебе нравится? – Том смотрит на меня, улыбаясь.

– Оно потрясающее. – Отвечаю я. – Но я никогда не смогу себе такое позволить.

Вероятней всего, я не смогу позволить себе даже ремень из вашего магазина. – Улыбаюсь в

ответ.

– Ну что ты, я могу сделать это для тебя совершенно бескорыстно… – Он кивает. – Ты

будешь присутствовать на многих светских мероприятиях. И для меня это отличная бесплатная

реклама. – Он подмигивает мне.

– Не думаю, что такая вещь относится к списку необходимых вещей. – Напоминаю себе о

реальности и отвожу взгляд от платья.

– Нет, к сожалению, нет. Здесь у меня 10 костюмов с юбками, подходящие к ним брюки, туфли в соответствующих цветах, два пальто, 15 комплектов нижнего белья, чулки и две сумки.

– Он перелистывает страницу. – Ко всему прочему в списке указаны два вечерних платья, одно в

черном цвете, другое в серой гамме. – Его брови удивленно ползут вверх.

– У него система цветов на всю неделю.

– Тогда это все объясняет. Другого я от Дэмиана и не ожидал. – Он на минуту

задумывается и продолжает. – И так, почти все готово, я должен внести несколько мелких

коррективов, но, думаю, что завтра после обеда ты уже сможешь все получить. Или нам

принести все к тебе домой? – Он вопросительно смотрит на меня.

– А ты сможешь все это привезти? – Достаю из сумки ручку и листок бумаги.

– Ну конечно. Еще кое–что: всю одежду необходимо сдавать только в химчистку. Я дам

тебе адрес прачечной, буквально в нескольких улицах от офиса. Мистер Лоусон относит вещи

туда же. – Он кивает, и я отдаю ему записку с моим адресом.

– Как насчет семи вечера? – Он забирает бумажку, и я киваю.

– Большое спасибо, Том. Спасибо большое за все. – Пожимаю ему руку.

– Если что–нибудь случится или что–то нужно будет обновить, тогда приходи ко мне,

хорошо? – Он вопросительно наблюдает за мной. – Я дам тебе номер мобильного. Если у тебя

возникнут какие–либо вопросы, набери меня. Думаю, мы будем часто видеться, и я с

удовольствием буду тебе помогать.

Не совсем понимаю, о чем он говорит, и это отражается на моем лице. Он весело хохочет.

– Дэмиан и я вращаемся в одних кругах, мы друзья. Моя дорогая, скорей возвращайся. –

Он отпускает мою руку.

– А если что–нибудь поменяется и меня уволят? Я должна буду все это вернуть? –

Прикусываю нижнюю губу.

– Нет, дорогая, теперь это все твое. – Он смеется и демонстрирует свои белоснежные

зубы. – Желаю тебе удачи, Эви.

– Спасибо, Том.

Он провожает меня к выходу.

– Добро пожаловать. – Улыбается он, и я покидаю бутик через главный вход.

Делаю глубокий вдох, когда оказываюсь на улице.

Даже не хочу знать, сколько все это стоит. Кажется, для Дэмиана Лоусона очень важно, в

чем я буду одета.

Тебя это интересует? Или тебя интересуют деньги? – Обращается внутренний голос, и я на минуту задумываюсь.

Нет, но остается какое–то горькое послевкусие.

Чувствую себя продажной…

Решаю прогуляться по Дублину, захожу в маленькое кафе, беру сэндвич и большую

кружку Латте Маккиато.

Когда я возвращаюсь после обеда домой, меня встречает Джен с допросом на тему,

какого это в бутике Томаса Брауна, самом большом модном магазине.

– Рассказывай, какой он? – Она взволнованно мечется вокруг меня, и я подавляю

усмешку.

– На самом деле, он милый, даже очень милый. – Отвечаю я, и мы идем в гостиную. –

Мне кажется, я нашла союзника, который поможет мне выжить среди акул из высшего общества

Дублина. Иначе в противном случае я пойду ко дну, как тяжелая свинцовая утка. – Сажусь на

диван. – У Тома есть платье, Джен, даже ты не видела ничего более красивого. – Мечтательно

говорю я.

– И когда ты получишь одежду? – Она включает телевизор.

– Завтра вечером, посмотрим, что он мне приготовит. – Забираю у нее пульт и выключаю

телевизор. – Я очень голодна. А ты? – Встаю и тяну ее за собой.

– Раз уж ты это говоришь. – Мы готовим закуски и возвращаемся на диван, уставившись

в телевизор. Мы останавливаемся на шоу талантов, и на некоторое время мы с Джен смеемся до

боли в животе.

О чем эти люди вообще думают? Неужели у них нет друзей или близких, которые честно

высказывают свое мнение об их деятельности?

– Если я когда–нибудь решу заняться чем–нибудь подобным, останови меня. По

необходимости используй оружие. – Джен смеется, и я торжественно пожимаю ее руку.

– Обещаю. – И мы снова хохочем.

Ложусь в кровать в хорошем настроении, и впервые за долгое время хорошо сплю

больше четырех часов.

Я полна энергии и решаю пойти на пробежку, чего не делала давно. Чувствую себя так, словно могу вырвать деревья с корнями.

На обратном пути покупаю для себя и Джен бутерброды, готовлю завтрак после

бодрящего душа.

Когда она выходит заспанной из комнаты и устраивается за столом, начинает сиять.

– Ого, омлет, бекон и бутерброды. – Она оценивает мою работу.

Раздаю нам по кружке кофе.

– Джен? – Нерешительно начинаю я.

– Что, Эви? – Она улыбается и отправляет вилку с омлетом в рот.

– Если я правильно поняла Оливию, то моя личная жизнь остается на заднем плане… –

Смотрю на нее и замечаю, как грустнеет ее взгляд. – Но я хочу, чтобы ты знала, ты остаешься

моей лучшей подругой. Даже если по всей вероятности я не смогу проводить с тобой время.

– Эви, ты уехала почти на год, но мы и то виделись хотя бы раз в месяц. Мы это

пережили, так что сможем пережить Дэмиана Лоусона. – Говорит она уверенно. – Это ведь не

навсегда. – Она подмигивает мне.

– Спасибо, Джен. – Ее слова меня утешают.

Приятно осознавать, что я могу на нее рассчитывать.

– Как дела в универе? – Беру половинку бутерброда и смотрю на нее.

– Хорошо, начинается подготовка к выпускным экзаменам. Думаю, мне пора искать

место для практики. – Она тихо вздыхает.

– Из Мильстона ничего не слышно? – Спрашиваю я.

– Нет. Мое резюме лежит у них почти полгода. Я очень хочу там работать и

действительно думала, что у меня есть шанс. – Она делает большой глоток кофе.

Мильстон – это крупнейшее предприятие в сфере коммуникаций в Ирландии, и я знаю,

как сильно она хотела в нем работать. Джен – прирожденный лидер, и Мильстон не

представляют, что потеряют, если не возьмут ее.

– Они наверняка еще рассматривают твое резюме, а у тебя есть еще 8 недель. – Кладу

ладонь поверх ее руки, а мой взгляд концентрируется на часах.

– Проклятье, я должна идти. – Подскакиваю с места. – Люблю тебя. – Вижу, как она

печалится.

Через 20 минут я должна быть в парикмахерской, а мне еще предстоит проехать

полгорода.

– Я все уберу, ты ведь сделала завтрак. Придется убраться на поле битвы. – Она

подмигивает.

– Спасибо тебе! – Посылаю ей воздушный поцелуй и закрываю дверь.

Мчусь через весь город и опаздываю всего на 5 минут.

Салон очень стильный, все в серебре и белых тонах, словно находишься в космическом

корабле, и я чувствую себя снова неуместно.

Складывается ощущение, что теперь моя жизнь принадлежит… Просто я должна найти

свое место в жизни.

Могло быть и хуже. – Мой голос прав, и я киваю, ведь он действительно прав.

Молодая девушка в черных брюках и белой рубашке поло с надписью «Парикмахерская

Кевилл» подходит ко мне.

– У вас назначена встреча? – Спрашивает она дружелюбно, и я киваю в ответ.

– Да, меня зовут Эверли Торнтон. Мистер Лоусон назначил мне встречу с Аароном

Филианом. – Объясняю я, и блондинка удивленно глядит на меня.

– Рада вас видеть, мисс Торнтон, Аарон ждет вас. – Она жестом приглашает меня, и я

прохожу вглубь салона. Молодой парень с платиновыми светлыми волосами идет мне на

встречу.

– Привет, Эверли, я Аарон. – Он улыбается и показывает мне на стул. – Могу я тебе что–

нибудь предложить? Кофе? Каппучино или воду? – Он кладет на меня накидку и я слегка качаю

головой.

– Нет, спасибо, я позавтракала. – Извиняясь, пожимаю плечами.

– Без проблем. У тебя есть идеи? – Он встает позади меня и облокачивается на стул.

– Нет, я не знаю, чего ожидает мистер Лоусон. – Признаюсь я.

– Ах, Дэмиан хочет придать формы твоим волосам, и я научу тебя делать укладку. – Он

подмигивает мне.

Должно быть, он сказал, что твои волосы в полном беспорядке. – Язвит внутренний

голос.

– О… – Задумчиво прикусываю нижнюю губу.

Они тоже друзья?

Смотрю на него, и он улыбается.

– Я очень хорошо знаю Дэмиана, мы играем в одном теннисном клубе. – Объясняет он, и

я киваю.

Похоже мир слишком мал, а Дублин вообще деревня, немыслимо!

– Хорошо, Эверли… – Начинает он.

– Эви. – Тихо шепчу я, и он дарит мне лучезарную улыбку.

– И так, хорошо, Эви, я немного подровняю твои волосы и придам им более темный

оттенок, который тебе больше подойдет, а затем дам несколько простых советов. И тогда мы

посмотрим дальше…. – Он склоняется ко мне. – Я не кусаюсь, обещаю.

– Это успокаивает. – Улыбаюсь в ответ, и он приступает к работе.

Я наблюдаю за каждым его движение, а он ободряюще улыбается. Два часа спустя он

заканчивает и разворачивает меня к зеркалу.

– Ну что думаешь? – Он склоняет голову на бок, а я с трудом верю, что это я.

Волосы стали всего на один тон темнее, но благодаря этому я выгляжу взрослей. Пряди

аккуратно обрамляют мое лицо, и к счастью, он оставил прежнюю длину. Волосы аккуратно

лежат на плечах и лопатках, блестят словно светлый мед и кажутся более естественными и

красивыми.

– Это удивительно. – Тихо говорю я, и он довольно улыбается.

– А теперь я покажу тебе несколько уроков по укладке. – Он ненадолго уходит и

возвращается с множеством заколок, лент и зажимов для волос.

Что ж, это действительно будет что–то….

Час спустя я понимаю, что мне понадобится практика, чтобы научиться делать все

безупречно.

Я должна научиться наносить правильный Make up. Аарон так быстро и просто все

объясняет, что даже не хочу бросаться за это на мистера Дэмиана Лоусона.

Мы используем тушь, немного румян, карандаш и блеск для губ. Похоже этого

достаточно, чтобы я стала тенью. Я получаю необходимую косметику и возвращаюсь домой

после семи вечера.

– Тебе кое–что пришло. – Кричит Джен из гостиной.

– Где? – Снимаю кроссовки.

– В твоей комнате. – Она встает и открывает мне дверь в комнату.

Вау, мне понадобится новый шкаф…

Повсюду лежат запакованные блейзеры, блузки, брюки и юбки, а так же несколько

коробок.

– Видимо, ему очень важно, чтобы ты действительно хорошо выглядела. – Джен качает

головой. – Ого, а что случилось с твоими волосами? Выглядят очень круто. – Она внимательно

рассматривает их.

– Кажется, так. – Нервно оглядываюсь и начинаю разбирать вещи, пытаясь их все

уместить в шкафу.

Проклятье, двухдверный шкаф переполнен. Но то, что он забит почему–то меня радует.

– Эй, земля вызывает Эви, я сделала тебе комплимент. – Она щиплет меня, и я

ошеломленно гляжу на нее.

– Что? – Все еще мысленно пытаюсь впихнуть в шкаф.

– Ты выглядишь здорово. – Она произносит это с мягким выражением лица, и я обнимаю

ее.

– Спасибо, Джен. – Делаю глубокий вздох.

Беру одну из коробок и достаю из нее пару черных лакированных туфлей, разглядывая их

при дневном освещении.

Джен восторженно пищит, и я вопросительно смотрю на нее.

– Эви, это же Маноло Бланик!

– Это что? – Смотрю на обувь с красной подошвой.

– Эти туфли очень крутые. – Поет она, рассматривая эту обувь.

– Но они такие высокие, проклятье, слишком высокие… Я сломаю себе шею, это точно. –

Тяжело сглатываю.

– Ерунда, Эви. Я определенно завидую, это самые крутые туфли, которые я когда–либо

видела. – Она восторгается обувью сверкающими глазами.

Однако я все еще отношусь к ним скептически.

– Ты меня слышала? Он хочет, чтобы я сломала себе шею. Я не смогу ходить в них. –

Издаю стон. – Не целый день.

– И что, Эви, практика сделает из тебя профи. – Она подмигивает мне.

– Я слышала это слишком много раз за один день. – Беру другую коробку и вытаскиваю

на дневной свет чулки.

– Вау… – Джен смотрит на меня.

– Это наверно шутка… – Ненадолго закрываю глаза. – Очень надеюсь.

– Это часть гардероба. – Джен невозмутима в то время, как мое сердце готово выскочить

из груди.

Кладу чулки рядом со своими колготками, большинство из которых украшены забавными

цветастыми элементами.

– Блузки шикарны. – Джен рассматривает несколько блузок. Все белого цвета, но

обладают отличительными мелкими деталями. С большой пуговицей на воротнике, или без

воротника или с кнопкой по середине… Качаю головой и гляжу на Джен. – Серьезно, Эви, ты

счастливица. – Она достает из коробки прекрасное кружевное белье.

– О Боже… – Сажусь на кровать. – Я в это не верю, но очень надеюсь, что Том сам

выбирал эти вещи.

Я падаю на постель, пока Джен не может отвести взгляда от моего нового гардероба. Без

колебаний беру мобильный и набираю номер Тома.

– Томас Браун. – Радостно отвечает он.

– Привет, Том, прости, если отвлекаю. Это Эверли Торнтон. – Осторожно представляюсь.

– Привет, Эви, дорогая, чем могу помочь? – Его настроение остается дружелюбным.

– Прежде всего хочу поблагодарить тебя за отличный выбор… – С трудом сглатываю. – А

мистер Лоусон тоже участвовал в выборе моего… – Я запинаюсь, и он смеется.

– Дорогая, нижнее белье я выбирал сам. Не бойся, добрый мистер Лоусон понятия не

имеет, что ты носишь под одеждой. – Хихикает он.

– Спасибо тебе, Том, иначе я не знаю, смогла бы появиться в понедельник в офисе. –

Заключаю я.

– Ах, дорогая, грудь вперед и подбородок вверх. – Призывает он. – Я должен идти. Если

что случится, звони! Пока, пока! – Трещит он.

– Пока, пока. – Отвечаю я, и он отключается.

– Как минимум Дэмиан Лоусон не знает, какое у меня нижнее белье. – Облегченно

сообщаю это Джен.

– Этот размер больше, чем ты носишь.

– Да, поскольку я не знала, что слегка выросла. – Признаюсь я.

В итоге одежда отлично на мне сидит, и я выгляжу лучше, чем могла бы себе представить

и смотрю на Джен.

– Это не я. – Делаю вывод, а Джен стоит возле моей кровати и берет меня за руки.

– Не совсем ты, но тебе идет… – Она держит пару белых туфлей с высоким каблуком,

которые, как она сказала, от Маноло Бланик, и ухмыляется. – Могло быть и хуже.

– Наверно, ты права. – Я неуверенно киваю.

– Я знаю, что тебе сейчас нужно… – Она отпускает мои руки. – Сходить со мной в клуб.

– Торжественно сообщает она, и я смеюсь от восторженного выражения ее лица.

– Надень что–нибудь шикарное, даю тебе 20 минут, так как волосы у тебя и так уложены.

– Она показывает мне язык, и я достаю из шкафа короткое черное платье в стиле ампир и беру

черные туфли с более низким каблуком, нежели новая обувь, и быстро переодеваюсь. Сегодня

не слишком жарко, поэтому надеваю темно серую куртку и иду в коридор.

– Выглядишь потрясающе. – Улыбается Джен и надевает свои красные туфли, идеально

подходящие к ее короткому малиновому платью.

– А ты выглядишь великолепно.

– Тогда идем покорять Дублин. В «Лазурь»? – В ответ я просто киваю.

Мы ловим такси и направляемся в сторону клуба «Лазурь». Как и всегда в субботний

вечер клуб забит, но Джен не была бы Джен, если бы не умела преодолевать тысячную очередь

перед входом, не выжидая при этом не минуты.

Воздух в клубе наэлектризован, а басы четко стучат, автоматически подчиняя себе

сердечный ритм.

Взяв меня за руку, Джен проходит сквозь толпу танцующих прямо к бару. Уже через

минуту у меня в руках оказывается Текила Санрайз, и я наблюдаю за людьми вокруг. Джен дает

мне некоторое время, чтобы справиться с коктейлем, прежде чем безжалостно увести за собой

на танцпол и начать ритмично двигаться. Следую ее примеру и закрываю глаза, чтобы

позволить музыке проникнуть сквозь меня, что доставляет мне удовольствие. Мы с Джен на

долго оказываемся разделены, полностью отдавая душу своим телам.

Вдруг я чувствую две руки на своих бедрах, и мне хочется зарыдать, но сначала я

оборачиваюсь и смотрю в лицо молодого парня.

– Надеюсь, я не помешал? – Кричит он мне на ухо.

– Нет, ты мешаешь. – Убираю его руки и смотрю на него исподлобья.

– Извини! – Он поднимает руки вверх и кивает мне, улыбаясь.

Отмахиваюсь от него, мое сердцебиение нормализуется, и я выискиваю Джен.

Он был довольно мил. – Ругается на меня внутренний голос.

Ангел на моем плече контролирует мои поступки… Думаю я и закатываю глаза.

Мы встречаемся чуть позже вместе с нашими сокурсниками, точнее с сокурсниками

Джен и моим бывшим.

– Вау, Эви, ты отлично выглядишь. – Алиса обнимает меня, когда мы покидаем танцпол.

– Привет, Алиса. – Улыбаюсь ей и принимаюсь за следующий коктейль.

Мы сидим в относительно тихой нише и пока другие обсуждают практику друг друга, я

наслаждаюсь тишиной.

Где могло быть лучше, чем здесь? – Спрашивает мой внутренний голос.

Без понятия, я не могу ответить на этот вопрос. У меня были свои причины, и я бы снова

так поступила…

– А ты Эви, чем занимаешься? – Каспер, сидящий рядом со мной, слегка толкает меня в

бок.

– Я ассистент Дэмиана Лоусона. – Отвечаю я, и он вопросительно глядит на меня. –

Лоусон Индустри. – Добавляю я.

– Боже, Эви, ты не должна быть ассистенткой, ты можешь быть менеджером. – Он тянет

меня в свои объятья.

– Как есть. – Отодвигаюсь от него.

– Да, и я уверен, что ты, безусловно, лучшая ассистентка во всем Дублине и во всей

Европе. – Он подмигивает.

– Ты преувеличиваешься. – Смеюсь и толкаю его в ответ.

В три утра я понимаю, что постепенно начинаю уставать. Замечаю уставшую Джен. Она

кивает, и мы поднимаемся.

– Все, я хочу в кровать. – Джен потягивается, и я по кругу прощаюсь с сокурсниками.

Пока я наслаждаюсь ночным воздухом, Джен ловит лучшее такси.

– Это странно, да? – Джен смотрит на меня.

– О чем ты? – Мои брови удивленно ползут вверх, а на ее лице проявляется грусть. –

Давай, Джен, моя жизнь идет дальше, а Лоусон всего лишь остановка. Когда будет возможность, я пойду дальше.

– Ты должна. – Она берет меня за руку.

– Да, но сначала я должна погасить долги. Ненавижу оставлять дела незаконченными. –

Тихонько вздыхаю.

Как только мы оказываемся дома, то сразу падаем в постели и просыпаемся, когда солнце

уже давно освещает комнаты.

– Ты спишь? – Джен заглядывает в приоткрытую дверь и проскальзывает в комнату.

– Еще да. – Тянусь на кровати, и она устраивается рядом со мной.

Некоторое время мы просто лежим, наслаждаясь тишиной.

– Вот, что мне больше всего нравится. – Тихо говорит она. – Лежать воскресным утром в

кровати и знать, что все хорошо. – Она прижимается ко мне.

– И мне тоже, Джен. – Шепчу я.

Но в самом ли деле все хорошо?

Не знаю…

Полчаса спустя Джен встает и смотрит на меня.

– Пробежка?

– Почему нет.

– Десять минут. – Она выпрыгивает из постели и бежит в свою комнату.

Джен и я живем вместе четыре года, и она для меня больше, чем сестра или подруга. Я

люблю ее и доверяю ей… Но не могу рассказать ей об одной единственной вещи.

Не сегодня.

Встаю и беру свои спортивные штаны, топ, кроссовки. Принимаю душ, смывая

вчерашний макияж с лица, и завязываю волосы в высокий хвост.

Когда я оказываюсь в коридоре, Джен надевает спортивную обувь, и я киваю в ответ на

ее улыбку.

Мы решаем пробежать большой круг вдоль улицы Ривер Паул и через парк Милл.

Здорово дышать свежим соленым морским воздухом и ловить лицом солнечные лучи.

К сожалению, скоро у меня не будет на это времени…

На обратном пути мы покупаем жизненно необходимые вещи, как например мороженое,

и после душа мы устраиваемся в гостиной с Джен. Мы едим мороженое и обсуждаем все, что

только можно.

Вот это ты, наконец, вернулась. – Мелькает в моей меланхоличной голове, когда мы с

Джен в тысячный раз пересматриваем сериал «Анатомия страсти».

После я усаживаюсь со своими техническим примочками, пока Джен учит лекции, и

когда мы понимаем, что на сегодня хватит, рано укладываемся спать.

Но сна не было ни в одном глазу, потому что проклятье Дэмиана Лоусона преследует

меня…

Убирайся из моей головы! Возвращайся в ад! – Кричу я про себя и зарываюсь лицом в

подушку.

Глава 4

Будильник звенит рядом с моей головой, и я окончательно просыпаюсь. Издаю

мучительный стон и плетусь в ванную комнату.

Пришло время реализовать советы Аарона. – Разговаривая сама с собой и вставая под

душ. Оказывается, самостоятельно мне удается без труда нанести Мэйк–ап, и макияж готов

через 20 минут. Мои светло–голубые глаза сияют, и я выгляжу гораздо лучше, нежели чувствую

себя на самом деле.

Вернувшись в комнату, надеваю один из дорогущих комплектов нижнего белья, чулки и, глянув на схему цветов, выбираю светло–серый костюм. Подумав, решаю выбрать блузку без

воротника и светло–серые туфли. Блузка свободная, и, повернувшись на свету, я остаюсь

довольной. Бросаю взгляд в большое зеркало на своем шкафу.

Это не ты. – Выстреливает в моей голове, и я делаю глубокий вдох. Ведь я знаю, что

внутренний голос прав…

Я предпочитаю джинсы, майки и спортивную обувь… Это я.

– Это не навсегда! – Придаю себе мужества и делаю глубокий вздох.

До сих пор не могу поверить, что сменила прическу и обновила гардероб.

Я выгляжу взрослой, профессиональной, такого эффекта я не ожидала.

Убираю пряди волос за уши, поправляю юбку и иду в кухню. На стуле висит черная

кожаный чехол с I–Pad и моим малышом. Рядом стоит сумка для ноутбука. Накануне я все

подготовила с надеждой, что сегодня будет легче.

Как говорится, технически я абсолютно бездарна.

На кухонном островке стоит полная термо кружка с надписью – сексуальный офисный

кролик – и нарисованным всем известным зайчиком из плейбоя. Рядом лежит лист бумаги, и я

беру его с улыбкой.

Доброе утро, Эви

Желаю удачи в твой первый рабочий день. Хоть я и против этой работы, но я знаю, что ты делаешь это, чтобы погасить все свои долги…

Думаю о тебе, и возьми Мистера Супер Богача за задницу, если он не будет с тобой

мил.

Кружку ты можешь наполнить горячим кофе для похода в Антарктиду или

холодной водой для спуска в ад!

Люблю тебя!

Целую, Джен

Ухмыляясь, беру кружку и прячу в сумку. Пытаюсь позавтракать, но мне это не удается, так как весь желудок скрутило от нервов, поэтому я съедаю всего четвертинку тоста. Во время

первого рабочего дня ограничиваюсь стаканом апельсинового сока. Кофе я выпью в офисе, но я

настолько мила, что включаю кофемашину для Джен. Она должна встать через полчаса и

порадуется чашке свежего кофе.

Еду в течение получаса через Дублин и не раз проклинаю новые каблуки. Мне кажется, что для меня и для всех остальных автомобилистов в Дублине будет безопасней, если я буду

вести машину босиком.

Паркуюсь на парковке, предназначенной только для работников фирмы, и поднимаюсь

наверх с быстро колотящимся сердцем.

Голову вверх, грудь вперед! – Слушаю внутренний голос и разворачиваюсь плечи.

Держу сумку с ноутбуком и чемоданчик и направляюсь ко входу как можно элегантней.

Секретарша ласково смотрит на меня, а я отвечаю ей скептическим взглядом. В четверг

она глядела на меня осуждающе.

А сейчас?

Да уж, одежда красит человека.

– Доброе утро, мисс Торнтон. Мы ожидаем Миссис О’Брайен, и она принесет в офис ваш

пропуск. – Она любезно здоровается, а ее голос звучит так, что у меня на затылке волосы

встают дыбом.

– Большое спасибо. – Отвечаю я и медленно иду к лифту.

Сделай глубокий вдох! – Вещает мой внутренний голос и нажимаю на квадратную

кнопку.

Несколько секунд спустя двери бесшумно открываются, и я захожу в кабину с громко

бьющимся сердцем.

Я нахожусь на седьмом этаже, и лифт медленно приходит в движение. Эта нервирующая

музыка в лифте проникает сквозь меня, и я прикусываю губы.

– Черт возьми, я должна сохранить блеск на губах.

– Доброе утро, Эверли, выглядишь потрясающе. – Приветствует меня сияющая Оливия,

и я робко отвечаю. Прежде, чем она еще что–либо говорит, я протягиваю ей подписанные

бумаги, и она бегло осматривает их.

– А что с контрактом? – Она вопросительно поднимает брови.

– Я должна обсудить это с мистером Лоусоном.

Блондинка №1 и блондинка №2, которые разделяют офис с Оливией, поднимают взгляд, когда узнают меня. Встряхиваю головой, улыбаюсь и следую за Оливией.

– Я покажу тебе твое рабочее место, чтобы ты смогла подготовиться. Мистер Лоусон

будет здесь через 10 минут. – Оливия идет передо мной, и мы следуем к кабинету Дэмиана

Лоусона.

Она указывает на большой стеклянный письменный стол в правом углу.

Ого, он реально огромный. – Проносится в моей голове мысль. – Из стекла, поэтому

ты не сможешь переобуться… – Издаю внутренний стон.

Беру свою сумку для ноутбука и ставлю Лэптоп на стол.

Офис очень большой, к счастью, между моим и его столами добрый 10 метров.

Сажусь в свой стул и тяжело вздыхаю, когда Оливия успокаивающе кладет руку мне на

плечо.

– Кофе? – Спрашивает она, усмехаясь.

– С удовольствием. – Достаю из сумки подаренную кружку с кроликом и протягиваю ей.

– С молоком и сахаром. – Он улыбается, рассматривая мою кружку.

– Ничего себе. – Она вращает ее в руках.

– Подарок от моей лучшей подруги на удачу. – Объясняю я. – Думаю, мне она

понадобится.

– Это точно, Эверли. – Она подбадривает меня и уходит.

Открываю Лэптоп, включаю его и устанавливаю связь с I–Pad, проверяя сегодняшнюю

дату, когда оживает экран. Мне требуется некоторое время, чтобы понять, что установлена связь

с компьютером Дэмиана Лоусона, и пожимаю плечами.

Правильно ли все это…

Достаю из сумки малыша и включаю его. Мой первый рабочий день официально

начался…

Вешаю пальто на вешалку и некоторое время гляжу на великолепный вид в окно. Солнце

ярко светит, и все переливается в различных оранжевых и красных тонах.

– Мисс Торнтон. – Дэмиан Лоусон заходит в офис, и температура мгновенно опускается

на 10 градусов. Вздрагиваю, делаю глубокий вдох и сажусь на место.

– Мистер Лоусон. – Отвечаю так же холодно и закидываю ногу на ногу. Надеюсь, более

менее тактично, хотя над этим нужно еще поработать.

– Передача данных завершена? – Его ледяной взгляд пронизывает меня, мою одежду и

прическу.

– Нет, сэр, готово 89 процентов. – Возвращаю ему ответ, хотя мой желудок скручивает от

злости.

Неужели нельзя быть хоть чуточку добрее?

Наблюдаю, как он вешает пальто и элегантно проходит к своему столу. У него прямой

профиль, что заставляет меня слегка наклонить голову с целью разглядеть его.

Его красивый профиль совершенно не соответствует его поведению.

Сегодня его волосы уложены, а несколько прядей непослушно торчат. Его руки со

свежим маникюром, а рубашка облегает тело…

У тебя явно было слишком мало сна и не было кофе. – Внутренний голос возвращает

меня в реальность.

Мой лэптоп издает тихий звук, и я концентрируюсь на дисплее.

– Передача данных завершена. – Говорю я и быстро распределяю документы по папкам.

Что за черт?

– Это мой график. – Начинает Дэмиан Лоусон, и я в изумлении гляжу на него.

Это все? – Вертится на моем языке, но я сглатываю эти слова и продолжаю пялиться в

экран. – Он бесконечный?

Наконец, открываю последний документ и с облегчением выдыхаю.

– Каждый день формируется отдельный документ, который вам нужно загружать на I–

Phone, I–Pad и лэптоп. Каждое утро вы должны его изучать. Красные даты означают частные

встречи только для меня. Важные клиенты и личные встречи. Оранжевые даты – встречи, на

которых вы должны меня сопровождать. Зеленые даты – встречи, которые вы будете проводить

самостоятельно. – Объясняет он, при этом ни разу не отрывая взгляда от дисплея. – Составьте

план на сегодня и отправьте его в формате PDF мне на почту.

– Да, сэр. – Кротко отвечаю я, пытаясь понять смысл документов.

– Я жду отчет каждое утро в 8:15. – Если его голос станет еще менее дружелюбным, если

это вообще возможно, то я окажусь в ледниковом периоде. Он смотрит на часы. – Сегодня у вас

есть время до 8:45. – Добавляет он покровительственным тоном, и я делаю глубокий вдох.

Да что с ним? – Фыркает мой внутренний голос, но я действительно думаю, что лучше

придержать язык за зубами независимо от того, насколько мне сейчас сложно.

– Твое кофе, Эверли. – Оливия ставит мою розовую кружку на письменный стол. Она –

единственный яркий всплеск цвета во всем офисе, и Дэмиан Лоусон смотрит на нее.

– Вы хотите что–то сказать о моей кружке? – Спрашиваю я, не в силах скрыть

раздражение в своем голосе.

– Нет… – Его темные глаза угрожающе смотрят на меня. Они словно передают – Следи

за тем, что говоришь, иначе я выкину тебя в окно – что–то в этом роде.

– Я могу что–либо сделать для вас, миссис О’Брайен. – Он смотрит на Оливию, а она

улыбается в ответ.

Но я вижу, что эта улыбка фальшивая, так как она не доходит до глаз.

– Мисс Торнтон не подписала контракт. А вы хотите чай или кофе? – Она смотрит на

него, а он переводит удивленный взгляд на меня. Чувствую, как он испытывающее сверлит меня

взглядом, а я упорно пялюсь в экран ноутбука.

Сначала я должна разобраться с мешаниной в этих документах, но изучив все

внимательно, понимаю, что это не так уж и сложно. Облегченно вздыхаю.

Мой малыш вибрирует на столе, и я беру его в руку.

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Контракт

Подпишите контракт, я должен отправить его юристам.

Дэмиан Лоусон

Смотрю на его письменный стол.

Он сидит со мной в одном кабинете, но пишет мне письмо по электронной почте?

Я не могу поверить…

Печатаю ответ.

От кого: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Кому: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Тема: Неясность.

Я не подпишу договор, пока не будут внесены следующие изменения:

5.Рабочий день: здесь начинается некоторое несоответствие. Вы хотите, чтобы я была

здоровой, но почему не учитываете отсутствие здорового сна… И по меньшей мере, мне

необходим один свободный уикенд в месяц.

6.Отпуск: закон предусматривает 15 дней.

7.Больничный: Мой врач – строго конфиденциальная информация, и это будет так.

Поэтому если я говорю, что больна, значит, вы должна мне верить.

Когда эти пункты будут изменены, я с удовольствием подпишу контракт.

Эверли Торнтон

Нажимаю «Отправить» и продолжаю работу над графиком, ведь у меня есть еще 10

минут.

Вскоре мой малыш снова вибрирует, и я закатываю глаза, оставляя его лежать, так как я

должна доделать задание.

5 минут спустя я распечатываю расписание, отдаю ему копию и заново пролистываю

бумаги.

Боже мой, у этого человека каждый день полностью забит встречами. Большинство имен

знакомы мне не понаслышке, остальные, уверена, я смогу найти в интернете.

Думаю, он ожидает, что я должна знать его деловых партнеров, или как минимум знать, как они выглядят. Не простая задача, учитывая все обилие имен и фирм…

Беру свой мобильный.

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Да

Я согласен с условиями.

Здоровый сон будет учтен.

В случае болезни больничный лист не обязателен.

Отпуск в 15 дней приемлем.

Дэмиан Лоусон

Вскоре после этого письма приходит еще одно, и я хмурю лоб.

От кого: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Кому: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Тема: Игнорирование

Не выношу, когда игнорируют меня или мои письма.

Дэмиан Лоусон

Он жалуется на игнорирование?

Кто здесь сидит в одном офисе со мной и не разговаривает?

Печатаю ответ.

От кого: Эверли Торнтон, личный ассистент генерального директора, Дублин

Кому: Дэмиан Лоусон, Генеральный директор и владелец Лоусон Индустри, Дублин

Тема: Прошу прощения

Прошу прощения, вы жалуетесь на игнорирование? Вы находитесь со мной в одной

комнате и пишите мне письма вместо того, чтобы просто поговорить.

Вот, что я называю игнорированием и невежеством.

Эверли Торнтон

Отправляю письмо, и несколько секунд спустя он пропускает воздух сквозь зубы.

– Расписание? – Он смотрит в свой лэптоп.

– В 9 часов встреча с компанией «Стерлинг Эйрлайн» по вопросы нового программного

обеспечения безопасности полетов. Я должна быть с вами. Через час после встречи вы получите

письменное резюме. В 12:30 обед с мистером Лоусоном. В 13:30 встреча с мистером Кент из

«Нациогвард» относительно новой системы безопасности компании, на которой я так же

должна присутствовать, а после предоставить письменный отчет. В 15 часов мы будем в офисе.

В 16 часов личная тренировка с мистером Эвансом, в 17 часов выездная встреча в яхт–клубе с

мистером Филлипс. Необходимо протестировать новые навигационные системы. – Отрываю

взгляд от документа, и в первый раз за сегодняшний день он смотрит прямо на меня.

Замечаю, как в его взгляде проскальзывает удивление.

Я не глупая, даже если ты меня такой считаешь… – Торжествующе восклицает мой

внутренний голос.

– И если вы дадите мне новый контракт, я с удовольствием его подпишу. – Добавляю я и

возвращаюсь к работе над расписанием следующего дня, надеюсь, с каждым разом будет легче.

Загружаю встречи на I–Pad и понимаю, что это здание или любое другое, где мы будем

находиться, мы не покинем раньше восьми вечера. Если не позже.

Я и, правда, его тень.

У дьявола вообще есть тень? – Задумчиво прикусываю кончик карандаша.

– Мистер Лоусон? – Осторожно спрашиваю, и он удивленно смотрит на меня. – Или вы

предпочитаете, чтобы я написала вам письмо по электронной почте? – Задаю этот вопрос, так

как вижу выражение его лица.

– Нет. – Его губы сжимаются в узкую линию. – Мы сможем обсуждать что–либо в

определенных рамках. – Добавляет он.

В определенных рамках?

Он серьезно думает, что я захочу вести с ним дружеские беседы?

– Я просмотрела встречи на всю неделю, но одну я не очень поняла… – Смотрю в его

темно–карие глаза, которые становятся практически черными….– Хмм… – Прочищаю горло и

концентрируюсь на своем вопросе. – Каждую пятницу указана встреча с Джульеттой в 16:00, но

я ничего не нашла о ней…

– Джульетта – это моя сестра. Каждую пятницу она приходит из школы–интернат. Вы

должны проводить с ней время, пока я буду занят на встречах. – Сдержанно объясняет он и

переводит взгляд на свой лэптоп.

– Теперь я еще и нянька? – Слегка закатываю глаза. Неожиданно на экране возникает

маленькое всплывающее окно, и лэптоп издает тихий звук.

Представители Стерлинг Эйрлайн в конференцзале №2, они ожидают вас за

чашками кофе.

Оливия.

– Хмм… – Снова прочищаю горло, и он смотрит на меня.

– Представители Стерлинг Эйрлайн в конференцзале №2. – Мой голос немного дрожит,

хотя я не хочу, чтобы он понял, насколько он может меня запугать.

Он слегка кивает, встает и поправляет пиджак, прежде чем проходит мимо моего стола, а

я следую за ним с I–Pad – ом в руке.

И так, хорошо, моя первая встреча…

Ты сделаешь это, Эви! – Подбадриваю себя.

Когда мы выходим из офиса, мои каблуки издают уже знакомый стук клак–клак, и я

смотрю на свою обувь.

Все не так страшно, как я думала. – Радуюсь я на некоторое мгновение.

Смотрю перед собой и в первый раз замечаю, насколько он высокий. Его рост примерно

1.90 м и сейчас на каблуках я едва ли достану макушкой до кончика его носа. У него широкая

спина, что неудивительно, раз он уделяет спорту ежедневно час, неспроста у него такое тело….

Поглощенная своими мыслями, я не замечаю, как он замедляется и врезаюсь прямо в его

спину.

– Мисс Торнтон. – Он оборачивается. Его глаза снова сверкают угрожающим черным и я

сглатываю.

– Простите, сэр. – Заикаясь, опуская взгляд на свою обувь, и отступаю назад.

Как–то странно называть его Сэром, но он мой босс и дьявол, так что я должна следовать

официальному этикету.

Мы входим в конференцзал, где я была в четверг. На этот раз окна затемнены, включен

электрический свет, готов проектор и большие кружки кофе на столе. Тем не менее, эта комната

все равно меня пугает, но я борюсь, выдавая улыбку, когда вижу мужчин, и за нами закрывается

дверь.

– Мистер Лоусон, очень рад, что вы смогли уделить нам время. – Один из мужчин встает

и Дэмиан Лоусон смотрит на меня.

– Это мистер Корган, мистер Эллиот и мистер Макдэниел из Стерлинг Эйрлайн. – Читаю

с I–Pad и киваю улыбающимся мужчинам.

– Радость и удовольствие на моей стороне. – Отвечает Дэмиан Лоусон дружелюбно, и я

поражена тем, насколько по разному звучит его голос в диапазоне «дружелюбности». – Это моя

ассистентка мисс Торнтон. – Он представляет меня. – Если у вас есть документы, пожалуйста, отдайте их мисс Торнтон. Она составит общий отчет. – Он усаживается напротив мужчин, и я, оставив между нами два стула, свободно сажусь. Один из мужчин отдает мне папку. Он

подмигивает мне, и я слегка улыбаюсь, так как это моя работа, что меня немного расслабляет.

Беру I–Pad и внимательно слушаю разговор, внося необходимые пометки в презентацию

Power Point. Признаю, что я не совсем все понимаю, но мужчины серьезно подготовились и их

объяснения и доводы ясны даже для меня. Час спустя я пожимаю всем руки, и мы вежливо

прощаемся.

– Большое спасибо. – Дэмиан Лоусон провожает мужчин до дверей.

– Возвращаемся в офис. – Он смотрит на меня, и я тихонько вздыхаю. – Они не смогут

это сделать. – Говорит он, и я гляжу на него с изумлением.

– В смысле? – Раздраженно спрашиваю, опустив голову на бок.

Он закрывает дверь и пристально смотрит на меня.

Это не хорошо… совсем не хорошо… – Внутренний голос предостерегает меня.

– Не говорите со мной в таком тоне. – Предостерегает он и скрещивает руки на груди.

Сквозь его рубашку отчетливо проявляются мускулы и я замечаю, насколько он

напряжен.

– Тогда не говорите со мной в таком тоне, словно я тупая. – Парирую я.

Наверно, я чокнутая?

Нет, но я знаю, что если мы не проясним этот момент сегодня, то никогда его не

проясним.

Я знаю, какую ответственность он несет как генеральный директор и босс, но это не дает

ему причин быть грубым.

– Я не считаю вас тупой. – На его лице неожиданно проявляется замешательство.

– Ну тогда не разговаривайте так со мной. – Встаю и иду к нему, пока не останавливаюсь

на расстоянии метра.

– И как я должен с вами разговаривать? – Насмешливо спрашивает он.

– Как нормальный человек, если это вообще возможно. – Ответ слишком быстро

вырывается из моего рта, но я продолжаю смотреть ему в глаза. Они становятся темней, но я не

дам ему себя запугать…

– Дайте определение «разговору нормального человека». – Он изображает руками в

воздухе кавычки и снова скрещивает их на груди.

– Это означает разговаривать с использованием таких слов, как пожалуйста и спасибо. И

придайте голосу нормальный тон, какой я слышала последние два часа. – Протискиваюсь сквозь

удивленного Дэмиана Лоусона и возвращаюсь в офис.

Мое сердце выскакивает из груди так, словно я только что пробежала марафон.

Бросить вызов Дэмиану Лоусону…

Оливия наблюдает, как я прохожу мимо и сажусь за свой письменный стол. Сразу

приступаю за отчет.

Я должна отвлечься…

Не отрываюсь от работы, когда он возвращается в офис, но его энергичные шаги

отчетливо говорят, что он не привык, когда его ставят на место. Следующий час я тихо работаю, глядя на свой монитор. Когда работа готову, скидываю отчет ему на почту.

– Я иду на обед. – Встаю, забираю пальто и покидаю офис с высоко поднятой головой.

Когда я закрываю дверь, делаю глубокий вдох. Кажется, я выиграла сражение, но не

войну.

Оливия смотрит на меня, и мой рот расплывается в улыбке.

– Сколько времени у меня на обед? – Надеваю пальто.

– А как долго он обедает? – Она указывает на закрытую дверь офиса.

– Час.

– Тогда и у тебя есть час. – Она улыбается, и я нажимаю на кнопку лифта.

– Хорошо, мне срочно нужен свежий воздух. – Киваю, а она смотрит на меня со смесью

жалостью и печали. – Не волнуйся, я вернусь. – Подмигиваю ей, и она улыбается.

– Я другого и не ожидала. – Она садится за стол, а я вхожу в лифт.

Спускаюсь в лобби и пытаюсь понять, что сделать первым, ведь я голодна и нуждаюсь в

свежем воздухе…

Направляюсь к ближайшей пристани, по пути купив сэндвич, и сажусь на набережной.

Вид отсюда открывается удивительный, и я делаю глубокий вдох, пока наблюдаю за открытым

морем.

Ветер обдувает лицо, и я наслаждаюсь солнцем, подпирая голову руками.

Черт возьми, почему все должно быть так сложно? Я бы с удовольствием позвонила

маме, но я не могу этого сделать. Больше не могу. – Слеза скатывается по моей щеке, и я

быстро смахиваю ее.

– Будь настойчивой, Эверли! – Напоминает мне внутренний голос, и я слегка киваю. –

Всего лишь несколько месяцев, и ты больше его не увидишь, поэтому единственное, что будет

вас связывать – это тот факт, что вы находитесь на одной планете…

Съедаю сэндвич и обращаю внимание, что он действительно вкусный. Возможно, я буду

часто наведываться в это маленькое кафе и покупать там еду…

После перекуса встаю и медленно плетусь в сторону офиса. У трех секретарей тоже обед, как и у мистера Лоусона. Никто не заметит, как я вернусь за свой рабочий стол.

Осматриваю офис, замечая, как тихо здесь работают приборы, как спокойно здесь без

людей…

Ловлю момент, беру свой телефон и набираю слишком хорошо знакомый номер.

– Джонатан Майлз. – После второго гудка раздается мужской голос.

– Мистер Майлз, это Эверли Торнтон. Сколько еще у меня есть времени, чтобы погасить

долги? – Спрашиваю дрожащим голосом.

– Мисс Торнтон, я делаю все возможное. Большинство соглашаются на рассрочку, так как

не могут по–другому, часть оплатили с доходов дома. – Голос адвоката звучит холодно и

безлично, как и он сам.

– Я тоже делаю все возможное. Вышлите мне рассрочку и сообщите, если что–нибудь

изменится. – Вешаю трубку и откидываюсь на спинку стула.

Когда я поднимаю взгляд, замечаю, что Дэмиан Лоусон уже сидит за своим рабочим

местом.

Когда он вернулся?

Как человек с таким ростом смог бесшумно пройти?

Перевожу взгляд на монитор и изучаю расписание на следующую неделю.

У этого человека вообще есть свободное время?

Тебя это интересует? – Насмешливо спрашивает внутренний голос.

Конечно нет!

После того, как секретари возвращаются с обеда, Оливия постоянно засыпает меня

сообщениями о новых встречах, и я перепланирую график.

Когда ноутбук издает новый тихий звук, я сдавленно стону, так как не думаю, что в

расписание влезет еще хоть одна встреча. Однако Оливия лишь оповещает о следующей

встрече.

– Мистер Кент из Нациогвард ожидает в конференцзале. – Встаю и жду, пока он

проходит мимо меня.

Этот конференцзал вполовину меньше предыдущего и не столь угрожающ. Здесь царит

исключительно белый цвет в сочетании со светлым деревом, что делает помещение

дружелюбным и приятным.

Я представляюсь, ищу место поодаль и внимательно слушаю замечания мистера Кента,

делая заметки.

– Мы с вами свяжемся. – Дэмиан Лоусон пожимает руку мистеру Кенту, и я встаю.

– До свидания, мистер Кент. – Пожимаю его руку, и он улыбается.

– До свидания, мисс Торнтон. – Он кивает мне и уходит, а я записываю последние

пункты для отчета.

– Мисс Торнтон? – Он стоит в дверях и смотрит на меня. – Большое спасибо. – Тихо

говорит он, и я удивленно гляжу на него.

– Пожалуйста. – Отвечаю я, и он слегка кивает. Замечаю в его взгляде что–то, чего не

было раньше.

Отлично, я предложила ему быть милым, но это его простое «Спасибо» идет вразрез с

его образом, и на это я даже не рассчитывала.

В этом светлом дружелюбном помещении его глаза теплые карие, и сейчас я вижу в них

маленькие золотистые крапинки, которые делают их словно тягучий мед….

– Сконцентрируйся, Эверли! – Одергивает меня голос, и я следую за ним в офис, где

сразу усаживаюсь за доклад. Все еще не верю в то, что произошло…

Тихий звук сопровождает новое окно на мониторе.

– Водитель ожидает нас у входа. – Смотрю на часы, до встречи в яхт–клубе еще 10

минут.

– Спасибо. – Он глядит на меня, и я надеваю пальто.

– Пожалуйста. – Замечаю, как на его губах проявляется едва заметная улыбка.

Никогда бы не подумала, что дьявол может улыбаться. – Внутренний голос

забавляется.

Когда мы выходим на улицу, нас ожидает черный внедорожник Вольво и мужчина,

придерживающий открытую дверь для мистера Лоусона. Так как я не привыкла к такому

обслуживанию, обхожу автомобиль и сажусь на заднее сидение рядом с ним.

– Вы должны ждать, пока Пол откроет вам дверь, иначе это выглядит странно. – В

первый раз голос Дэмиана Лоусона звучит не угрожающе или осуждающе, нет, наоборот, он

звучит легкомысленно и с насмешкой. Понимаю, что жутко краснею и злюсь сама на себя.

– Я запомню. – Нервно отвечаю и концентрируюсь на I–Pad. Отмечаю ключевые данные

для предстоящей встречи, пока водитель благополучно везет нас через Дублин. Когда я узнала о

встрече на причале, то предположила, что она состоится на соседнем с офисом причале, но кто

бы мог подумать, что в Дублине три разных порта?

На юге Дублина у причала я жду, пока Пол откроет мне дверь и я, как можно элегантней, выхожу из машины.

Следую за Дэмианом Лоусоном словно тень, и мы достигаем небольшой ниши, где нас

ожидают двое мужчин.

– Какие напитки закажете? – К нам подходит молодая официантка, и мужчины

заказывают кофе, пока мистер Лоусон выбирает воду.

– А вы, Мисс? – Она смотрит на меня.

– Она тоже будет воду. Evian6 с ломтиком лимона. – Заказывает Дэмиан Лоусон вместо

меня, и я бросаю в него угрожающий взгляд.

Вообще–то я в состоянии принимать самостоятельные решения!

Но я понимаю, что здесь и сейчас проводить дискуссию на эту тему нет смысла,

придется сделать это позже.

Переговоры проходят сурово и жестко, никто не идет на уступки оппонента. Стараюсь

записать все, поэтому мне ни разу не удается оторвать взгляд от экрана.

6 Evian - французский бренд минеральной воды премиум класса. (прим.переводчика)

Наконец, три часа спустя, мужчины соглашаются, и я облегченно вздыхаю. Встреча

заняла гораздо больше времени, чем я рассчитывала, может, переночевать здесь…

Дружески пожимаю мужчинам руки, прощаюсь и следую за Дэмианом Лоусоном к

машине, в этот раз дожидаясь, пока Пол откроет мне дверь.

– Отчет должен быть у меня на столе завтра утром. – Дэмиан Лоусон проводит рукой по

по своим волосам.

– Вы получите его, я напишу его завтра в первую очередь. – Заверяю его. – И кстати, если

я ничего не хочу пить, значит, я не хочу, поэтому не надо прыгать через меня. – Добавляю я, и

он смотрит на меня.

– Я не прыгал через вас. – Он встает.

– Если вы этого не замечаете, то мне очень жаль. – Сосредотачиваю все внимание на

своем I–Pad, игнорируя сердитое фырканье.

Оставшуюся часть поездки он молчит. Мы возвращаемся в офис и поднимаемся в лифте,

когда он смотрит на меня темными глазами.

– Вы должна знать, что я ваш босс. – Говорит он, а я стараюсь выдержать его взгляд.

– Действительно успешный первый день, Эверли Торнтон! – Стонет внутренний голос.

– Да, сэр. – Опускаю взгляд, и мы, наконец, достигаем седьмого этажа. Выбегаю из

лифта быстрыми шагами и первой залетаю в кабинет. Концентрируюсь на I–Pad и лэптопе.

В 19 часов решаю, что на сегодня хватит работать.

– До свидания. – Холодно говорю я.

– До свидания, мисс Торнтон. – Его голос звучит еще холодней, и я сильней закутываюсь

в пальто.

Хватаю сумку с ноутбуком, мобильный и I–Pad, прохожу мимо столов секретарей к

лифту.

Когда я, наконец, покидаю офис, бросаю взгляд на стеклянный фасад и делаю глубокий

вдох.

Первый день получился… более менее хорошим… по крайней мере у меня еще есть

работа. Вернувшись домой у меня не остается сил, обсудить первый день с Джен, поэтому я

принимаю душ и валюсь в кровать.

Глава 5

Уснула я моментально, и когда зазвонил будильник, мне больше всего на свете

захотелось выброситься в окно.

К удивлению замечаю, что в офисе сегодня несколько приятней, хоть Дэмиан Лоусон

продолжает принципиально вести себя.

Он все еще предпочитает общение со мной по электронной почте, даже если находится в

непосредственной близости от меня.

В общем мы не много говорим, большую часть времени я молча работаю за ноутбуком,

пишу отчеты, доклады и составляю бюджет. Я корректирую все, что посылают ему, езжу с ним

по Дублину, сопровождая на деловых встречах и кивая в нужных местах.

Не успеваю опомниться, как наступает пятница. Хотя порой неделя кажется невероятно

долгой…

– Дэмиан. – Молодая девушка с темно–русыми волосами, еще наполовину ребенок,

врывается в офис. Она обходит стол Дэмиана Лоусона и обнимает его.

– Как прошла неделя? – Спрашивает она, излучая беззаботность.

– Стрессовая, как всегда… – Он подмигивает ей. – Джулия? Мисс Торнтон позаботится о

тебе, пока я буду занят. – Он смотрит на нее извиняющимся и полным любви взглядом.

Его лицо выглядит настолько по–другому, что я хмурю лоб.

Кажется, у дьявола есть душа…

Какое ужасное откровение.

– Привет, Джульетта, я Эверли. – Встаю, пока она испытывающе глядит на меня.

– Я могу пойти с ней по магазинам? – Она надувает щеки в направлении старшего брата, и он, смеясь, достает кредитную карту.

– Конечно. Мисс Торнтон, пройдитесь с Джульеттой по городу, думаю, я освобожусь

через час. – Он смотрит на меня.

– Конечно, сэр. – Отвечаю я и забираю пальто, пока Джульетта пакует свой рюкзак на

столе.

– До встречи! – Бросает она в его сторону и хватает меня, таща за собой. Я не успеваю

что–либо заметить, когда уже оказываюсь в лобби.

– Куда ты хочешь пойти? – Вопросительно гляжу на нее.

Час шопинга с ней вряд ли может быть хуже часа работы с дьяволом… Надеюсь…

– Хмм, а что ты можешь порекомендовать…. – Внезапно она подносит руку ко рту. Ее

большие темно карие глаза ошарашено глядят на меня, и я понимаю, что она совсем не похожа

на брата. Она молодая девчонка, и я облегченно вздыхаю.

– Все нормально, я Эви. – Ухмыляюсь.

Не смотря на то, что она не похожа на Дэмиана Лоусона, у них есть внешние сходства, те

же выразительные карие глаза и аккуратный нос. Только у нее длинные темно русые локоны

вплоть до середины спины, которые раскачиваются при каждом шагу.

Она действительно очень милая и мне кажется, она мне нравится.

– Джулс. – Она лукаво усмехается. – Только Дэмиан зовет меня Джулией.

– Окей. Предпочитаешь шопинг или прогулку по Дублину?

Честно сказать, мне не очень хочется шататься по магазинам.

– Какой–нибудь скучный тур? – Она строит гримасу.

– Нет, нет, тур экстракласса со мной в качестве экскурсовода. – Смеюсь я.

– Ладно, но если будет скучно, займемся чем–нибудь другим. – Она берет меня под руку.

– Договорились. Сколько тебе лет? – Смотрю на нее, пока мы приближаемся к Полу.

Задача, которая была поручена мне Господином и Мастером лично в среду – чтобы Пол

всегда был рядом.

– 16. – Отвечает она, обнажая свои белоснежные зубы.

– Ты ходишь в школу? – В ответ она кивает. – У тебя есть домашнее задание? –

Улыбаюсь от того, как она недовольно морщится.

– Да… Я должна написать сочинение об ирландской истории. Тема на выбор. – Она

дуется.

Думаю, что в противном случае, мы потратим чуть больше времени, но почему бы не

совместить приятное с полезным? В таком случае я смогу избежать шопинга, а она узнает кое–

что новое.

– Это подойдет. Я знаю, куда мы поедем. – Подмигиваю ей и обращаюсь к Полу.

– Доброе утро, мисс Джулс. – Он улыбается. – Мисс Торнтон. – Он слегка кивает.

– Эви. – Подмигиваю ему, внося определенную легкость в общении.

Джулс и я залезаем в машину. Я замечаю, как она пристально наблюдает за мной, не

совсем довольная моей идеей.

– Куда вас отвезти, мисс Джулс и мисс Эви? – Пол обращается к нам.

Ему лет 40, он со спортивным телосложением и с доброжелательным лицом. У него

светло голубые глаза и коротко подстриженные темные волосы.

– В дублинский замок. – Смотрю, как он улыбается, удивленно поднимая брови, и

выезжает на дорогу.

– Хорошо, Джулс, это будет твоей темой. Что ты знаешь из истории дублинского замка? –

Разворачиваюсь к ней, наблюдая, как она снова морщится. – На самом деле, Джулс, это крайне

интересно…

Я начинаю рассказывать историю с самого первого старинного сооружения.

Мне нравится посвящать людей истории Ирландии, которой я восхищаюсь, так как это

моя родина, и я люблю ее.

В ответ она рассказывает немного о себе. Они вместе с Дэмианом и их родителями

переехали в Ирландию 4 года назад, так как их семейные корни идут именно отсюда.

Это в какой–то степени объясняет, почему компания находится именно здесь. Она

заявила, что им необходимо было сменить обстановку после смерти ее старшей сестры, что

дополняет образ семьи Дэмиана.

Не могу представить Дэмиана Лоусона в качестве семейного человека…. Но ладно, это

не мое дело.

Ведь почему бы дьяволу не иметь семью?

Когда мы прибываем на место, она выпрыгивает из машины, от чего я смеюсь, ее

веселость как бальзам для моей души. Мы все осматриваем, изучая спрятанную историю в

стенах старого замка…

Я все ей объясняю, рассказывая маленькие истории, а когда смотрю на часы, пугаюсь до

смерти.

– Мы должны идти, Джулс, твой брат уже ждет тебя, и он будет вне себя. – Беру ее за

руку и тащу за собой.

– Дэмиан в качестве шефа совсем не похож на брата, да? – Она склоняет голову на бок.

Мне требуется несколько секунд на обдумывание.

– Нет, Джулс, совсем не похож. И мы попадем в серьезную беду, так как уже опаздываем

на полчаса.

Мы быстро пересекаем дорогу и запрыгиваем в машину. Пол выезжает с тротуара.

– Скорей в офис. – Отчаянно прошу я, и он кивает.

Замечаю, что он сильней давит газ, но это не спасет меня от гнева Дэмиана Лоусона.

Рядом с офисом я посылаю в небо безмолвную молитву и спешу с Джулс к лифтам.

Когда мы достигаем нужного этажа, понимаю, что все три секретаря ушли. Мой взгляд

падает на большие настенные часы: 17:45. Вот черт, опоздали на 45 минут.

Делаю глубокий вдох, смотрю на Джулс, киваю, и мы входим в офис.

Загрузка...